Dampfbügeln
Steam ironing Repassage à la vapeur Planchado a vapor
Kabelhalter gemäß Abbildung zusammenbauen und mit der
Klemme am Bügelbrett befestigen.
Assemble cable holder according to the diagram and attach to ironing
board with the clamp.
Assembler le support de câble comme montré sur la figure et le fixer
avec lattache sur la table à repasser.
Ensamble el soporte del cable según la figura
y fíjelo con la abrazadera a la tabla de plan-
char.
Bügeleisen auf die Spezialunterlage stellen.
Place iron on the special base.
Déposer le fer sur le support spécial.
Coloque la plancha sobre la base especial.
Dampfschlauch mit dem Ring in den
Kabelhalter einhängen.
Hang the ring of the steam pipe into the cable holder
Accrocher le flexible à vapeur avec la bague dans le support à câble.
Enganche el tubo flexible de vapor con el anillo en el soporte del cable.
Wenn das heiße Bügeleisen auf anderen Flächen abgestellt wird, kann
die Heizplatte beschädigt werden und / oder es besteht Brandgefahr.
The base of the ironmay be damagedif it is placed on any other surface. If the hot iron
is placed on any other surface, it may cause a fire.
La semelle du fer pourrait sabîmer si lon appuie le fer sur des surfaces différentes.
Lappui du fer sur des surfaces différentes peut provoquer des incendies.
La plancha podría arruinarse si se la apoya sobre otras superficies. Apoyando la plan-
cha en otras superficies podría causar incendios.
Dampfschlauch an den Dampfreiniger anschließen (siehe auch Seite 18).
Connect steam pipe to steam cleaner (please also refer to page 18).
Brancher le flexible à vapeur sur le système de nettoyage à la vapeur
(voir aussi page 18).
Empalme el tubo flexible de vapor en el limpiador a vapor (vea también la página 18).
Dampfreiniger in Betrieb nehmen (siehe auch Seiten 19-21).
Start up steam cleaner (please also refer to pages 19 21).
Mettre le système de nettoyage à la vapeur en marche (voir aussi pages 19-21).
Ponga en marcha el limpiador a vapor (vea también las páginas 19-21).
31