745061
18
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/39
Next page
TECHNICKÁ SPECIFIKACE
Vstupní napětí: 220-240 V ~ 50 Hz
Výkon: 860W
Kapacita vnitřní mísy: 5l
Povrch vnitřní mísy: nepřilnavý
Ventil uniku páry: odnímatelný
11 programovatelných funkcí
Funkce odložení startu: 10 minut 24 hodiny
Nastavitelná doba vení
Příslušenství: odměrka se stupnicí, lžíce na rýži, naběračka, košík k vení v páře
Délka kabelu: 100 cm 3G 0,75 mm2
Těleso z nerezavé oceli
Velikost zařízeni: Ø25,5*31 cm
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před spuštěním zařízení se velmi důkladně seznamte s vodem na obsluhu. Uchovejte jej společně se
záručním listem, účtenkou a - pokud je to možné - také s vnějším obalem. Při edávání zařízení jiné osobě,
odevzdejte ji také vod na obsluhu.
Zařízení využívejte pouze pro soukromé účely tak, jak se to u zařízení edpokládá. Toto zařízení není
určeno k používání v rámci podnikání.
Prosíme, abyste zařízení nepoužívali venku. Umísťujte zařízení v bezpečné vzdálenosti od zdrojů tepla,
bezprostředního slunečního záření, vlhkosti (v žádném ípadě je nesmíte ponořovat do tekutin) a ostrých
hran. Neobsluhujte zařízení vlhkýma rukama.
Pokud by zařízení bylo vlhké nebo mokré, okamžitě vytáhněte zástrčku z elektrické zásuvky (je eba
táhnout zástrčku, ne za kabel).
Pokud zařízení nepoužíváte, nebo pokud chcete namontovat nějaké íslušenství, za účelem čištění nebo
v ípadě jakýchkoliv poruch, dy nejdříve zařízení vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
Neponechávejte zařízení, které je v provozu, bez dozoru. Před opuštěním místnosti je eba dy zařízení
vypnout a vytáhnou zástrčku z elektrické zásuvky.
Je eba pravidelně kontrolovat, zda zařízení a síťový kabel nejsou poškozeny. V ípadě poškození musíte
estat zařízení používat.
V ípadě poruchy neopravujte zařízení svépomocně, ale využijte služby autorizovaných odborníků.
Pokud by byl poškozen neodpojitelný kabel ívodu elektrického proudu , musí být vyměněn u výrobce, ve
specializované opravně nebo odborníkem s íslušnými kvalikacemi, aby bylo zabráněno možnému
ohrožení.
Používejte výhradně původní íslušenství.
Pamatujte na dále uvedené Zvláštní pokyny týkající se bezpečného používání“.
TI A POSTIŽENÉ OSOBY
Pro bezpečnost dětí neponechávejte volně ístupné součásti obalu (igelitové tašky, lepenkové obaly,
polystyrén appd.)
Nedovolujte, aby si děti hrály s fólií. Hronebezpečí udušení!
Toto zařízení nesmí používat osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, motorickými nebo duševními
schopnostmi nebo bez nezbytných zkušeností a/nebo znalostí. Používání zařízení takými osobami je
možné výhradně s dozorem osoby, která o pečuje nebo když budou řádně poučené o pravidlech
používání zařízení.
Nedovolujte, aby si děti hrály se zařízením.
ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ
Ujistěte se, že topná deska a vnější část vnitřmísy jsou čisté a suché ed ipojením zařízení k síti.
Nepoužívejte zařízení v ípadě, že gumové těsnění je poškozeno.
Nepřipojujte zařízení k napájecímu zdroji nebo nemačkejte mokrýma rukama žádná tlačítka na ovládacím
panelu.
Aby se zabránilo nebezpečným situacím, nikdy nepřipojujte zařízení k vnějšímu ovládacímu časovači.
Používejte pouze íslušenstdodané spolu se zařízením. Nepoužívejte ostré nástroje.
Nevystavujte zařízení vysokým teplotám a nepokládejte ho na horpovrchy.
Vždy vložte vnitřmísu, než ipojíte zařízení do zásuvky a zapněte je.
Vždy odpojte zařízení od napájení, pokud delší dobu nemáte v úmyslu ho použít.
