737904
11
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/28
Next page
1. Veiligheidsvoorschriften
2. Algemen
2.1 Verpakking
2.2 Beschikking
3. Montage
3.1 Montagestappen
3.2 De loopband instellen
3.2.1 Lijn de loopband uit
3.2.2 Elektriciteit
3.2.3 Opslag van de loopband
4. Startvorbereitung
4.1 Elektriciteit
4.2 Noodstop-toets
4.3 Stijgen en dalen
4.4 Afdaling in een noodgeval
5. Computer
5.1 Opstarten van de computer
5.2.1 Quick-Start
5.2.2 Maak verbinding met de app of Bluetooth-
borstriem
5.3 Computerinformatie
5.4 Programma mode
5.4.1 Customize Programma
5.4.2 5000m rennen
5.4.3 Fitness-test
5.4.4 Target heart rate
5.4.5 Heart Rate Programma
6. Verzorging en onderhoud
6.1 Verzorging
6.2 De loopband centreren
6.3 De riemspanning aanpassen
7. Training manual
6.1 Training frequentie
6.2 Trainingsintensiteit
6.3 Pulsgerichte training
6.4 Trainingskontrolle
6.5 Trainingstijdr
8. Explodeerde
9. Nomenclatur
1. Safety instructions 02
2. General 03
2.1 Packaging 03
2.2 Disposal 03
3. Assembly 03
3.1 Assembly steps 05
3.2 Setting up the item 09
3.2.1 Setting up in detail 09
3.2.2 Power supply 09
3.2.3 Storing 09
4. Starting procedure 10
4.1 Power supply 10
4.2 Safety-key 10
4.3 Tread on and off 10
4.4 Tread off in emergency case 10
5. Computer 11
5.1 Computer operation 11
5.2.1 Quick-Start 11
5.2.2 Connect with the App or Bluetooth chest
strap 11
5.3 Computerinformations 12
5.4 Program Mode 14
5.4.1 Custom Program 14
5.4.2 5K RUn 15
5.4.3 Fitness test 15
5.4.4 Target heart rate 16
5.4.5 Heart rate control program 17
6. Care and Maintenance 18
6.1 Care 18
6.2 Centering the running belt 18
6.3 Tighten the belt 19
7. Training manual 19
7.1 Training frequency 19
7.2 Training intensity 19
7.3 Heartrate orientated training 19
7.4 Training control 20
7.5 Training duration 22
8. Explosion drawing 23
9. Parts list 24
Inhoud
Index Seite/Page
01
Belangrijk!
Het is een loopband van klasse SB, volgens DIN EN
20957-1 / 6
Max. Belasting 150 kg.
De loopband mag alleen worden gebruikt voor het beoogde
doel te gebruiken!
Elk ander gebruik is verboden en mogelijk gevaarlijk. De
importeur kan dat niet aansprakelijk worden gesteld voor
schade veroorzaakt door oneigenlijk gebruik.
U traint met een apparaat dat verband houdt met veiligheid
werd gebouwd volgens de laatste kennis. mogelijk
Bronnen van gevaar die letsel kunnen veroorzaken
werden zo goed mogelijk uitgesloten
.
Lees en volg deze eenvoudige regels om verwon-
dingen en / of ongevallen te voorkomen:
1. Laat kinderen niet met of in de buurt van het
apparaat spelen.
2. Controleer regelmatig of alle schroeven, moeren en
handgrepen zijn vastgedraaid.
3. Vervang defecte onderdelen onmiddellijk en gebruik
het apparaat pas als het gerepareerd is. Let ook op
mogelijke materiaalmoeheid.
4. Hoge temperaturen, vochtigheid en water
Vermijd spatten.
5. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat
u het apparaat in gebruik neemt.
6. Het apparaat heeft in elke richting voldoende ruimte
nodig, minimaal 2 x 1 m naar achteren!
7. Plaats het apparaat op een stevige en vlakke onder
grond.
8. Train niet onmiddellijk voor of na
Maaltijden.
9. Laat u altijd door een arts onderzoeken voordat u
aan een fitnesstraining begint.
10. Het veiligheidsniveau van het apparaat kan alleen
worden gegarandeerd als u de slijtagedelen regelma
tig controleert. Deze zijn gemarkeerd met * in de
onderdelenlijst.
11. Trainingsapparatuur mag nooit als speeltoestel wor
den gebruikt.
12. Ga niet op de zaak staan.
13. Draag geen losse kleding, maar geschikte kleding
Trainingskleding zoals een trainingspak.
14. Draag schoenen en oefen nooit op blote voeten.
15. Zorg ervoor dat er geen derde partijen in de buurt
van het apparaat zijn, omdat andere mensen door
de bewegende delen gewond kunnen raken.
16. Het trainingsapparaat mag niet in vochtige ruimtes
(badkamer) of op het balkon worden geïnstalleerd.
17. Zorg ervoor dat het apparaat tijdens de training
geaard is. Onjuiste aarding kan optreden met een
Storing die een elektrische schok veroorzaakt.
18. Reparaties in de motorzone mogen alleen door een
elektricien worden uitgevoerd.
19. Zorg ervoor dat het netsnoer en de loopband zich
op voldoende afstand van hete bronnen bevinden.
20 Stel de loopband zo in dat u kunt
benadering door derden.
IMPORTANT!
The treadmill is produced according to DIN EN
20957-1/6 class SB.
Max. user weight is 150 kg.
The treadmill should be used only for its intended
purpose.
Any other use of the item is prohibited and maybe
dangerous. The importer cannot be held liable for
damage or injury caused by improper use of the
equipment.
The treadmill has been produced according to the
latest safety standards.
To prevent injury and / or accident, please read
and follow these simple rules:
1. Do not allow children to play on or near the equip-
ment.
2. Regularly check that all screws, nuts, and handles
are tightly secured.
3. Promptly replace all defective parts and do not use
the equipment until it is repaired. Watch for any
material fatigue.
4. Avoid high temperatures, moisture and splashing
water.
5. Carefully read through the operating instructions
before starting the equipment.
6. The equipment requires sufficient free space in all
directions, at the rear side, min. 2x1m!
7. Set up the equipment on a solid and flat surface.
8. Do not exercise immediately before or after meals.
9. Before starting any fitness training, let yourself
examined by a physician.
10. The safety level of the machine can be ensured only
if you regularly inspect parts subject to wear. These
are indicated by an * in the parts list. Levers and
other adjusting mechanisms of the equipment must
not obstruct the range of movement during training.
11. Training equipment must never be used as toys.
12. Do not step on the housing but only on the steps
provided for this purpose.
13. Do not wear loose clothing; wear suitable training
gear such as a training suit, for example.
14. Wear shoes and never exercise barefoot.
15. Make certain that other persons are not in the area
of the treadmill, because other persons may be inju
red by the moving parts.
16. It is not allowed to place the item in rooms with high
humidity (bathroom) or on the balcony.
17. Please check that the item is grounded during exer-
cise. If the ground is not perfect, a mailfunction of
the computer can cause an electrical shock!
18. Repairs are only allowed to be done by an elec
trician.
19. Pay attention to enough distance between the
power cable and the treadmill to hot sources.
20. Set up the treadmill in such a way, that you are able
to see other persons, who are appraoching.
1. Veiligheidsvoorschriften
1. Safety instructions
02
Het apparaat voldoet aan de vereisten van DIN EN 20957-1
/ 6 klasse SB. De CE-markering verwijst naar EG-richtlijnen
2014/30 / EU en 2014/35 / EU. Als dit apparaat onjuist
wordt gebruikt (bijv. Overmatig trainen, onjuiste instellingen,
enz.), Kan gezondheidsschade niet worden uitgesloten.
Voor aanvang van de training moet een algemeen onderzoek
door uw arts worden uitgevoerd om gezondheidsrisico‘s uit
te sluiten.
2.1 Verpakking
De verpakking is gemaakt van milieuvriendelijke en recycle-
bare materialen:
Kartonnen buitenverpakking
Gegoten onderdelen van geschuimd, CFC-vrij polystyreen
(PS)
Polyethyleen (PE) films en zakken
Polypropyleen (PP) banden
2.2 Beschikking
Aan het einde van zijn levensduur mag dit product niet met
het normale huisvuil worden weggegooid, maar moet het
worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor het recyclen van
elektrische en elektronische apparaten. De materialen zijn
volgens hun
tekening herbruikbaar. Met het hergebruik, het materiaal
Recycling of andere vormen van recycling
van oude apparaten leveren een bel-
angrijke bijdrage aan de bescherming van
ons milieu.
