632712
19
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/32
Next page
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Umherstehende oder Tiere sich in unmittelbarer Nähe befinden. Halten Sie während der
Mäharbeiten einen Mindestabstand von 15 m zwischen Benutzer und anderen Personen oder Tieren. Bei Abmäharbeiten bis zum
Boden halten Sie bitte einen Mindestabstand von 15 m.
Bei Hangmäharbeiten stehen Sie bitte stets unter der Schneidevorrichtung. Arbeiten Sie nur an Abhängen und Hügeln wenn Sie
sicheren und festen Boden unter den Füssen haben.
3.MONTAGEANLEITUNG
Bei Montage bitte Montageanleitung befolgen. Bei Nichtbeachten besteht Verletzungsgefahr!
“P¨ Handgriff montieren
Abb. 2
Um den Handgriff am Gerät zu montieren, benötigen Sie die folgenden Teile aus dem Zubehör: „P“ Handgriff (A&B), Schrauben (C) und
Muttern (D).
Montieren Sie den Griff (B) am Schaft 160-200 mm vom Gashebel entfernt und ziehen Sie die zwei Schrauben (C) und Muttern (D) an.
Montage Schutzhaube für Schneideinsatz
Abb. 3
Die Schutzhaube muss als Abdeckung des Schneideinsatzes montiert sein. Bei Nichtbeachten besteht Verletzungsgefahr.
Die Schutzhaube muss am Schaft sicher einrasten. Üben Sie dafür gegebenenfalls kräftigen Druck aus.
Setzen Sie den Schutz (B) auf die Schafthalterung (C).
Legen Sie die Unterlegscheibe (D) auf die Schraube.
Befestigen Sie die Schraube (E) und Mutter (F), ziehen Sie fest an.
Aufsatz montieren
Abb. 4a - 4c
Montieren des Aufsatzes, schalten Sie das Gerät ab. Verletzungsgefahr!
Hinweis: Um das Montieren oder Abmontieren des Aufsatzes zu erleichtern, stellen Sie das Gerät auf den Boden oder eine Werkbank.
Lockern Sie den Drehknopf (A) durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
Halten Sie den Aufsatz (B) fest und drücken Sie ihn gerade in das Schnellwechsel-Verbindungsstück (C) bis der Freigabeknopf (D) im
entsprechenden Loch (E) des Verbindungsstückes einrastet.
Ziehen Sie den Knopf (A) fest, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen.
Vor Betrieb muss der Freigabeknopf im Loch des Verbindungsstückes eingerastet und der Drehknopf fest angezogen sein.
Alle Aufsätze müssen in diesem Loch einrasten. Abweichungen nach jeweiliger Bedienungsanleitung des Aufsatzes sind möglich. Die
Nutzung des falschen Loches, erhöht die Verletzungsgefahr und kann Schäden am Gerät verursachen.
Treibstoff und Betriebsmittel
Treibstoff
Benutzen Sie bleifreies Benzin von normaler Qualität, vermischt mit 40:1, ein kundenspezifisches 2-Takter-Motoröl für beste Ergebnisse.
Benutzen Sie Mischungsverhältnisse wie im Abschnitt Tabelle für Treibstoff-Mischungsverhältnisse beschrieben.
Benutzen Sie niemals reines Benzin in ihrem Gerät. Dieses würde dauerhafte Schäden an der Maschine verursachen und die
Garantie des Herstellers für dieses Produkt würde verfallen. Benutzen sie niemals ein Benzin-Ölgemisch, welches länger als 90
Tage aufbewahrt wurde.
Falls ein anderes 2-Takter- Betriebsmittel als das kundenspezifische Betriebsmittel von verwendet wird, muss es sich um ein
erste Klasse Öl handeln, welches für 2-Takter luftgekühlte Maschinen geeignet ist, vermischt im Verhältnis 40:1. Benutzen Sie
kein anderes 2-Takter-Öl Produkt mit einem empfohlenen Mischungsverhältnis 100:1. Falls ein mangelhaftes Betriebsmittel die
Ursache für einen Motorschaden sein sollte, verfällt die Motorherstellergarantie in diesem Falle.
Gemischter Treibstoff
Mischen Sie den Treibstoff mit einem 2-Takter-Marken-Öl, in einem entsprechenden Behälter. Benutzen Sie die Mischungstabelle für das
richtige Verhältnis von Treibstoff zu Öl. Schütteln Sie den Behälter, um sicher zu gehen das es gut vermischt ist.
Ferm 19
GB
D
NL
F
E
P
Tabla de mezcla de combustible
Gasolina Proporción 40:1 lubricante del cliente
1 galón EE.UU. / 3,2 onzas 95 ml (cm3)
5 litros / 4,3 onzas 125 ml (cm3)
1 galón RU / 4,3 onzas 125 ml (cm3)
Proceso de mezcla:
40 partes de gasolina por 1 parte de lubricante
1 ml = 1 cm
3
Combustibles recomendados
Algunos tipos de gasolinas convencionales están mezcladas con oxigenantes como pueden ser alcoholes o éteres con el fin de cumplir los