Před čištěním nebo emístěním zařízení se dy ujistěte, že vychladlo.
Nepokládejte vnitřmísu ímo nad oheň cílem vení.
Zařízení je určeno výhradně pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení nesprávným způsobem nebo pro
profesionální nebo poloprofesionální cíle. Používání zařízení v rozporu s tímto vodem činí záruku
neplatnou a výrobce nenese žádnou odpovědnost za jakoukoliv způsobenou škodu.
Umístěte zařízení na pevným a rovným povrchu.
Během provozu jeho vnější povrch může být horký. Dotýkejte pouze ovládací panel.
Dejte si pozor na horkou páru unikající z otvoru páry během vení, nebo ze zařízení, kdy je kryt otevřen.
Během provozu nezvedejte zařízení, nebo nepřemisťujte jej pomocí držáku.
Opatrzaházejte s vnitřmísou a košíkem pro vení v páře po ukončení vení, protože můžou být
hora teplé.
Nevystavujte zařízení ímému slunečnímu záření.
Nevkládejte kovové edměty nebo cizí tky do otvoru uniku páry.
Nepokládejte magnetické edměty na krytu. Nepoužívejte zařízení v blízkosti magnetických edmětů.
Nepoužívejte vnitřmísu, pokud je poškozena.
Nepřekračujte maximální hladinu vody uvedenou na stěně vnitřmísy, aby se zabránilo její vylití.
Nevkládejte lžíci na rýži nebo naběračku do mísy v průběhu vení, udržování teploty nebo ohřívání.
Po použití zařízení ho dy vyčistěte.
Nemyjte základnu jednotky v myčce na nádobí.
POPIS SOUČÁSTÍ
(1) Odměrka se stupnicí
(2) Naběračka
(3) Lžíce na rýži
(4) Indikátor hladiny vody
(5) Vnitřmísa
(6) Odnímatelný vnitřkryt
(7) Těsnění
(8) Topný element
(9) Ovládací panel
(10) LCD displej
(11) Hlavní jednotka
(12) Odpojitelný napájecí kabel
(13) Tlačítko uvolňovací kryt
(14) Vnější kryt
(15) Odnímateln ventil uniku páry
(16) Držák
(17) Košík k vení v páře
(18) Označení 10 funkcí
(Fry/Rice/DIY/Pasta/Steam/Bake/Reheat/Soup/Baby food/Pizza)
= (Smažení/Rýže/DIY/Těstoviny/Vení v páře/Pení/
Ohřívání/Polévka/Jídlo pro dětí/Pizza)
(19) Tlačítko „Preset" (odložení startu)
(20) Tlačítko „-”(doba vení / snížení teploty)
(21) Tlačítko„+” (doba vení / zvyšení teploty)
(22) Tlačítko „Cooking time" (doba vení)
(23) Tlačítko Tem" (teplota)
(24) Tlačítko keep warm / off " (udržení teploty / vypnout)
(25) Tlačítko „START (zapnutí zařízení)
(26) Tlačítko „Menu (zvolení programu)
POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ
Funkce
Programy
Výchozí
doba
vaení
Nastavitel
doba
vaení a
rozdlení
Automac
udrování
teploty
Odloený
start a
rozdlení
Výchozí
teplota
vaení
Nastaviteln
á teplota
vaení a
etapa
Speciální informace
Fry
(Smaení) 15 minut 5m-1,5
hod./1m T / 170
/Nezamykejte horní kryt bhem pouívá
programu "FRY" (smaení).
Rice
(Rýe) / / T 10m-24
hod./5m 130
/
Na di spleji se zobrazí odpoítáasu
zbývajícího do konce vaení pouze
posledních 10 minut vaení.
2m-1
hod./1m
1 hod.-12
hod./5m
Na di spleji se zobrazí odpoítá
zbývajícího as u vaení od momentu
vaení se vody.
Uji stte se, e všechny písady, vetn
vody, nepesáhnou 4 l.
Na di spleji se zobrazí odpoítá
zbývajícího as u vaení od momentu
vaení se vody.
3 odmrky vody zanou vai t po cca. 8
minutách.
Bake
(Peení) 1 hodina 15m-4
hod./5m T10m-24
hod./5m 140
/Ped vloením tsta namate vnit
mísu.
