701168
59
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/75
Next page
Instruction manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handboek
Manual de Utilización
Manuale d’uso
BW1778
Beer dispenser
Machine à bière
Bierkühler
Dispensador de cerveza
Spillatore cooler birra
ENGLISH
Please read the instruction manual carefully before installing and operating, and keep it for
future reference.
INTRODUCTION
This is a household beer cooler, equipped keep the beer fresh. It brings the beer to the best
temperature for cold storage (3 to 6) within 19-21 hours.
The beer cooler will keep the 5L Keg cool for an almost indefinite period. We do, however,
suggest that you initially cool your beer keg for at least 12 hours in your refrigerator before
placing it into the beer cooler.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTION
We have provided many important safety messages in the
instruction manual for the beer cooler. Before use it, please
read and obey all safety rules and operating instructions;
and put the instruction manual in a safe place for future
reference.
Safety Instruction
l Before use it, check whether the power cord is well
connected or not; if not, please don’t use it, and call
service center;
l If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
l Before use it, check whether the plug conform with the
socket or not; if not, please don’t use it, and call service
center;
l Do not connect or disconnect the electric plug when your
hands are wet.
l Place the beer cooler on a dry and horizontal surface.
l To ensure proper ventilation for the beer cooler, make
sure the beer cooler is at least 5 inches / 10cm away on
either side so as to allow correct ventilation on the
appliance.
l Never put the beer cooler under the sunlight.
l Never cover the beer cooler when it is operating by some
other object.
l The beer cooler must be installed in an area protected
from the elements, such wind, rain, water spray or drips.
l Before proceeding with cleaning and maintenance
operation, make sure the power line of the unit is
disconnected. Failure to do so can result in electric shock
or death.
l Do not immerse the beer cooler or power plug in the
water or other liquid.
l Do not use coarse cloth, abrasive stuff to clear the beer
cooler
l Do not take beer keg out from the beer cooler if the beer
is not drunk out completely.
l Never allow children to operate, play with or crawl inside
the beer cooler.
l This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
l Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
l Warning: Do not store explosive substances such as
aerosol cans with a flammable propellant in this
appliance.
l This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as
Staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments;
– Farm houses and by clients in hotels, motels and
other residential type environments;
Bed and breakfast type environments;
Catering and similar non-retail applications
HOW TO SELECT A KEG
l Sealed 5L Heineken keg applies only
l Pay close attention to safety and storage messages about the keg / on the keg.
l Check the keg is neither damaged nor beer out-of-date before purchasing.
l Keep the keg in a rather cold for 12 hours but not too cold place (e.g. refrigerator) until
next use.
l Never shake the keg before use
l Never put the beer keg under the sunlight
SPECIFICATIONS
Item
Descriptions
Specification
1
Voltage
AC 220-240V/50Hz
2
Available capacity
5 liter
3
Rated operating power
65W
4
Cooling performance
The lowest temperature in the keg: 3~6
(room temperature 22~24)
5
Noise level
≤38dB(A); (ambient noise ≤3dB(A))
6
Dimensions
(W)272*(D)414*(H)446mm
7
Net weight
5.8±0.5Kg
8
Elegant plastic appearance
9
Aluminum radiator system
10
Semi-conductor cooling technology
11
Water conduction cooling system
12
Manual drainage outfit
13
Detachable water drip tray
14
Cool preservation system
PU insulation / Weight 300±5g
15
Climate type
N/SN
PARTS & FEATURE
Figure 1 Figure 2
INSTALLATION & OPERATION
A. INSTALLATION
1. Take out the beer cooler from its package. Place the beer cooler on a steady and horizontal
surface, and make sure the beer cooler is at least 5 inches/10 cm away from other appliances
or wall on each side so as to allow correct ventilation on the appliances, to get better
performance.
Figure 4 Figure 5
1. Top cover
6. Door lock button
2. Tap handle
7. Rear cover
3. Tap
8. Power cord & plug
4. Drain switch
9. AC power switch
5. Drip tray
Drip tray
1
5
6
4
2
3
7
8
9
2. Install the tap handle connect the tap, make sure both end fit together perfectly. (Show as
Figure 4)
3. Set the water drip tray into the notch provided. (Show as figure 5)
4. Open the beer cooler with 60-80N strength.
Note: Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet. Before use it,
make sure the voltage is conformity with plug mark, and check whether the power cord is
well connected or not; if not, please don’t use it, and call service center;
5. Put 800ml water into the cooling cavity or pour the water to the max mark (Show as figure
6) (It can work without water, but it can’t display the best performance)
Note: Make sure the drain switch is at “Offposition, and no extra objects in the cooling
cavity.
Figure 6 Figure 7
6. Place the well-assembled keg into the cooling cavity; Connect the CO2 connector tube and
beer outlet tube with the keg lifter tube connector.
NOTES: make sure all connection of tap mechanism is well connected, and without damage.
And make sure tap valve is on close status, and the CO2 pressure regulator knob is at “Off
status.
7. Plug the beer cooler.
Note: Do not connect or disconnect the electric plug when your hands are wet. Before use it,
make sure the voltage is conformity with plug mark, and check whether the power cord is
well connected or not; if not, please don’t use it, and call service center.
8. Close the top cover of the beer cooler.
The max water
level line (800ml)
Make sure the drain
switch is at “OFF”
position.
9. Turn on the power switch to “I” position to power on the beer cooler. (While “0”position is
to power off it).
NOTES: Please make sure your hands are dry when you operate the beer cooler, to avoid
electric shock.
10. It will take 19-21 hours to cool the beer to 3-6 at 22-24 ambient temperature. And it
can keep the temperature. We do, however, suggest that you initially cool your beer keg for
at least 12 hours in your refrigerator before placing it into the beer cooler, especially when
the ambient temperature is higher than 25.
11. To pour the beer out by pulling down the tap mechanism, and you can adjust the pressure
regulator knob to control the beer flow rate and beer bubble;
Note: Clean the glass before pouring beer out; if the beer or beer cup/glass is in high
temperature or the beer is not cool enough, there are many bubbles when pouring beer out.
12. When taping the beer, lean your beer glass against the pouring spout and slowly
straighten it up with the beer rising, then open the tap mechanism completely to avoid much
bubble; It is advisable to pour half-glass, make a short pause before continuing the rest.
NOTES: Never immerse the pouring spout into the beer glass to avoid much bubble;
Remember to lock the tap after finishing pouring.
13. It is normal to have more bubbles when pouring the first 3 cup of beer.
14. There will be a sharp and high-speed jet when pouring the last cup of beer from keg.
B. Heineken Keg
1. The Heineken connector that comes with your beer cooler can work with all Heineken 5
liter kegs. However you must use a flat head screwdriver to remove the green base from the
keg in order to install the new connector, provided with the beer cooler.
1Connector
2 Switch is on offstatus
2. When install the new connector to the Heineken keg, you must firstly install the clear beer
tube one end to the connector, one end to the tap mechanism, then install the connector to
the Heineken keg.
Figure 8 Figure 9
Figure 10
Figure 11
3. Turn on the power switch to “I” position to power on the beer cooler. (While “0” position
is to power off) (Show as figure12).
Note: Please make sure your hands are dry when you operate the beer cooler, to avoid
electric shock.
Figure 12
Heineken Adaptor
Heineken keg
Note: Please take out the Heineken adaptor with collect ways,
Press it according the arrow indication, or will damage the
fastener
Beer connector
Switch is on offstatus
Plug
4. It will take 19-21 hours to cool the beer to 3-6 at 22-24 ambient temperature. And it
can keep the temperature. We do, however, suggest that you initially cool your beer keg for
at least 12 hours in your refrigerator before placing it into the beer cooler, especially when
the ambient temperature is higher than 25.
5. To pour the beer out by pulling down the tap mechanism, and you can adjust the pressure
regulator knob to control the beer flow rate and beer bubble (Show as figure13);
Note: Clean the glass before pouring beer out; if the beer or beer cup/glass is in high
temperature or the beer is not cool enough, there are many bubbles when pouring beer out;
Figure 13
6. When taping the beer, lean your beer glass against the pouring spout and slowly straighten
it up with the beer rising, then open the tap mechanism completely to avoid much bubble; It
is advisable to pour half-glass, make a short pause before continuing the rest.
Note: Never immerse the pouring spout into the beer glass to avoid much bubble; Remember
to lock the tap after finishing pouring.
7. It is normal to have more bubbles when pouring the first 3 cup of beer.
8. There will be a sharp and high-speed jet when pouring the last cup of beer from keg.
C. REPLACE WATER INSIDE THE COOLING CAVITY
It is recommended replacing the water inside the cavity once each week. (No need to replace
the water for each beer keg, one week one time recommended)
1. Open the drain switch to drain out the water from the cavity into the drip tray. Make sure
the drip tray is fit into the notch to avoid water flow to the desk; the drip tray can load 450ml
water;
2. After all water drain out, close the drain switch and put 800ml fresh water into the cavity.
3. Open the drain switch (drag the switch forward to 90 degree angle), and drain out the
water inside the cavity to drip tray, and need twice to drain out the water..
出酒接头
Open
Close
Warning: Clean water is necessary; Make sure the drip tray is fit into the notch to avoid water
flow to the desk; The drip tray can load 450ml water;
Figure 14
1. Open the drain switch to drain out the water from the cavity into the drip tray. Make sure
the drip tray is fit into the notch to avoid water flow to the desk; the drip tray can load 450ml
water;
2. After all water drain out, close the drain switch and put 800ml fresh water into the cavity.
3. Open the drain switch (drag the switch forward to 90 degree angle), and drain out the
water inside the cavity to drip tray, and need twice to drain out the water.
Warning:
1) Clean water is necessary;
2) make sure the drip tray is fit into the notch to avoid water flow to the desk;
3) The drip tray can load 400-500ml water;
CLEANING BEER TAP MECHANISAM
Beer cooler need conformity with hygienically demand, it
need clean before the first use or for long time use, clean
the whole machine with dry cloth. Otherwise two cleaning
way is recommended as following:
1. Load the warm water into the cleaning kit.
Open the drain switch, water flow
into the S shape drainpipe from this
end
Move the drain switch to
horizontal line, will start to
drain water
Drip tray
Water flow into drip tray from this end
2. And connect the end of piercing pin, press the water into
the pin to clean the pin tube, and push the water out from
the beer tube at the other end. And repeat this cleaning
work till the beer tube clean (need 3 bottles warm water at
least); please clean the beer tap mechanism. Note: Please
open the tap when make the cleaning.
Warning:
Never put the tap mechanism parts in the washing machine
or dishwasher;
Never use the chemical cleaning detergent to clean the
parts, warm or purified water is recommended.
CHANGE SPARE PARTS (3 pieces Heineken adapter)
TO CHANGE BEER TUBE
Please replace the beer tube if beer tube is damaged and cause beer leakage.
1. Remove the top cover, let the tap handle in the direction of beer-outing when draw out the
tube.
2. Remove the tap clip, and then screw out the quick connector.
3. Install the new beer tube according with reverse procedure.
NO.
Name
QT
Y
Installment
Figure
Note
1
Adaptor
3
Heineken tub
1set
2
Cleaning pump
1
1pcs
3
Beer tube
1
Quick connector
1pcs
Note: Don’t move other screws when processing tube replacement, otherwise, it may cause
the beer leakage or gas leakage.
Figure 16
MAINTENANCE
If the beer cooler does not work properly, please call the service center;
To save time and money, before you call for service, check the Troubleshooting Guide. It lists
cause of minor operation problems that you can correct yourself.
Trouble
Cause
Troubleshooting
The tap does not
work / can’t pour
beer out
1. The beer tube is in poor
connection
2. No keg or no beer in the keg;
1. Well connect the pouring
tube
2. Change a new keg
Too much bubble
pouring out
1. Use a wrong way to pour beer
out
2. The beer temp is high (best at 3-
6)
3. The keg is shaken before usage
4. Almost no beer in the keg
1. Use the right way to pour
beer out
2. Cool the beer down to 3-6
3. Put the beer keg aside a
while till no bubble inside
4. Change a new keg
Beer flows out too
slowly
The connection tube or beer tube
has leakage
Check whether the tube is
leakage or not, if so replace
the tube
ENVIRONMENT
CAUTION:
Do not dispose of this product as it has with other household products. There is a
separation of this waste product into communities, you will need to inform your local
authorities about the places where you can return this product. In fact, electrical and
electronic products contain hazardous substances that have harmful effects on the
environment or human health and should be recycled. The symbol here indicates that
electrical and electronic equipment should be chosen carefully, a wheeled waste container
is marked with a cross.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory France
www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
1. Lock setting
2. Connector nut
FRANÇAIS
Merci de lire attentivement le manuel d’instructions avant d’installer et d’utiliser la machine
et conservez-le.
INTRODUCTION
Il s’agit d’une glacière portative pour la bière, conçue pour maintenir la bière au frais. Elle
amène la bière à la température idéale de conservation (entre 3 et 6°C) en 19 à 21 heures.
La glacière conservera le tonnelet de 5 litres au frais pendant un temps pratiquement indéfini.