Informeer bij de lokale overheid naar het
verantwoordelijke verwijderingspunt.
The equipment complies with the requirements of DIN EN
20957-1/6 Class SB. The CE marking refers to the EU
Directive 2014/30/EU and 2014/35/EU. Damage to health
cannot be ruled out if this equipment is not used as inten-
ded (for example, excessive training, incorrect settings,
etc.).Before starting your training, you should have a comple-
te physical examination by your physician, in order to rule out
any existing health risks.
2.1 Packaging
Environmentally compatible and recycable materials:
External packaging made of cardboard
Molded parts made of foam CFS-free polystyrol (PS)
Sheeting and bags made of polyethylene (PE)
Wrapping straps made of polypropylene (PP)
2.2 Disposal
Please be sure to keep the packing for the event of repairs /
warranty matters. The equipment should not be
disposed of in the household rubbish!
2. Algemeen
2. General
03
Om de montage van de loopband voor u zo gemakkelijk
mogelijk te maken, hebben we de belangrijkste onderdelen
al in elkaar gezet. Lees deze montage-instructies aandachtig
door voordat u het apparaat monteert en ga stap voor stap
verder zoals beschreven.
Packungsinhalt
Haal alle afzonderlijke onderdelen uit de verpakking en
leg ze naast elkaar op de vloer.
Zorg voor voldoende bewegingsvrijheid in elke richting
(minimaal 1,5 m) tijdens de montage.
Voordat u begint met instellen, moet de loopband op
kamertemperatuur zijn.
Om schade en ongelukken te voorkomen, moet de
loopband in paren worden opgesteld. Reik nooit tussen
het frame en het motorhuis!
In order to make assembly of the treadmill as easy as pos-
sible for you, we have preassembled the most important
parts. Before you assemble the equipment, please read
these instructions carefully and then continue step by step as
described.
Contents of packaging
Unpack all individual parts and place them on the floor.
Make certain that you have adequate room for move-
ment (at least 1.5 m) on all sides during assembly.
Before assembling, please make sure, that the treadmill
is having room temperature.
To have a secure assembly, the treadmill has to be
assembled by two persons. Put your fingers never bet
when the mainframe and the motor cover!
3. Montage
3. Assembly
3.1 Montagestappen/Assembly steps
Stap /Step 1
Benodigde onderdelen voor stap 1
Needed parts for Step 1
04
05
Benodigde onderdelen voor stap 2
Needed parts for Step 2
1. Use four M5 × 10mm Tapping Screws (210) to secure
the Support Fixing Plate (194) onto the rear of the console
assembly (28).
2. Connect the Ground Wire(35), Handpulse Wire (Upper/
Lower)(39.40) Computer Cable (Upper)(41), Pad/Backlit
Cable(43), Computer Cable (Upper)(170), Backlit Cable(172)
and Connecting Cable(216) to the board on the back of the
console (28).
3. Use four M5 × 20L Phillips Head Screws (133) to secure
the console assembly onto the console support (5)
1. Bevestig de computerbeugel (194) aan de achterkant van
de computer (28) met vier M5x10-inbusschroeven (210).
2. Sluit alle kabels aan op de computer aan de achterkant
van de computer (28).
3. Bevestig vervolgens de computer met vier M5 × 20
Phillips-schroeven (133)
Stap /Step 2
Stap / Step 3
06
07
Attach the two interface mounts (3 left & 4 right) to the con-
sole assembly frame with six M8 x 12mm screws (146).
Connect the console computer cable (41) (42) to the mating
cable (170) (171) from the upright tube. After being con-
nected, please pull the middle computer cable together with
the connector into the plastic cover to avoid pinching the
cable.
Attach the console assembly to the top of the uprights with
six 3/8” x 3/4” bolt (145), 3/8” split washer (117) and 3/8” flat
washer (125). Be careful not to pinch the computer cable.
Monteer de twee computerbeugels (3 links en 4 rechts)
aan de onderkant van de computerbeugel met zes M8x12-
inbusschroeven (146).
Sluit de computerkabel (41) aan op de kabel (170) van de
rechtersteun en de computerkabel (42) op de kabel (171)
van de linkersteun. Nadat deze is aangesloten, schuift u de
middelste kabel in de steun. Steek nu de computerhouder
in de zijsteunen, maar zorg ervoor dat de kabel niet wordt
bevestigd!
Bevestig nu de geplaatste eenheid met drie inbusschroeven
(105), drie veerringen (58) en drie ringen (59) op elke steun.
Stap / Step 4
08
10
4.1 Electriciteit
Zet de stroomschakelaar, die zich naast de stroomkabelaans-
luiting aan de achterkant van de motorkap bevindt, op „I“.
4.2 Noodstop-toets
Het verwijderen van de noodstopknop zorgt ervoor dat de
loopband in een noodgeval onmiddellijk wordt uitgeschakeld.
Bevestig om deze reden het snoer van de noodstopknop aan
uw trainingskleding voordat u begint met trainen. Het wordt
afgeraden om de loopband op hoge snelheden te stoppen
met de noodstopknop, omdat u gewond kunt raken. Gebruik
de STOP-knop om de loopband veilig te stoppen. De loop-
band kan niet worden gestart zolang de noodstopknop niet
in de aangegeven „Noodstop“ -stand staat. Om veiligheids-
redenen is training zonder het koord van de noodstopknop
aan uw kleding te bevestigen verboden, omdat de loopband
zichzelf niet uitschakelt in geval van een val.
4.3 Oplopend en aflopend op de loopband
Gebruik de handgrepen om de loopband in en uit te stappen.
Kijk tijdens de training altijd naar de computer. Als u uw trai-
ning wilt beëindigen, drukt u op de STOP-knop en wacht u
totdat de loopband volledig tot stilstand is gekomen. Pas dan
moet u de loopband verlaten.
4.4 Afdaling in een noodgeval
Als er zich een noodsituatie voordoet en u gedwongen bent
de training abrupt te beëindigen, gaat u als volgt te werk:
- Verwijder de noodstopknop
- Houd de leuningen met beide handen vast
- Spring met beide benen op de zijtreden en wacht tot de
loopband tot stilstand is gekomen.
4.1 Power supply
Switch on the power switch.
4.2 Safety-key
Check if the safety-key is placed. If the safety-key is not
placed correctly, the treadmill cannot be started. An exercise
without fixing the cord is not allowed, because the treadmill
will not stop, if you fall down. To stop the treadmill safely, use
the STOP-button, please.
4.3 Tread on and off the treadmill
Please use the handrails for treading on and off the treadmill.
During your exercise, please look in the direction of the com-
puter. If you would like to stop the exercise, press the STOP-
button and wait till the treadmill come to a complete stop.
4.4 Tread off in emergency case
In an emergency case follow up the following proce
dure:
-Pull out the emergency key
- Grab both handles
- Jump onto the side rails and wait till the running
belt come to a complete stop.
4. Start voorbereiding
4. Starting procedure
11
5. Computer
5. Computer
5.1 Computer inbedrijfstelling
Steek de stekker in een stopcontact en schakel de loopband
in. De AAN / UIT-schakelaar bevindt zich aan het hoofdeinde
van de loopband. Zorg ervoor dat de noodstopknop is
ingestoken, anders kan de loopband niet worden gestart.
Wanneer de stroom wordt ingeschakeld, alle lichten op het
display licht kort op. Vervolgens de tijd en afstand Windows
geeft de tellerstand kort weer. Het tijdvenster toont hoeveel
uur de loopband is in gebruik geweest en het venster Afstand
laat zien hoeveel kilometers (of mijlen als de loopband is
ingesteld op Engels lezingen; zie onderhoud voor het wijzigen
van instellingen) de loopband is verdwenen. Er verschijnt een
bericht met de melding de huidige softwareversie. De loop-
band komt dan binnen inactieve modus, wat het startpunt is
voor de bediening.
5.2.1 Quick Start:
Als het display niet actief is, drukt u op iemand
Button.
