768381
24
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/31
Next page
69
70
71
EE
HOIATUSED
Juhendid
EE
HOIATUS: Pea meeles, et lapse turvalisus on sinu
vastutusel.
HOIATUS: Lapse järelvalveta jätmine võib olla ohtlik.
See toode ei ole sobilik jooksmiseks ega
uisutamiseks.
HOIATUS: Enna kasutamist vaata, et kõik
lukustusseadmed oleksid korralikult kinnitatud.
HOIATUS: Kasuta turvarihmu niipea, kui sinu laps
hakkab iseseisvalt istuma.
HOIATUS: Kasuta jalgevaherihma alati koos
puusavööga.
HOIATUS: Kõik käetoele asetatud pakid mõjutavad
vankri / käru stabiilsust.
HOIATUS: Määrige kõiki vankri liikuvaid osi
regulaarselt kerge üldiseks kasutamiseks mõeldud
masinaõliga, tehke kindlaks, et õli valgub liikumises
olevate kokkukäivate osade vahele.
HOIATUS. Lämbumisohu vältimiseks eemaldage
enne kasutamist plastikkatted. See kate tuleks
hävitada või imikutest ja lastest eemal hoida.
ALATI kinnitage oma laps turvarihmadega turvahälli,
kui te kasutate turvahälli jalutuskärus.
Loe juhendeid.
Laps peab alati olema kinnitatud turvarihmadega ja
teda ei tohi kunagi jätta järelvalveta.
Ühel või teisel pool istet puusaö otsades asuvad
D-rõngad tagavad rihmade turvalisuse, mis on heaks
kiidetud BS 6684 või EN 13210 standardiga.
See vanker on mõeldud lapsele alates sünnist kuni
15 kg-ni.
See vanker on mõeldud kasutamiseks korraga ainult
ühele lapsele.
Kasutades seda vankrit lapse jaoks, kes kaalub
rohkem kui 15 kg, põhjustab vankrile liigset kulumist
ja pinget.
Kontrollige kõiki erinevaid turvaseadmeid ja
kasutage neid õieti.
Kasuta seda vankrit ainult koos Graco® Group 0+-ga.
Ära riputa poekotte käepideme külge ega pane
poekotte kärusse, välja arvatud Graco® poolt
kinnitatud ostualusele. Maksimaalne kandam võib
olla 5 kg. ÄRA PANE SEDA KUNAGI JALATOELE.
Graco® poolt heaks kiitmata lisaseadmete
kasutamine, näiteks turvahällid, kotikonksud,
vihmakatted, jne, võib olla ebaturvaline.
Teiste varuosade, mis ei ole Graco® poolt heaks
kiidetud, kasutamine ei ole turvaline.
Ära kasuta PVC-st vihmakatet siseruumis, kuumas
keskkonnas ega otsese kuumaallika läheduses -
beebi võib ülekuumeneda.
Palun eemalda vihmakate täielikult enne vankri
kokku voltimist.
Väldi kägistamist. ÄRA riputa oma jalutuskäru külge
nööre või aseta nööridega asju oma lapse peale.
Tiheda liiklusega autoteede ääresi rongiteel ära
lase oma kärust lahti, isegi mitte juhul, kui pidur on
peale pandud, sõidukite tekitatud tuul võib liigutada
vabalt seisvat jalutuskäru.
Tõustes ja laskudes mööda treppe või eskalaatoreid,
võta laps alati vankrist välja ja pane vanker kokku.
Vankri ülekoormamine, ebakorrapärane
kokkuvoltimine ja mittesoovitatavate lisaseadmete
kasutamine võib põhjustada kahjustusi või muuta
sõiduki kasutuskõlbmatuks.
Sõiduk nõuab kasutajalt regulaarset ülevaatust ja
hooldust.
Jalutuskärud peaks viima kontrolli, kui neid ei ole
pikka aega kasutatud.
vankrikorv
HOIATUS: Lapse järelvalveta jätmine võib olla ohtlik.
HOIATUS: See toode on sobiv ainult lastele, kes ei
oska veel ilma abita istuda, ennast ümber keerata
ja kes ei saa ennast käte ja põlvedega püsti upitada.
Lapse maksimaalne kaal: 9 kg.
HOIATUS: Ärge laske teistel lastelngida
järelvalveta kandekoti läheduses.
ÄRGE KASUTAGE kui mõni osa on puruks rebitud või
kadunud.
HOIATUS: Ärge kunagi kasutage seda kandekotti
trossidel.
HOIATUS. Ärge lisage olemasolevale madratsile
täiendavaid madratseid
HOIATUS: Kasuta turvarihmu niipea, kui sinu laps
hakkab iseseisvalt istuma.
Vankrikorv oneldud kasutamiseks ainult koos
QUATTRO TOUR DELUXE käruga.
Ärge kunagi pange vankrikorvi mingile muule šassiile
peale tootja poolt müüdava ja heakskiidetu
Alati olgu kiil ja plastikust tugevdajad sisestatud enne
kasutamist.
Kasutage kandekotti ainult kindlal, horisontaalsel ja
kuival pinnal.
Kandekotti EI tohiks kasutada pikemaajaliseks
magamiseks (voodi asemel).
Enne lapse vankrisse panemist ja väljatmist
kontrollige alati, et pidur on RAKENDATUD.
Kui te olete pannud kandekoti jalutuskärusse, peate
selle koheselt käruga ühendama, kasutadeslemal
pool olevaid pandlaid.
Ärge liigutage kandekotti, kuni te pole kontrollinud, et
vasak ja parem pannal on lukustunud ja kandekott on
turvaliselt jalutuskärule kinnitatud.