Toutefois, nous vous recommandons au départ de mettre le tonnelet dans votre réfrigérateur
pendant au moins 12 heures avant de le placer dans la glacière.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Vous trouverez dans le manuel dinstructions de
nombreuses recommandations de sécurité concernant la
glacière à bière. Avant de lutiliser, merci de lire et de
respecter toutes les règles de curi ainsi que les
instructions d’emploi. Mettez le manuel d’instructions dans
un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Instructions de sécurité
l Avant de l’utiliser,rifiez que leble électrique est bien
connecté. Si ce nest pas le cas, merci de différer son
emploi et d’appeler le centre de dépannage.
l Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant ou son agent, ou encore par une
personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
l Avant de l’utiliser, rifiez que la prise mâle correspond à
la prise femelle. Si ce n’est pas le cas, merci de différer
son emploi et d’appeler le centre de dépannage.
l Si vos mains sont humides, ne manipulez pas le ble
électrique
l Disposez la glacière à bière sur un support horizontal et
sec.
l Afin d’assurer une ventilation adéquate de la glacière,
assurez-vous qu’elle se situe au moins à 10 cm de toute
paroi.
l Ne placez jamais la glacière au soleil.
l Ne recouvrez jamais la glacière en fonctionnement par un
autre objet.
l La glacière doit être installée dans un endroit qui est à
l’abri du vent, de la pluie, de projections d’eau ou de tout
autre liquide.
l Avant de procéder au nettoyage et à lentretien de la
machine, assurez-vous que le câble d’alimentation est
débranché. Si vous ne le faites pas, vous risquez une
électrocution qui peut être mortelle.
l Ne mettez pas la glacière ou le câble d’alimentation dans
l’eau ou tout autre liquide.
l N’utilisez pas de tissu rugueux ou de choses abrasives
pour nettoyer la glacière à bière.
l Ne retirez pas le tonnelet de la glacière s’il n’est pas vide.
l N’autorisez pas les enfants à utiliser la machine, à jouer
avec ou à fouiller à lintérieur.
l Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
huit ans et plus, ainsi que par des personnes ayant une
incapacité physique, sensorielle ou mentale, un manque
d’expérience ou de connaissance, à condition qu’elles
aient reçu des instructions concernant l’usage de
l’appareil et compris les risques en jeu. Les enfants ne
doivent pas jouer avec la glacière. Le nettoyage et
l’utilisation de l’appareil ne doivent pas être effectués par
des enfants à moins qu’ils soient âgés d’au moins huit ans
et qu’ils soient surveillés.
l Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
l Attention : ne rangez pas de substances explosives
comme les bombes rosols qui possèdent un gaz
inflammable, dans la glacière.
l Cet appareil est destiné à être utilisé à la maison et dans
des lieux similaires tels que :
Les cuisines pour le personnel de magasin, de
bureau ou autre environnement professionnel ;
Les fermes et par les clients des hôtels, motels et
autres lieux résidentiels ;
Les lieux du type Bed and breakfast ;
Les traiteurs et lieux de vente en gros ;
COMMENT CHOISIR UN TONNELET
l Seuls les tonnelets hermétiques Heineken de 5 litres conviennent.
l Faites bien attention aux instructions de sécurité et de stockage.
l Avant de lacheter, rifiez bien que le tonnelet nest pas abimé et que la bière nest pas
périmée.
l Placez le tonnelet dans un endroit froid, mais pas trop, pendant 12 heures (par exemple
au réfrigérateur) avant de l’utiliser.
l N’agitez pas le tonnelet avant de l’utiliser.
Ne placez pas le tonnelet au soleil.
RECOMMANDATIONS
Point
Description
Recommandation
1
Voltage
AC 220-240V/50Hz
2
Capacité
5 litres
3
Puissance
65W
4
Température
La plus basse température est de : 3~6
( température ambiante : 22~24 )
5
Niveau sonore
≤38 dB(A); (bruit ambiant ≤3dB(A))
6
Dimensions
(W)272*(D)414*(H) 446 mm
7
Poids net
5,8 ±0.5Kg
8
Aspect élégant en plastique
9
Système réfrigérant en
aluminium
10
Réfriration à base de semi-
conducteurs
11
Système de réfrigération de leau
12
Système découlement par
gravité
13
Plateau d’évacuation amovible
14
Système de réfrigération
Isolation en polyuréthane
Poids 300
15
Type climatique
N/SN
ÉLÉMENTS & CARACTÉRISTIQUES
1. Couvercle
6.Bouton du
couvercle
2.Manette
du robinet
7.Protection
arrière
3. Robinet
8.Câble
d’alimentation
4.Commande
du drain
9.Interrupteur
5. Plateau
d’évacuation
INSTALLATION & FONCTIONNEMENT
A. INSTALLATION
1. Retirez la glacre à bière de son emballage. Placez la machine sur une surface plane et
solide et assurez-vous quelle soit au moins à 10cm de tout autre appareil ou d’un mur
afin que sa ventilation soit correcte et permette un bon fonctionnement.
Figure 3 Figure 4
2.Installez la manette sur le robinet et vérifiez que les 2 pièces s’emboitent parfaitement.
(Voir figure 3)
3. Disposez le plateau d’évacuation dans son encoche. (Voir figure 4)
4. Ouvrez la glacière avec précaution.
Remarque : Si vos mains sont humides, ne manipulez pas le câble électrique. Avant de
l’utiliser, vérifiez que le voltage correspond bien à celui de la prise de courant et que le câble
est bien branché à l’appareil. Si ce n’est pas le cas, merci de différer son emploi et d’appeler
le centre de dépannage.
5. Versez 800ml d’eau dans le réservoir de réfrigération jusquau repère maximum (Voir figure
5) (la glacière peut fonctionner sans eau mais le résultat est moins bon).
Remarque : Assurez-vous que la commande du drain est sur « Off » et qu’il n’y a pas d’objet
dans le réservoir de réfrigération.
Figure 5 Figure 6
6. Placez le tonnelet prêt à l’emploi dans le réservoir de réfrigération ; branchez le tuyau
d’arrivée de CO
2
et celui de bière au tuyau du tonnelet.
Robinet
Plateau d’évacuation
Niveau max de
l’eau (800ml)
Vérifiez que la
commande du drain
est sur « OFF »
position.
REMARQUES : Vérifiez que les branchements du système de robinet sont corrects et
indemnes. Assurez-vous que la valve du robinet est en position fermée et que la molette de
pression du CO
2
est sur « Off ».
7. Branchez la glacière à bière.
Remarque : Si vos mains sont humides, ne manipulez pas le câble électrique. Avant de
l’utiliser, vérifiez que le voltage correspond bien à celui de la prise de courant et que le câble
est bien branché à l’appareil. Si ce n’est pas le cas, merci de différer son emploi et d’appeler
le centre de dépannage.
8. Refermez le couvercle de la glacière.
9. Allumez l’appareil en plaçant l’interrupteur sur la position « I » 0 » est la position éteinte)
REMARQUES : Assurez-vous que vos mains sont sèches lorsque vous faites fonctionner la
glacière afin d’éviter une électrocution.
10. Il faut 19 à 21 heures pour refroidir la bière de 3 à 6°C quand la température ambiante 22
et 24°C. La température reste stable ensuite. Cependant, au début nous vous recommandons
de refroidir le tonnelet de bière pendant au moins 12 heures au réfrigérateur avant de le
mettre dans la glacière, particulièrement si la température ambiante excède 25°C.
11. Pour faire couler la bière, abaissez la manette du robinet et réglez le flux de bière ainsi
que la quantité de bulles en ajustant la pression à l’aide de la molette.
Remarque : Nettoyez le verre avant d’y verser la bière ; si celle-ci ou le verre est chaud ou si
la bière n’est pas assez froide, il se formera alors beaucoup de bulles.
12. Quand vous tirez la bière, penchez votre verre vers l’appareil puis redressez-le doucement
à mesure du remplissage et ouvrez entièrement le robinet pour obtenir plus de bulles; il est
1.Prise électrique
2.Interrupteur sur « off »
recommandé de remplir la moit du verre, faire une pause puis reprendre jusqu’à ce qu’il
soit plein.
REMARQUES : ne plongez pas le bec verseur dans le verre pour éviter de faire trop de bulles.
Rappelez-vous de bien remonter la manette quand le verre est plein.
13. Il est normal d’avoir plus de bulles pour les trois premiers verres de bière.
14. Il se produira un jet violent au moment de vider complètement le tonnelet.
B. Tonnelet Heineken
1. Le tuyau de raccordement Heineken qui se trouve dans la glacière s’adapte à tous les
tonnelets Heineken de 5 litres. cependant, vous devez enlever lélément de couleur verte du
tonnelet à l’aide d’un tournevis pour pouvoir le brancher à la glacière
2.Quand vous installez le nouveau raccord au tonnelet, vous devez d’abord fixer le tube à
bière à la fois au raccord et au système de robinet puis fixer le raccord au tonnelet.
Figure 7 Figure 8
Figure 9 Figure 10
Adaptateur Heineken
Tonnelet Heineken
Beer
connector
Remarque : Merci de retirer l’adaptateur Heineken en pressant
des deux côtés comme indiqué par les flèches sinon vous
abimerez la fixation .
Tube à bière
3. Allumez l’appareil en positionnant l’interrupteur sur la position « I » 0 » est la position
éteinte) (Voir figure 11)
Remarque : Assurez-vous que vos mains sont sèches lorsque vous faites fonctionner la
glacière afin d’éviter une électrocution.
Figure 11
4. Il faut 19 à 21 heures pour refroidir la bière jusqu’à 3 à 6°C quand la température ambiante
est entre 22 et 24°C. La température reste stable ensuite. cependant, au début nous vous
recommandons de refroidir le tonnelet de bière pendant au moins 12 heures au réfrigérateur
avant de le mettre dans la glacière, particulièrement si la température ambiante excède 25°C.
5. Pour faire couler la bière, abaissez la manette du robinet et réglez le flux de bière ainsi que
la quantité de bulles en ajustant la pression à l’aide de la molette. (Voir figure 12)
Remarque : Nettoyez le verre avant d’y verser la bière ; si celle-ci ou le verre est chaud ou si
la bière n’est pas assez froide, il se formera alors beaucoup de bulles.
Figure 12
6.Quand vous tirez la bière, penchez votre verre vers l’appareil puis redressez-le doucement
au fur et à mesure du remplissage et ouvrez entièrement le robinet pour obtenir plus de
bulles. ; il est recommandé de remplir la moitié du verre, faire une pause puis reprendre
jusqu’à ce plein.
Remarque : ne plongez pas le bec verseur dans le verre pour éviter de faire trop de bulles.
Rappelez-vous de bien remonter la manette quand le verre est plein.
7.Il est normal d’avoir plus de bulles pour les trois premiers verres de bière.
8.Il se produira un jet violent au moment de vider complètement le tonnelet.
Interrupteur suroff
Ouvert
Fermé
Prise électrique
C. REMPLACEMENT DE L’EAU DU RÉSERVOIR DE RÉFRIGÉRATION
Il est recommandé de changer l’eau chaque semaine.
1. Ouvrez la commande du drain pour laisser l’eau s’écouler dans le plateau d’évacuation.
rifiez quil est bien fixé à l’encoche afin d’éviter que leau ne se répande sur la table. Le
plateau peut contenir 4pou0 refr d’eau.
2. Après avoir vidé le réservoir, fermez le drain puis rajoutez 800ml d’eau fraiche dans le.
3. Ouvrez de nouveau le drain (inclinez la commande vers l’avant de 90°), et laissez l’eau
s’écouler dans le plateau d’évacuation. Répétez l’opération deux fois
Attention : de l’eau propre est indispensable;
rifiez quil est bien fixé à lencoche afin déviter que l’eau ne se répande sur la table.
Figure 13
1. Ouvrez la commande du drain pour laisser l’eau s’écouler dans le plateau d’évacuation.
rifiez quil est bien fixé à l’encoche afin d’éviter que leau ne se répande sur la table. Le
plateau peut contenir 450ml d’eau.
2. Après avoir vidé le réservoir, fermez le drain puis rajoutez 800ml deau fraiche dans le
réservoir.
3. Ouvrez de nouveau le drain (inclinez la commande vers l’avant de 90°), et laissez l’eau
s’écouler dans le plateau d’évacuation. Répétez l’opération deux fois
Attention : 1) De l’eau propre est indispensable;
2) Vérifiez qu’il est bien fixé à l’encoche afin d’éviter que l’eau ne se répande sur la table
3) Le plateau peut contenir 400-500ml d’eau;
出酒接头
Plateau d’évacuation
L’eau sécoule dans le plateau depuis cette
extrémité
En ouvrant la commande du drain, l’eau
s’écoule par le tuyau en forme de S depuis
cette extrémité
En déplacant la commande du drain en
position horizontale, l’eau s’écoulera
NETTOYAGE DU SYSTÈME DE ROBINET
La glacière à bière doit être en conformiavec les exigences d’hygiène ; il faut la nettoyer
avant sa premre utilisation et après une longue période d’usage, à laide d’un chiffon sec.