Pidejte vodu k jídlu, aby nebylo píl iš
suché.
Mnoství vody závi sí na mnos tví j ídla.
Soup
(Pol évka) 1 hodi na 5m-8
hod./5m T10m-24
hod./5m 98
/ /
Baby food
(Jídlo pro
d)
30 minut 5m-1,5
hod./1m T10m-24
hod./5m
Od 96 do
98
/ /
Pizza
(Pizza) 30 minut 10m-1
hod./5m T10m-24
hod./5m 140
/Ped vloením pizzy namate vnit
mísu.
keep
warm
(Udrová
ní teploty)
12 hodi n / / / 70/ /
DIY (DIY) 30 minut Od 70 do
170
10m-24
hod./5m 100
Od 35 do
170
/5
Je doporueno, aby byl kryt bhem
vaení oteven, kdy teplota pekroí
140
.
Pasta
(Tstovin
y)
8 minut 2m-1
hod./1m T10m-24
hod./5m 100/
Steam
(Vaení v
e)
25 minut 5m-2
hod./5m T10m-24
hod./5m 100/
Reheat
(Ohívá ní)
20 minut 10m-1
hod./5m T10m-24
hod./5m 100/
Před první použitím
• Odstraňte všechny součásti vnitřní mísy. Odstraňte obalový materiál z vnitřní mísy.
• Před prvním použitím očistěte části zařízení (pouze vnitřní mísu a plastové součásti).
Poznámka: Před použitím zařízení se ujistěte, že všechny části jsou zcela suché.
Obecná příprava
• Stiskněte tlačítko pro uvolnění krytu a otevřete ho.
• Odstraňte vnitřní mísu.
• Připravte si jídlo a přísady podle svého vkusu.
• Vložte jídlo a přísady do mísy.
• Osušte vnější povrch vnitřní mísy a vložte ji do zařízení. Ujistěte se, že je vnitřní mísa ve správném
kontaktu s topným elementem.
• Zasuňte zástrčku do zásuvky.
Pečení / Ohřívání / Polévka/ Jídlo pro děti / Pizza / Smažení
(1) Postupujte podle těchto obecných kroků přípravy.
(2) Stiskněte tlačítko „Menu“, dokud nevyberete preferovanou funkci.
(3) Pro nastavení jiné doby vaření, viz kapitola „Nastavitelný čas vaření.
(4) Pro nastavení funkce odloženého startu, viz kapitola „Funkce odložení startu vaření.
• Funkce odložení startu není k dispozici pro funkci smažení.
(5) Stiskněte tlačítko „START“ pro zahájení vaření.
• LCD displej odpočítává čas zbývající do konce vaření.
• Dioda tlačítka „keep warm” se rozsvítí.
(6) Po ukončení vaření uslyšíte zvukový signál a dioda příslušné funkce se vypne. Zařízení se pak
automaticky přepne do režimu udržování teploty. Dioda tlačítka „keep warm” bude svítit. LCD displej
odpočítává čas udržování teploty v minutách.
(7) Stisknutím tlačítka „keep warm/ off“ vypněte režim udržování teploty.
• Chcete-li opět zapnout režim udržování teploty, opět stiskněte tlačítko „keep warm / off.
Rýže
(1) Odměřte rýži pomocí odměrky dodávané se zařízením.
• Každá odměrka nevařené rýže dává obvykle 2 misky uvařené rýže. Nepřekračujte hladiny množství
uvedené na vnitřní straně vnitřní mísy. 1 odměrka rýže je cca. 180 ml.
• Kapacita vnitřní mísy je 5,0 l, maximální kapacita odměrek rýže je 1,8 l.
(2) Důkladně umyjte rýži.
(3) Umístěte umytou rýži ve vnitřní míse.
(4) Přidejte vodu na úroveň uvedenou na stupnici na vnitřní straně vnitřní mísy, která odpovídá počtu
odměrek. Následně vyrovnejte povrch rýže.
• Například, pokud vaříte 4 odměrky bílé rýže, přidejte vodu na úroveň odpovídající 4 odměrkám rýže
uvedenou na stupnici na vnitřní straně vnitřní misky.
• Úroveň uvedená na vnitřní straně mísy je pouze orientační; vždy můžete přizpůsobit úroveň vody různým
druhům rýže a vlastním preferencím.