Druk op de START-knop en de loopband start met een snel
heid van 0,8 km/u. Met de Pijltoetsen kunnen worden gebru
ikt om de snelheid/helling aan te passen of u kunt de cijferto
etsen gebruiken om de snelheid/helling direct te selecteren.
Druk op de STOP-knop om de loopband te stoppen
5.2.2 Maak verbinding met de app of Bluetooth-
borstriem
Om de loopband te verbinden met een Bluetooth-borstriem
of -app, drukt u op SCAN voordat u op START drukt.
Gebruik vervolgens de pijltoetsen om te kiezen tussen APP
en BT-borstriem. Bevestig uw invoer met ENTER. Activeer
vervolgens Bluetooth op uw smartapparaat zodat het
apparaat in de app kan worden gevonden.
5.1 Computer operation
Power the treadmill on by plugging it into an appropriate
wall outlet, then turn on the power switch located at the
front of the treadmill below the motor hood. Ensure that
the safety key is installed, as the treadmill will not power
on without it.
When the power is turned on, all the lights on the display
will light for a short time. Then the Time and Distance
windows will display Odometer readings for a short time.
The Time window will show how many hours the treadmill
has been in use and the Distance window will show how
many Kilometers (or Miles if the treadmill is set to english
readings; see maintenance for changing settings) the
treadmill has gone. A message will be displayed showing
the current software version. The treadmill will then enter
idle mode, which is the starting point for operation.
5.2.1 Quick-Start Operation:
Press and release any key to wake display up if not already
on.
Press and release the Start key to begin belt movement at
0.8 kph, then adjust to the desired speed/ incline using the
Fast / Slow keys. You may also use the rapid speed/
incline keys to set to a specific speed or incline directly.
To stop the tread-belt press and release red Stop key.
5.2.2 Connect with the App or Bluetooth chest
strap
To connect the treadmill to a Blue tooth chest strap or App,
press SCAN before pressing START. Then use the arrow keys
to select between APP and BT Chestbelt. Confirm the entry
with ENTER. Then activate Bluetooth on your smart device so
that the device can be found in the App.
12
5.3 Computerinformatie
Pauze / Stop / Reset
Als tijdens de training eenmaal op de stopknop wordt
gedrukt, wordt de pauzefunctie geactiveerd en alles
Gegevens zijn gestopt. De pauzefunctie is voor vijf Minuten
gehandhaafd, dan verandert de computer terug in startmo
dus en alle waarden zijn verwijderd. Druk op de START-
knop om opnieuw te beginnen met trainen vanuit de pauze
modus.
Als de STOP-knop een tweede keer wordt ingedrukt, dan
het huidige programma wordt onmiddellijk gestopt en de
voltooide trainingsgegevens worden weergegeven. Nog een
Als u op drukt, gaat de computer naar de START-modus
passeert.
• Als de STOP-knop langer dan 3 seconden wordt inge
drukt, dan alle gegevens worden verwijderd.
• Als de STOP-knop wordt ingedrukt tijdens het invoeren van
gegevens drukt en springt u één ingangsniveau terug.
DOT-Matrix
In de handmatige modus toont het de verandering van snel-
heid en helling. Er zijn 24 balken en elke balk symboliseert
een duur van één minuut bij trainen zonder tijdslimiet. Als een
tijd is opgegeven, is de duur van elke balk de tijd gedeeld
door 24. Links van de DOT-matrix zijn drie LED‘s: Track,
Speed, Incline en een DISPLAY-knop. Door hierop te drukken
DISPLAY-knop, kan de weergave in de DOT-matrix worden
gewijzigdzijn. Bijvoorbeeld, als de LED van Snelheid oplicht,
symboliseren de balken van de DOT-matrix de snelheid. Als
u meerdere keren op de knop drukt, worden ook de andere
gebieden weergegeven. Nadat de helling is weergegeven
(INCLINE), schakelt u over naar de wijzigingsmodus, waarin
elke waarde gedurende vier seconden wordt weergegeven.
Nadat u nogmaals op de DISPLAY-knop hebt gedrukt, wordt
de ronde van 400 m opnieuw weergegeven.
400m Ronde
Aan de rand van de DOT-matrix wordt een ronde van 400 m
grafisch weergegeven verstrekt. De knipperende LED sym-
boliseert uw positie. In de afstand en de afgelegde afstand
worden in het midden van het display weergegeven
Aantal weergegeven ronden.
Hartslagmeting
Dankzij de geïntegreerde handpolssensoren of de ingebouw-
de ontvanger kan de loopband de huidige polswaarde tijdens
de training weergeven. Handpuls: beide handpulssensoren
moeten stevig worden vastgehouden, dit is de enige manier
om een puls te geven. De ingebouwde ontvanger kan de
waarden van alle borstbanden met 5 kHz / gecodeerde en
Bluetooth-borstbanden ontvangen.
Venster Berichten
Het berichtenvenster informeert u over de procedure
instrueer bij het invoeren van uw persoonlijke gegevens en
toon de trainingsgegevens tijdens de training.
Schakel de loopband uit
De loopband schakelt na 30 minuten inactiviteit over naar
de slaapstand. stroomverbruik is tot het absolute minimum
beperkt. Het is echter raadzaam om de loopband na het
einde van de training uit te schakelen met de aan / uit-scha-
kelaar.
5.3 Computerinformations
Pause/Stop/Reset:
When the treadmill is running the pause feature may be
utilized by pressing the red Stop key once. This will slowly
decelerate the tread-belt to a stop. The Time, Distance and
Calorie readings will hold while the unit is in the pause
mode. After 5 minutes the display will reset and return to
the start up screen.
To resume your exercise when in Pause mode, press the
Start key.
Pressing the Stop key twice will end the program and a
workout summary will be displayed. If the Stop button is
pressed a third time, the console will return to the idle
mode (start up) screen.
If the Stop button is held down for more than 3 seconds
the console will reset.
When you are setting data, such as age and time, for a
program pressing the stop key will allow you to go back
one step for each key press.
Dot Matrix Center Display:
In Manual Operation the Speed / Incline dot matrix window
will build a profile “picture” as values are changed during a
workout. There are twenty-four columns, indicating time. The
24 columns are divided into 1/24th of the total time of the
program. When the time is counting up from zero (as in quick
start) each column represents 1minute.
Next to the Dot Matrix window are three LED lights labeled:
Track, Speed and Incline, along with a display button. When
the Track LED is lit the dot matrix displays the Track profile,
when the Speed LED is lit the Dot matrix displays the Speed
profile and when the Incline LED is lit the Dot Matrix displays
the Incline profile. You may change the Dot Matrix profile view
by pressing the Display button. After scrolling through the
three profiles the Dot matrix will automatically scroll through
the three displays showing each one for four seconds. The
LED associated with each profile will blink while that view is
displayed. One more press of the Display button will return
you to the Track profile.
0.4 km Track
The 0.4km track (1/4 mile) will be displayed around the dot
matrix window. The flashing dot indicates your progress. In
the center of the track there is a lap counter for reference.
Heart Rate Feature
The Pulse (Heart Rate) window will display your current heart
rate in beats per minute during the workout. You must use
both left and right stainless steel sensors to pick up your
pulse. The TREADMILL will also pick up wireless heart rate
transmitters that are Polar compatible, including coded trans-
missions and as well bluetooth chestbelts.
Message Window Display
Displays messages that help guide you through the
programming process. During a program the message win-
dow displays your workout data.
To Turn Treadmill Off
The display will automatically turn off (go to sleep) after 30
minutes of inactivity. In sleep mode, the treadmill will power
down most everything except for a minimum of circuitry for
detecting key presses and the safety key so it will start up
again if these are activated. There is only a tiny amount of
current used in sleep mode Of course you may also turn off
the main power switch to power down the treadmill.
13
Standby
After 30 minutes the standby mode is activated and the dis-
play turns off. Press any key to reactivate the treadmill. When
you have finished your training, switch off the treadmill at the
power switch
5.4 Program Mode
The treadmill offers twelve preset programs, HILL, FAT
BURN, CARDIO, CALORIE, INTERVAL, STRENGTH, 5K
RUN, 10K RUN, HR 1, HR 2, CUSTOM, a Gerkin protocol
based Fitness Test and one Manual program.
Select a program then press the ENTER key to begin
customizing the program with your personal data, or just
press the start key to begin the program with the default
settings.