Ärge pange kandekotti kõrgetele pindadele nagu
lauad,öpinnad, voodid, jne, sellega võib kaasneda
kukkumise risk.
Ärge lisage kandekotile midagi ega muutke
kandekotti. See võib muuta kandekoti ebaturvaliseks.
Kontrolli aeg-ajalt kandekoti olukorda, erilist
tähelepanu pööra järgmistele punktidele.
Kandesangu ja koti põhja peaks kontrollima
regulaarselt, et ei ilmneks mingeid kahjustuse ja
kulumise märke.
Olge ettevaatlik lahtise tulega ja teiste tugevate
kuumaallikatega, nagu elektripliidid, gaasituled, jne
kandekoti läheduses.
Tooted on teie lapse turvalisuse ja mugavuse nimel
hoolikalt valmistatud ja katsetatud
Kandekott vastab EN 1466:2004 standardile.
HOOLDAMINE
PUHASTAMINE.rast lahtitmist peske polstrit
leige seebiveega (ärge kunagi peske pesumasinas),
loputage korralikult ja asetage sirgelt kuivama
Vankri reguleerimise ajal tuleb laps hoida eemal
kõigist liikuvatest osadest.
Hoidke oma laps eemal kokkupandud vabalt seisvast
vankri osast, et see ei kukuks ega vigastaks last.
Kui jalutuskäru kasutab ka mõni teine inimene peale
sinu, näiteks vanavanemad, siis näita neile alati,
kuidas vanker töötab.
HOOLDAMINE
EEMALDATAVAT ISTMEPATJA võib pesta masinas
külma veega ja õrna pesu režiimil, peale pesu lasta
sel nööril kuivada.
KUI TE KASUTATE OMA VANKRIT rannas, siis pärast
puhastage see hoolikalt, eemaldamaks liiva ja soola,
mis on ratastele kogunenud.
KONTROLLIGE AEG-AJALT OMA JALUTUSKÄRU, et
ei oleks lahtiseid kruvisid, kulunud osasid, puruks
kistud materjali või õmblusi. Asendage või parandage
vajalikke osi.
KATKESTAGE JALUTUSKÄRU KASUTAMINE, kui see
saab kahjustada või läheb katki.
JALUTUSKÄRU RAAMI PUHASTAMISEKS kasutage
ainult majapidamisseepii puhastusvahendit ja
sooja vett. ÄRGE KASUTAGE VALGENDAJAT, PIIRITUST
VÕI ABRASIIVSEID PUHASTUSVAHENDEID. Laske
kuivada, enne kui selle tagasi kokku panete.
ÜLELIIGNE PÄIKESEVALGUS võib põhjustada
jalutuskäru plastikosade ja kanga enneaegset
pleekimist.
Vaadake jooniseid 1 - 2
Käru lahtivõtmine
Esirattad
Vaadake jooniseid 3
Tagumine rattatelg
Vaadake jooniseid 4 - 5
Tagarattad
Vaadake jooniseid 6 - 9
Lapse mängulaud
Vaadake jooniseid 10 - 12
Lapsevanema laud
Vaadake jooniseid 13 - 15
Lapse turvalisus
Vaadake jooniseid 26 - 30
Pidurid
Vaadake jooniseid 31 - 32
Pöörlevad rattad
Vaadake jooniseid 33 - 34
Aja ja temperatuuri monitor
SEADISTUSREŽIIMI sisenemiseks
vajutage ja hoidke all nuppu SET. 16
Celsiuse või Fahrenheiti seadmiseks
vajutage nupp TEMP väärtusele C
või F. 17
Vajutage nuppu SET. 18
Aja seadmiseks 12 või 24 tunni
režiimi vajutage nupp TEMP väär-
tusele 12 või 24. 19
Vajutage nuppu SET. 20
Aja seadmiseks vajutage nuppu
TEMP nii kaua, kuni kuvatakse soovi-
tud tund. 21
Vajutage nuppu SET. 22
Vajutage nuppu TEMP nii kaua, kuni
kuvatakse soovitud minut. 23
Kinnitamiseks ja seadistusrežiimist
väljumiseks vajutage nuppu SET. 24
Koolon hakkab vilkuma. 25
Kokupandav korv
Vaadake jooniseid 54 - 55
Vaadake jooniseid 43 - 53
Vankrikorv
(Ainult teatud mudelitel)
Peatugi (Ainult teatud mudelitel)
Vaadake jooniseid 57 - 59
Väikelapse istme vihmakatte kasu-
tamine (Ainult teatud mudelitel)
Vaadake jooniseid 63
Käru kokkupanemine
Vaadake jooniseid 64 - 66
Eemaldatav istmekate
Vaadake jooniseid 67 - 76
Reisisüsteemi asend
(müüakse eraldi)
Ühendage turvatool kinnitusele,
nagu näidatud 77 - 79
Palun kontrollige turvatooli üles
tõmmates, et see on kindlalt adapt-
erisse lukustatud.
Turvatooli adapterist eemaldamiseks
hoidke vabastuspidemest turvatooli
taga ja tõmmake turvatooli üles,
nagu näidatud. 80
Reguleerimine lamavasse asendisse
Vaadake jooniseid 35 - 36
Jalatoe reguleerimine
Vaadake jooniseid 37
Klapp lapse istumisala
kindlustamiseks
Vaadake jooniseid 38 - 42
Põll (ainult teatud mudelitel)
Vaadake jooniseid 56
Jalamuhvi kasutamine
(Ainult teatud mudelitel)
Vaadake jooniseid 60 - 62
24


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Graco Quattro Tour Deluxe at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Graco Quattro Tour Deluxe in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 33,89 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info