(5) Postupujte podle těchto obecných kroků přípravy.
(6) Stiskněte tlačítko „Menu“ než se objeví funkce vaření rýže.
(7) Pro nastavení funkce odloženého startu, viz kapitola „Funkce odložení startu vaření“
(8) Stiskněte tlačítko „STRAT“ pro zahájení vaření. LCD displej zobrazí „----“.
• Na displeji se zobrazí odpočítávání času zbývajícího do konce vaření pouze posledních 10 minut procesu.
• Dioda tlačítka „keep warm” se rozsvítí.
(9) Po ukončení vaření uslyšíte zvukový signál a dioda funkce vaření rýže se vypne. Zařízení se pak
automaticky přepne do režimu udržování teploty. Dioda „keep warm” stále svítí. LCD displej odpočítává čas
udržování teploty v minutách.
(10) Stisknutím tlačítka „keep warm/ off“ vypněte režim udržování teploty.
• Chcete-li opět zapnout režim udržování teploty, opět stiskněte tlačítko „keep warm / off.
(11) Stiskněte tlačítko pro uvolnění krytu a otevřete ho.
(12) Promíchejte rýži, aby nebyla slepená.
• Promíchání rýže umožňuje unik páry. Díky tomu je rýže více nadýchaná.
Poznámka: V závislosti na podmínkách vaření, spodní vrstva rýže může být mírně hněda.
DIY
• Můžete používat režim DIY pro větší kontrolu nad dobou vaření a teplotou připravovaného jídla.
• Je doporučeno, aby byl kryt během vaření otevřen, když teplota překročí 140°C.
(1) Postupujte podle těchto obecných kroků přípravy.
(2) Stiskněte tlačítko „Menu“, dokud nevyberete funkci DIY. Na displeji se zobrazí výchozí čas vaření.
Chcete-li nastavit jinou dobu vaření, viz v kapitole „Nastavení doby vaření“.
(3) Pro nastavení funkce odloženého startu, viz kapitola „Funkce odložení startu vaření“.
(4) Stiskněte tlačítko „STRAT“ pro zahájení vaření.
• Na displeji se zobrazí odpočítávání zbývajícího času vaření.
• Pokud byla teplota varu nastavena v rozmezí od 35 do 65°C, ukazatel udržování teploty je vypnut; Pokud
byla teplota varu nastavena v rozmezí od 70 do 170°C, ukazatel udržování teploty je vypnut.
(5) Po ukončení vaření uslyšíte zvukový signál a dioda zvolené funkce se vypne. Poté zařízení se
automatický přepne do režimu udržování teploty nebo do pohotovostního režimu, v závislosti na
nastavenou teplotu vaření.
Těstoviny
(1) Nalijte vodu do vnitřní misky.
(2) Postupujte podle těchto obecných kroků přípravy.
(3) Stiskněte tlačítko „Menu“ než vyberete funkci vaření těstovin. Chcete-li nastavit jinou dobu vaření, viz v
kapitole „Nastavení doby vaření“.
(4) Pro nastavení funkci odloženého startu, viz kapitola „Funkce odložení startu vaření“.
(5) Stiskněte tlačítko „START“ pro zahájení vaření.
• Na displeji se bude odpočítávat čas zbývající do konce vaření. Když se voda začne vařit, zařízení vydá
zvukový signál.
• Rozsvítí se dioda udržování teploty.
(6) Začne-li voda vařit, otevřete kryt a opatrně vložte jídlo do vnitřní mísy.
• Dávejte pozor na horkou páru při otevírání krytu. Poté kryt zavřete.
• Ujistěte se, že množství všech přísad, včetně vody, nepřesahuje 4 l.
(7) Po ukončení vaření uslyšíte zvukový signál a dioda příslušné funkce se vypne. Zařízení se pak
automaticky přepne do režimu udržování teploty. Dioda „keep warm” stále svítí. LCD displej odpočítává čas
udržování teploty v minutách.
(8) Stisknutím tlačítka „keep warm/ off“ vypněte režim udržování teploty.
• Chcete-li opět zapnout režim udržování teploty, stiskněte tlačítko „keep warm / off.