After selecting a program and pressing ENTER to set your
personal data, the Time window will blink with the default
value of 20 minutes. You may use any of the UP/ DOWN/
FAST/ SLOW keys to adjust the time. After adjusting the
time, press ENTER. (Note: Except for program CALORIE,
You may press START at any time during the
programming to begin with only settings you have modified
at that point).
The Incline window will now be blinking a value indicating
your Age. Entering the correct Age will affect the Heart rate
bar graph accuracy and also needed for the HR programs.
Use the UP/ DOWN/ FAST/ SLOW keys to adjust, you can
also press the quick button to make adjustments.
The Incline window will now be blinking a value indicating
your Bodyweight. Entering your correct bodyweight affects
the Kcal readout accuracy. Use UP/ DOWN/ FAST/ SLOW
keys to adjust.
The Speed window will now be blinking, showing the pre
set top speed of the selected program. Use UP/ DOWN/
FAST/ SLOW keys or numeric keys to adjust. Each pro
gram has various speed changes throughout; this allows
you to limit the highest speed the program will attain during
your workout.
Now press the START key to begin your workout.
There will be a 3 minute warm-up to begin. You can press
the START button to bypass this and go straight to
the workout. During the warm-up the clock will count
down from 3 minutes. (5K RUN, 10K RUN, HR 1, HR 2,
CUSTOM and the manual program don’t have a warm-up
mode.)
Standby
Na 30 minuten wordt de stand-bymodus geactiveerd en
wordt het display uitgeschakeld. Druk op een willekeurige
toets om de loopband opnieuw te activeren. Wanneer u klaar
bent met trainen, schakelt u de loopband uit met de netscha-
kelaar.
5.4 Programma Mode
De loopband heeft 12 geprogrammeerde programma‘s: HILL,
FAT BURN, CARDIO, CALORIE, INTERVAL, STRENGTH, 5K
RUN, 10K RUN, HR 1, HR 2, CUSTOM e en fitnesstest.
Druk op de knop van het gewenste programma en
bevestig uw selectie met ENTER.
U kunt nu op START drukken Knop om uw training te star
ten met de reeds ingevoerde gegevens, of u kunt doorgaan
met het invoeren van uw persoonlijke gegevens huidige
gegevens continu.
Na bevestiging van uw selectie met ENTER, knippert tijd.
De vooraf ingestelde tijd kan worden ingesteld met behulp
van de pijltoetsen kan met 20 minuten worden gewijzigd.
Heb je de tijd druk op ENTER. Het kan na elke invoer wor
den gedaan START wordt ingedrukt, het programma wordt
dan uitgevoerd op de ingevoerde gegevens.
.
Het verloopvenster knippert en u wordt om uw gevraagd
Voer de leeftijd in met behulp van de pijltjestoetsen. Een
correcte invoer is belangrijk voor de hartslagweergave,
alleen op deze manier kan dat juiste pulswaarde kan wor
den berekend. Heb je leeftijd ingevoerd, druk op ENTER
om te bevestigen.
Het verloopvenster knippert en u wordt gevraagd
Voer uw lichaamsgewicht in met de pijltjestoetsen. Dit is
belangrijk voor de berekening van het calorieverbruik.
Druk vervolgens op ENTER.
Het snelheidsvenster knippert en u bent
vraagt de maximale snelheid voor dit programma
ga binnen met de pijltjestoetsen.
Druk op START en je training begint.
In het begin is er een opwarmfase van drie minuten, die
kan worden afgebroken door op de START-knop te druk
ken. De programma‘s 5K RUN, 10K RUN,
HR 1, HR 2, CUSTOM hebben geen opwarmfase
5.4.1 CALORIE Program
• Press program button “CALORIE” to perform the program.
The message window shows ”PRESS ENTER TO
MODIFY“.
• Press “ENTER” button, the message window shows
”ADJUST AGE THEN PRESS ENTER” with the INCLINE
window is blinking. After the age is set, press “ENTER” to
continue.
• Message window is showing ”ADJUST BODY WEIGHT
THEN PRESS ENTER” now with INCLINE window is blin
king. After the weight is set, press “ENTER” button to con-
tinue.
• Message window is showing ”ADJUST TARGET CALORIES
BURN THEN PRESS ENTER” and INCLINE window is blin-
king. After setting target CALORIE, press “ENTER” button
to continue.
• Message window now is showing ”ADJUST MAX. SPEED
THEN PRESS ENTER” with SPEED window is blinking.
After max. speed is set, press “ENTER” button to conti-
nue.
• Message window now is showing . ”ADJUST MAX.
INCLINE THEN PRESS ENTER” and INCLINE window is
blinking. After max. incline is set then press “ENTER” but-
ton, message window shows ”PROGRAM TIME”. The
console then automatically calculates the time needed and
shows it on TIME window.
• Now message window is showing ”PRESS START TO
BEGIN WORKOUT OR ENTER TO MODIFY”. Press
“START” button to start the workout.
5.4.2 Custom Program
• Select the Custom program then press Enter. Note that the
dot matrix display portion will light a single row of dots at
the bottom (Unless there is a previously saved program).
• The clock (Time) window will be flashing. Use the up and
down adjustment keys to set the program for the desired
time. Press the ENTER key. This is a must to continue even
if the time is not adjusted.
• The Incline window will now be blinking a value indicating
your Age. Entering the correct Age will affect the Heart rate
bar graph accuracy. Use the Up/Down keys to adjust and
then press ENTER.
• The Distance window will now be blinking a value indicating
your Bodyweight. Entering your correct bodyweight affects
the Kcal readout accuracy. Use the Up/Down keys to
adjust, and then press enter.
• The first speed setting column (segment) will now be
blinking. Using the Fast / Slow keys, adjust the speed to
your desired effort level for the first segment then press
enter. The second column will now be blinking. Note that
the previous segment value has been carried over to the
new segment. Repeat the above process until all segments
have been programmed.
• The first column will be blinking again. The console is now
ready for the incline settings. Repeat the same process
used to set the speed values for programming the seg-
ments for incline.
• Press the Start button to begin the workout and also save
the program to memory.
5.4.1 CALORIE Programma
• Druk op „CALORIE“ om het programma te selecteren.
”PRESS ENTER TO“ verschijnt in het informatievenster.
• Druk vervolgens op ENTER. Leeftijd knippert in het ver
loopvenster. U kunt de pijltoetsen gebruiken om uw leeftijd
in te voeren en bevestigen met ENTER.
• Het gewicht knippert in het hellingsvenster. U kunt uw
gewicht invoeren met de pijltjestoetsen en bevestigen met
ENTER.
• De waarde van de te verbranden calorieën knippert in het
verloopvenster. U kunt deze waarde invoeren met de pijlto
etsen en bevestigen met ENTER.
• De maximale trainingssnelheid knippert nu in het snelheids
venster. U kunt deze specificeren met de pijltjestoetsen en
bevestigen met ENTER.
• De waarde van het maximale verloop knippert in het ver
loopvenster. U kunt deze waarde invoeren met de pijltoet
sen en bevestigen met ENTER.
• De trainingstijd knippert nu in het tijdvenster. U kunt de
pijltoetsen gebruiken om deze waarde op te geven.
• Start uw training met START, maar druk nogmaals op
ENTER, dan kunt u de standaardwaarden opnieuw wij
zigen.
5.4.2 Customize Programma
• Druk op de CUSTOM-toets en bevestig met ENTER.
• Het tijdvenster knippert. Gebruik de pijltjestoetsen om bin-
nen te komen
Trainingstijd en bevestig dit met ENTER.
• Het verloopvenster knippert en u wordt om uw gevraagd
Voer de leeftijd in met behulp van de pijltjestoetsen. Een
correcte invoer
is belangrijk voor de hartslagweergave, alleen op deze
manier kan dat
juiste pulswaarde kan worden berekend. Heb je leeftijd
ingevoerd, druk op ENTER om te bevestigen.
• Het verwijderingsvenster knippert en u wordt gevraagd
Voer uw lichaamsgewicht in met de pijltjestoetsen. Dit is
belangrijk voor de berekening van het calorieverbruik.
Druk vervolgens op ENTER.
• De eerste snelheidsbalk knippert. Met de snel / langzaam
Knoppen kunnen de gewenste snelheid instellen
zijn. Nadat u dit hebt ingesteld, drukt u op ENTER.
