773332
26
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/45
Next page
p. 55 p. 56
соединения заблокировано. Убедитесь, что ползунок зафиксирован, потянув его вверх.
[11] Отсоединение детали [1c] / [1f] от места соединения
Нажмите на серую кнопку и переместите ползунок вверх, пока она не встанет на место.
Нажмите и удерживайте нажатой кнопку на детали. Вытяните деталь из места соединения.
COBET: В процессе смены деталей вы можете воспользоваться ручкой [10а] в месте соединения.
[12] Присоединение велосипедного кронштейна к велосипеду
Перед эксплуатацией надежно закрепите тяговое устройство и предохранительный ремень. В
процессе присоединения и отсоединения прицеп должен быть пустым.
Насадите велосипедный кронштейн на навесное устройство [12a]. Вставьте стопорный штифт
[12b] сквозь отверстие в велосипедном кронштейне и закройте его. Убедитесь, что велосипедный
кронштейн надежно закреплен, потянув за него. Пропустите предохранительный ремень вокруг
рамы велосипеда и закрепите крюк на полукольце [12c].
Убедитесь, что предохранительный ремень проходит вокруг нижнего [12d] или верхнего [12e]
пера рамы велосипеда.
COBET: Когда велосипедный кронштейн не используется, вы можете хранить его в прицепе.
COBET: Когда предохранительный ремень слишком длинный, вы можете обернуть его вокруг
рамы дважды, чтобы он не мешал каким-либо движущимся частям заднего колеса.
[13] Регулировка ручки-толкатель
Поверните рукоятку освобождения [2k] вверх, чтобы разблокировать ручку-толкатель [2а].
Поверните ручку-толкатель в требуемое положение.
Поверните рукоятку освобождения вниз, пока не почувствуете, что она зафиксировалась
в конечном положении и заблокировала ручку-толкатель. Убедитесь, что ручка-толкатель
заблокирована, несильно нажав на нее.
[14] Использование стояночного тормоза
Включение: Нажмите на педаль стояночного тормоза вниз. Прицеп может немного перемещаться
вперед и назад из-за движения в регулируемой подвеске.
Выключение: Потяните за педаль стояночного тормоза, пока не произойдет его разблокировка.
Переместите прицеп немного вперед или назад, чтобы убедиться в разблокировании колес.
[15] Передние чехлы и солнцезащитные шторки
Велоприцеп Outback имеет передний пластиковый чехол [15c], передний сетчатый чехол [15d]
и дополнительную солнцезащитную шторку [15b]. Чтобы открыть и закрыть передние чехлы,
используйте молнии по бокам. Для фиксации солнцезащитной шторки используйте липучки.
Передние чехлы можно хранить в кармане [15а], когда они не используется.
Верхнее окошко также имеет дополнительную солнцезащитную шторку. [15e]
COBET: На случай сильного дождя компания Hamax предоставляет полноразмерный дождевик.
[16] 5-точечные ремни безопасности
Усадите ребенка так, чтобы его руки прошли через отверстие между плечевыми [16а] и поясными
[16с] ремнями. Проверьте, чтобы плечевые ремни находились на одном уровне с плечами
ребенка. Отрегулируйте высоту, сдвинув пряжки [16e] за подголовником вверх или вниз.
Соедините две пряжки плечевого ремня вместе и вставьте их в центральную пряжку [16b] на
паховом ремне [16d] так, чтобы они защелкнулись. Уменьшите длину пахового ремня, а также
плечевых ремней, чтобы ребенок был надежно пристегнут. Убедитесь, что ремни безопасности
зафиксированы, потянув за оба плечевых ремня.
[17] Изменение наклона кресла
Сдвиньте рукоятки изменения наклона [17a] друг к другу [17b], чтобы разблокировать спинку и
нагнуть ее назад или вперед [17c].
Когда спинка достигнет следующей позиции наклона, рукоятки изменения наклона автоматически
выдвинуться наружу и зафиксируют спинку на новом месте.
При использовании прицепа Outback, всегда следите за тем, чтобы спинка была надежно
зафиксирована на своем месте.
