I
20020 Lainate (MI) Via Mascagni. 7 - Tel. +39 02.937621 - Fax +39 02.9376400
www.edilkamin.com - mail@edilkamin.com
Edilkamin S.p.A. si riserva di modicare senza preavviso parti del seguente manuale.
Declina ogni responsabilità per i possibili errori di stampa presenti nella scheda tecnica.
UK
20020 Lainate (Mi) - Via Mascagni, 7 - Tel. +39.937621 - Fax +39.9376400
www.edilkamin.com - export@edilkamin.com
Edilkamin S.p.A. reserves the right to change any part of the following manual without prior notice
and declines all responsibility for any printing errors found in this technical manual.
F
20020 Lainate (Mi) - Via Mascagni, 7 - Phone: +39.937621 - Fax +39.9376400
www.edilkamin.com - export@edilkamin.com
Edilkamin S.p.A. se réserve le droit de modier sans préavis des parties du présent manuel.
La société décline toute responsabilité pour toute erreur d’impression éventuellement présente dans la che technique.
E
Tel. +34.972.42.30.30 - Fax +34.972.42.33.25
www.edilkamin.com - edilkaminib@edilkaminiberica.com
Edilkamin S.p.A. se reserva el derecho de modicar sin aviso previo partes del presente manual.
Declina cualquier responsabilidad en los posibles errores de impresión presentes en la cha técnica.
D
20020 Lainate (Mi) - Via Mascagni, 7 Tel. +39.937621 - Fax +39.9376400
www.edilkamin.com - export@edilkamin.com
EdilKamin S.p.A. – Änderungen am vorliegenden Schriftstück jederzeit vorbehalten.
Druckfehler im vorliegenden Technischen Merkblatt vorbehalten.
NL
20020 Lainate (Mi) - Via Mascagni, 7 Tel. +39.937621 - Fax +39.9376400
www.edilkamin.com - export@edilkamin.com
Edilkamin S.p.A. behoudt zich het recht voor delen van deze handleiding te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
Het bedrijf wijst alle aansprakelijkheid af voor mogelijke drukfouten in deze handleiding.
ITALIAN ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH
NEDERLANDS
cod pz.
41 Tubo accensione e aspirazione Ignition and exhaust pipe Tuyau allumage et aspiration Tubo encendido y aspiración Verbrennungsluftzufuhrrohr onstekings- en aanzuigbuis 249350
1
42 Cartuccia 300 w 300 w ignition heating element Résistance électrique allumage 300w Resistencia eléctrica encendido 300w Elektrischer Widerstand 300 W elektrische ontstekingsweerstand 300 w 248510
1
43 Bussola ssaggio cartuccia Ignition heating element holding bush Douille xation résistance Manguito anclaje resistencia encendido Führung des Elektrischen Widerstandes bevestigingsmof weerstand 247350
1
44 Sensore usso Air ow sensor Capteur ux air Sensor ujo aire Luftussmesser luchtstroomsensor 232770
1
45 Sonda rilevamento temperatura ambiente Room temperature sensor Capteur température ambiante Sensor temperatura ambiente Raumtemperatursonde sensor omgevingstemperatuur 255380
1
46 Gommino porta sensore temperatura Rubber room temperature sensor holder Caoutchouc porte-capteur température Goma porta-sensor temperatura Temperatursondenhalterung aus Gummi rubberen houder temperatuursensor 266650
1
47 Presa di rete con interruttore Mains power socket with switch Prise réseau avec interrupteur Toma de red con interruptor Stromschalter netstekker met schakelaar 235210
1
48 Prolo di ssaggio presa alimentazione Power socket fastening bar Prol de xation prise alimentation Perl de jación toma alimentación Fixierprol der Zufuhr bevestigingsproel netstekker 249500
1
49 Pannello posteriore Rear panel Panneau postérieur Panel posterior Hintere Paneele achterpaneel 293360
1