De tweede balk knippert. Herhaal het proces tot
alle balken zijn ingevoerd.
• De eerste balk knippert opnieuw. Het kan nu de helling zijn
kan worden ingevoerd. Met de pijltjestoetsen kan dat
gewenste helling kan worden ingesteld. Heb je dit
druk op ENTER. De tweede balk knippert.
Herhaal het proces totdat alle balken zijn ingevoerd
waren.
• Druk op START om uw training te starten en op
sla het profiel op.
14
15
5.4.2 5K/10K Run:
This program automatically sets a 5k (5 kilometer) distance
as your goal. The track display will show one loop that is the
equivalent of 5 kilometers and the Distance window will also
show 5k to start. When the program begins the Distance will
count down; once it reaches zero the program ends.
*Please note that the Speed readout is in MPH if the console
is not set to Metric readings.
5.4.3 Fitness Test
The fitness test is based on the Gerkin protocol, also known
as the fireman’s protocol, and is a submax VO2 (volume of
oxygen) test. The test will increase speed and elevation alter-
nately until
you reach 85% of your Max heart rate. The time it takes for
you to reach 85% determines the test score as shown in the
chart below.
Before the test
• Make sure you are in good health; check with your physi-
cian before performing any exercise if you are over the age of
35 or persons with pre-existing health conditions.
• Do not take in caffeine before the test.
• Use a chestbelt for the test
Fitness test programming
1. Press the Fit-test button and press enter.
2. The message window will ask you to enter your Age. You
may adjust the age setting, shown in the Incline window,
using the Up and Down keys then press the Enter key to
accept the new number and proceed on to the next
screen.
3. You are now asked to enter your Weight. You may adjust
the weight setting, shown in the Distance window, using
the Up and Down keys then press enter to continue.
4. Now press Start to begin the test.
During the test
• The console must be receiving a steady heart rate for the
test to begin, because of that a heart rate chest strap trans-
mitter is requested.
• The test will start with a 3 minute warm-up at 4.8kph
(3mph) before the actual test begins.
• The data shown during the test is:
Time indicates total elapsed time, incline in percent grade,
distance in Miles or Kilometers depending on preset para-
meter, speed in MPH or KPH depending on preset para
meter. Target Heart Rate and Actual Heart Rate are shown
in the message window.
After the test
• Cool down for about one to three minutes.
• Take note of your score because the console will automa-
tically return to the start-up mode after a few minutes.
5.4.2 5000/10000m rennen
Een run van 5000 m werd opgeslagen voor dit program-
ma. De ronde in het display symboliseert de 5000m en het
afstandsvenster toont ook 5000m aan het begin. Nadat u op
START hebt gedrukt, telt de afstandsweergave af en stopt bij
nul.
5.4.3 Fitness Test
De fitnesstest is een submaximale VO2-test. Het is gebaseerd
op het Gerkin-protocol. Uw snelheid en helling zullen toene-
men totdat u 85% van uw maximale hartslag bereikt.
Voor de test
• Laat een arts uw geschiktheid bepalen
onderzoeken.
• Geen stimulerende middelen of stoffen die cafeïne bevatten
nemen.
• Voer de test alleen uit met een borstriem.
Het fitnessprogramma instellen
1. Druk op Fit-Test en ENTER
2. Het informatievenster vraagt om uw Age. U kunt de pijltoe
tsen gebruiken om de leeftijd in te voeren.
Bevestig met ENTER.
3. Gebruik nu de pijltjestoetsen om uw gewicht in te voeren
en bevestig uw invoer ook met ENTER.
4. Druk op START
Tijdens de test
• Zorg voor een continue monitoring van de pulswaarde
dragen vindt plaats.
• In het begin is er een opwarmfase van 3 minuten.
• De tijd, helling, afstand, snelheid, doelpuls en huidige puls-
waarde worden tijdens de test weergegeven.
Na de test
Afkoelfase van 3 minuten
• Controleer uw waarden voordat de computer de
De oorspronkelijke status verandert weer.
16
5.4.4 Target Heart Rate
To determine the benefit range in which you wish to train, you
must first determine your Maximum Heart Rate, which is the
highest your heart rate should go to. This can be accomplis-
hed by using the following formula:
220 - User’s Age = Maximum HeartRate
(If you enter your age during programming of the console the
console will perform this calculation automatically).
After calculating your Maximum Heart Rate, you can decide
upon which goal you would like to pursue. The heart rate
training zone for either cardiovascular fitness or weight loss
is represented by two different lines, which cut diagonally
through the chart.
WARNING: Systems with heartrate control can be
incorrect. Too much exercise could injure your body or
can cause dead. If you feel light theaded or weak, stop
your exercise immediately!
Please use a chestbelt, which you can buy optional. Only with
the chestbelt a real heartrate control exercise is possible.
5.4.4 Target Heart Rate
Om de optimale hartslag te bepalen, is het belangrijk om de
maximale hartslag te kennen, die kan worden berekend met
de volgende formule:
220 leeftijd = maximale hartslag
(Nadat u uw leeftijd op de computer hebt ingevoerd, berekent
de computer deze onafhankelijk)
Zodra je de hartslag hebt gevonden die op jou van toepas-
sing is, hoef je alleen nog maar je trainingsdoel te bepalen.
De trainingszone wordt beperkt door de lijnen die diagonaal
door het diagram lopen.
WAARSCHUWING: Hartslagbewakingssystemen kun-
nen onnauwkeurig zijn. Overmatig bewegen kan leiden
tot ernstige gezondheidsschade of de dood. Als u zich
duizelig / zwak voelt, stop dan onmiddellijk met de trai-
ning!
Gebruik een borstriem als u wilt trainen met het HRC-
programma. Dit is de enige manier om zinvolle training te
geven.
5.4.5 Heart Rate Control Program
Heart Rate Control (HRC) uses your treadmill‘s incline system
to adjust your heart rate. Increases and decreases in eleva-
tion affect heart rate much more efficiently than changes in
speed alone. The HRC program automatically changes eleva-
tion gradually to achieve the programmed target heart rate.
You must receive a strong / steady value in heart rate window
or the program will not start.
• Press HR1 or HR2 button.
• The Pulse window will be blinking, showing the default HR
for this program. You may adjust it and press enter if you
want or just press enter to accept the default value.
• The Calorie will now be blinking showing bodyweight.
Adjust and press enter or press enter to accept default.
• The Pulse window will now be blinking showing age. Adjust
and press enter or press enter to accept default. Adjusting
Age will change the Target HR value.
• The Time window will now be blinking. Adjust the time and
press enter.
• Press Start to begin program.
5.4.5 Hartslagprogramma
De HR1- en HR2-hartslagprogramma‘s gebruiken de helling-
verhoging om de doelhartslag te bereiken.
Om het hartslagprogramma te gebruiken, moet een continue
hartslagoverdracht plaatsvinden, anders kan het programma
niet worden gestart.
Druk op HR1 of HR2.
• Het polsvenster knippert en er is een polsslag
weergegeven die kan worden gewijzigd. Heb je dit
gewijzigd en druk op START, dit is uw maximum
Traingsherzfrequenz. Druk op ENTER en vervolgens op
ga door met het invoeren van de gegevens.
• De calorie-indicator knippert, voer uw lichaamsgewicht in
en bevestig met de ENTER-toets.
• De polsweergave knippert, voer uw leeftijd in en bevestig
druk op de ENTER-toets. De verandering in leeftijd veran
dert de Trainingspolsslag.
• De tijdweergave knippert, u kunt nu de trainingstijd instellen
en bevestig met de ENTER-toets.
• Druk op START en de training begint.
17
18
6.1 Verzorging
Verwijder vuil van het loopvlak met een commerciële
stofzuiger, voor zware vervuiling het loopvlak kan ook met
een vochtige doek worden schoongemaakt en water
worden schoongemaakt. Nooit gebruiken Wasmiddelen.
• Gebruik alleen een vochtige voor het reinigen. Doek zonder
agressieve schoonmaakmiddelen. Wees voorzichtig dat
er geen vloeistof in de computer komt.
• Onderdelen die in contact komen met zweet, hoeven alleen
te worden gereinigd met een vochtige doek
6.1 Care
For cleaning the running belt use a vacuum cleaner. If
the belt is really dirty, please use a wet cloth. Do not use
any cleanser.