Par ailleurs, il est recommandé de la nettoyer des deux manières suivantes :
1. Versez de l’eau tiède dans le kit de nettoyage.
2. Pressez d’abord le kit pour nettoyer la pointe puis utilisez-le pour nettoyer le tube à bière.
Il faut vider au moins trois kits pour que le tube soit propre. Lavez aussi le système de robinet.
Remarque : Ouvrez le couvercle pendant l’opération.
Attention :
Ne lavez jamais les éléments du robinet avec la machine à laver ou le lave-vaisselle.
N’utilisez pas de détergent, seulement de l’eau tiède ou purifiée
REMPLACEMENT DES ÉLÉMENTS (Adaptateur en 3 parties)
NO.
Nom
QTÉ
Installation
Figure
Remarqu
e
1
Adaptateur
3
Tube
Heineken
1 jeu
2
Pompe de
nettoyage
1
1 pcs
3
Tube à bière
1
Raccord
rapide
1 pcs
REMPLACEMENT DU TUBE À BIÈRE
Merci de remplacer le tube à bière s’il est endommagé et que la bière fuit.
1. Enlevez le couvercle, abaissez la manette du robinet pour retirer le tube.
2. Enlevez la fixation du robinet, puis dévissez le raccord rapide
3. Installez le nouveau tube à bière en suivant la procédure inverse.
Remarque : n’enlevez pas d’autres vis lors du remplacement car sinon vous risquez de
provoquer des fuites de bière et de gaz.
Figure 14
1. Fixation
2.Écrou du raccord
ENTRETIEN
Si la glacière à bière ne fonctionne pas correctement, merci
de contacter le service de dépannage. Afin de gagner du
temps et de largent, consultez le guide de dépannage avant
votre appel. Il regroupe une liste de causes mineures de
pannes que vous pouvez réparer par vous-même.
Problème
Cause
Solution
Le robinet
ne
fonctionne
pas/la
bière ne
coule pas
1. Le raccordement
du tube à bière est
mauvais
2. Il n’y a pas de
tonnelet ou celui-ci
est vide
1. Modifiez le
raccordement
2. Remplacez le
tonnelet
Il y a trop
de bulles
1. Tirage inadéquat
de la bière
2. La bière est trop
chaude
3. Le tonnelet a été
secoué
4. Le tonnelet est
presque vide
1. Modifiez la façon
de tirer la bière
2. Refroidissez la bière
à 3-6
3. Retirez le tonnelet
et laissez-le reposer
4. Remplacez le
tonnelet
La bière
coule trop
lentement
Le raccord ou le tube
à bière a une fuite
rifiez sil y a une
fuite et dans ce cas
remplacez la pce
ENVIRONNEMENT
ATTENTION :
Vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un
système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes,
vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements.
En effet, les produits électriques et électroniques peuvent contenir des substances
dangereuses qui ont des effets fastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent
être recycs. Le symbole ci-contre indique que les équipements électriques et électroniques
font l'objet d'une collecte sélective, il représente une poubelle sur roues barrée d'une croix.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - l: +33 1 64 67 00 05
DEUTSCH
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren
und bedienen, und bewahren Sie diese als künftige Referenz auf.
EINFÜHRUNG
Das ist ein Haushaltsbierkühler, extra ausgestattet, um Bier frisch zu halten. Er bringt das Bier
zur der besten Temperatur für eine kalte Lagerung (3 bis 6°C) innerhalb von 19-21 Stunden.
Der Bierkühler wird ein 5L Fass für einen praktisch unbegrenzten Zeitraum kühl halten.
Dennoch empfehlen wir Ihnen, Ihr Bierfass vorerst für mindestens 12 Stunden in einem
Kühlschrank abzuhlen, bevor Sie es in den Bierkühler setzen.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
In der Bedienungsanleitung zum Bierkühler haben wir viele
wichtige Sicherheithinweise zur Verfügung gestellt. Vor
dem Gebrauch, bitte lesen und befolgen Sie alle
Sicherheitsregeln; anschließend bewahren Sie die
Bedienungsanleitung als künftige Referenz auf.
Sicherheitsanweisungen
Vor dem Gerauch, bitte überprüfen Sie, dass das
Stromkabel richtig angeschlossen ist; wenn nicht,
benutzen Sie das Gerät bitte nicht und rufen Sie das
Servicezentrum an.
Wenn das Stromkabel in jeglicher Weise beschädigt ist,
darf es nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragen
Werkstatt oder einer
ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Vor dem Gebrauch, vergewissern Sie sich, dass der
Stecker mit der Steckdose übereinstimmt; wenn nicht,
benutzen Sie das Gerät bitte nicht und rufen Sie das
Servicezentrum an.
Das Gerät nicht mit nassen Händen anschließen oder
abklemmen.
Platzieren Sie den Bierkühler auf eine trockene und
waagerechte Fche.
Um eine ordnungsgemäße Belüftung für den Bierkühler
zu ermöglichen, vergewissern Sie sich, dass dieser
wenigstens 5 Inches/ 10 cm Platz an beiden Seiten hat,
um eine korrekte Belüftung durchzuführen.
Setzen Sie den Bierkühler nicht der direkten
Sonneneinstrahlung aus.
Decken Sie das Gerät im Betrieb nie ab.
Installieren Sie den Bierkühler an einem vor solchen
Witterungseinflüssen, wie zum Beispiel Wind, Regen,
Wasserspritzen oder Tropfen, hinreichend geschütztem
Ort.
Bevor Sie Reinigungs- und Reparaturoperationen
durchführen, vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel
des Gerätes gezogen ist. Bei Nichtbeachtung besteht
Gefahr eines elektrischen Schlags oder Lebensgefahr.
Tauchen Sie nicht den Bierkühler oder den Stecker in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Benutzen Sie kein grobes Tuch oder Scheuermittel, um
den Bierkühler zu reinigen.
Entnehmen Sie das Bierfass aus dem Bierkühler nicht,
wenn es nicht komplett geleert ist.
Erlauben Sie Kindern nicht, den Bierkühler zu bedienen,
mit diesem zu spielen oder hinein zu kriechen.
Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder ab 8
Jahren und über und Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mangels Erfahrung und Wissen benutzt zu werden, es sei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder
dürfen mit dem Gerät nicht spielen. Die Reinigung und
Wartung darf nicht durch Kinder ohne Betreuung
durchgeführt werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu garantieren,
dass sie mit dem Gerät nicht spielen.
Warnung: Lagern Sie keine explosive Stoffe wie zum
Beispiel Aerosoldosen mit den entzündlichen Treibgasen
in diesem Gerät.
Dieses Gerät ist nur für die Haushaltsnutzung und
gleichartigen häuslichen Anwendungen geeignet, wie
zum Beispiel
- in den Küchenbereichen für Mitarbeiter in
Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen;
-in Farmhäusern und von den Gästen in Hotels, Motels
und anderen Wohnumgebungen ;
- in Bed and Breakfast- Einrichtungen
- beim Catering und ähnlichen non-retail
Anwendungsbereichen
WIE WÄHLEN SIE EIN FASS AUS
hlen Sie nur das versiegelte 5L Heineken Fass
Beachten Sie genau die Sicherheits- und Lagerungmeldungen über das Fass/ auf dem Fass.
Vergewissern Sie sich vor dem Kauf, dass weder das Fass beschädigt noch das Bier
abgelaufen ist.
Bewahren Sie das Fass auf einem kühlen aber nicht zu kalten Platz für 12 Stunden (z.B.
Kühlschrank) bis zum nächsten Gebrauch.
Schütteln Sie das Fass nie vor dem Gebrauch.
Setzen Sie das Bierfass nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus.
SPEZIFIKATIONEN
Artikel
Beschreibung
Spezifikationen
1
Spannung
AC 220-240V/50Hz
2
Vorhandene Kapazität
5 Liter
3
Geschätzte Nennleistung
65W
4
Kühlleistung
Die niedrigste Temperatur im Fass: 3~6
(Raumtemperatur 22~24)
5
Geräuschpegel
38dB(A); (Umgebungsgeräusch ≤3dB(A))
6
Dimensionen
(W)272*(D)414*(H)446mm
7
Nettogewicht
5.8±0.5Kg
8
Elegante Kunststofferscheinung
9
Aluminium - hleranlage
10
Halbleiter-Kühltechnologie
11
Wasserleitung- hlsystem
12
Manuales Drainage-Outfit
13
Abnehmbare Tropfschale
14
Cool-preservation System
PU-Isolierung / Gewicht 300±5g
15
Klimatyp
N/SN
TEILE & BESONDERHEITEN
Abbildung 1 Abbildung 2
INSTALLATION & BEDIENUNG
A. INSTALLATION
1.Entnehmen Sie den Bierkühler aus der Packung. Platzieren Sie den Bierkühler auf einer
stabillen und waagerechten Fläche und vergewissern Sie sich, dass der Bierkühler wenigstens
5 Inches/ 10 cm Platz an beiden Seten hat, um eine korrekte Belüftung zu ermöglichen und
eine bessere Leisting zu erzielen.
Abbildung 3 Abbildung 4
1. Deckel
6. Türverriegelungs- Knopf
2. Zapfhebel
7. Hintere Abdeckung
3. Zapfhahn
8. Netzkabel & Stecker
4. Abfluss-Schalter
9. AC Power -Schalter
5. Tropfschale
1
5
6
4
2
3
7
8
9
Griff
Zapfhahn
Tropfschale
2. Schließen Sie den Griff an den Zapfhahn an, vergewissern Sie sich, dass die beiden Enden
perfekt zusammenpassen. (wie auf der Abbildung 3 dargestellt)
3. Setzen Sie die Wassertropfschale in die vorgesehene Kerbe. (wie auf der Abbildung 4
dargestellt)
4. Öffnen Sie den Bierkühler mit 60-80N Stärke.
Hinweis: Das Gerät nicht mit nassen Händen anschließen oder abklemmen. Vor dem
Gebrauch, vergewissern Sie sich, dass die Spannung mit den Stecker-Markierungen
übereinstimmt und überprüfen Sie, ob der Netzstecker richtig angeschlossen ist. Wenn nicht,
benutzen Sie das Gerät bitte nicht und rufen Sie das Servicezentrum an.
5. Fügen Sie 800 ml Wasser in den Kühlholraum hinzu oder schütten Sie Wasser bis zur MAX-
Markierung.(wie auf der Abbildung 5 dargestellt)( Es funktioniert auch ohne Wasser, aber die
beste Leistung kann nicht erbracht werden).
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass der Abfluss-Schalter sich in der Off-Position befindet,
und es keine zusätzlichen Objekte im Kühlholraum gibt.
Der maximale Wasserstand 800 ml
Abbildung 5 Abbildung 6
6. Setzen Sie ein gut-montiertes Fass in den Kühlholraum; Schließen
Sie den CO2 Schlauchverbinder und das Bier-Abflussrohr an den
Fassheber-Schlauchverbinder an.
HINWEIS: vergewissern Sie sich, dass alle Verbindungen des
Zapfhahn-Mechanismus richtig angeschlossen und nicht beschädigt
sind. Überprüfen Sie auch, dass das Zapfhahn-Ventil geschlossen ist
und der Druckregelknopf sich in der Off-Stellung befindet.
7. Stecken Sie den Bierkühlerstecker in eine Steckdose.
Hinweis: Das Gerät nicht mit nassen Händen anschließen oder
abklemmen. Vor dem Gebrauch, vergewissern Sie sich, dass die Spannung mit den Stecker-
Markierungen übereinstimmt und überprüfen Sie, ob der Netzatecker richtig angeschloßen
ist. wenn nicht, benutzen Sie das Gerät bitte nicht und rufen Sie das Servicezentrum an.
Verg ew iss er n Si e s ic h,
dass der Abfluss- Schalter
sich in der Off-Position
befindet
8. Schließen Sie den Deckel des Bierkühlers.
9. Drehen Sie den Power-Schalter in die “I” Position auf dem Bierkühler. (Die 0” Position steht
für Ausschalten)
HINWEISE: Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie den Bierkühler
bedienen, um das Risiko eines Stromschlages zu vermeiden.
10. Es wird 19-21 Stunden dauern, das Bier bis zu 3-6 bei der 22-24
Umgebungstemperatur zu kühlen. Und er kann die Temperatur halten. Dennoch empfehlen
wir Ihnen, Ihr Bierfass vorerst für mindestens 12 Stunden in einem Kühlschrank abzukühlen,
bevor Sie es in den Bierkühler setzen, besonderes wenn die Umgebungstemperatur höher als
25 ist.
11. Um das Bier zu zapfen, ziehen sie den Zapfhahn-Mechanismus herunter; Sie können
auch den Druckregelknopf einstellen, um die Bierdurchflussmenge und den Bierschaum zu
regulieren;
Hinweis: Reinigen Sie das Glas, bevor Sie Bier zapfen; wenn das Bier oder die Biergläser eine
hohe Temperatur haben oder das Bier nicht kühl genug ist, gibt es in der Regel viel Schaum
beim zapfen.
