467070
22
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/33
Next page
4342
2. Avertissements et conseils de sécurité
Protéger l’appareil de la poussière, le l’humidité, de la pluie, de la chaleur (Par ex. du rayonnement
solaire direct) et des vibrations. Ne l’utiliser que dans un endroit sec ! Veiller à lui assurer une bonne
aération.
Les ailettes sur le boîtier ainsi que le ventilateur servent au refroidissement de l’appareil et ne devront
pas être recouvertes ou obturées. Durant la charge, l’appareil devra être disposé de façon à ce que l’air
puisse circuler autour.
Ce chargeur est exclusivement adapté pour un raccordement sur une batterie de voiture de 12 V.
Aucune modification ne devra être effectuée sur l’appareil.
Le chargeur et la batterie à charger devront être placés sur une surface non combustible, résistance à
la chaleur et non conductrice de l’électricité ! Ne jamais le poser directement sur les sièges de la voiture
ou sur les tapis! Eloigner également les objets combustibles ou facilement inflammables de l’installation
de charge. Veiller toujours à assurer une bonne aération.
Relier le chargeur directement et uniquement avec le cordon d’alimentation original et connecter les
pinces crocodile directement sur les bornes de la batterie de voiture. Tant que le chargeur est connecté
sur la batterie, le moteur de la voiture devra être arrêté ! La batterie de la voiture ne devra pas être
simultanément mise en charge avec un autre chargeur !
Les sorties de charge et le cordon de raccordement ne devront pas être modifiés ou reliés entre eux
d’une façon quelconque. Entre les sorties de charge et la carrosserie, il existe un danger de court-circuit
à la batterie de la voiture! Les cordons de charge et d’alimentation ne devront pas être enroulés durant
le fonctionnement du chargeur! Evitez les court-circuits avec les sorties de charge ou avec l’accu avec
la carrosserie de la voiture; le chargeur ULTRAMAT 25 n’est
pas protégé contre cela; pour cette raison,
ne le placez jamais directement le chargeur sur la carrosserie de la voiture.
Ne laissez jamais le chargeur sans surveillance avec l’alimentation en courant connectée.
Un seul accu à charger devra être connecté sur chaque sortie de charge.
Les batteries suivantes ne devront pas être connectées sur le chargeur:
- Accus NiCd / NiMH de plus de 25 éléments, Accus Lithium-ion / Lithium-Manganèse de plus de 7
éléments, ou accus au plomb d’une tension nominale de plus de 24 V.
- Accus tels que NiCd, NiMH, Lithium ou accus au plomb nécessitant une autre technique de charge.
- Accus nécessitant une autre technique de charge que les NiCd/NiMH ou les accus au plomb.
- Batteries commutées en parallèle ou composées d’éléments différents.
- Batteries non rechargeables (Piles sèches). Attention : Danger d’explosion !
- Batteries ou éléments dont le fabricant n’indique pas expressément qu’ils sont adaptés pour le
courant débité par ce chargeur.
- Batteries ou éléments déjà chargés, chauds ou non totalement vides.
- Batteries ou éléments avec dispositif de charge ou de coupure intégré.
- Batteries ou éléments intégrés dans un appareil ou qui sont simultanément en liaison avec d’autres
éléments électriques.
Pour éviter tout risque de court-circuit entre les fiches banane du cordon de charge, connecter toujours
celui-ci d’abord sur le chargeur et ensuite sur l’accu ! Procéder inversement pour déconnecter l’accu.
Après un avertissement ‘’fertig’ (terminé), s’assurer d’une façon générale si la quantité de charge
indiquée par le chargeur est bien celle emmagasinée par l’accu, ce qui permettra de détecter d’une
façon sûre et en temps opportun des coupures de charge prématurées. La probabilité d’une coupure
prématurée dépend de différents facteurs et provient le plus souvent d’accus profondément déchargés
ou composés d’un faible nombre d’éléments ou encore de certains types d’accus.
S’assurer par plusieurs essais de charge (surtout avec les accus à faible nombre d’éléments) du parfait
fonctionnement de la coupure automatique, car la pleine charge d’un tel accu ne peut pas être
détectée à cause d’une trop faible pointe.
A vérifier avant la charge : Le programme de charge est-il bien adapté pour l’accu à charger ? Les