estándares para preservar un aire limpio. El motor ha sido diseñado para trabajar satisfactoriamente con cualquier tipo de gasolina
destinada al uso en automóviles, incluyendo las oxigenadas.
4. INSTRUCCIONES DE MANEJO
Arranque con el motor frío
Fig. 5a - 5h
Nota: Para reducir la solicitación del motor durante la puesta en marcha y el calentamiento, reduzca el hilo de corte sobrante a 13 cm
Sitúe el dispositivo de parada del motor en la posición “RUN” “I”
La máquina dispone de un estárter de tres posiciones: “CHOKE”, “PARTIAL”, y “RUN”.Sitúe la palanca del estárter en la posición “CHOKE”.
Preinyecte el carburador. Bombee en diez ocasiones la cubeta del primer (A).
Para conseguir una chispa potente será necesario un tirón rápido y suave. Tire de la cuerda del motor de arranque enérgicamente en 4
ocasiones.
Sitúe la palanca del estárter en la posición “PARTIAL”.
Vuelva a tirar de la cuerda del motor de arranque 4 veces con el gatillo en la posición de aceleración total.
Una vez el motor haya arrancado, manténgalo en la posición “PARTIAL” durante 10 segundos.
Sitúe el estárter en la posición “RUN”.
Si el motor no arranca, repita los pasos 1 al 7.
Nota: Si el motor no arranca después de varios intentos, consulte el apartado “Resolución de problemas”.
Nota: Tire siempre de la cuerda del motor de arranque en línea recta. Si lo hace desde un ángulo la cuerda rozará con el ojal. Esta fricción
hará que la cuerda se deshilache y se desgaste antes. Sujete siempre el mango del motor de arranque cuando la cuerda se repliegue. No
suelte la cuerda y deje que se contraiga desde la extensión máxima. Esto podría provocar que la cuerda se deshilache e incluso dañar el
motor de arranque.
Arranque con el motor caliente
Fig. 6a - 6b
Sitúe el dispositivo de parada del motor en la posición “RUN”.
Sitúe el estárter en la posición “START”
Sujete el mango del acelerador firmemente, apriete el gatillo del acelerador a “TOPE”.
Tire de la cuerda del motor de arranque con fuerza hasta que el motor se ponga en marcha, pero no más de 6 veces. Mantenga el
acelerador a “TOPE” hasta que el motor gire con suavidad.
Si el motor no se pone en marcha, sitúe el estárter en la posición “RUN” y tire de la cuerda del motor de arranque 5 veces más.Si aún así
el motor no arranca, probablemente estará ahogado. Espere 5 minutos y vuelva a repetir la operación con el estárter en la posición
“RUN” y el gatillo del acelerador completamente abierto.
Para detener el motor
Suelte el gatillo del acelerador. Deje que el motor gire al ralentí. Presione y mantenga apretado el interruptor de encendido y parada hasta
que el motor se apague.
Tipos de desbroce
Si su desbrozadora está equipada con una protección del accesorio y un cabezal de corte, podrá cortar maleza y hierba alta en zonas de
difícil acceso, a lo largo de vallas, muros, troncos y alrededor de los árboles. También se puede utilizar para desbrozar eliminando la
vegetación a ras de suelo para preparar con mayor comodidad un jardín o para limpiar un área en particular.
Nota: Incluso realizándolo con precaución, el recorte alrededor de cimientos, ladrillos o piedras de muros, curvas, etc., causará en la
mayoría de los casos el desgaste del hilo.
Recortado/degado
Fig. 7a
Balancee la recortadora, como si se tratase de una hoz, de lado a lado. No ladee el cabezal de corte durante el recorte/desbroce.
Compruebe el área que ha de recortar para calcular la altura de corte adecuada. Mantenga el cabezal a la misma altura para mantener un
corte uniforme.
46 Ferm
GB
D
NL
F
E
P
19


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

ferm-ltm1009---fpct-28cc

Reset search

  • Hol tudok alkatrészt beszeretni? Berántó kellenne hozzá Submitted on 15-2-2022 at 14:00

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Ferm LTM1009 - FPCT 28CC at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Ferm LTM1009 - FPCT 28CC in the language / languages: English, German, Dutch, French, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 11,13 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info