12. Beim Bierzapfen , lehnen Sie Ihr Bierglas gegen den Ausguss und richten es langsam mit
der Steigung des Biers aus. Am Ende öffnen Sie den Zapfhahn-Mechanismus komplett, um
die Entstehung von Schaum zu vermeiden; Es ist empfehlenswert, das Glas halbvoll zu
machen, und erst nach einer kurzen Pause den Rest des Glases zu füllen.
HINWEISE: Tauchen Sie nie den Ausguss in das Bier , um die Entstehung von Schaum zu
vermeiden; Vergessen Sie nicht, den Zapfhahn nach dem Zapfen zu verriegeln.
13. Es ist normal, beim Zapfen von den ersten 3 Gläsern viel Schaum zu haben.
14. Es kann einen scharfen und starken Strahl geben, wenn Sie das letzte Glas des Fasses
zapfen.
2 Der Schalter ist in der Off-Position
1
Steckverbinder
B. Heineken Fass
1. Der Ihrem Bierkühler beiliegende Heineken Steckverbinder ist mit allen Heineken 5 Liter
ssern kompatibel. Dennoch müssen Sie einen
Flachschraubenzieher benutzen, um die grüne Grundlage von dem Fass zu entfernen und den
neuen Steckverbinder installieren zu können, der schon mit dem Bierhler bereitgestellt ist.
2. Beim Installieren eines neuen Steckverbinders, fangen Sie mit dem Anschließen von einem
Ende des klares Bierrohres an den Steckverbinder an, während das andere Ende an den
Zapfhahn-Mechanismus angeschloßen werden muss; dann montieren Sie den
Steckverbinder an das Heineken-Fass.
Abbildung 7 Abbildung 8
Hinweis: Bitte entnehmen Sie den Heineken Adapter von beiden Seiten; Drücken Sie , wie
es mit den Pfeilen gezeigt ist, sonst kann der Verschluss beschädigt werden.
Abbildung 9 Abbildung 10
Heineken Adapter
Heineken Fass
Bier- Steckverbinder
3. Drehen Sie den Power-Schalter in die “I” Position auf dem Bierkühler. (Die “0” Position steht
für Ausschalten)(wie auf der Abbildung 11 dargestellt)
HINWEISE: Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihre Hände trocken sind, wenn Sie den Bierkühler
bedienen, um das Risiko eines Stromschlages zu vermeiden.
Abbildung 11
4. Es wird 19-21 Stunden dauern, das Bier bis zu 3-6 bei der 22-24
Umgebungstemperatur zu kühlen. Und er kann die Temperatur halten. Dennoch empfehlen
wir Ihnen, Ihr Bierfass vorerst für mindestens 12 Stunden in einem Kühlschrank abzukühlen,
bevor Sie es in den Bierkühler setzen, besonderes wenn die Umgebungstemperatur höher als
25 ist.
5. Um das Bier zu zapfen, ziehen sie den Zapfhahn-Mechanismus herunter; Sie können auch
den Druckregelknopf einstellen, um die Bierdurchflussmenge und den Schaum zu regulieren
(wie auf der Abbildung 12 dargestellt);
Hinweis: Reinigen Sie das Glas, bevor Sie Bier zapfen; wenn das Bier oder Biergläsern eine
hohe Temperatur haben oder das Bier nicht kühl genug ist, gibt es in der Regel viel Schaum
beim Zapfen.
Abbildung 12
6. Beim Bierzapfen , lehnen Sie Ihr Bierglas gegen den Ausguss und richten Sie es langsam mit
der Steigung des Biers aus. Am Ende öffnen Sie den Zapfhahn-Mechanismus komplett, um
die Entstehung von Schaum zu vermeiden; Es ist empfehlenswert, das Glas halbvoll zu
machen, und erst nach eine kurze Pause den Rest des Glases zu füllen.
Hinweis: Tauchen Sie nie den Ausguss in das Bier , um die Entstehung von Schaum zu
vermeiden; Vergessen Sie nicht, den Zapfhahn nach dem Zapfen zu verriegeln.
7. Es ist normal, beim Zapfen der ersten 3 Gläser viel Schaum zu haben.
8. Es kann einen scharfen und starken Strahl geben, wenn Sie das letzte Glas des Fasses
zapfen.
Der Schalter ist in der Off
-
Position
Stecker
Offen
Geschlossen
C. WASSER IN DEM KÜHLHOHLRAUM AUSTAUSCHEN.
Es ist empfehlenswert, das Wasser im Hohlraum ein Mal die Woche auszutauschen.( Sie
brauchen das Wasser für jedes Fass nicht zu wechseln, ein Mal die Woche ist ausreichend)
1. Öffnen Sie den Abfluss-Schalter , um das Wasser aus dem Hohlraum in die Tropfschale
ablaufen zu lassen. Vergewissern Sie sich, dass die Tropfschale in die Kerbe gut passt, um das
Verschütten des Wassers auf den Tisch zu vermeiden; Die Tropfschale kann 450 ml Wasser
beinhalten;
2. Nachdem das ganze Wasser abgelaufen ist, schließen Sie den Abfluss-Schalter und schütten
800 ml frisches Wasser in den Hohlraum.
3. Öffnen Sie den Abfluss-Schalter ( ziehen Sie den Schalter nach vorne im 90 Grad Winkel),
und lassen das Wasser aus dem Hohlraum wieder ablaufen. Der Vorgang muss zwei Mal
wiederholt werden.
Warnung: Das Wasser muss sauber sein;
Vergewissern Sie sich, dass die Tropfschale in die Kerbe gut passt, um das Verschütten des
Wassers auf den Tisch zu vermeiden;
Die Tropfschale kann 450 ml Wasser beinhalten;
Abbildung 13
Öffnen Sie den Abfluss-Schalter,
Wasser fließt in das S-förmige
Abflussrohr aus diesem Ende
Wenn Sie den Abfluss-
Schalter zu der waagerechten
Linie ziehen, fängt Wasser an,
abzulaufen
Tropfschale
Wasser fließt in die Tropfschale aus
diesem Ende
1. Öffnen Sie den Abfluss-Schalter , um das Wasser aus dem Hohlraum in die Tropfschale
ablaufen zu lassen. Vergewissern Sie sich, dass die Tropfschale in die Kerbe gut passt, um das
Verschütten des Wassers auf den Tisch zu vermeiden; Die Tropfschale kann 450 ml Wasser
beinhalten;
2. Nachdem das ganze Wasser abgelaufen ist, schließen Sie den Abfluss-Schalter und schütten
800 ml frisches Wasser in den Hohlraum.
3. Öffnen Sie den Abfluss-Schalter (ziehen Sie den Schalter nach vorne im 90 Grad Winckel),
und lassen das Wasser aus dem Hohlraum wieder Ablaufen. Der Vorgang muss zwei Mal
wiederholt werden.
Warnung: 1) Das Wasser muss sauber sein;
2) Vergewissern Sie sich, dass die Tropfschale in die Kerbe gut passt, um das
Verschütten des Wassers auf den Tisch zu vermeiden;
3) Die Tropfschale kann 450 ml Wasser beinhalten
REINIGUNG DES BIERZAPFHAHN- MECHANISMUS
Die Nutzung des Bierkühlers muss mit den hygienische Anforderungen übereinstimmen. Vor
dem ersten Gebrauch und für weitere Nutzung, reinigen Sie die ganze Maschine mit einem
trockenen Tuch. Ansonsten sind die folgenden zwei Weisen empfohlen:
1. Füllen Sie das Reinigungsset mit warmen Wasser.
2. Verbinden sie das Ende des durchbohrenden Zylinders, drücken Sie das Wasser in den
Zylinder, um den Zylinderrohr zu reinigen, danach dcken sie das Wasser aus dem Bierrohr
auf dem anderen Ende. Wiederholen Sie den Reinigungsvorgang, bis das Bierrohr sauber ist
(man braucht mindestens 3 Flaschen warmes Wasser); bitte, reinigen Sie den Bierzapfhahn-
Mechanismus. Hinweis: Öffnen Sie bitte den Zapfhahn vor der Reinigung.
Warnung:
Reinigen Sie nie die Teile des Mechanismus in der Wasch- oder Spülmaschine;
Verwenden Sie kein chemischen Reinigungsmittel, um die Teile zu reinigen; warmes oder
gereinigtes Wasser ist empfohlen.
ERSATZTEILE WECHSELN (3 Teil- Heineken Adapter)
Nr.
Name
Quant
Montage
Figure
Anmerku
ng
1
Adapter
3
Heineken
Becher
1 Set
2
Reinigungsfpu
mpe
1
1Stück
3
Bierleitung
1
Schnellanschl
uss
1Stück
BIERLEITUNG WECHSELN
Bitte ersetzen Sie die Bierleitung wenn diese beschädigt ist und eine Leckage verursacht.
1. Entfernen Sie den Deckel, lassen Sie dabei den Zapfhahngriff auf die Seite vom Bierabfluss
gerichtet, wenn Sie die Leitung entfernen.
2. Entfernen Sie die Zapfhahn-Klammer und drehen Sie den Schnellanschluss heraus.
3. Montieren Sie die neue Bierleitung sinngemäß in umgekehrter Reihenfolge
Hinweis: Entfernen Sie keine anderen Schrauben, wenn Sie die Leitung ersetzen, andernfalls
kann es zu einer Bier- oder Gasleckage führen.
1. Schlosseinstellung
Abbildung 14
WARTUNG
Wenn der Bierkühler nicht ordnungsgemäß funktioniert, rufen
Sie bitte das Servicezentrum an; Um Ihre Zeit und Ihr Geld zu
sparen, schauen Sie sich die Anleitung zur Problemlösung an,
bevor Sie den Service anrufen. Diese listet Gründe von den
kleinen Betriebsproblemen auf, die Sie selber beheben können.
Die Bierleitung
2. Ve rb i nd un gs mu tt er
Problem
Grund
Problemlösung
Der
Zapfhahn
funktioniert
nicht/ kann
kein Bier
zapfen.
1. Die Bierleitung ist nicht
richtig verbunden.
2. Es gibt kein Fass, oder kein
Bier im Fass;
1. Befestigen Sie die
Vergussleitung
2. Wechseln Sie das Fass
Es entsteht
zu viel
Schaum.
1. Sie zapfen Bier falsch ein
2. Die Biertemperatur ist zu
hoch (die optimalste ist 3-
6)
3. Das Fass wurde vor dem
Gebrauch stark geschüttelt
4. Es gibt kaum Bier in dem
Fass
1. Zapfen Sie Bier in der
richtigen Weise.
2. Kühlen Sie das Bier bis 3-
6 ab
3. Stellen Sie das Fass zur
Seite bis kein Schaum drin
bleibt.
4. Ersetzen Sie das Fass
Bier fließt zu
langsam
Die Verbindungsleitung oder
die Bierleitung hat eine
Leckage
Überprüfen Sie, ob die
Leitung eine Leckage hat,
wenn ja, ersetzen Sie
diese.
UMWELT
ACHTUNG :
Werfen Sie nicht dieses Produkt, wie es mit anderen Haushaltsprodukten hat. Es gibt
eine Mülltrennungs von diesem Produkt in Gemeinden, Sie müssen Ihre lokalen
Behörden über die Orte, wo man dieses Produkt zurückgeben können zu informieren.
In der Tat enthalten elektrische und elektronische Produkte gefährliche Stoffe, die
schädliche Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit haben und sollte
recycelt werden. Das Symbol hier darauf hinweisen, dass elektrische oder elektronische
Geräte sollten sorgfältig ausgewählt werden, ist ein fahrbarer Abfallbehälter mit einem Kreuz
markiert.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - l: +33 1 64 67 00 05
NEDERLANDS
Lees zorgvuldig de handleiding door voor installatie en gebruik, en bewaar het voor
toekomstig gebruik.
INTRODUCTIE
Dit is een thuis beer tap, die zorgt dat het bier koel blijft. Het koelt het bier op de beste
temperatuur voor koude opslag (3 tot 6
) in 19-21 uur.
De biertap houdt het 5L vaatje koud voor bijna een onbeperkte periode. Wij adviseren echter
om eerst het vaatje in de koelkast te koelen voor minstens 12 uur voor het in de bier tap te
plaatsen.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
We hebben veel belangrijke veiligheidsinstructies in de
handleiding voor de bier tap. Voor gebruik, eerst alle
veiligheids- en gebruiksregels doorlezen en opvolgen;
bewaar de handleiding op een veilige plek voor toekomstig
gebruik.
