773342
27
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/41
Next page
SMILEY, SIESTA
I2
EN Lockable bracket (I2):
By pressing down the locking pin (7e), the carrier bow is locked to
the bracket. To unlock: Insert key (7f) and turn clockwise. For
safekeeping, Hamax recommends that you remove the keys
before the bicycle trip.
Some markets offer Smiley and Siesta with a standard bracket,
not a lockable bracket. This may be the case in your country.
Hamax Lockable bracket
Locking pin Key
7e 7f
FRÉtrierverrouillable(I2):
Enappuyantverslebassurlagoupille
deverrouillage(7e),l’arcporteurest
verrouillésurl’étrier.Pourdéverrouiller
:Insérezlaclé(7f)ettournezdansle
sensdesaiguillesd’unemontre.Pour
desraisonsdesécurité,Hamax
recommandederetirerlesclésavant
d’entamervotrerandonnée.
DEVerschließbareKlammer(I2):
DieArretierstange(7e)nachunten
drücken,umdenTrägerbügelinder
Klammerzuarretieren.Entriegeln:
Schlüssel(7f)einsteckenundnach
rechtsdrehen.Hamaxempfiehltaus
Sicherheitsgründen,voreiner
FahrradtourdieSchlüsselzuentfernen.
NO Låsbarbrakett(I2):
Vedåtrykkeinnlåsepinnen(7e),blir
bærebøylelåsttilbraketten.Forålåse
opp:Settinnnøkkelen(7f)ogvrimed
klokken.Forsikkeroppbevaring,
anbefalerHamaxatdufjernernøklene
førturen.
CZUzavíratelnýtřmen(I2):
Stisknutímuzavíracípáčky(7e)dojdek
uzamčenípřipevňovacíhorámuse
třmenem.Odemknout:Vložteklíč(7f)
aotočtevesměruhodinovýchručiček.
Prozabezpečeníklíčedoporučuje
Hamaxvyjmoutklíčpředtím,nežna
kolevyjedete.
DA Låsbartbeslag(I2):
Bærebøjlenlåsesfasttilbeslagetved
attrykkelåsebolten(7e)ned.Forat
låseop:Indsætnøglen(7f)ogdreji
uretsretning.Afsikkerhedsmæssige
grundeanbefalerHamax,atdufjerner
nøglerneførcykelturen.
ESSoportebloqueable(I2):
Cuandoseaprietahaciaabajoel
pasadordecierre(7e),elarcode
transportequedasujetoalsoporte.
Paraabrir:Introduzcalallave(7f)y
gireenelsentidodelasagujasdel
reloj.Porseguridad,Hamax
recomiendaqueretirelasllavesantes
delpaseoenbicicleta.
FILukittavapidike(I2):
Kiinnityskaarilukitaanpidikkeeseen
painamallalukitustappi(7e)alas.Avaa
lukitus:Asetaavain(7f)jakäännä
myötäpäivään.Hamaxsuosittelee
turvallisuudenvuoksiirrottamaan
molemmatavaimetennenpyöräilyä.
HR Držačnazaključavanje(I2):
Pritiskomklinazablokiranje(7e)
stremennosačazaključavasenadržač.
Zaotključavanje:Umetniteključ(7f)i
okreniteganadesno.Hamaxradi
sigurnostipreporučujedaprijepočetka
vožnjeizvaditeključeve.
HULezárhatókonzol(I2):
A(7e)lezárócsaplenyomásávalrögzíti
atartóvázatakonzolhoz.Akioldáshoz
helyezzebea(7f)kulcsotésfordítsael
jobbra.AHamaxajánlataszerinta
biztonságkedvéértazinduláselőtt
vegyekiakulcsokat.
ITAttaccobloccabile(I2):
premendoilpernodifermo(7e)si
bloccalastaffadisostegnoall’attacco.
Persbloccare:Inserirelechiave(7f)e
girareinsensoorario.Perlasicurezza,
Hamaxconsigliadirimuoverelechiavi
primadipartireinbicicletta.
KR 잠금형 브래킷(I2):
잠금 핀(7e)을 아래로 누르면 캐리어 보우가
브래킷에 체결됩니다. 잠금 해제: 키(7f)를
넣고 시계방향으로 돌립니다. Hamax는
안전을 위해 자전거를 타기 전에 키를
제거하시기를 권장합니다.
NL Vergrendelbarebeugel(I2):
Doordevergrendelingspin(7e)naar
benedentedrukkenwordtde
draagboogopdebeugelvergrendeld.
