Max. efektívny nabíjací prúd Nabíjacie napätie
Záruka
=iUXþQiOHKRWDMHPHVLDFRYSULSULHP\VHOQRPSRXžití,
PHVLDFRYSUHVSRWUHELWHĐDD]DþtQDGĖRPQiNXSX
prístroja.
=iUXNDVDY]ĢDKXMHYêKUDGQHQDQHGRVWDWN\VS{VREHQp
chybou materiálu alebo výrobnou chybou. Pri reklamácii v
]iUXþQHMOHKRWHMHSRWUHEQpSULORåLĢRULJLQiOQ\GRNODGR
kúpe s dátumom predaja.
Do záruky nepatrí neodborné použitie, ako napr.
SUHĢDåHQLHSUtVWURMDSRXåLWLHQiVLOLDSRãNRGHQLHFXG]tP
zásahom alebo cudzími predmetmi, nedodržanie návodu
na použitie a montáž a normálne opotrebenie.
Zvyškové riziká a ochranné opatrenia
Zvyškové riziká spôsobené elektrickým prúdom:
Správanie v prípade núdze
3RVN\WQLWHSUY~SRPRF]RGSRYHGDM~FXSRUDQHQLXDþR
najrýchlejšie privolajte kvalifikovanú lekársku pomoc.
5DQHQpKRXFKUiĖWHSUHGćDOãtPLãNRGDPLDXORåWHKRGR
pokojového stavu.
3UHSUtSDG~UD]XE\PDODE\ĢQDSUDFRYLVNXYåG\
SRUXNHOHNiUQLþNDSRGĐD',10DWHULiONWRUê
z OHNiUQLþN\RGREHULHWHMHSRWUHEQpLKQHćRSlĢ
GRSOQLĢ
Pri privolávaní pomoci XYHćWHWLHWR~GDMH
1. Miesto nehody
2. Druh nehody
3. 3RþHWUDQHQêFK
4. Druh poranenia
Likvidácia
Pokyny na likvidáciu vyplývajú z piktogramov uvedených
na prístroji, resp. na obale. Popis jednotlivých významov
nájdete v kDSLWROHÄ2]QDþHQLH³
Likvidácia prepravného obalu
Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave.
Obalový materiál je spravidla zvolený s RKĐDGRPQD
ochranu životného prostredia a následnú likvidáciu, a preto
MHUHF\NORYDWHĐQê
Vrátením obalu do kolobehu materiálu šetríte suroviny a
znižujete množstvo odpadu.
ýDVWLREDOXQDSUIyOLDSRO\VW\UpQP{åXE\ĢQHEH]SHþQp
pre deti. +UR]tQHEH]SHþHQVWYRXGXVHQLD
ýDVWLREDOXXNODGDMWHPLPRGRVDKXGHWtDþRQDMUêFKOHMãLH
ich likvidujte.
Staré batérie likvidujte iba prostredníctvom
automobilových dielní, špeciálnych zberní a zberní
QHEH]SHþQpKRRGSDGX
Požiadavky na obsluhu
Obsluha prístroja musí pred jeho použitím pozorne
SUHþtWDĢWHQWRQiYRGQDREVOXKX
Kvalifikácia
Okrem podrobného zaškolenia kvalifikovanou osobou nie
je na používanie tohto prístroja nutná zvláštna kvalifikácia.
Minimálny vek
9êURERNMHXUþHQêQDSRXåLWLHRVREDPLYRYHNXRG
rokov.
$NE\YêURERNPDOLSRXåtYDĢGHWLYRYHNXRGURNRYDOHER
osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo
GXãHYQêPLVFKRSQRVĢDPLDOHERVQHGRVWDWNRP
VN~VHQRVWtD]QDORVWtPXVLDPDĢRGERUQêGRKĐDGDOHER
PXVLDE\ĢSRXþHQpREH]SHþQRPSRXåtYDQtSUtVWURMDD
SRFKRSLĢ]WRKRSO\Q~FHUL]LNi'HWLVDQHVP~KUDĢV
SUtVWURMRPýLVWHQLHDSRXåtYDWHĐVN~~GUåEXnesmú
Y\NRQiYDĢGHWLEH]GR]RUX
Školenie
Na používanie tohto prístroja je potrebná iba príslušná
inštruktáž. Špeciálne školenie nie je nutné.
Servis
Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete
náhradné diely alebo návod na obsluhu?
Na našej domovskej stránke www.guede.com vám v
oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky.
3RP{åWHQiPSURVtPDE\VPHPRKOLSRP{FĢYiP$E\
ERORPRåQpYiãSUtVWURMYSUtSDGHUHNODPiFLHLGHQWLILNRYDĢ
SRWUHEXMHPHVpULRYpþtVORREMHGQiYDFLHþtVORDURNYêURE\
Všetky tieto údaje nájdete na typovom štítku. Aby ste mali
tieto údaje vždy poruke, zapíšte si ich, prosím, dole.
6pULRYpþtVOR
2EMHGQiYDFLHþtVOR
Rok výroby:
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-mail: support@ts.guede.com