Veiligheidsinstructie
l Voor gebruik, eerst controleren of de stroomkabel goed
contact maakt; zo niet, dan niet gebruiken en bel de
klantenservice;
l Als de kabel is beschadigd moet het worden vervangen
door de fabrikant, service monteur of een gelijkwaardig
gekwalificeerd persoon om gevaar te vermijden.
l Voor gebruik, eerst controleren of de stekker goed
contact maakt in het stopcontact; zo niet, dan niet
gebruiken en bel de klantenservice;
l Raak de stekker niet aan met natte handen.
l Plaats de bier tap op een droog en horizontaal oppervlak.
l Om genoeg ventilatie voor de bier tap te verzekeren,
plaats de bier tap met minstens 5 inches / 10 cm ruimte
aan beide zijden, zodat er genoeg ventilatie is.
l Plaats de bier tap niet in het zonlicht.
l Bedek de bier tap nooit als het in gebruik is door een
ander voorwerp.
l De bier tap moet geplaatst worden in een ruimte
beschermd van de elementen, zoals wind, regen,
waternevel of druppels.
l Voordat er begonnen wordt met het schoonmaken en
onderhoud, wees er zeker van dat de stroomkabel is los
gemaakt. Als dit niet gebeurd, dan kan er een elektrische
schok of dood volgen.
l Plaats de bier tap of de stroomkabel niet in water of een
andere vloeistof.
l Gebruik geen ruwe doek, bijtende middelen om de bier
tap af te vegen.
l Haal het vaatje niet uit de bier tap als het bier nog niet
helemaal op is.
l Sta nooit toe kinderen de bier tap te gebruiken, mee te
spelen of erin te kruipen.
l Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8
jaar en personen met een beperkte lichamelijke,
zintuiglijke en geestelijke capaciteit of een gebrek van
ervaring en kennis als er toezicht is of instructies hebben
gehad voor het gebruik van het apparaat op een veilige
manier en de gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet
met het apparaat spelen. Schoonmaken en
gebruikersonderhoud mag niet door kinderen worden
uitgevoerd zonder toezicht.
l Kinderen moeten onder toezicht blijven om te verzekeren
dat ze niet met het apparaat spelen.
l Waarschuwing: Sla geen explosieve substanties zoals
spuitbussen met een ontvlambaar drijfgas in dit
apparaat.
l Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en
dergelijke toepassingen zoals
Personeel keukens in winkels, kantoor en andere werk
omgevingen;
Herbergen en bij cliënten in hotels, motels of andere
woon omgevingen;
Bed & Breakfast omgevingen;
Catering en dergelijke niet professionele instellingen
HOE EEN VAATJE KIEZEN
l Alleen verzegelde 5L Heineken vaatjes mogen worden gebruikt.
l Let goed op de veiligheid en opslag mededelingen over het vat / op het vat.
l Controleer of het vat niet beschadigd is en het bier niet over de datum is voor aankoop.
l Houd het vat koud voor 12 uur, maar niet op een te koude plaats (bv. koelkast) tot het
volgend gebruik.
l Nooit met het vaatje schudden
l Plaats vaatje niet in het zonlicht
SPECIFICATIES
Item
Beschrijving
Specificatie
1
Voltage
AC 220-240V/50Hz
2
Beschikbare capaciteit
5 liter
3
Vermogen in gebruik
65W
4
Koel prestatie
De laagste temperatuur in het vat:
3~6 (kamer temperatuur 22~24)
5
Geluidsniveau
38dB(A); (omgevingsgeluid 3dB(A))
6
Afmetingen
(B)272*(L)414*(H)446mm
7
Netto gewicht
5.8±0.5Kg
8
Elegant plastic uiterlijk
9
Alu. radiator systeem
10
Halfgeleider koeling technologie
11
Water conductie koeling systeem
12
Handmatige afwatering
13
Losse water opvangbak
14
Koeling isolatie systeem
PU isolatie / Gewicht 300+5g
15
Klimaat type
N/SN
ONDERDELEN & OPTIES
Figuur 1 Figuur 2
INSTALLATIE & GEBRUIK
A. INSTALLATIE
1. Haal de bier tap uit de verpakking. Plaats de bier tap op een stevig en horizontaal oppervlak
en verzeker dat de bier tap minstens 5 inches/10 cm ruimte heeft van andere apparaten of
de muur aan beide zijden, om te zorgen voor een correcte ventilatie, voor een betere
prestaties.
Figuur 3 Figuur 4
2. Installeer de tap hendel op de tap, wees er zeker van dat het goed past. (Zoals Figuur 3)
3. Plaats de opvangbak in de inkeping. (Zoals Figuur 4)
1. Deksel
6. Deksel sluit knop
2. Tap hendel
7. Achterste kap
3. Tap
8. Stroomkabel & stekker
4. Aftap knop
9. AC aan/uit schakelaar
5. Opvangbak
Opvangbak
1
5
6
4
2
3
7
8
9
4. Open de bier tap met 60-80N kracht.
Notitie: Raak de stekker niet aan met natte handen. Voor gebruik, eerst controleren of het
voltage voldoet aan de eisen en of de stroomkabel goed contact maakt; zo niet, dan niet
gebruiken en bel de klantenservice;
5. Plaats 800ml water in de koelingsruimte of vul water bij tot de max streep (Zoals Figuur 5)
(Het werkt ook zonder water werken, maar geeft niet de beste prestatie)
Notitie: Controleer dat de aftap knop op Offstaat en er geen objecten in de koelingsruimte
zitten.
Figuur 5 Figuur 6
6. Plaats het goed gemonteerde vat in de koelingsruimte; Verbind de CO2 connector slang en
de bier uitlaat slang met het optil slang connector van het vat.
NOTITIE: Controleer dat alle verbindingen van het tap mechanisme goed zijn aangesloten en
zonder schade. En controleer dat de tap hendel op de gesloten stand staat en de CO2 druk
regulatie knop op Offstaat.
7. Steek de stekker in het stopcontact.
Notitie: Raak de stekker niet aan met natte handen. Voor gebruik, eerst controleren of het
voltage voldoet aan de eisen en of de stroomkabel goed contact maakt; zo niet, dan niet
gebruiken en bel de klantenservice.
Controleer dat de
aftap knop op Off
staat.
Het max water
niveau lijn (800ml)
8. Sluit de deksel van de bier tap.
9. Zet de aan/uit schakelaar op de Istand op de bier tap aan te zetten. (Met de 0stand
kunt u hem uit zetten).
OPMERKINGEN: Wees er zeker van dat uw handen droog zijn als u de bier koeler gebruikt,
om elektrische schokken te vermijden.
10. Het duurt ongeveer 19-21 uur om het bier naar 3-6
te koelen bij 22-24
Kamer
temperatuur. En het houdt die temperatuur vast. Wij adviseren echter om eerst het vaatje in
de koelkast te koelen voor minstens 12 uur voor het in de bier tap te plaatsen, helemaal als
de kamertemperatuur hoger is dan 25
.
11. U kunt bier schenken door de bier hendel naar voren te bewegen en u kunt de druk
regulatie knop instellen voor de stroomsnelheid van het bier en het schuim;
Notitie: Maak het glas schoon voor gebruik; als het bier of het bierglas te warm is, of het bier
niet koud genoeg, komt er veel schuim bij het tappen.
12. Tijdens het tappen, houd het glas schuin tegen de schenktuit en langzaam steeds rechter
als het bier in het glas stijgt, open vervolgens de tap hendel helemaal om schuim te
vermijden; Het wordt aangeraden eerst halfvol te tappen en na een pauze af te vullen.
OPMERKINGEN: Nooit de schenktuit in het bierglas dompelen om veel schuim te voorkomen;
Vergeet niet de tap te stoppen als het tappen klaar is.
13. Het is normaal om meer schuim te hebben in de eerste 3 glazen bier.
14. Er zal een harde en snelle straal komen tijdens het tappen van het laatste glas bier van
het vat.
B. Heineken Vaatje
1. De Heineken connector is meegeleverd met uw bier tap werkt met alle 5L Heineken vaatjes.
U heeft echter wel een platte schroevendraaier nodig om het groene plaatje van het vaatje
te verwijderen, om daarna de nieuwe connector te installeren, meegeleverd bij de bier tap.
1 . Stekker
2 . Schakelaar staat op offstand
2. Bij het installeren van een nieuwe connector op het Heineken vaatje, eerst de doorzichtige
bier slang vast maken aan de connector, het andere einde aan de tap, vervolgens de
connector op het vaatje plaatsen.
Figuur 7 Figuur 8
Figuur 9 Figuur 10
3. Zet de aan/uit schakelaar op de Istand op de bier tap aan te zetten. (Met de 0stand
kunt u hem uit zetten)(Zoals figuur 11).
Notitie: Wees er zeker van dat uw handen droog zijn als u de bier koeler gebruikt, om
elektrische schokken te vermijden.
Figuur 11
4. Het duurt ongeveer 19-21 uur om het bier naar 3-6
te koelen bij 22-24
Kamer
temperatuur. En het houdt die temperatuur vast. Wij adviseren echter om eerst het vaatje in
Heineken Adapter
Heineken Vaatje
Notitie: Haal de Heineken Adapter er voorzichtig uit, druk
volgens pijltjes, anders kan de sluiting beschadigd raken
Bier connector
Schakelaar staat op off
stand
Stekker
de koelkast te koelen voor minstens 12 uur voor het in de bier tap te plaatsen, helemaal als
de kamertemperatuur hoger is dan 25
.
5. U kunt bier schenken door de bier hendel naar voren te bewegen en u kunt de druk
regulatie knop instellen voor de stroomsnelheid van het bier en het schuim (Zoals figuur 12);
Notitie: Maak het glas schoon voor gebruik; als het bier of het bierglas te warm is, of het bier
niet koud genoeg, komt er veel schuim bij het tappen;
Figuur 12
6. Tijdens het tappen, houd het glas schuin tegen de schenktuit en langzaam steeds rechter
als het bier in het glas stijgt, open vervolgens de tap hendel helemaal om schuim te
vermijden; Het wordt aangeraden eerst halfvol te tappen en na een pauze af te vullen.
Notitie: Nooit de schenktuit in het bierglas dompelen om veel schuim te voorkomen; Vergeet
niet de tap te stoppen als het tappen klaar is.
7. Het is normaal om meer schuim te hebben in de eerste 3 glazen bier.
8. Er zal een harde en snelle straal komen tijdens het tappen van het laatste glas bier van het
vat.
C. VERVANG HET WATER IN DE KOELINGSRUIMTE
Het wordt aanbevolen om iedere week het water te vervangen. (Het is niet nodig het water
te vervangen bij ieder vat, eens per week wordt aanbevolen)
1. Open de aftap knop om het water in de koelingsruimte in de opvangbak te laten lopen.
Controleer dat de opvangbak goed geplaatst is om geknoei met water te vermijden; de
opvangbak kan 450ml water opvangen;
2. Als al het water eruit is gelopen, sluit de aftap knop en doe 800ml vers water in de ruimte.
3. Open de aftap knop (draai de schakelaar 90 graden om) en laat het water in de
opvangbak lopen. Dit moet tweemaal gebeuren om al het water eruit te halen..
出酒接头
Open
Dicht
Waarschuwing: Schoon water is noodzakelijk;
Controleer dat de opvangbak goed geplaatst is om
geknoei met water te vermijden;
De opvangbak kan 450ml water opvangen;
Figuur 13
1. Open de aftap knop om het water in de koelingsruimte in de opvangbak te laten lopen.
Controleer dat de opvangbak goed geplaatst is om geknoei met water te vermijden; de
opvangbak kan 450ml water opvangen;
2. Als al het water eruit is gelopen, sluit de aftap knop en doe 800ml vers water in de ruimte.
3. Open de aftap knop (draai de schakelaar 90 graden om) en laat het water in de
opvangbak lopen. Dit moet tweemaal gebeuren om al het water eruit te halen.
Waarschuwing:
1) Schoon water is noodzakelijk;
2) Controleer dat de opvangbak goed geplaatst is om geknoei met water te
vermijden;
3) De opvangbak kan 400-500ml water opvangen;
BIER TAP MECHANISME SCHOONMAAK
De biertap moet voldoen aan hoge hygiënische eisen, het moet worden schoongemaakt als
het een tijd niet gebruikt is, maak de hele machine schoon met een droge doek. Verder is er
nog een aanbevolen 2 stappen plan:
1. Vul warm water in de schoonmaak kit.
Open de aftap knop, het water
stroomt in een S vorm vanaf hier
Zet de aftap knop op de
horizontale stand, het water
begint te lopen
Opvangbak
Het water stroomt in de opvangbak
2. En verbindt het einde van de prikkende pin, druk het water in de pin om de pin slang schoon
te maken en druk het water door de bier slang aan de andere kant. Herhaal dit schoonmaak
werk totdat de bier slang schoon is (minstens 3 flessen warm water nodig); maak het tap
mechanisme schoon. Notitie: Zet de tap los tijdens het schoonmaken.
Waarschuwing:
Nooit de mechanische delen van de tap in een vaatwasser doen.
Nooit chemische middelen gebruiken om onderdelen schoon te maken, warm of gezuiverd
water wordt aanbevolen.
ONDERDELEN VERVANGEN (3 onderdelen Heineken adapter)
NO.
Naam
Aant
Plaatsing
Figuur
Notitie
1
Adapter
3
Heineken vat
1set
2
Reinigingspomp
1
1stuk
3
Bier slang
1
Snelle
connector
1stuk
BIER SLANG VERVANGEN
Vervang de bier slang als de bier slang is beschadigd en er bier lekt.
1. Verwijder de deksel, zet de hendel in de stand als er bier getapt wordt en verwijder de
slang.
2. Verwijder de tap clip en draai dan de snelle connector los.
3. Installeer de nieuwe bier slang volgens de omgekeerde procedure.
Notitie: Draai niet aan andere schroeven tijdens het vervangen van de slang, dit kan leiden
tot bier of gas lekkage.
