24
14.4
ࡅ 14.4 Schlitten in die Schiene schieben
╞ 14.4 Pushing the slide into the rail
╘ 14.4 Introduire le coulisseau dans le rail
╟ 14.4 De slede in de rail schuiven
╗ 14.4 Introducir el carro en la guía
╛ 14.4 Colocação do carro na guia
╜ 14.4 Skjuta in sliden i skenan
14.4 Kelkan työntäminen kiskoon
╙ 14.4 Inserimento del pattino nella guida
╝ 14.4 Indføring af slæden i skinnen
ƽ
ƽ
ƽ
ࡅ Flächen auf der Kunststoff-
teile gleiten mit Mehrzweck-
fett schmieren
╞ Grease the surfaces of the
plastic parts with universal
grease.
╘ Graisser les surfaces sur les
pièces en matière plastique
avec de la graisse universelle
╟ Loopvlakken waar kunststof
componenten op glijden met
multipurpose-vet smeren.
╗ Lubricar con grasa multiuso
las superficies sobre las que
se deslizan piezas de plástico
╛ Lubrifique com massa
lubrificante polivalente as
superfícies sobre as quais
deslizam as peças de plástico
╜ Smörj in ytorna där
plastdelarna glider med
universalfett
Voitele pinnat, joilla
muoviosat liukuvat,
monitoimirasvalla.
╙ Lubrificare con grasso
universale le superfici sulle
quali scivolano le parti di
plastica.
╝ Glid flader på plastikdele
smør med universalfedt
ƽ
14.3
ࡅ 14.3 Einführen des Riemens in die
Gleitschiene
╞ 14.3 Guiding the belt into the slide rail.
╘ 14.3 Introduction de la courroie dans le
rail de guidage.
╟ 14.3 De riem in de glijrail inbrengen
╗ 14.3 Colocar la correa con el cabezal de
accionamiento y montar el raíl
deslizable
╛ 14.3 Introdução da correia na calha de
deslize
╜ 14.3 Föra in remmen i glidskenan
14.3 Hihnan asetus luistokiskoon
╙ 14.3 Inserimento della cinghia nella guida
di scorrimento
╝ 14.3 Indføring af rem i glideskinne
ࡅ Bolzen Kopf nach unten!
╞ Bolt head pointing down
╘ Tête du boulon vers le bas!
╟ De kop naar beneden!
╗ Cabeza del bulón orientada hacia abajo
╛ Cavilha virada para baixo
╜ Se till att bultens huvud pekar nedåt!
Pultinpää alaspäin!
╙ Testa del perno rivolta verso il
basso
╝ Bolthovedet skal vende nedad.
ƽ
ࡅ Hinweis: Der Schlitten muß sich in der Mitte der Schiene
befinden
╞ Note: The slide must be positioned in the center of the rail.
╘ Remarque: Le coulisseau doit se trouver au centre du rail
╟ Aanwijzing: De slede moet zich in het midden van de rail
bevinden
╗ Advertencia: El carro debe hallarse en el centro del raíl.
╛ Nota: O carro tem de estar no centro da guia
╜ Obs! Sliden måste befinna sig i skenans mitt
Viite: kelkan tulee olla kiskon keskikohdalla
╙ Avvertenza: La slitta si deve trovare al centro delle guide.
╝ Bemærk: Slæden skal befinde midt på skinnen
ࡅ Kettenverschluss muss sich auf dieser
Seite befinden!
╞ The chain lock must be located on this side!
╘ La fermeture à chaîne doit se trouver sur ce côté!
╟ De kettingsluiting moet zich aan deze kant
bevinden!
╗ El cierre de cadena debe hallarse en este lado.
╛ O elo de ligação da corrente tem de ficar deste
lado!
╜ Kedjelåset måste vara på denna sidan!
Ketjun lukon tulee olla tällä puolella!
╙ La chiusura della catena deve trovarsi su
questo lato!
╝ Kædelåsen skal befinde sig på denne side!