When cleaning, use only a moist cloth and avoid harsh
cleaning agents. Ensure that no moisture comes
into the computer.
Components that come into contact with perspiration,
need cleaning only with a damp cloth.
6. Verzorging en onderhoud
6. Care and Maintenance
6.2 De loopband centreren
Tijdens de training wordt de loopband meer belast door de
ene voet dan door de andere. Dit betekent dat de loopband
op de lange termijn uit het midden wordt geduwd. De loop-
band is zo ontworpen dat automatisch centreren continu
plaatsvindt. Door langdurig gebruik kan de loopband zich
echter niet meer centreren. In dit geval is het noodzakelijk om
het loopvlak te centreren met de twee inbusschroeven aan de
achterkant van de loopband.
Draag geen losse kleding wanneer u het loopvlak centreert
- Draai de inbusbout nooit meer dan
een kwartslag per keer.
- Trek altijd een kant uit en maak vervolgens los
de andere.
- Laat de loopband tijdens het centreren bij u
een snelheid van ca. 6 km / u zonder training
persoon rennen.
Als het centreren voltooid is, loop je vijf minuten op de loop-
band met de snelheid die je al hebt ingesteld. Herhaal indien
nodig het beschreven proces. Zorg ervoor dat u de loopband
niet te strak op spanning brengt, omdat dit de levensduur
ernstig kan beïnvloeden.
Als de afstand vanaf de linkerkant te groot is, dan
- draai de linker schroef een kwartslag rechtsom (met de klok
mee; draai vast).
- en draai de rechter schroef een kwartslag linksom (linksom;
losdraaien).
Als de afstand vanaf de rechterkant te groot is, dan
- draai de rechter schroef een kwartslag rechtsom (met de
klok mee; draai vast).
- en draai de linker schroef een kwartslag linksom (linksom;
losdraaien).
6.2 Centering the running belt
During the exercise, one foot is pushing the running belt
stronger than the other. According to that, the belt will be
moved out of the centre. Normlly the belt will be centred
automatically, but during longer exercise, it can be, that the
belt is off the centre.In this case, please follow up the follow-
ing instruction. At the rear end of the running deck, there are
2pcs of allen screws, which will be used for centering the
belt. Don´t use any loose clothes during centering.
- Please turn the allen screw not more than 1/4¼ turn for
each step.
- Stretch one side and release the other side.
- the speed of the belt has to be 6km/h, but make sure,
that nobody is running on the belt.
If you finish the centering, walk on the treadmill for about 5
minutes, with the speed of 6km/h. If the running belt is still
not in centre, please centre the belt again. Pay attention,
that you don´t force the belt too much, a shorter life will be
caused.
If the gap on the left side is too big, please
- turn the left screw a ¼ turn clockwise (tighten it).
- turn the right screw a ¼ turn anticlockwise (loose it)
If the gap on the right side is too big, please.
- turn the left screw a ¼ turn anticlockwise (loose it).
- turn the right screw a ¼ turn clockwise (tighten it).
19
6.3 Afstelling van de riemspanning
Na verloop van tijd verliest het loopvlak spanning. Dit is nor-
male slijtage en u hoeft zich geen zorgen te maken. Dit kan
worden bepaald als u tijdens het trainen merkt dat de loop-
band kort stopt en over de rollen glijdt. Om uitglijden te voor-
komen, verhoogt u de spanning van de loopband door beide
schroeven met de klok mee te draaien. Draai de schroeven
nooit meer dan ¼ slag tegelijk. Herhaal deze stap totdat het
probleem van het slippen van de loopband terwijl de voet rust
niet meer bestaat. Als de loopband uit het midden loopt, cen-
treer deze dan zoals beschreven onder punt 6.2.
6.3 Tighten the belt
after longer exercise, the tension of the belt will decrease. It
can be checked if you put one foot on the belt and belt will
stop. To solve this problem, please turn both screws clock-
wise for ¼ turns. Please do not turn them more. If the belt is
running out of the centre, please adjust it like described under
6.2.
7. Training manual
7. Training manual
Trainen met de loopband is een ideale bewegingstraining om
belangrijke spiergroepen en het cardiovasculaire systeem te
versterken.
Algemene informatie over training
Train nooit direct na een maaltijd.
Train indien mogelijk op een pulsgerichte manier.
Warm uw spieren op voordat u met uw training begint
door los- of rekoefeningen. Uce Aan het einde van de
training verminderen de snelheid. Beëindig de training
nooit abrupt!
7.1 Training frequentie
Om de fysieke conditie op de lange termijn te verbeteren en
om de conditie te verbeteren, raden we aan om minstens
drie keer per week te sporten. Dit is de gemiddelde trainings-
frequentie voor een volwassene om voorwaardelijk succes
of verhoogde vetverbranding op de lange termijn te berei-
ken. Met toenemende fitness kun je ook dagelijks sporten.
Regelmatig trainen is bijzonder belangrijk.
7.2 Training intensiteit
Bouw je training zorgvuldig op. De trainingsintensiteit moet
langzaam worden verhoogd, zodat er geen vermoeidheid
optreedt
symptomen van de spieren en het bewegingsapparaat opt-
reden.
7.3 Pulsgerichte training
Het wordt aanbevolen om een „aerobisch trainings-
gebied“ te kiezen voor uw individuele hartslagzone.
Prestatieverhogingen in het uithoudingsgebied worden voor-
namelijk bereikt door lange trainingssessies in het aerobe
gebied. verwijderen
Deze zone volgens het streefhartslagdiagram of gebruik de
hartslagprogramma‘s als richtlijn. U moet ten minste 80%
van uw trainingstijd in dit aerobe gebied voltooien (tot 75%
van uw maximale hartslag). In de resterende 20% van de tijd
kunt u stresspieken toevoegen om uw aerobe drempel te
verhogen. Vanwege het succes van de training kunt u later
met dezelfde pols hogere prestaties behalen, wat een verbe-
tering van de vorm betekent. Als je al ervaring hebt met puls-
gestuurde training, kun je de gewenste pulszone aanpassen
aan je speciale trainingsplan of fitnessniveau.
Training with the treadmill is an ideal movement training for
strengthening important muscle groups and the cardio-circu-
latory system.
General notes for Training
Never train immediately after a meal.
If possible, orientate training to pulse rate.
Do muscle warm-up before starting training by loosening
or stretching exercises.
When finishing training, please reduce speed. Never
abruptly end training.
7.1 Training frequency
To improve physical fitness and to enhance condition over
the long term, we recommend training at least three times a
week. This is the average training frequency for an adult in
order to obtain long-term condition success or high fat bur-
ning. As your fitness level increases, you can also train daily.
It is particularly important to train at regular intervals.
7.2 Training intensity
Carefully structure your training. Training intensity should be
increased gradually, so that no fatigue phenomena of the
musculature or the locomotion system occurs.
7.3 Heart rate orientated training
For your personal pulse zone it is recommended that an
aerobic training range will be chosen. Performance increases
in the endurance range are principally achieved by long trai-
ning units in the aerobic range.
Find this zone in the target pulse diagram or orientate your-
self on the pulse programs. You should complete 80% of
your training time in this aerobic range (up to 75% of your
maximum pulse).
In the remaining 20% of the time, you can incorporate load
peaks, in order to shift your aerobic threshold upwards. With
the resulting training success you can later produce higher
performance at the same pulse; this means an improvement
in your physical shape.
If you already have some experience in pulse-controlled trai-
ning, you can match your desired pulse zone to your special
training plan or fitness status.
20
Noot:
Aangezien er „hoge en lage pols“ mensen zijn, kunnen de
individuele optimale pulszones (aerobe zone, anaërobe zone)
in individuele gevallen afwijken van die van het algemene
publiek (doelpulsdiagram).
In deze gevallen moet de training gebaseerd zijn op indi-
viduele ervaring. Als beginners dit fenomeen tegenkomen,
moet een arts vóór de training worden geraadpleegd om de
geschiktheid voor de training te controleren.
7.4 Trainings Controle
Pulsgestuurde training, die is gebaseerd op de individuele
maximale puls, is het meest zinvol, zowel medisch als in ter-
men van trainingsfysiologie.
Deze regel is van toepassing op zowel beginners, ambitieuze
recreatieve sporters als professionals. Afhankelijk van het
trainingsdoel
en prestatieniveau wordt getraind met een bepaalde inten-
siteit van de individuele maximale puls (uitgedrukt in procent-
punten).