Figuur 14
ONDERHOUD
Als de bier tap niet goed werkt, bel de klantenservice;
Om tijd en geld te besparen, voordat u belt, bekijk de
Probleemoplossing Gids. Hier staan een aantal kleine
problemen die u zelf kunt oplossen.
1. Slang klem
2. Connector moer
Probleem
Oorzaak
Probleemoplossing
De tap werkt
niet / er
komt geen
bier uit
1. De bier slang is niet
goed aangesloten
2. Geen vat of een leeg
vat;
1. Sluit de slang goed
aan
2. Sluit een nieuw vat
aan
Te veel
schuim
1. U tapt verkeerd
2. De bier temperatuur
is te hoog (optimaal is 3-
6)
3. Het vat is geschud
voor plaatsing
4. Het vat is bijna leeg
1. Tap op de juiste
manier
2. Laat het bier koelen
tot 3-6
3. Zet het vat weg
totdat er geen bubbels
meer in zitten.
4. Sluit een nieuw vat
aan
Het bier
stroomt te
langzaam
De connector slang of
bier lang heeft een lek
Controleer of de slang
lekt, zo ja, vervang de
slang.
MILIEU
ATTENTIE :
Dit apparaat mag niet met uw ander huishoudelijke toestellen worden verwijdert. Dit
product moet op een geselecteerde stortplaats verwijdert worden. U kunt bij de
gemeente een indiceerde plaats aanvragen. Elektrisch en elektronische producten
kunnen gevaarlijke stoffen inhouden die schadelijk zijn voor mensen en het milieu en moet
recycled worden. Het symbool aan de kant geeft aan dat het een elektrisch en elektronisch
toestel is en zijn dus artikelen van een selectieve collectie. Het beeld geeft een afvalbak met
een X teken aan.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05
ESPOL
Lea atentamente el manual de instrucciones antes de instalar y utilizar el dispensador, y
guárdelo para referencia futura.
INTRODUCCIÓN
Este es un dispensador de cerveza de uso doméstico, equipado para mantener la cerveza fría.
En este dispensador, la cerveza alcanza la temperatura ideal para su consumo (3 a 6°C) en
unas 19-21 horas.
El dispensador mantendrá frío al barril de 5 L durante un largo período. Sin embargo, le
sugerimos que primero enfríe el barril de cerveza en su freezer por al menos 12 horas antes
de llevarlo al dispensador.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
En este manual de instrucciones le proporcionamos varias
medidas de seguridad importantes sobre el dispensador de
cerveza. Antes de utilizarlo, lea y respete todas las medidas
de seguridad y las instrucciones de uso; y guarde el manual
en un lugar seguro para referencia futura.
Instrucciones de seguridad
l Antes de utilizar el dispensador, verifique que el cable de
alimentación esté bien conectado; en caso contrario, no
lo utilice y contacte al centro de asistencia;
l Si el cable de alimentación está dañado, este debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicios
técnicos o un especialista similar para evitar riesgos.
l Antes de utilizar el dispensador, verifique que el enchufe
sea compatible con el tomacorriente; en caso contrario,
no lo utilice y contacte al centro de asistencia;
l No conecte ni desconecte el enchufe eléctrico con las
manos mojadas.
l Coloque el dispensador sobre una superficie horizontal,
firme y seca.
l Para garantizar que el dispensador tenga la ventilación
adecuada, asegúrese de dejar un espacio mínimo de 5
pulgadas/ 10 cm alrededor de todo el aparato para
facilitar la circulación de aire.
l Nunca instale el dispensador de cerveza bajo la luz del
sol.
l Nunca cubra el dispensador de cerveza con ningún otro
objeto mientras esté en funcionamiento.
l El dispensador de cerveza se debe instalar en un local
protegido de elementos naturales como el viento, la
lluvia, el rocío o goteos.
l Antes de proceder con acciones de limpieza y
manutención, verifique que el cable de alimentación del
dispensador esté desconectado. De no hacerlo, corre el
riesgo de electrocución o muerte.
l No sumerja el dispensador de cerveza ni el cable de
alimentación en agua o cualquier otro líquido.
l No use paños ásperos ni agentes abrasivos para limpiar el
dispensador de cerveza.
l No saque el barril de cerveza del dispensador mientras
no se haya bebido toda la cerveza en su interior.
l Nunca permita que los niños utilicen, jueguen con o se
adentren en el dispensador de cerveza.
l Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8
años y personas con discapacidad sica, sensorial o
motora, o con falta de experiencia y conocimiento,
siempre que sean supervisados o hayan sido instruidos
en el uso del aparato de forma segura y entienden los
peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo del
usuario no deben ser realizados por niños sin
supervisión.
l Los niños deben ser supervisados para garantizar que no
jueguen con el aparato.
l ADVERTENCIA: No utilice este dispensador para
almacenar sustancias explosivas tales como latas de
aerosol con propelentes inflamables.
l Este aparato está previsto para el uso en el hogar y en
instalaciones domésticas similares, tales como:
- Áreas de cocina para el personal de tiendas, oficinas y
otros entornos de trabajo;
- Casas de campo y por huéspedes en hoteles, moteles u
otros ambientes de tipo residencial;
- Establecimientos como posadas y pensiones;
- Servicios de abastecimiento y aplicaciones similares
con fines no comerciales.
ELECCIÓN DEL BARRIL
l Este dispensador solo admite barriles Heineken sellados de 5 L.
l Preste especial atención a las informaciones que vienen escritas en el barril sobre su
almacenamiento y protección.
l Antes de comprar el barril verifique que no presente ningún tipo de daño y que la cerveza
no esté vencida.
l Mantenga el barril en un lugar algo frío (pero no tan frío como un freezer) por 12 horas
antes de su próximo uso.
l Nunca sacuda el barril antes de utilizarlo.
l Nunca coloque el barril de cerveza bajo la luz del sol.
ESPECIFICACIONES
Ítem
Descripción
Especificación
1
Alimentación
Corriente alterna 220-240V/50Hz
2
Capacidad disponible
5 Litros
3
Potencia nominal
65 W
4
Nivel de refrigeración
Menor temperatura en el barril: 3-6°C;
(temperatura ambiente: 22-24°C)
5
Nivel de ruido
≤ 38 dB (A); (ruido ambiental ≤ 3 dB (A))
6
Dimensiones
Ancho ´ Profundidad ´ Altura: 272 ´ 414 ´
446 mm
7
Peso neto
5,8 ± 0,5 kg
8
Apariencia de plástico elegante
9
Sistema radiador de aluminio
10
Tecnología de refrigeración por
semiconductor
11
Sistema de refrigeración por
conducción de agua
12
Equipo de drenaje manual
13
Bandeja desmontable para el goteo
de agua
14
Sistema de conservación de frío
Aislante de PU / Peso: 300 ± 5 g
15
Clase climática
N/SN
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Figura 1 Figura 2
NSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
A. INSTALACIÓN
1. Saque el dispensador de cerveza de su embalaje. Colóquelo sobre una superficie horizontal
estable y asegúrese de dejar una separación mínima de 5 pulgadas / 10 cm entre el aparato
y cualquier otro artefacto o pared a su alrededor. Esto permite una adecuada circulación de
aire por el aparato y se obtiene un mejor rendimiento.
Figura 3 Figura 4
2. Acople el tirador del grifo al conector del grifo, asegúrese de que ambos extremos encajen
a la perfección (como se muestra en la Figura 3).
3. Inserte la bandeja de goteo en las ranuras correspondientes en la base del dispensador
(como se muestra en la Figura 4).
1. Cubierta superior
6. Botón de bloqueo de la cubierta
2. Tirador del grifo
7. Cubierta trasera
3. Grifo
8. Cable de alimentación y enchufe
4. Interruptor del drenaje
9. Interruptor de alimentación AC
5. Bandeja de goteo
6
1
5
4
2
3
Bandeja de goteo
7
8
9
4. Abra el dispensador con una fuerza de 60-80 N en el botón de bloqueo.
NOTA: No conecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas. Antes de usar el aparato,
verifique que el voltaje se corresponda con el indicado en el enchufe y compruebe que el
cable de alimentación esté bien conectado; de no estarlo, no lo utilice y contacte al centro de
asistencia;
5. Coloque 800 mL de agua en la cavidad de enfriamiento o vierta agua hasta la marca máxima
(como se muestra en la Figura 5). (El aparato puede trabajar sin agua, pero no mostraría el
mejor rendimiento)
NOTA: Compruebe que el interruptor del drenaje esté en la posición "OFF" y que la cavidad
de enfriamiento esté libre de objetos externos.
Figura 5 Figura 6
6. Coloque el barril bien montado en la cavidad de enfriamiento; conecte el tubo del CO
2
al
tubo de salida de la cerveza con el conector del tubo de succión del barril.
NOTA: Compruebe que todos los acoples del mecanismo del grifo estén bien conectados y
sin daños. Verifique que la válvula del grifo esté cerrada y que la perilla del regulador de
presión de CO
2
esté en "OFF".
7. Enchufe el dispensador de cerveza al tomacorriente.
NOTA: No conecte ni desconecte el enchufe con las manos mojadas. Antes de usar el aparato,
verifique que el voltaje se corresponda con el indicado en el enchufe y compruebe que el
cable de alimentación esté bien conectado; de no estarlo, no lo utilice y contacte al centro de
asistencia;
Marca del nivel máximo de
agua (800 mL)
Asegúrese de que el
interruptor del drenaje esté
en la posición "OFF".
8. Cierre la cubierta superior del dispensador de cerveza.
9. Cambie el interruptor de alimentación a la posición "I" para poner el dispensador en
funcionamiento (la posición "0" es para apagarlo).
NOTA: Le reiteramos que debe tener las manos bien secas cuando esté manipulando el
dispensador, para evitar una descarga eléctrica.
10. Tomará 19-21 horas para que la cerveza se enfríe hasta 3-6°C a una temperatura ambiente
de 22-24°C y mantendrá esa temperatura por mucho tiempo. No obstante, le sugerimos
enfriar su barril de cerveza en el freezer por al menos 12 horas antes de colocarlo en el
dispensador, especialmente cuando la temperatura ambiente sobrepase los 25°C.
11. Para verter la cerveza tire del mecanismo del grifo (tirador) hacia abajo. Puede ajustar la
perilla del regulador de presión para controlar el caudal de cerveza y la cantidad de espuma;
NOTA: Limpie el vaso antes de echar la cerveza; si la cerveza o el vaso/copa están a altas
temperaturas o si la cerveza no está fría lo suficiente, se forma demasiada espuma al tirar la
cerveza.
12. Mientras tira la cerveza, incline su vaso contra la boquilla del grifo y vaya enderezándolo
lentamente a medida que sube la cerveza, luego abra el mecanismo del grifo por completo
para evitar el exceso de espuma; se recomienda verter medio vaso y hacer una breve pausa
antes de verter el resto de la cerveza.
NOTA: Para evitar el exceso de espuma, nunca sumerja la boquilla del grifo en el vaso de
cerveza; recuerde cerrar el grifo cuando llene su vaso.
13. El exceso de espuma es normal en las tres primeras copas de cerveza.
14. Se producirá un chorro fino de alta velocidad cuando tire el último vaso de cerveza del
barril.
B. Barril de cerveza Heineken
1. El conector Heineken que viene con su dispensador de cerveza es compatible con todos los
barriles Heineken de 5 Litros. Sin embargo, debe utilizar un destornillador de pala para retirar
la base plástica verde del barril y que pueda instalar el nuevo conector que se facilita con su
dispensador.
2. Para instalar el nuevo conector en el barril Heineken, primero debe acoplar un extremo de
1Enchufe
2Interruptor en la posición "OFF"
la manguera transparente para la cerveza en el conector y su otro extremo en el mecanismo
del grifo, luego instale el conector en el barril Heineken.
Figura 7 Figura 8
Figura 9 Figura 10
3. Cambie el interruptor de alimentación a la posición "I" para poner el dispensador en
funcionamiento (la posición "0" es para apagarlo). (Como se muestra en la Figura 11).
NOTA: Le reiteramos que debe tener las manos bien secas cuando esté manipulando el
dispensador, para evitar una descarga eléctrica.
Figura 11
4. Tomará 19-21 horas para que la cerveza se enfríe hasta 3-6°C a una temperatura ambiente
de 22-24°C y mantendrá esa temperatura por mucho tiempo. No obstante, le sugerimos
enfriar su barril de cerveza en el freezer por al menos 12 horas antes de colocarlo en el
Adaptador Heineken
Manguera
transparente
Nuevo conector
Heineken
Barril Heineken
Nota: Retire el adaptador Heineken con sus vías de
colección. Presiónelo en el sentido que indican las flechas,
de cualquier otra forma podría dañar el cierre.
Conector de la cerveza
Interruptor en la posición "OFF"
Enchufe
Base plástica verde que debe
removerse del barril para
instalar el nuevo conector
dispensador, especialmente cuando la temperatura ambiente sobrepase los 25°C.
