41
Ce point est cousu en faisant deux points en avant, un
point en arrière pour que la couture ne se défasse pas
facilement.
Utilisez-le pour renforcer des parties telles que les
emmanchures et les entrejambes.
Il peut également être utilisé dans les travaux de
réalisation de sacs à dos, pour renforcer leur solidité.
Guidez soigneusement le tissu pendant la couture car il
a tendance à glisser d’un côté ou de l’autre.
Triple point pour tissu stretch
Réglages de la machine
q
Motif de point: A ou B
w
Longueur du point: S.S.
e
Tension du l: 2 – 5
r
Pied-de-biche: Pied zigzag A
Triple point zig zag pour tissu stretch
Réglages de la machine
q
Motif de point: C
w
Longueur du point: S.S.
e
Tension du l: 2 – 5
r
Pied-de-biche: Pied zigzag A
Utilisez ce point sur les tissus élastiques où le point zig-
zag pourrait être utilisé.
Ce point peut aussi être utilisé comme surpiqûres
décoratives.
Genäht wird mit zwei Stichen vorwärts und einem
Stich rückwärts. Es entsteht dann eine Naht, die stabil,
haltbar und elastisch ist.
Benutzen Sie diesen Stich, um Bereiche wie Schritt-
und Ärmeleinsatznähte zu verstärken.
Er ist auch beim Nähen von Teilen wie Rucksäcken
angebracht, da er zusätzliche Stabilität verleiht.
Während sich der Stoff beim Nähen rückwärts und
vorwärts bewegt, ist er vorsichtig zu führen.
Gerader Stretchstich
Maschineneinstellungen
q
Stichmuster: A oder B
w
Stitch length: S.S.
e
Fadenspannung: 2 – 5
r
Nähfuß: Zick-Zack-Fuß A
Dekorativer Stretchstich
Maschineneinstellungen
q
Stichmuster: C
w
Stitch length: S.S.
e
Fadenspannung: 2 – 5
r
Nähfuß: Zick-Zack-Fuß A
Verwenden Sie diesen Stich auf Stretchstoffen überall
dort, wo Sie einen Zick-Zack-Stich nähen möchten.
Dieser Stich eignet sich auch für eine dekorative
Ziernaht.