4. INSTRUCCIONES DE MANEJO
Arnés
Fig. 9a - 9B
• Póngase el arnés de manera que la correa pase por encima de su hombro “IZQUIERDO”.
• Acople el clip del arnés (A) al anillo (B) montado en el eje .
• Ajuste la longitud de la correa de manera que el cabezal de corte quede paralelo al suelo al colgar de la correa. Realice algunos
movimientos de balanceo sin poner en marcha el motor para determinar el equilibrio correcto.
Nota: Separe el arnés del hombro de la máquina antes de poner el motor en marcha.
ARRANQUE CON EL MOTOR FRÍO
Fig. 10A- 10H
Nota: Para reducir la solicitación del motor durante la puesta en marcha y el calentamiento, reduzca el hilo de corte sobrante a 13 cm.
• Sitúe el interruptor de encendido en la posición “RUN”.
• Ponga el seguro del acelerador (C): Presione hacia abajo el interruptor del seguro (A) y mientras sujeta el gatillo (B) en la posición más
abierta, presione el seguro del acelerador (C) y manténgalo presionado. Suelte el gatillo del acelerador (B). El gatillo del acelerador (B)
se mantendrá ahora en la posición de aceleración a tope.
• La máquina dispone de un estárter de tres posiciones: “CHOKE”, “PARTIAL”, y “RUN”. Sitúe la palanca del estárter en la posición
“CHOKE”.
• Preinyecte el carburador. Bombee en diez ocasiones la cubeta del primer (A).
• Sujete el mango fuertemente, presione el gatillo del seguro (B) y del acelerador (C) hasta la posición de ACELERACIÓN ATOPE.
• Tire de la cuerda del motor de arranque un poco hacia afuera hasta que note resistencia (aprox. 100 mm). Para conseguir una chispa
potente será necesario un tirón rápido y seco. Tire enérgicamente 4 veces de la cuerda del motor de arranque.
• Sitúe la palanca del estárter en la posición “PARTIAL”
• Vuelva a tirar de la cuerda del motor de arranque 4 veces con el gatillo en la posición de aceleración total.
• Una vez el motor haya arrancado, manténgalo en la posición “PARTIAL” durante 10 segundos.
• Sitúe el estárter en la posición “RUN”.
• Si el motor no arranca, repita los pasos 1 al 7.
Nota: Si el motor no arranca después de varios intentos, consulte el apartado "Resolución de problemas".
Nota: Esiempre de la cuerda del motor de arranque en línea recta. Si lo hace desde un ángulo la cuerda rozará con el ojal. Esta fricción hará
que la cuerda se deshilache y se desgaste antes. Sujete siempre el mango del motor de arranque cuando la cuerda se repliegue. No suelte
la cuerda y deje que se contraiga desde la extensión máxima. Esto podría provocar que la cuerda se deshilache e incluso dañar el motor de
arranque.
Arranque con el motor caliente
Fig. 11A- 11B
• Sitúe el interruptor de encendido en la posición “RUN”
• Sitúe el estárter en la posición “START”.
• Sujete el mango del acelerador firmemente, apriete el gatillo del acelerador a “TOPE”.
• Tire de la cuerda del motor de arranque con fuerza hasta que el motor se ponga en marcha, pero no más de 6 veces. Mantenga el
acelerador a “TOPE” hasta que el motor gire con suavidad.
• Si el motor no se pone en marcha, sitúe el estárter en la posición “RUN” y tire de la cuerda del motor de arranque 5 veces más. Si aún así
el motor no arranca, probablemente estará ahogado. Espere 5 minutos y repita el procedimiento con el estárter en la posición “RUN” y el
acelerador completamente abierto.
Para de tener el moto
Suelte el gatillo del acelerador. Deje que el motor gire al ralentí. Presione y mantenga apretado el interruptor de encendido y parada hasta
que el motor se apague.
Tipos de des broce
Si su desbrozadora está equipada con un faldón de protección y un cabezal de corte, podrá cortar maleza y hierba alta en zonas de difícil
acceso, a lo largo de vallas, muros, troncos y alrededor de los árboles. También se puede utilizar para desbrozar eliminando la vegetación
a ras de suelo para preparar con mayor comodidad un jardín o para limpiar un área en particular.
Nota: Incluso realizándolo con precaución, el recorte alrededor de cimientos, ladrillos o piedras de muros, curvas, etc., causará en la
mayoría de los casos el desgaste del hilo.
Recortar/segar
Fig. 12A
Balancee la recortadora, como si se tratase de una hoz, de lado a lado. No ladee el cabezal de corte durante el recorte/desbroce.
Compruebe el área que ha de recortar para calcular la altura de corte adecuada. Mantenga el cabezal a la misma altura para mantener un
corte uniforme.
Ferm 55
GB
D
NL
F
E
P
Note:Never operate the trimmer without the fuel filter. Internal engine damage could result!
Carburettor adjustment
The carburettor was pre-set at the factory for optimum performance. If further adjustments are necessary, please take your unit to the nearest
Authorized Service Centre.
Spark plug
Fig. 19
• Spark plug gap = 0.025“ (0.635mm)
• Torque to 105 to 130 inch pounds (12 to 15 N•m).
Connect spark plug boot.
Debris shield knife sharpening
Fig. 20
• Remove cutter knife (A) from debris shield (B).
• Place the knife in a bench vice. Sharpen the knife using a flat file, being careful to maintain the angle of cutting edge. File in one direction
only.
Storing a unit
Failure to follow these steps may cause varnish to form in the carburettor and cause difficult starting or permanent damage
following storage.
• Perform all general maintenance recommended in the Maintenance Section of your User Manual.
• Clean the exterior of the engine, drive shaft assembly, debris shield and stringhead.
• Drain fuel from the fuel tank.
• After fuel is drained, start the engine.
• Run the engine at idle until the unit stops. This will purge the carburettor of fuel.
• Allow the engine to cool (approx. 5 minutes).
• Using a spark plug wrench, remove the spark plug.
• Pour 1 teaspoon of clean 2-cycle oil into the combustion chamber. Pull the starter rope slowly several times to coat internal components.
Replace the spark plug.
• Store the unit in a cool, dry place away from any source of ignition such as an oil burner, water heater, etc.
• Put the sleeve on when not in use or in transportation.
Removing the unit from storage:
• Remove the spark plug.
• Pull the starter rope briskly to clear excess oil from the combustion chamber.
• Clean and gap the spark plug or install a new spark plug with the correct gap.
• Prepare the unit for operation.
• Fill the fuel tank with the correct fuel / oil mixture. See Fuel and Lubrication Section.
Faults
Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please contact the service address on the warranty card. In the back of this manual you find an
exploded view showing the parts that can be ordered.
Environment
In order to avoid damage during transport, the saw is delivered in strong packaging material. Where possible, recyclable packaging material
has been used. Therefore, please recycle the packaging material.
Warranty
See the warranty card in the back of this instruction manual for the warranty terms.
18 Ferm
GB
D
NL
F
E
P