Om cardiovasculaire training effectief te ontwerpen volgens
sportmedische criteria, raden we een trainingspuls aan van
70% - 85% van de maximale pols. Let op het volgende doel-
hartslagdiagram.
Meet uw polsslag op de volgende tijden:
1. Voor de training = hartslag in rust
2. 10 minuten na het begin van de training = training /
trainingspuls
3. Een minuut na de training = herstelpuls
Tijdens de eerste weken wordt het aanbevolen om er
een te gebruiken. Polsslag bij de ondergrens van de trai-
ningspuls Zone (ongeveer 70%) of lager.
Intensiveren in de komende 2-4 maanden Voer de training
geleidelijk uit totdat u de bovenkant bereikt bereik de trai-
ningspulszone (ongeveer 85%), maar zonder uzelf te over-
weldigen.
Verspreid zelfs als u in goede training bent altijd losse
eenheden, in de onderste aerobic. Gebied in uw trainings-
programma om u te helpenvoldoende regenereren. „Goede“
training betekent altijd een intelligente training, die de
Regeneratie op het juiste moment. Anders is er overtraining,
wat de oorzaak is Je vorm verslechtert.
Elke stressvolle trainingssessie in de bovenste polsge-
bied van individuele prestaties moet in de vervolgtraining
altijd een regeneratieve training Volg het apparaat in het
onderste pulsbereik (tot 75% van de maximale puls).
Note:
Because there are persons who have „high“ and „low“
pulses, the individual optimum pulse zones (aerobic zone,
anaerobic zone) may differ from those of the general public
(target pulse diagram).
In these cases, training must be configured according to indi-
vidual experience. If beginners are confronted with this phe-
nomenon, it is important that a physician will be consulted
before starting training, in order to check health capacity for
training.
7.4 Training control
Both medically and in terms of training physiology, pulse-
controlled training makes most sense and is orientated on
the individual maximum pulse.
This rule applies both to beginners, ambitious recreational
athletes and to pros. Depending on the goal of training and
performance status, training is done at a specific intensity of
individual maximum pulse (expressed in percentage points).
In order to effectively configure cardio circulatory training
according to sport-medical aspects, we recommend a trai-
ning pulse rate of 70% - 85% of maximum pulse. Please
refer to the following target pulse diagram.
Measure your pulse rate at the following points in time:
1. Before training = resting pulse
2. 10 minutes after starting training = training / working pulse
3. One minute after training = recovery pulse
During the first weeks, it is recommended that training
will
be done at a pulse rate at the lower limit of the training
pulse zone (approximately 70 %) or lower.
During the next 2 - 4 months, intensify training stepwise
until you reach the upper end of the training pulse zone
(approximately 85 %), but without overexerting yourself.
If you are in good training condition, disperse easier
units in the lower aerobic range here and there in the
training program so that you regenerate sufficient-
ly. „Good“ training always means training intelligently,
which includes regeneration at the right time. Otherwise
overtraining results and your form degenerates.
Every loading training unit in the upper pulse range of
individual performance should always be followed in
subsequent training by a regenerative training unit in the
lower pulse range (up to 75 % of the maximum pulse).
21
Als de toestand is verbeterd, is een grotere trainingsintensiteit
nodig zodat de polsslag de „trainingszone“ bereikt, d.w.z. het
organisme is nu efficiënter.
Berekening van de training / oefenpuls:
220 slagen per minuut min leeftijd = persoonlijk, max.
Hartslag (100%).
trainingspolsslag
Ondergrens: (220 - leeftijd) x 0,70
Bovengrens: (220 - leeftijd) x 0,85
7.5 Trainingstijd
Elke trainingssessie moet idealiter bestaan uit een opwarmfa-
se, een trainingsfase en een koelfase om blessures te voor-
komen.
Opwarmen:
Ren langzaam in gedurende 5 tot 10 minuten.
Training:
15 tot 40 minuten intensieve maar niet overweldigende trai-
ning met het bovenstaande intensiteit.
.
Koel:
5 tot 10 minuten langzame lekkage.
Stop onmiddellijk met trainen als u zich ongemakkelijk voelt
of tekenen van overbelasting vertoont
optreden.
Verandering in metabole activiteit tijdens training:
In de eerste 10 minuten van uithoudingsvermogen
ons lichaam verbruikt dat wat zich in de spier heeft afgezet
Suiker glycogeen.
Na ongeveer 10 minuten wordt ook vet
verbrand.
Het vetmetabolisme wordt geactiveerd na 30-40 minuten,
daarna is lichaamsvet de belangrijkste
Energieleverancier.
When condition has improved, higher intensity of training is
required for the pulse rate to reach the „training zone“; that
means, the organism is capable of higher performance.
Calculation of the training / working pulse:
220 pulse beats per minute minus age = personal, maximum
heart rate (100 %).
Training pulse
Lower limit: (220 - age) x 0.70
Upper limit: (220 - age) x 0.85
7.5 Training duration
Every training unit should ideally consist of a warm-up phase,
a training phase, and a cool-down phase in order to prevent
injuries.
Warm-up:
5 to 10 minutes of slow running.
Training:
15 to 40 minutes of intensive or not overtaxing training at the
intensity mentioned above.
Cool-down:
5 to 10 minutes of slow running.
Stop training immediately if you feel unwell or if any signs of
overexertion occur.
Alterations of metabolic activity during training:
In the first 10 minutes of endurance performance our
bodies consume the sugars stored in our muscles
Glycogen.
After about 10 minutes fat is burned in addition.
After 30 - 40 minutes fat metabolism is activated, then
the body‘s fat is the main source of energy.
22
8. Exploeerde / Explosiondrawing
23
9. Nomenclatur / Parts list
24
Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity
3573 -1 Hauptrahmen Mainframe 1
-2 Steigungsrahmen Incline frame 1
-3 Computerbefestigung, links Computer fixation bracket, left side 1
-4 Computerbefestigung, rechts Computer fixation bracket, right side 1
-5 Handlauf Handlebar 1
-6 Querrahmenteil A Deckcross brace A 2
-7 Querrahmenteil B Deckcross brace B 1
-8 Laufbandzentrierung, rechts Belt guide right side 1
-9 Laufbandzentrierung, links Belt guide left side 1
-10 Antriebsrolle, vorn Front roller 1
-11 Antriebsrolle, hinten Rear roller 1
-12 Laufbanddeck Runnind deck 1
-13* Laufgurt Running belt 1
-14 Gummidämpfer A Bumper A 2
-15 Gummidämpfer B Bumper B 4
-16* Antriebsriemen Motorbelt 1
-17 Trittleiste, oben Upper step rail 2
-18 Trittleiste, seitlich Side step rail 2
-19 Wird nicht benötigt No needed 0
-20 Transportrolle Transportationwheel 4
-21 Höhenniveauausgleich Hight adjustment 2
-22 Dämpfer für Steigungsrahmen Bumper for incline frame 2
-23 Wird nicht benötigt No needed 0
-24 Abdeckung, vorne Cover, front side 1
-25 Motorgehäuse Motorcover 1
-26 Abdeckung für linke Stütze, unten Cap for left post, bottom side 1
-27 Abdeckung für rechte Stütze, unten Cap for right post, bottom side 1
-28 Computer Computer 1
-29 Computerablage Computertray 1
-30 Computerunterseite Computer bottom cover 1