5. Para verter la cerveza tire del mecanismo del grifo (tirador) hacia abajo. Puede ajustar la
perilla del regulador de presión para controlar el caudal de cerveza y la cantidad de espuma
(como se muestra en la Figura 12);
NOTA: Limpie el vaso antes de echar la cerveza; si la cerveza o el vaso/copa están a altas
temperaturas o si la cerveza no está fría lo suficiente, se forma demasiada espuma al tirar la
cerveza.
Figura 12
6. Mientras tira la cerveza, incline su vaso contra la boquilla del grifo y vaya enderezándolo
lentamente a medida que sube la cerveza, luego abra el mecanismo del grifo por completo
para evitar el exceso de espuma; se recomienda verter medio vaso y hacer una breve pausa
antes de verter el resto de la cerveza.
NOTA: Para evitar el exceso de espuma, nunca sumerja la boquilla del grifo en el vaso de
cerveza; recuerde cerrar el grifo cuando llene su vaso.
7. El exceso de espuma es normal en las tres primeras copas de cerveza.
8. Se producirá un chorro fino de alta velocidad cuando tire el último vaso de cerveza del
barril.
C. REEMPLAZO DEL AGUA EN LA CAVIDAD DE ENFRIAMIENTO
Se recomienda reemplazar el agua en el interior de la cavidad una vez por semana. (No es
necesario reemplazar el agua toda vez que coloque un nuevo barril, es aconsejable hacerlo
una vez por semana).
1. Abra el interruptor del drenaje para que el agua en la cavidad de enfriamiento drene hacia
la bandeja de goteo. Asegúrese de que la bandeja esté bien ajustada en su ranura para evitar
que el agua se derrame hacia fuera; la bandeja de goteo admite hasta 450 mL de agua;
2. Cuando haya salido toda el agua, cierre el interruptor del drenaje y vierta 800 mL de agua
fresca en la cavidad de enfriamiento.
3. Abra el interruptor del drenaje (levante la aldaba hacia afuera hasta un ángulo de 90
grados) y drene el agua de la cavidad hacia la bandeja de goteo. Se necesitan dos desagües
para sacar toda el agua.
ADVERTENCIA: Es necesario que el agua esté limpia;
出酒接头
Abierto
Cerrado
Verifique que la bandeja esté bien colocada en su posición para evitar que el
agua se derrame en el escritorio;
La bandeja de goteo admite hasta 450 mL de agua;
Figura 13
1. Abra el interruptor del drenaje para que el agua en la cavidad de enfriamiento drene hacia
la bandeja de goteo. Asegúrese de que la bandeja esté bien ajustada en su ranura para evitar
que el agua se derrame hacia fuera; la bandeja de goteo admite hasta 450 mL de agua;
2. Cuando haya salido toda el agua, cierre el interruptor del drenaje y vierta 800 mL de agua
fresca en la cavidad de enfriamiento.
3. Abra el interruptor del drenaje (levante la aldaba hacia afuera hasta un ángulo de 90
grados) y drene el agua de la cavidad hacia la bandeja de goteo. Se necesitan dos desagües
para sacar toda el agua.
ADVERTENCIA: Es necesario que el agua esté limpia;
Verifique que la bandeja esté bien colocada en su posición para evitar que el
agua se derrame en el escritorio;
La bandeja de goteo admite 400-500 mL de agua;
LIMPIEZA DEL MECANISMO DEL GRIFO
El dispensador de cerveza debe cumplir con las exigencias higiénicas. Es necesario limpiarlo
antes del primer uso o luego de haberlo utilizado por un largo período, limpie la máquina
entera con un paño seco. Por demás, le recomendamos llevar a cabo este procedimiento de
limpieza:
1. Cargue la botella de bombeo con agua caliente.
2. Conecte la punta al extremo de boquilla, presione la botella para que el agua entre y limpie
el tubo de la boquilla, saliendo por el tubo de la cerveza en el otro extremo. Repita este
procedimiento hasta que el tubo de la cerveza quede limpio (deberá cargar la botella con
agua caliente al menos 3 veces). Debe limpiar el mecanismo del grifo de la cerveza.
Bandeja de
goteo.
Abra el interruptor del drenaje, el
agua fluye hacia el tubo de desagüe
en forma de S desde este extremo.
El agua fluye hacia la bandeja
de goteo desde este extremo.
Colocando el interruptor del drenaje
en la posición horizontal, el agua
comenzará a drenar.
NOTA: Abra el grifo cuando haga la limpieza.
ADVERTENCIA:
Nunca coloque las piezas del mecanismo del grifo en una lavadora ni en el lavavajillas.
Nunca utilice detergentes químicos para limpiar las piezas, se recomienda el uso de agua
caliente o purificada.
CAMBIO DE PIEZAS DE REPUESTO (Adaptador Heineken de 3 piezas)
No.
Nombre
Cantidad
Instalación
Muestra
Nota
1
Adaptador
3
Barril
Heineken
1 conjunto
2
Bomba de limpieza
1
1 pieza
3
Tubo de la cerveza
1
Conector
pido
1 pieza
CAMBIO DEL TUBO DE LA CERVEZA
Si el tubo de la cerveza está dañado y detecta una fuga o pérdida de cerveza, deberá
reemplazarlo rápidamente.
1. Retire la cubierta superior y coloque el tirador del grifo en dirección a la boquilla de salida
de la cerveza para extraer el tubo.
2. Retire la presilla del grifo y luego desenrosque el conector rápido.
3. Instale el tubo de cerveza nuevo siguiendo el procedimiento inverso.
NOTA: No manipule otros tornillos durante el reemplazo del tubo, eso podría provocar la fuga
de la cerveza o un escape de gas.
Figure 14
1. Presilla de cierre
2. Tuerca del conector
3. Tubo de la cerveza
MANTENIMIENTO
Si el dispensador de cerveza no funciona correctamente, llame al
centro de asistencia técnica;
Para ahorrar tiempo y dinero, antes de contactar al centro de
asistencia, consulte la Guía de Solución de Problemas. Esta guía
enumera las causas de problemas operacionales menores que
puede corregir usted mismo.
Problema
Causas
Solución
El grifo no
funciona /
No consigue
tirar la
cerveza.
1. El tubo de la cerveza
no está bien
conectado.
2. No hay barril en el
dispensador o no hay
cerveza en el barril.
1. Ajuste bien la
conexión del tubo de la
cerveza.
2. Coloque un barril
nuevo.
La cerveza
está
saliendo con
demasiada
espuma.
1. Está usando un
modo inadecuado para
tirar la cerveza.
2. La cerveza no está
fría lo suficiente
(temperatura óptima
de 3-6°C).
3. El barril fue sacudido
antes del uso.
4. Queda poca cerveza
en el barril.
1. Tire la cerveza
usando el
procedimiento correcto.
2. Enfríe la cerveza a 3-
6 °C.
3. Deje que el barril
repose durante un
tiempo para eliminar las
burbujas.
4. Coloque un barril
nuevo.
La cerveza
está
saliendo
muy
lentamente.
Hay fuga en el tubo de
conexión o en el tubo
de la cerveza.
Verifique si hay alguna
fuga en el tubo y
reempcelo en ese
caso.
MEDIO AMBIANTE
ATENCIÓN :
No se deshaga de este producto como lo hace con otros productos del hogar. Existe
un sistema selectivo de colecta de este producto puesto en marcha por las
comunidades, debe de informarse en su ayuntamiento acerca de los lugares en los
que puede depositar este producto. De hecho, los productos eléctricos y electrónicos
pueden contener substancias peligrosas que tienen efectos nefastos para el medio ambiente
o para la salud humana y deben ser reciclados. El símbolo aquí presente indica que los
equipos eléctricos o electrónicos deben de ser cuidadosamente seleccionados, representa un
recipiente de basura con ruedas marcado con una X.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin, 77290 Mitry-Mory, France
www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - l: +33 1 64 67 00 05
ITALIANO
Si prega di leggere il manuale di istruzioni prima dell’ installazione e dell’utilizzo, e
conservarlo per riferimento futuro.
INTRODUZIONE
Questo è un dispositivo di raffreddamento birra domestico, utile per mantenere la birra
fresca. Porta la birra alla temperatura ottimale per la conservazione frigorifera (da 3 a 6)
Entro 19-21 ore.
Il dispositivo di raffreddamento della birra manterrà fresco un barilotto da 5L per un lungo
periodo. Noi, tuttavia, suggeriamo di raffreddare il vostro barilotto di birra per almeno 12 ore
in frigorifero prima di inserirlo nel dispositivo di raffreddamento della birra.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Abbiamo inserito molti messaggi importanti per la
sicurezza nel manuale di istruzioni del dispositivo di
raffreddamento della birra. Prima dell'uso, si prega di
leggere e rispettare tutte le norme di sicurezza e le
istruzioni per l'uso; e mettere il manuale di istruzioni in un
luogo sicuro per riferimenti futuri.
Istruzioni di sicurezza
Prima di utilizzarlo, verificare che il cavo di alimentazione
sia ben collegato o meno; in caso contrario, si prega di
non usarlo, e chiamare il centro servizi;
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal costruttore o dal suo rappresentante o da
una persona qualificata al fine di evitare rischi.
Prima dell'uso, controllare se la spina sia conforme con la
presa; in caso contrario, si prega di non usarlo, e chiamare
centro servizi;
Non collegare o scollegare la spina elettrica con le mani
bagnate.
Posizionare il cooler birra su una superficie asciutta ed
orizzontale.
Per garantire un'adeguata ventilazione per il
raffreddamento della birra, assicurarsi che il dispositivo
di raffreddamento della birra sia ad almeno 5 pollici / 10
cm di distanza su entrambi i lati in modo da consentire
una corretta ventilazione dell'apparecchio.
Non mettere mai il dispositivo di raffreddamento della
birra sotto la luce del sole.
Non coprire il dispositivo di birra quando è in funzione
con un altro oggetto.
Il dispositivo di raffreddamento della birra deve essere
installato in una zona protetta dagli agenti atmosferici,
vento quali, pioggia, acqua nebulizzata o gocce.
Prima di procedere con l'operazione di pulizia e
manutenzione, assicurarsi che la linea di alimentazione
dell'unità sia scollegata. In caso contrario, può provocare
scosse elettriche o la morte.
Non immergere il dispositivo di raffreddamento della
birra o la spina di alimentazione in acqua o altri liquidi.
Non usare un panno ruvido, o abrasivi per pulire il
dispositivo di raffreddamento della birra
Non estrarre il barilotto di birra fuori dal dispositivo se la
birra non è finita completamente.
Non permettere mai ai bambini di utilizzare, giocare con
o manomettere il dispositivo di raffreddamento della
birra.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini
dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza e
conoscenza solo se sono controllati o istruiti all'uso
dell'apparecchio in modo sicuro e ne comprendono i
pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con
l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono
essere effettuate da parte dei bambini senza
sorveglianza.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che
non giochino con l'apparecchio.
Attenzione: Non introdurre sostanze esplosive, come
bombolette spray con propellente infiammabile in questo
apparecchio.
Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in
applicazioni domestiche e simili come
- aree di cucina personale di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro;
- case coloniche e da clienti di alberghi, motel e altri
ambienti di tipo residenziale;
- Ambienti per pernottamento e prima colazione;
- Catering e attività similari
COME SCEGLIERE UN BARILOTTO
Applicabile solo il barile da 5L Heineken sigillato
Prestare molta attenzione ai messaggi di sicurezza e di stoccaggio per il barilotto.
Controllare che il barile non è né danneggiato né scaduto prima di procedere all'acquisto.
Tenere il barile al freddo per 12 ore, ma non in luogo troppo freddo (ad esempio
frigorifero) fino al successivo utilizzo.
Non scuotere il barile prima dell'uso
Non mettere mai il barilotto di birra sotto la luce del sole
SPECIFICHE TECNICHE
Articol
o
descrizioni
specificazione
1
Voltaggio
AC 220-240V / 50Hz
2
capacità disponibile
5 litri
3
potenza di funzionamento nominale
65W
4
prestazioni di raffreddamento
La temperatura più bassa nel barile: 3
~ 6
(Temperatura ambiente 22 ~ 24)
5
Livello di rumore
38dB (A); (Rumore ambientale ≤3dB
(A))
6
Dimensioni
(W) 272 * (D) 414 * (H) 446 millimetri
7
Peso netto
5.8 ± 0.5Kg
8
Plastica con aspetto Elegante
9
sistema di radiatori in alluminio
10
tecnologia di raffreddamento dei
semiconduttori
11
Sistema di raffreddamento di
conduzione acqua
12
drenaggio manuale
13
vasca di raccolta acqua staccabile
14
sistema di mantenimento fresco
PU isolamento / Peso 300 ± 5g
15
tipo di clima
N / SN
PARTI & CARATTERISTICHE
Figura 1 Figura 2
1. Coperchio superiore
6.Pulsante di blocco
2. Maniglia rubinetto
7. Coperchio posteriore
3.Rubinetto
8. Cavo di alimentazione e spina
4. Interruttore di scarico
9.interruttore di alimentazione
5. Vaschetta di raccolta
INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO
A. Installazione
1. Estrarre il dispositivo di raffreddamento della birra dalla confezione. Posizionare il
dispositivo di raffreddamento della birra su una superficie stabile e orizzontale, e assicurarsi
che il dispositivo di raffreddamento della birra sia ad almeno 5 pollici / 10 cm di distanza da
altri apparecchi o parete su ogni lato in modo da consentire una corretta ventilazione degli
apparecchi, per ottenere prestazioni migliori.