Poznámka: Můžete také zároveň vařit těstoviny, vodu a těstovinovou omáčku. Musíte si být absolutně jistí
správným množstvím vody a těstovin. Když se voda s těstovinami začne vařit, odpočítávání výchozího času
vaření bude zahájeno. Během vaření můžete kryt otevřít a jemně promíchat těstoviny, aby se neslepily.
Můžete vyzkoušet přiložený recept na těstoviny.
Vaření v páře
(1) Pomocí odměrky odměřte 3 odměrky vody a nalijte je do vnitřní mísy. Neponořujte koš pro vaření v
paře do vody.
• 3 odměrky vody začnou vařit po cca. 8 minutách.
• Množství vody závisí na množství jídla, které může být připraveno v paře.
(2) Umístěte košík k vaření v páře ve vnitřní míse.
(3) Umístěte jídlo, které má být vařeno v paře v koši pro vaření v paře.
Pamatujte si: Aby probíhal proces vaření v páře rovnoměrně, vyrovnejte potraviny a nepokládejte jednu na
druhé.
(4) Postupujte podle těchto obecných kroků přípravy.
(5) Stiskněte tlačítko „Menu“ než vyberete funkci vaření v paře. Chcete-li nastavit jinou dobu vaření, viz v
kapitole „Nastavení doby vaření“.
(6) Pro nastavení funkci odloženého startu, viz kapitola „Funkce odložení startu vaření“
(7) Stiskněte tlačítko „STRAT“ pro zahájení vaření.
• Na displeji se bude odpočítávat čas zbývající do konce vaření. Když se voda začne vařit, zařízení vydá
zvukový signál.
• Rozsvítí se dioda udržování teploty.
(8) Po ukončení vaření uslyšíte zvukový signál a dioda příslušné funkce se vypne. Zařízení se pak
automaticky přepne do režimu udržování teploty. Dioda „keep warm” stále svítí. LCD displej odpočítává čas
udržování teploty v minutách.
(9) Stisknutím tlačítka „keep warm/ off“ vypněte režim udržování teploty.
• Chcete-li opět zapnout režim udržování teploty, opět stiskněte tlačítko „keep warm / off.
Režim udržování teploty
• Díky režimu udržování teploty je jídlo po dlouhou dobu teplé.
• Maximální doba udržovaní teploty je 12 hodin při teplotě 70 �.
• Zařízení se automaticky přepne do režimu udržování teploty po ukončení vaření.
Pamatujte si: Režim automatického udržování teploty není dostupný pro funkci DIY, když je teplota
nastavena v rozmezí 35 do 65 °C.
• Stiskněte tlačítko „keep warm / off“ v pohotovostním režimu pro zapnutí režimu udržení teploty.
• LCD displej odpočítává čas udržování teploty v minutách.
Poznámka: V každém režimu můžete stisknout tlačítko „keep warm / off“ pro zapnutí pohotovostního
režimu.
Úprava doby vaření
• Můžete nastavit dobu vaření pro všechny funkce kromě funkce vaření rýže. Přejděte do tabulky "O
funkcích", abyste viděli úpravu času pro každou funkci.
• Po zvolení preferované funkce vaření se na displeji zobrazí výchozí čas vaření. Chcete-li aktivovat
nastavení doby vaření stiskněte tlačítko „Cooking time“, dioda nastavení doby vaření začne blikat. Poté
můžete stisknout tlačítko „-“ pro snížení nebo tlačítko „+“ pro zvýšení doby vaření.
Funkce odložení staru vaření
• Můžete zvolit funkci odloženého startu vaření ve všech režimech vaření kromě funkce smažení.
• Vyberte požadovanou funkci, stiskněte tlačítko „Preset“ pro aktivaci odloženého startu vaření. Indikátor
funkce odložení startu začne blikat. Na displeji se zobrazí minimální doba odložení startu, která je 10 minut.
Stiskněte tlačítko „-“ pro snížení nebo tlačítko „+“ pro zvýšení doby odložení startu.
Stiskněte tlačítko „START“ pro spuštění a doba odložení startu se začne počítat.
Proces vaření se spustí po uplynutí doby odložení startu. Indikátor funkce odložení startu se spustí.
ČIŠTĚNÍ
• Před čištěním odpojte zařízení od zdroje napájení.