-31 Flaschenhalter, links Console tray, left side 1
-32 Flaschenhalter, rechts Console tray, right side 1
-33 Stütze, links Post, left side 1
-34 Stütze, rechts Post, right side 1
-35 Erdungskabel Ground kabel 300mm 1
-36 Wird nicht benötigt No needed 0
-37 Handpulssensor, rechts Handpulsesensor, right side 900mm 1
-38 Handpulssensor, links Handpulsesensor, left side 900mm 1
-39 Handpulskabel Handpulse cable 03V-B 1
-40 Handpulskabel Handpulse cable 03V-BC 1
-41 Computerkabel, oben Upper computer cable 900mm 1
-42 Computerkabel, unten Lower computer cable 1800mm 1
-43 Ladekabel Pad cable 1
-44 Wird nicht benötigt No needed 0
-45 Motor Motor 1
-46 Platine PCB 1
-47 Metallplatte Small metal plate 1
-48 Spannungsfilter Filter 1
-49 Drossel Choke 1
-50 Lüfter Fan 1
-51 Eisenring Ferrit core 1
-52 Stromeingangsmodul AC input module 1
-53 Verbindungskabel, weiß Connection cable, white 450mm 1
-54 Verbindungskabel, schwarz Connection cable, black 450mm 1
-55 Lüfterkabel, schwarz Fan cable, black 200mm 1
-56 Lüfterkabel, weiß Fan cable, white 200mm 1
-57 Verbindungskabel Platine, weiß Connection wire for inverter, white 350mm 1
-58 Verbindungskabel Platine, schwarz Connection wire for inverter, black 350mm 1
-59 Steigungsmotor Incline motor 1
-60-62 Wird nicht benötigt No needed 0
-63 Endkappe für Laufdeck, links Endcap for running deck left side 1
-64 Endkappe für Laufdeck, rechts Endcap for running deck right side 1
-65 Kunststoffkappe End cap 25x50mm 4
-66 Kunststoffkappe, rund Rounf eng plug 2
-67 Abstandshalter Spacer 4
-68 Kunststoffunterlegscheibe Nylon washer Ø10xØ25x0.8t 2
-69 Wird nicht benötigt No needed 0
-70 Motorhalterung Motor anchor 2
-71-80 Wird nicht benötigt No needed 0
-81 Erdungskabel für Motor Motor ground cable 300mm 1
-82 Wird nicht benötigt No needed 0
25
-Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity
-83 Verbindungskabel Connectioncable 350mm 1
-84-97 Wird nicht benötigt No needed 0
-98 Verstärkungsplatte für Stütze Upright bracket 2
-99 Netzkabel Powerline cord 1
-100 Kreuzschlitzschraube, selbstschneidend Selftapping crosshead screw M5x20 23
-101 Schlossschraube Carriage bolt M18x41 2
-102 Sechskantschraube Hexhead bolt M8x12 2
-103 Sechskantschraube Hexhead bolt 3/18“-16x25 4
-104 Unterlegscheibe Washer Ø8.5xØ26x2.0t 6
-105 Sechskantschraube Hexhead bolt M10x65 1
-106 Sechskantschraube Hexhead bolt M10x50 1
-107 Federring Split washer Ø10.5x1.5t 6
-108 Unterlegscheibe Washer Ø10xØ19x1.5t 8
-109 Mutter, selbstsichernd Safety nut M10 2
-110 Unterlegscheibe Washer Ø10xØ25x2.5t 2
-111 Innensechskantschraube Allenbolt 3/8“-16x1-1/2“ 4
-112 Sechskantschraube Hexhead bolt 3/8“x2-1/2“ 1
-113 Schlossschraube Carriage bolt 3/8“-16x2“ 1
-114 Buchse Bushing Ø10xØ14x14 5
-115 Kunststoffunterlegscheibe Nylon washer Ø13xØ35x5t 9
-116 Unterlegscheibe Washer Ø3/8“xØ35x2.0t 15
-117 Federring Split washer Ø3/8“x16x2.0t 23
-118 Mutter, selbstsichernd Safety nut 3/8“ 2
-119 Sechskantschraube Hexhead bolt M8x40 6
-120 Federring Split washer Ø8“x1.5t 10
-121 Unterlegscheibe Washer Ø8“x16x1t 22
-122 Sechskantschraube Hexhead bolt M8x90 8
-123 Sechskantschraube Hexhead screw M8x55 8
-124 Mutter Nut M8 16
-125 Unterlegscheibe Washer Ø3/8“x25x2t 10
-126 Innensechskantschraube Allen bolt M10x40 1
-127 Innensechskantschraube Allen bolt M10x80 1
-128 Innensechskantschraube Allen bolt M10x100 2
-129 Senkkopfschraube Counter sink bolt M8x55 6
-130 Senkkopfschraube Counter sink bolt M8x35 2
-131 Kreuzschlitzschraube Crosshead screw M3x50 4
-132 Mutter, selbstsichernd Safety nut M3 4
-133 Kreuzschlitzschraube Crosshead screw M5x20 6
-134 Kreuzschlitzschraube Crosshead screw M5x12 27
-135 Mutter, selbstsichernd Safety nut M5 6
-136-137 Wird nicht benötigt No needed 0
-138 Federring Split washer Ø5x1.5t 12
-139 Rändelscheibe Star washer Ø5 3
-140 Kreuzschlitzschraube, selbstschneidend Selftapping crosshead screw ST3x25 4
-141 Kreuzschlitzschraube, selbstschneidend Selftapping crosshead screw ST5x12 6
-142 Wird nicht benötigt No needed 0
-143 Wird nicht benötigt No needed 0
-144 Sechskantschraube Hexhead screw 3/8“-16x3“ 10
-145 Sechskantschraube Hexhead screw 3/8“-16x3/4“ 6
-146 Innensechskantschraube Socket head cap M8x12 6
-147 Schraubendreher Screw driver 1
-148 Innensechskantschlüssel Allen wrench 8mm 1
-149 Innensechskantschlüssel Allen wrench 3/8“ 1
-150 Tape Tape 400mm 1
-151 Isolator Isolation pad 8
-152-161 Wird nicht benötigt No needed 0
-162 Sechskantschraube Hexhead screw 3/8“-16x1-3/4“ 2
-163 Unterlegscheibe, gebogen Wavy washer Ø10xØ23x1.5t 2
-164 Wird nicht benötigt No needed 0
-165 Tape Tape 200mm 1
-166-169 Wird nicht benötigt No needed 0
-170 Computerkabel, oben Upper computer cable 900mm 1
-171 Computerkabel, unten Lower computer cable 1800mm 1
-172 Kabel für Hintergrundbeleuchtung Backlit cable 700mm 1
-173 Verbindungskabel Connection cable 100mm 1
-174-188 Wird nicht benötigt No needed 0
-189 Unterlegscheibe Washer Ø5xØ10x1t 8
-190 Wird nicht benötigt No needed 0
-191 Kreuzschlitzschraube, selbstschneidend Selftapping crosshead screw ST5x25 2
-192 Gummifuß Rubber pad 4
-193 Kreuzschlitzschraube, selbstschneidend Selftapping crosshead screw ST3.5x12 4
-194 Computerhalterung Support rail pad 1
26
De onderdeelnummers gemarkeerd met * zijn slijtageonderdelen die
onderhevig zijn aan natuurlijke slijtage en kunnen
worden vervangen na intensief of langdurig gebruik
behoefte. Neem in dit geval contact op met de klantenservice. Hier
kunnen de onderdelen tegen berekening worden opgevraagd.
The part numbers with an * are wear and tear parts, which are sub-
ject to natural wear and which must be replaced after intensive or
long-term use. In this case, please contact Customer Service. You
can request the parts and be charged for them.
-Position Bezeichnung Description Abmessung/Dimension Menge/Quantity
-195 Fixixierungsplatte für Trittplatte Adjustment base rail pad 2
-196-209 Wird nicht benötigt No needed 0
-210 Kreuzschlitzschraube, selbstschneidend Selftapping crosshead screw ST5x10 4
-211 Wird nicht benötigt No needed 0
-212 Kreuzschlitzschraube Crosshead screw M5x12 4
-213-215 Wird nicht benötigt No needed 0
-216 Kabel für Hintergrundbeleuchtung Backlit cable 700mm 1
-217 Wird nicht benötigt No needed 0
-218 Seitliche Abdeckung , oben rechts Right upright cover 2
-219 Seitliche Abdeckung, oben links Left side cover 2
-220 Seitliche Motorabdeckung, links Left motor cover 1
-221 Seitliche Motorabdeckung, rechts Right motor cover 1
-222 Logo Emblem Upper motor housing cover 1
-223 Abdeckung für Motor Top motor cover plate anchor 1
-224 Antrirutschpad, links Anti slippery pad, left side 1
-225 Antrirutschpad, rechts Anti slippery pad, right side 1
For service see this website: https://www.nrgfitness.nl/service/
12. Service-Hotline
SERVICE-HOTLINE
23
11


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Finnlo 3573 - Maximum at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Finnlo 3573 - Maximum in the language / languages: English, Dutch as an attachment in your email.

The manual is 1,45 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info