courants de charge/décharge adaptés pour les accus NiCd et NiMH et la tension de coupure sont-ils
correctement réglés ?
Toutes les connexions sont-elles impeccables, sans contacts intermittents ?
Noter que la charge rapide des batteries peut être dangereuse. Une interruption de la charge due à un
contact intermittent, même de courte durée, conduit inévitablement à un fonctionnement erroné
entraînant un départ renouvelé de la charge avec pour conséquence une surcharge totale de l’accu
connecté.
Sommaire
Chapitre Page
1. Généralités 42
2. Avertissements et conseils de sécurité, à observer impérativement ! 43
3. Conseils généraux d’utilisation 44
4. Cordons de charge conseillés, polarités 45
5. Eléments de service, utilisation, départ de la charge 45
6. Programmes de charge et de décharge „Akku“ 46
7. Structure des programmes 46
8. Sélection des groupes de programmes de charge 47
9. Mise en service 47
10. Programme de charge Nickel-Cadmium (NiCd) 48
11. Programme de charge Nickel-Métal-Hybride (NiMH) 50
12. Programme de charge LithiumIon (LiIo) / LithiumPolymer (LiPo) 51
13. Programme de charge accus au plomb (Pb) 53
14. Réglages par l’utilisateur
(Programme de départ, détection Delta-Peak, retardement
55
de coupure, Timer de sécurité, courant de départ, coupure en sous-tension, etc…)
15. Indications de l’affichage, indication des données de cycle 58
16. Indications de contrôle sur l’affichage 58
17. Erreurs et avertissements, conseils pour l’utilisation 59
18. Nettoyage et entretien 59
19. Conseils pour le traitement des accus 60
20. Caractéristiques techniques 61
21. Conditions de garantie Dos de couverture
1. Généralités
Pour connaître toutes les caractéristiques de votre nouveau chargeur, veuillez lire attentivement
et entièrement les descriptions qui vont suivre avant de le mettre en service. Observez surtout
les avertissements et les conseils de sécurité.
Ces instructions devront être soigneusement conservées et impérativement remises à un
éventuel utilisateur suivant du chargeur.
Avec l’ULTRAMAT 25, vous avez fait l’acquisition d’un chargeur possédant de remarquables propriétés.
Grâce à l’utilisation d’une technologie ultra-moderne et au pilotage par un puissant micro-processeur
RISC, des caractéristiques de charge supérieures, une facilité d’utilisation et une fiabilité optimales, qui
ne peuvent être trouvées qu’avec des appareils nettement plus coûteux, ont été obtenues.
Le chargeur ULTRAMAT 25 permet la recharge de pratiquement tous les accus utilisés en modélisme,
tels que; Nickel-Cadmium (Ni-Cd) à électrodes frittées, Nickel-Metal-Hybride (Ni-MH), Lithium-ion
(Lilo), Lithium-Polymer (LiPo) ainsi que les accus au plomb (Pb) a électrolyse gélifiée ou liquide. Ces
accus étanches au gaz sont les mieux adaptés pour l’utilisation en radiocommande, ils sont
mécaniquement robustes et indifféremment positionnables. Aucunes mesures particulières ne sont
nécessaires pour leur stockage et leur surveillance avant une décharge profonde. Avec le chargeur
ULTRAMAT 25, vous pourrez de plus décharger, entretenir vos accus et effectuer des mesures de
capacité. Pour améliorer le refroidissement et augmenter la puissance, un ventilateur qui sera
automatiquement commuté en cas de besoin est intégré dans l’appareil.
Note : Il conviendra d’observer les conseils de charge donnés par le fabricant des accus ainsi que de
respecter le courant et les temps de charge prescrits. Il faudra mettre en charge rapide uniquement
des accus expressément adaptés pour ces forts courants de charge ! Veuillez noter qu’un accu neuf
n’atteint sa pleine capacité qu’après plusieurs cycles de charge et de décharge et qu’il peut aussi
provoquer une coupure de charge prématurée. Assurez-vous par plusieurs essais de charge du parfait
fonctionnement de la coupure automatique et de la capacité emmagasinée par l’accu.
22


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Graupner Ultramat 17 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Graupner Ultramat 17 in the language / languages: English, German, French as an attachment in your email.

The manual is 0,65 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Graupner Ultramat 17

Graupner Ultramat 17 User Manual - Dutch - 18 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info