631179
50
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/77
Next page
49
Regulierungen
Die Art des Fadens oder Stoffs, den
Sie verwenden, machen es vielleicht
erforderlich, dass Sie die
Spannungen regulieren.
a. Die Nadelfäden sollen auf der
Oberseite des Stoffs 2 parallele
Reihen von geraden Stichen bilden.
Die eine verläuft auf der linken Seite
des oberen Schlaufengeberfadens.
Die andere verläuft 2 mm rechts von
der ersten. Die Nadelfäden sind auf
der Unterseite des Stoffs unter dem
Schlaufengeberfaden zu sehen.
b. Der obere Schlaufengeberfaden
muss flach auf der Oberseite des
Stoffs liegen und an der Stoffkante
in den unteren
Schlaufengeberfaden (c) greifen.
Fadenspannung
4 Fäden
Gleichmäßige Spannung
Safety 4 Fäden
Stretchstoff
ODER
c. Der untere Schlaufengeberfaden
muss flach auf der Unterseite des
Stoffs liegen und an der Stoffkante
in den oberen Schlaufengeberfaden
(b) greifen.
Regulieren Sie nur
zur Zeit und
sehen Sie sich dann erst das
Ergebnis an, bevor Sie weiter
regulieren.
eine
Spannungseinstellung
Die Fadenspannungen werden durch
die Wählscheiben mit Farbkode
kontrolliert - blau, rot, gelb und grün.
Bewegen Sie die Wählscheibe, die
zu dem Faden gehört, der reguliert
werden muss. (Höhere Zahlen
erhöhen die Spannung; niedrigere
Zahlen verringern die Spannung.)
Bevor Sie die Spannungen
verändern, vergewissern Sie sich,
dass der Faden richtig in die
Spannungsscheiben eingekuppelt ist.
Regolazioni
Il tipo di filato o di tessuto
utilizzato può richiedere la
regolazione delle tensioni.
a. I fili dell'ago devono creare
2 file parallele di punti diritti
sul diritto del tessuto. Uno
si trova sul lato sinistro del
filo gancio superiore. L'altro
si trova 2 mm a destra del
primo. I fili dell'ago sono
visibili nel filo gancio inferiore
sul rovescio del tessuto.
b. Il filo gancio superiore deve
rimanere piatto sul diritto del
tessuto e agganciarsi con il filo
gancio inferiore (c) sul bordo
del tessuto.
Tensione filo
Tensione bilanciata
4 fili
4 Fili di sicurezza
Maglia elastica
O
c. Il filo gancio inferiore deve
rimanere piatto sul rovescio
del tessuto e agganciarsi al filo
gancio superiore (b) sul bordo
del tessuto.
Effettuate
alla volta e verificate il risultato
prima di altre regolazioni.
una sola regolazione
Le tensioni sono controllate dai
selettori a codice colore blu,
rosso, giallo e verde. Spostate
il selettore corrispondente alla
tensione da regolare (numeri
superiori aumentano la tensione,
numeri inferiori la diminuiscono).
Prima di cambiare le tensioni,
assicuratevi che il filo sia
correttamente inserito nei
dischi tensione.
Ajustements
Un réglage de tension peut
s'avérer nécessaire en fonction
du type de fil ou de tissus utilisés.
a. Les fils d'aiguille doivent avoir
l'aspect de 2 rangs de points
parallèles sur l'endroit du tissu.
L'un situé à gauche du fil du
boucleur supérieur, l'autre situé
2 mm à droite du premier. Les fils
d'aiguille apparaissent dans le fil
du boucleur inférieur sur l'envers
du tissu.
b. Le fil du boucleur supérieur doit
reposer sur l'endroit du tissu, et
s'entrelace avec le fil du boucleur
inférieur (c) à la lisière de tissu.
Tension du fil
Overlock 4 fils
Tension équilibrée
Safety 4 fils
Extensibles
OU
c. Le fil du boucleur inférieur doit
reposer sur l'envers du tissu, et
s'entrelace avec le fil du
boucleur supérieur (b) à la
lisière du tissu.
N'effectuer
de tension à la fois et observer
le résultat avant d'effectuer un
autre réglage.
qu'un seul réglage
Les tensions de fils sont
commandées par des molettes
de couleurs codées bleu, rouge,
jaune et vert, qu'il suffit de régler
selon le fil à utiliser.) Plus le chiffre
de réglage est élevé, plus la
tension est forte et inversement.
Avant de vérifier les tensions,
vérifier que le fil est bien engagé
dans les disques de tension.
50


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Elna 344 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Elna 344 in the language / languages: English, German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 1,94 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info