[18] Установка светодиодных фонарей
Поместите фонари на той стороне прицепа, которая больше всего обращена к дороге.
Задняя часть: Закрепите красный светодиодный фонарь на ручке-толкателе в задней части
прицепа.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Перед использованием прицепа убедитесь, что:
Колеса надежно закреплены на прицепе.
Шины накачаны в соответствии с указанным значением давления.
Прицеп разложен должным образом, а механизм заблокирован с обеих сторон. Не забудьте
заблокировать ручку-толкатель.
Спинки сидений надежно зафиксированы. См. раздел о техобслуживании.
Предупредительный флажок и фонари установлены, если есть такая необходимость.
Хранение
Настоятельно рекомендуется хранить прицеп Outback в сухом и хорошо проветриваемом
помещении в защищенном от прямых солнечных лучей месте.
COBET: Для лучшей защиты компанией Hamax предлагается специальный чехол для хранения.
Техобслуживание
Ручка-толкатель: Если ручка-толкатель не держится в требуемом положении, затяните гайку [19],
которая находится под тканью. Убедитесь в одинаковой затяжке гаек с обеих сторон.
Стояночный тормоз [2m]: Отрегулируйте трос стояночного тормоза с помощью регулятора троса
[20] возле педали тормоза.
Место соединения [2e]: Если внутри места соединения [2e] имеется грязь, смойте ее водой.
Спинка основания сиденья [2j]: Регулярно натягивайте ремни [21] в задней части спинки
основания сиденья. Обязательно начинайте натягивать их сверху, а затем снизу.
Не используйте чистящие средства. Проводите очистку только с помощью слабого мыльного
раствора.
Обивку сидений [2d] можно снять с прицепа с целью очистки. Стирайте сидения вручную или в
стиральной машинке в холодной воде и с коротким циклом отжима.
Дайте прицепу полностью высохнуть, перед тем как спрятать на хранение, чтобы предотвратить
его покрытие плесенью.
Если прицеп попал в аварию или был каким-либо образом поврежден, обратитесь к продавцу,
чтобы проверить, можно ли продолжать его использовать.
Все важные компоненты, такие как: дышло, соединительное устройство, рама, ремни
безопасности, осветительное оборудование, шины и колеса и т. Д. Для безопасного состояния;
регулярная проверка, хорошо ли затянуты болтовые соединения.
ГАРАНТИЯ
Гарантия на многофункциональный детский прицеп Hamax Outback действует с даты его
продажи. Гарантийный срок зависит от законодательства соответствующей страны. Гарантия
распространяется на дефекты материалов и изготовления, и не покрывает повреждения, вызванные
неправильным использованием, отсутствием техобслуживания, несоблюдением указаний в
руководстве, применением чрезмерной силы или естественным износом. Гарантия действительна
только для первоначального покупателя. Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с рекомендациями
по техобслуживанию и эксплуатации. Условия, которые могут привести к преждевременному
износу прицепа, не покрываются гарантийными обязательствами. Если прицеп нуждается в
техобслуживании, или если вы хотите обратиться за гарантийным обслуживанием, свяжитесь с
местным дилером, у которого вы приобрели прицеп.
ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ БАТАРЕЙ
Неперезаряжаемые батареи нельзя заряжать.
Извлеките перезаряжаемые батареи из устройства перед их зарядкой.
Разные типы батарей, а также старые и новые батареи не должны использоваться вместе в
одном устройстве.
Можно использовать батареи только одного или аналогичного типа, как указано.
Пожалуйста, убедитесь, что батареи вставлены с соблюдением правильной полярности.
Проверьте, чтобы в источнике питания не было короткого замыкания.
Вынимайте разряженные батареи из устройства.
Нельзя сжигать разряженные батареи, так как они могут взорваться или протечь.
10846, Rev. 009, Manual Hamax Outback 2in1 EN and ASTM, 2020.05.12.indd 55-56 5/12/2020 4:52:00 PM
26


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Hamax Outback at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Hamax Outback in the language / languages: English, German, Dutch, French, Polish, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 6.64 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info