Figura 3 Figura 4
vaschetta di
raccolta
1
6
5
4
2
3
7
8
9
2. Installare il rubinetto e collegare la maniglia al rubinetto, assicurarsi che combacino
perfettamente. (Vedi figura 3)
3. Impostare la vaschetta di raccolta nel suo vano. (Vedi figura 4)
4. Aprire il dispositivo di raffreddamento della birra con forza 60-80N.
Nota: Non collegare o scollegare la spina elettrica con le mani bagnate. Prima di utilizzarlo,
assicurarsi che la tensione sia conforme al marchio della spina, e verificare se il cavo di
alimentazione è ben collegato o meno; in caso contrario, si prega di non usarlo, e chiamare il
centro servizi;
5. Mettere 800ml di acqua nella cavità di raffreddamento o versare l'acqua fino al segno max
(Vedi figura 5) (Può funzionare senza acqua, ma non al massimo delle sue prestazioni)
Nota: Assicurarsi che l'interruttore di scarico sia in posizione "Off", e nessun oggetto in più
nella cavità di raffreddamento.
Figura 5 Figura 6
6. Inserire il barile ben assemblato nella cavità di raffreddamento; Collegare il tubo di scarico
al tubo di collegamento CO2 e il barilotto al tubo aspirante.
NOTE: Assicurarsi che tutte le connessioni del meccanismo di rubinetto siano ben collegate,
e senza danni. E assicurarsi che la valvola del rubinetto sia chiusa e la manopola di regolazione
della pressione di CO2 sia su"Off".
7. Collegare il dispositivo di raffreddamento della birra.
Nota: Non collegare o scollegare la spina elettrica con le mani bagnate. Prima di utilizzarlo,
La linea di livello
dell'acqua max
(800ml)
Assicurarsi che
l'interruttore di scarico sia
in posizione "OFF".
assicurarsi che la tensione sia conforme al marchio della spina, e verificare se il cavo di
alimentazione è ben collegato o meno; in caso contrario, si prega di non usarlo, e chiamare
un centro di assistenza.
8. Chiudere il coperchio superiore del dispositivo di raffreddamento della birra.
9. Accendere l'interruttore di alimentazione in posizione "I" per accendere il dispositivo di
raffreddamento della birra. (Mentre la posizione "0" è per spegnerlo).
NOTE: Si prega di assicurarsi che le mani siano asciutte quando si utilizza il dispositivo di
raffreddamento della birra, per evitare scosse elettriche.
10. Ci vorranno 19-21 ore per raffreddare la birra a 3-6 a 22-24 di temperatura ambiente.
E mantenere la temperatura. Noi, tuttavia, vi suggeriamo di raffreddare il vostro barilotto di
birra per almeno 12 ore in frigorifero prima di inserirlo nel dispositivo di raffreddamento della
birra, in particolare quando la temperatura ambiente è superiore a 25.
11. Per spillare la birra tirare verso il basso il meccanismo di rubinetto, regolando la manopola
del regolatore di pressione per controllare la quantità birra e la schiuma;
Nota: Pulire il bicchiere prima di spillare la birra; se il bicchiere / boccale è caldo o la birra non
è abbastanza fresca, ci sarà molta schiuma.
12. Quando si spilla la birra, appoggiare il bicchiere di birra contro il beccuccio e lentamente
raddrizzarlo man mano che si riempire, quindi aprire completamente il meccanismo del
rubinetto per evitare troppa schiuma; Si consiglia di versare mezzo bicchiere, fare una breve
pausa prima procedere al riempimento.
NOTE: Mai immergere il beccuccio nel bicchiere di birra per evitare troppa schiuma;
Ricordarsi di chiudere il rubinetto dopo aver terminato.
13. È normale avere più schiuma quando si versano i primi 3 bicchieri di birra.
14. Ci sarà un getto forte e ad alta velocità quando si versa l'ultimo bicchiere di birra da
barile.
B. Barilotto heineken
1.Connettore
2. Switch è in stato di 'off "
1. Il connettore Heineken fornito con il dispositivo di raffreddamento della birra funziona con
tutti i fusti Heineken da 5 litri. Tuttavia è necessario utilizzare un cacciavite a testa piatta per
rimuovere la base verde dal fusto per installare il nuovo connettore, fornito con il dispositivo
di raffreddamento della birra.
2. Quando installate il nuovo connettore al barile Heineken, è necessario in primo luogo
installare il tubo di birra chiara ad un'estremità al connettore, un capo al meccanismo di
rubinetto, quindi installare il connettore al barile Heineken.
Figura 7 Figura 8
Figura 9 Figura 10
Adattatore Heineken
Barilotto Heineken
Nota: Si prega di togliere l'adattatore Heineken secondo
l'indicazione della freccia, o si potrebbe danneggiare il dispositivo
di fissaggio
connettore Birra
3. Accendere l'interruttore di alimentazione in posizione "I" per accendere il dispositivo di
raffreddamento della birra. (Mentre la posizione "0" è quello di spegnere) (Mostra come
figure11).
Nota: Si prega di assicurarsi che le mani siano asciutte quando si utilizza il dispositivo di
raffreddamento della birra, per evitare scosse elettriche.
Figura 11
4. Ci vorranno 19-21 ore per raffreddare la birra per 3-6 a 22-24temperatura ambiente.
E può mantenere la temperatura. Noi, tuttavia, suggeriscono che inizialmente raffreddare il
vostro barilotto di birra per almeno 12 ore in frigorifero prima di inserirlo nel dispositivo di
raffreddamento della birra, in particolare quando la temperatura ambiente è superiore a
25.
5. Per spillare la birra tirare verso il basso rubinetto, regolare la manopola del regolatore di
pressione per controllare la quantità di birra e la schiuma (Vedi figure 12);
Nota: Pulire il bicchiere prima di versare la birra; se il bicchiere / boccale è caldo o la birra non
è abbastanza fresco, ci sarà molta schiuma;
Figura 12
6. Quando si spilla la birra, appoggiare il bicchiere di birra contro il beccuccio e lentamente
raddrizzare durante il riempimento, quindi aprire completamente il meccanismo di rubinetto
per evitare la schiuma; Si consiglia di versare mezzo bicchiere, fare una breve pausa prima di
continuare.
Nota: Mai immergere il beccuccio nel bicchiere di birra per evitare la schiuma; Ricordarsi di
chiudere il rubinetto dopo aver terminato.
7. E 'normale avere più schiuma quando si versano i primi 3 bicchieri di birra.
8. Ci sarà un getto forte e ad alta velocità quando si versa l’ultimo bicchiere di birra da barile.
C. Sostituire l'acqua all'interno della cavità di RAFFREDDAMENTO
Spina
Switch è in stato di "off"
aperto
Chiuso
接头
Si consiglia di sostituire l'acqua all'interno della cavità una volta alla settimana. (Non è
necessario sostituire l'acqua per ogni barilotto di birra, una volta a settimana è sufficiente).
1. Aprire l'interruttore di scarico per drenare l'acqua dalla cavità nella vaschetta di raccolta.
Assicurarsi che la vaschetta di raccolta sia nella tacca per evitare che il flusso dell'acqua
fuoriesca; la vaschetta di raccolta in grado di raccogliere 450ml;
2. Dopo aver fatto defluire l’acqua, chiudere l'interruttore di scarico e mettere 800 ml di acqua
fresca nella cavità.
3. Aprire l'interruttore di scarico (portare l'interruttore in avanti per a 90 gradi), e drenare
l'acqua all'interno gocciolatoio sarà necessario il doppio per drenare l'acqua ..
Avvertimento: Usare solo acqua pulita;
Assicurarsi che la vaschetta di raccolta sia nella tacca per evitare che l’acqua fuoriesca;
La vasca di raccolta in grado di caricare 450ml;
Figura 13
1. Aprire l'interruttore di scarico per drenare l'acqua dalla cavità nella vaschetta di raccolta.
Assicurarsi che la vaschetta di raccolta sia nella tacca per evitare che il flusso dell'acqua
fuoriesca; la vaschetta di raccolta in grado di raccogliere 450ml;
2. Dopo aver fatto defluire l’acqua, chiudere l'interruttore di scarico e mettere 800 ml di acqua
fresca nella cavità.
3. Aprire l'interruttore di scarico (portare l'interruttore in avanti per a 90 gradi), e drenare
l'acqua all'interno gocciolatoio sarà necessario il doppio per drenare l'acqua .
Avvertimento: 1)Usare solo acqua pulita;
2) Assicurarsi che la vaschetta di raccolta sia nella tacca per evitare che l'acqua fuoriesca;
3) La vasca di raccolta in grado di caricare 400-500ml;
Aprire l'interruttore di scarico, il flusso
di acqua nel tubo di scarico di forma S
Spostare l'interruttore di scarico a
linea orizzontale, inizierà a
drenare l'acqua
Il flusso di acqua nella vasca di raccolta
vaschetta di raccolta
PULIZIA MECCANISMO RUBINETTO
Per una birra p fresca , è necessario pulire il meccanismo prima del primo utilizzo o per l'uso
prolungato, pulire tutta la macchina con un panno asciutto. In caso contrario, fare come
segue:
1. Caricare l'acqua calda nel kit di pulizia.
2. Collegare l'estremità del perno, premere l'acqua nel perno per pulire il tubo, e spingere
l'acqua fuori dal tubo della birra all'altra estremità. Ripetere questo lavoro di pulizia fino a
che il tubo non sarà pulito (necessità di 3 bottiglie di acqua calda, almeno); si prega di pulire
il meccanismo di rubinetto birra. Nota: Si prega di aprire il rubinetto quando si effettua la
pulizia.
Avvertimento:
Non mettere mai le parti del meccanismo del rubinetto in lavatrice o la lavastoviglie;
Non usare mai detergente chimico per la pulizia delle parti, si consiglia acqua calda o
purificata.
PER CAMBIARE RICAMBI (3 pezzi adattatore Heineken)
PER CAMBIARE IL TUBO BIRRA
Si prega di sostituire il tubo di birra se è danneggiato e causa perdite DI birra.
1. Togliere il coperchio superiore, lasciare la maniglia del rubinetto in direzione della quando
si estrae il tubo.
2. Rimuovere la clip, quindi svitare il connettore rapido.
3. Installare il nuovo tubo di birra secondo la procedura inversa.
Nota: Non spostare altre viti durante la sostituzione del tubo, in caso contrario, potrebbe
causare la perdita di birra o perdite di gas.
Figura 14
NO.
Nome
QTY
Rata
figura
Nota
1
Adaptor
3
Heineken tub
1set
2
Pompa di pulizia
1
1pcs
3
Beer tube
1
Quick connector
1pcs
1. impostazione di
blocco
2. dado del connettore
Il tubo della birra
MANUTENZIONE
Se il dispositivo di raffreddamento della birra non funziona
correttamente, si prega di chiamare il centro di assistenza;
Per risparmiare tempo e denaro, prima di rivolgersi all'assistenza
tecnica, controllare la Guida alla risoluzione dei problemi. Elenca
cause di problemi di funzionamento minori che possono venire
riparate dall'utente.
Problema
Causa
Risoluzione dei
problemi
Il rubinetto
non funziona
/ non fa fluire
la birra
1. Il tubo di
collegamento della
birra è in cattive
condizioni
2. Nessun barile o birra
terminata nel fusto;
1. collegare bene il
tubo
2. Inserire un nuovo
barilotto
Troppa
Schiuma
1. Utilizzo di un modo
sbagliato di spillatura
2. La temperatura della
birra è alta (più di 3-
6)
3. Il barilotto è stato
agitato prima dell'uso
4. Barilotto quasi vuoto
1. Utilizzare il modo
giusto per spillare
2. Lasciare raffreddare
la birra fino a 3-6
3. Far riposare il
barilotto di birra
4. Inserire un nuovo
barilotto
La birra
scorre troppo
lentamente
Il tubo di collegamento
o il tubo birra ha
perdite
Controllare se il tubo
ha perdite, in caso
affermativo sostituire il
tubo
AMBIENTE
ATTENZIONE:
Non gettare quest apparecchio tra i rifiuti domestici. Per questo tipo di prodotti è
fornito dai comuni un sistema di raccolta e ritiro in zona ed è quindi un dovere
informarsi per conoscere il giusto smistamento del rifiuto. Infatti, i prodotti elettrici ed
elettronici possono contenere sostanze pericolose che hanno effetti dannosi sull’ambiente o
sulla nostra salute e quindi devono essere riciclati. Il simbolo al lato indica che le
apparecchiature elettriche ed elettroniche fanno parte di una raccolta selettiva e differenziata
(rappresentata da un bidone su due ruote sbarrato da una croce.
Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France
www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - l: +33 1 64 67 00 05
V2
59


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for H.Koenig BW1778 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of H.Koenig BW1778 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 7,85 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info