50 Parete laterale sx Left side panel Flanc latéral gauche Parte lateral izq. Linkes Seitenteil SX zijwand links 247390
1
51 Anello elastico radiale ø 5 Vibration-damping xing clamp ø 5 Bride xation coussinets antivibrants ø 5 Abrazadera j. antivibración Ø 5 Abstandhalter antivibration ø 5 Trillingdempende bevestigingsring ø 5 620410
4
52 Perno supporto ventilatore Ventilator support in pin Pivotez je supporte le ventilateur Tornillo suporte ventilador Halterungstift v. tangentialgebläse bevestigingpen van de ventilator 619290
4
53 Gommino antivibrante Fan fastening bracket Bride xation ventilateurs Abrazadera jación ventiladores Tangentialventilator trillingdempend rubbertje 618670
4
54 Ventilatore tangenziale Cross-ow fan Ventilateur twin air de chauffage Ventilador twin aire calentamiento Vorgängermodell dwarsstroomventilator 615490
1
56 Ventilatore estrazione fumi Smoke exhaust motor Moteur extraction fumées Motor extracción humos Abgasventilator rookafzuigmotor 215130
1
57 Guarnizione carta per motore aspirazione fumi Paper seal for smoke exhaust motor Garniture papier pour moteur aspiration fumées Junta papel para motor aspiración humos Dichtung Keraminkpapier für Abgasventilator papieren pakking voor rookafzuigmotor 201010
1
58 Staffa ssaggio scheda elettronica Electronic circuit board fastening bracket Bride xation carte électronique Abrazadera jación cha electrónica Fixierung elektronische Karte bevestigingsbeugel elektronische kaart 248120
1
59 Scheda elettr.con progr.settimanale+porta seriale Electronic circuit for weekly programming Carte électronique pour progr. hebdomadaire Placa electrónica para prog. semanal Steuerplatine für wochentimer elektronische kaart voor weekprogramma 263330
1
60 Kit cavi elettrici interni Kits cables Kit câbles électriques internes Cableados Elektrische Kabel kit interne elektrische kabels 621230
1
61 Cavo alimentazione rete Power supply cable Câble alimentation Cable alimentación Netzstromkabel netsnoer 230210
1
62 Griglia frontale uscita aria ghisa Front cast iron air outlet grille Grille frontale sortie air en fonte parrilla frontal salida aire de hierro fundido Gussgitter Umwälzluftaustritt gietijzeren frontrooster luchtuitgang 638200
1
63 Guarnizione ø10 ø 10 gasket Joint ø10 Junta ø10 Dichtung Ø10 pakking ø10 425780
1,5 mt
64 Fermavetro superiore Upper glass holder Arrêt verre supérieur Para-cristal superior Obere Glashalterung bovenste houder glas 354560
1
65 Telaio antina in ghisa Cast iron door frame Châssis porte en fonte Bastidor pequeño postigo de hierro fundido Türrahmen aus Guss gietijzeren kader deur 248740
1
66 Maniglia antina Door handle Poignée porte Asa del pequeño postigo Türgriff handvat deur 293990
1
67 Perno inferiore ssaggio antina Lower door fastening pin Pivot inférieur xation porte Eje inferior jación pequeño postigo Unterer Ofentürbefestigungszapfen onderste bevestigingsas deur 248380
1
68 Guarnizione bra nera 8x2 adesiva Adhesive 8 x 2 black bre seal Joint bre noire 8x2 adhésif Junta bra negra 8x2 adhesiva Schwarze Faserdichtung 8X2 selbstklebend pakking zwarte vezel 8x2, zelfklevend 173050
0,28x2
69 Vetro ceramico 285x308x4 Ceramic glass 285x308x4 Verre céramique 285x308x4 Cristal cerámico 285x308x4 Keramisches Glas 285x308x4 keramisch glas 285x308x4 247450
1
70 Fermavetro inferiore Lower glass holder Arrêt verre inférieur Para-cristal inferior Untere Glashalterung onderste houder glas 247280
1
71 Gommini distanziali Rubber spacers Caoutchoucs entretoises Gomas distanciales Gummiabstandshalter rubberen afstandshouders 216510