• Před čištěním nechte zařízení dostatečně vychladnout.
• Pro ochranu nepřilnavého povrchu vnitřní mísy v ní nemyjte nádobí.
• Nevlévejte ocet do vnitřní mísy.
• Vyjměte košík k vaření v páře a vnitřní mísu ze základny zařízení.
• Vyjměte ventil vypouštěcího ventilu páry z vnějšího krytu vytažením nahoru.
-- Pro otevření vypouštěcího ventilu páry otočte vnější nástavec vlevo.
-- Pro upevnění vypouštěcího ventilu páry otočte doprava, dokud neuslyšíte kliknutí závěsů na správném
místě.
-- Pro upevnění vypouštěcího ventilu páry znovu na otvoru vypouštěcím otvoru vnějšího krytu jej vložte do
otvoru a silně stiskněte.
• Vyčistěte vnitřní mísu, košík k vaření v páře, odměrku, lžíci na rýži, naběračku a vypouštěcí ventil páry
houbičkou nebo hadříkem při použití vroucí vody a mycího prostředku.
• Nepoužívejte čisticí prostředky s abrazivy, drátěnky nebo kovové nástroje pro čištění vnitřní mísy, protože
poškozují nepřilnavý povrch.
• K čištění vnitřní a vnější základny zařízení používejte pouze navlhčený hadřík.
• Nikdy neponořujte základnu zařízení do vody, ani nemyjte ji pod tekoucí vodou.
RECEPTY
Těstoviny (porce pro 3-4 osoby)
Přísady:
-- 250g těstoviny (penne nebo maccheroni)
-- 200ml těstovinové omáčky
-- 700 ml vody
Vložte těstoviny a omáčku do vnitřní mísy a přidejte studenou vodu. Stiskněte tlačítko „Menu“ a vyberte
funkci „Těstoviny“. Nastavte dobu vaření na 20 minut. Potom stiskněte tlačítko „STRAT“ pro zahájení vaření.
Po dokončení vaření těstovin je okořeňte pepřem nebo posypte sýrem a podávejte teplé.
Ovesný banánový koláč (porce pro 3-4 osoby)
Přísady:
-- 120 g hladké mouky
-- 120 g ovesných vloček
-- 90 g hnědého cukru
-- 2¼ lžičky prášku na pečení;
-- 38g sušeného mléka
-- 2,5 velké banány
-- 2 velké vejce (120-130g)
-- 1 bílku (35-40g)
-- 1,5 lžičky másla (měkkého)
-- 1 lžička vanilkového extraktu
-- 1,5 lžičky medu
• V misce smíchejte mouku, ovesné vločky, hnědý cukr, prášek na pečení a mléko v prášku. Rozmačkejte
banány na hladkou hmotu.
• V jiné misce smíchejte vejce, bílky, banánovou hmotu, měkké máslo, vanilkový extrakt a med. Pak
smíchejte s přísadami z první mísy.
• Dobře promíchejte a ujistěte se, že hmota nemá žádné hrudky.
Tipy:
-- Aby byla chuť banánů v těstě intenzivnější, použijte vyzrálé banány a rozdrťte je.
Pizza čtyři druhy sýrů
Přísady:
Kynuté těsto - 120 g / 160 g Niva-20g
Bešamel - 30g Sýr maasdam - 20 g
Tvrdý kozí sýr - 20 g Máslo - 15 g
Sýr mozzarella - 20g
Nakrájejte sýr na kostky o velikosti 0,5 cm. Vyvalte těsto na tloušťku 0,5 cm a průměr vnitřní mísy. Vymažte
vnitřní mísu máslem, vyložte na ni těsto, na kterém rozetřete omáčku a položíte ostatní přísady. Zavřete
kryt a uvolněte ventil uvolnění páry. Vyberte funkci „Pizza“. Nastavte čas na 20 minut. Vařte až do konce
programu.
18


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

esperanza-ekg011

Reset search

  • Gde mogu na srpskom jeziku naci uputstva o korištenje proizvoda Submitted on 30-12-2021 at 18:28

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Esperanza EKG011 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Esperanza EKG011 in the language / languages: English, German, Polish as an attachment in your email.

The manual is 4,28 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info