Omteontgrendelen:Voerdesleutel
(7f)inendraaiinuurwijzerszin.Als
veiligheidsmaatregel,raadtHamaxaan
desleutelsteverwijderenvooruderit
begint.
PLUchwytzamykanynaklucz(I2):
Pałąkmocującyjestzablokowanyw
uchwyciepowciśnięciubolca
blokującego(7e).Abyodblokować:
Wkładamykluczyk(7f)iobracamygo
zgodniezruchemwskazówekzegara.
Dlabezpieczeństwa,Hamaxzaleca
wyciągnięciekluczykaprzedkażdą
przejażdżkąrowerową.
PT Abraçadeiracomfecho(I2):
Pressioneopinodebloqueio(7e)para
prenderoarcodosuporteà
abraçadeira.Paradesbloquear:
Introduzaachave(7f)erode-ano
sentidodosponteirosdorelógio.Por
umaquestãodesegurança,aHamax
aconselharetiraraschavesantesde
qualquerpasseiodebicicleta.
RO Suportulblocabil(I2):
prinapăsareaînjosaştiftuluide
blocare(7e),arculdetransporteste
blocatlasuport.Pentrudeblocare:
introduceţicheia(7f)şirotiţiînsens
orar.Pentrusiguranţă,Hamax
recomandăsăscoateţicheileînaintede
cursacubicicleta.
RUБлокируемаяскоба(I2):
Посредствомнажатиястопорного
штифта(7e)вниздугабагажника
фиксируетсявскобе.Чтобы
разомкнуть:Вставьтеключ(7f)и
повернитепонаправлениючасовой
стрелки.Дляобеспечения
безопасностикомпанияHamax
рекомендуетвыниматьключиперед
поездкой.
RS Držačkojisezaključava(I2):
Pritiskomnablokirajućeosovinice(7e),
pričvrsnagredajeblokiranazadržač.
Dabisteotključali:Postaviteključ(7f)i
okreniteusmerukretanjakazaljkina
satu.Izbezbednosti,Hamax
preporučujedaizvaditeključevepre
vožnjebiciklom.
SE Låsbartfäste(I2):
Närdutryckernerlåspinnen(7e),
låsesstödbygelnfastvidfästet.Låsa
upp:Förinnyckeln(7f)ochvridden
medsols.Försäkerhetsskull
rekommenderarHamaxattdutarbort
nycklarnainnandugerdigutoch
cyklar.
SI Zaklepninosilec(I2):
Nosilnilokzaklenetenanosilec,tako
dapritisnetenazaklepnizatič(7e).Za
odklepanje:Vstaviteključ(7f)inga
obrnitevsmeriurinihkazalcev.Družba
Hamaxzaradivarnostnihrazlogov
priporoča,daključeodstranitepred
vožnjoskolesom.
SK Uzamknutelnakonzola(I2):
Stlacenimblokovaciehokolika(7e)sa
obluknosicauzavriedokonzoly.Na
odomknutie:Vloztekluc(7f)aotoctev
smerehodinovychruciciek.Kvoli
bezpecnostivamHamaxodporuca,aby
steklucepredcestounabicyklivybrali.
BG Фиксиращасескоба(I2):
Чрезнатисканенафиксиращиящифт
(7e),носещатадъгаефиксиранакъм
скобата.Заосвобождаване:Вкарайте
ключа(7f)изавъртетепо
часовниковатастрелка.За
безопасност,Hamaxпрепоръчвада
отстранитеключоветепреди
пътуванетосвелосипед.
TR Kilitlenebilirkelepçe(I2):
Kilitlemepimine(7e)bastırın,taşıyıcı
yaykelepçeyesabitlenecektir.Kilidi
açmakiçin:Anahtarı(7f)takınve
saatintersiyöndeçevirin.Koruma
amacıyla,Hamaxbisikletturu
öncesindeanahtarlarıçıkarmanızı
önermektedir.
UA Блокуючаскоба(I2):
Принатисканністопорногоштифта
(7e)дугабагажникафіксуєтьсяв
скобі.Щоброзімкнути:Вставтеключ
(7f)іповернітьзагодинниковою
стрілкою.Длязабезпеченнябезпеки
компаніяHamaxрекомендуєвиймати
ключіпередпоїздкою.
27


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Hamax Kiss at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Hamax Kiss in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 6.89 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info