2
72 Cruscotto comandi Control panel Tableau de bord Sal picadero Display bedieningspaneel 248750
1
73 Manopole di regolazione Adjustment knobs Boutons de réglage Manoplas de regulación Regulierungsknöpfe afstelknoppen 249020
2
74 Gruppo pannello sinottico progr.settimanale Display control panel Panneau synoptique Panel visual Bedientafel display bedieningspaneel 621340
1
75 Guarnizione 10 x 2 adesiva Gasket 10 x 2 adhesive Joint 10 x 2 adhésive Junta 10 x 2 adhesiva Dichtung 10 x 2 Selbstklebend pakking 10 x 2, zelfklevend 425810
0,9 mt
76 Flangia ispezione camera di combustione Combustion chamber inspection ange Bride inspection chambre de combustion Brida inspección cámara de combustión Inspektionsansch der Brennkammer inspectieens verbrandingskamer 247310
1
77 Distanziale Spacer Entretoise Distanciales Abstandshalter Afstandshouders 263690
4
78 Pannello ispezione camera comb. Combustion chamber inspection air passage fange Bride inspection chambre de combustion. Manguito pasaje aire inspección cámara comb. Brennkammerinspektionsklappe inspectieklep verbrandingskamer 641120
1
79 Antina inferiore ghisa Lower cast iron door Frontal inférieur fonte Pequeño postigo inferior de hierro fundido Untere Tür aus Guss gietijzeren onderdeel deur 638210
1
80 Guanto manopola ambidx ek Ambidextrous ek knob glove Gant ambidextre ek Guante manopla ambidx ek Hsndschuh links-/rechtshandige hittebestendige handschoen ek 6630
1
81 Spatola c/man.per stufe pellet Scraper with handle for pellet stoves Spatule c/man. pour poêles pellets Espátula c/man.para estufas pellet Pelletschaufel spatel voor pelletkachel 196500
1
82 Sali antiumidita' Desiccant crystals Sels anti-humidité Sales antihumedad Salzbeutel vochtabsorberende korrels 262260
1
83 Antina completa Complete door Porte complète Puerta completa Ofentür komplett volledige deur 248570
1
84 Antina completa senza vetro Complete door without glass Porte complète sans vitre complète Puerta completa sin cristal Komplett ofentür ohne glass volledige deur zonder glas 283180
90 Presa seriale rs232 con cavo at Serial port with at cable rs232 Prise multi plot avec cable at rs232 Toma serial con cable at rs232
Serien steckdose mit at-kabel rs232 een seriële poort met een at-kabel rs232 620540
1
91 Cavo per combinatore telefonico e presa seriale Telephone dialer cable for serial Cable pour combinateur telephonique serie Hueco para combinador telefónico para serial kabel für tel. schalter für serien kabel voor tel. schakelaar en seriële poort 620550
1
92 Perno di ssaggio antina inferiore Lower door fastening pin Pivot de xation du petit volet inférieur Perno de jación puerta inferior Unterer Türbefestigungsbolzen Bevestigingspin onderste deurtje 253710
1
93 Grano M 5x20 Grub screw M 5x20 Goujon M 5x20 Tornillo prisionero M 5x20 Gewindestift M 5x20 Moer M 5x20 44830
1
- Serie ceramica bordeaux Series ceramic Wine-red Série céramiques bordeaux Series cerámicas Granate Keramik- und Specksteinbausätze Bordeaux serie keramiek bordeaux rood 638690
1
- Serie ceramica tortora Series ceramic turtle-dove Série céramiques tourterelle Series cerámicas ceniciento Keramik- und Specksteinbausätze taubengrau
serie keramiek
duivengrijs
638680
1
- Serie ceramica grigia Series ceramic Grey Série céramiques gris Series cerámicas Gris Keramik- und Specksteinbausätze Grau serie keramiek grijs 640220
1
- Adesivo monodose Individual adhesives Crème adhésive Crema adhesiva Klebstoff-Creme Kleefmiddel voor eenmalig gebruik 642170
1
642030 1,0.02.10/A