Bei der Fertigung des Bügeleisens können sich in der Schlauchleitung
Rückstände ablagern. Bitte spülen (dampfen) Sie das System zwei bis
dreimal gründlich durch bevor
Sie Ihre Wäsche bügeln.
When the iron was produced, residues might have been deposited in the hose. Please
rinse (steam) the system two to three times thoroughly before ironing your clothes.
Des résidus dus à la production peuvent se trouver dans la conduite flexible. Veuillez
rincer (production de vapeur) le système deux à trois fois soigneusement avant de
repasser votre linge.
Durante la fabricación de la plancha pueden depositarse residuos en el tubo flexible.
Enjuague el sistema por favor minuciosamente haciendo salir vapor dos hasta tres
veces antes de empezar a planchar la ropa.
Beachten Sie bei der Temperaturwahl die Pflegeanleitung der Stoffhersteller bzw.
die Angaben auf den Pflegeetiketten.
When selecting the temperature, please note the manufacturers care instructions on
your garments or the information on the garment labels.
Respecter les instructions des fabricants ou les indications portées sur les étiquettes
de vos articles pour le choix de la température de repassage.
Para elegir la temperatura, tenga en cuenta las instrucciones del fabricante para el
cuidado de los géneros o las indicaciones en las respectivas etiquetas.
Sie können das Bügeleisen ohne Dampf oder nach
Drücken des Dampfschalters am Bügeleisen mit Dampf
benutzen. Der Dampf ist am Dampfreiniger stufenlos zu
regulieren (siehe auch Seite 19). Probieren Sie den ent-
sprechenden Dampfdruck aus und sammeln Sie
Erfahrungen.
Beim Dampfpressing von Kleidern empfiehlt es sich, diese
auf Bügel zu hängen.
You can use the iron without steam or with steam by pressing the steam switch on the
iron. The steam can be steplessly controlled on the steam cleaner (please also refer
to page 19). Please try various steam pressures and gain experience over a period of
time.
When steam pressing clothes, we recommend that you hang the clothes on a clothes
hanger.
Vous pouvez utiliser votre fer sans vapeur ou avec de la vapeur après avoir appuyé
sur le commutateur à vapeur se trouvant sur le fer. La vapeur peut être réglée en con-
tinu sur le système de nettoyage à la vapeur (voir aussi page 19). Tester la pression
de vapeur et en faire lexpérience.
Placer vos vêtements sur des cintres pour obtenir un résultat pressing à la vapeur.
Vd. puede utilizar la plancha sin vapor o con vapor pulsando el interruptor de vapor en
la plancha. El vapor se regulará gradualmente en el limpiador a vapor (vea también la
página 19). Pruebe la presión adecuada del vapor y adquiera experiencias.
Para planchar vestidos al vapor, se recomienda ponerlos en colgadores.
33
Dampfbügeln
Steam ironing Repassage à la vapeur Planchado a vapor