589973
15
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/23
Next page
SUODATTIMEN PESU
• Laitteessa on yksi pesvä suodatin (ks. kuva).
• Tarkasta ja pese suodatin säännöllisesti ohjeiden mukaan
suorituskyvyn ylläpitämiseksi.
• Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen
suodattimen tarkastamista tai irrottamista.
• Suodatinta voidaan joutua pesemään tavallista useammin, jos laitteella
imuroidaan hienojakoista pölyä.
• Pese suodatin ainoastaan kylmällä vedellä. Pidä suodatinta juoksevan veden
alla ja juoksuta vettä avonaisesta päästä, kunnes huuhteluvesi on kirkasta.
Käännä suodatin ylösalaisin ja napauta.
• Purista ja väännä suodatinta molemmilla käsillä, jotta ylimääräinen vesi
valuu pois.
• Huuhtele suodattimen ulkopintoja 15 sekunnin ajan.
• Purista ja väännä suodatinta molemmilla käsillä, jotta ylimääräinen vesi
valuu pois.
• Aseta suodatin kyljelleen kuivumaan.
• Suodatinta ei saa panna astianpesukoneeseen, pyykinpesukoneeseen,
kuivausrumpuun, uuniin, mikroaaltouuniin tai avotulen läheisyyteen.
• TÄRKÄ: Anna suodattimen kuivua vähintään 24 tunnin ajan pesun jälkeen
ennen kuin kiinnität sen paikalleen.
TUKOKSET LÄMPÖSULAKE
• Laitteessa on lämpösulake, joka katkaisee virran automaattisesti, jos
laite ylikuumenee.
• Jos jokin laitteen osa tukkeutuu, laite voi ylikuumentua, jolloin virta
katkeaa automaattisesti.
• Jos tukoksia ilmenee, noudata seuraavan Tukosten tarkastaminen
-kohdan ohjeita.
• HUOMAA: Suulakkeet ja putken aukko voivat tukkeutua suurista kappaleista.
Jos näin tapahtuu, älä käytä putken irrotuskahvaa. Kytke laitteen virta pois
ältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta. Näiden varotoimien laiminlyönti
voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
TUKOSTEN TARKASTAMINEN
• Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta
ennen tukosten tarkastamista. Näiden varotoimien laiminlyönti voi
aiheuttaa henkilövahinkoja.
• Anna laitteen jäähtyä 1–2 tunnin ajan ennen tukosten tarkastamista.
• Varo teräviä esineitä tukoksia tarkastaessasi.
• Irrota ensin läpinäkyvä pölysäiliö (ks. edellä), jotta saat sen alla olevan
joustavan tarkastusletkun näkyville.
• Avaa läpinäkyvän pölysäiliön kiinnikkeen kaksi ristipääruuvia. (Älä irrota muita
ruuveja.) Irrota kiinnike.
• Kierrä lujasti joustavan tarkastusletkun päätä pallon vieressä olevasta aukosta
poispäin (älä irrota pääletkun liittimen vieressä olevaa päätä).
• Tarkasta tukokset.
• Poista tukos ennen kuin jatkat laitteen käytä.
• Kiinnitä kaikki osat tukevasti paikoilleen ennen laitteen käyttöä.
• Takuu ei kata tukosten poistamista.
LAITTEEN HÄVITTÄMINEN
• Dysonin tuotteet valmistetaan hyvälaatuisista, kierrätettävistä materiaaleista.
Pyydämme, että hävität tuotteen vastuullisella tavalla ja kierrätät sen
mahdollisuuksien mukaan.
FI
5 VUODEN TAKUUN EHDOT
DYSONIN MYÖNTÄMÄN 5 VUODEN JATKETUN TAKUUN EHDOT
MI TAKUU KATTAA
• Sellaisen Dyson imurin korjauksen tai vaihdon (vaihdosta päätä Dyson), jossa
on todettu materiaalivika, kokoonpanossa tapahtunut virhe tai toiminnallinen
vika 5vuoden sisällä osto- tai toimituspäivästä (jos tarvittavaa osaa ei enää ole
saatavilla, Dyson vaihtaa sen vastaavaan varaosaan).
• Myytäessä tätä laitetta EU:n ulkopuolella takuu on voimassa vain, jos laitetta
käytetään sen myyntimaassa.
• Myytäessä tätä laitetta EU:n alueella takuu on voimassa vain, (i) jos laitetta
käytetään sen myyntimaassa tai (ii) jos laitetta käytetään Itävallassa, Belgiassa,
Ranskassa, Saksassa, Irlannissa, Italiassa, Alankomaissa, Espanjassa tai
Yhdistyneessä kuningaskunnassa ja vastaavaa, samalla nimellisjännitteellä
varustettua mallia myydään kyseisessä maassa.
MI TAKUU EI KATA
Dysonin myöntämä takuu ei kata:
• Vahinkoja, huolimattomuudesta tai väärinkäytöstä aiheutuneita vaurioita tai
vaurioita jotka ovat syntyneet käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä tai käsittelystä.
• Imurin käyttöä muussa kuin normaalissa kotikäytössä.
• Sellaisten osien käytöstä syntyneitä vaurioita, jotka eivät ole
Dysonin suosittelemia.
• Virheellistä asennusta (paitsi valtuutetun huollon suorittamaa).
• Muiden kuin Dysonin valtuuttaman huoltoliikkeen suorittamien korjausten tai
muutosten aiheuttamia vaurioita.
• Tukoksien avaamista – katso käyttöohjeista ohjeet tukoksien poistamiseksi.
• Normaalia kulumista (sulakkeet, hihna, harjakset, akku, tms.).
• Tämän laitteen käyttäminen kivimurskan, tuhkan, laastin.
Jos takuuehdoissa on epäselvyyksiä, ota yhteyt Dyson asiakaspalveluun,
0207411660. Huoltoon tai varaosiin liittyvissä kysymyksissä, ota yhteyttä
Dyson keskushuoltoon, 032254917.
TAKUUN EHDOT
• Takuu astuu voimaan ostopäivästä (tai toimituspäivästä, jos se on myöhempi
kuin ostopäivä).
• Ennen huoltotoimenpiteitä tulee esittää ostokuitti (alkuperäinen ja
mahdolliset huoltokuitit). Ilman kuittia huoltotyö veloitetaan. Säilytä kuitti
tai toimitusvahvistus.
• Kaikki huoltotoimenpiteet suoritetaan Dysonin valtuuttamassa huoltoliikkeessä.
• Kaikki vaihdetut (imurista poistetut) osat siirtyvät Dysonin omistukseen.
• Tuotteen takuukorjaus tai -vaihto ei pidennä takuuaikaa.
• Takuu tarjoaa lisäetuja, jotka eivät vaikuta kuluttajan laillisiin oikeuksiin.
GR
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ DYSON
ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ, ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ "ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ
ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ" ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΙΟ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΗΣ DYSON.
ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
• Για τη μεταφορά της συσκευής, ανασηκώστε την από την κεντρική λαβή
του περιβλήματος.
• Μην πιέζετε το κουμπί απελευθέρωσης της μονάδας του κυκλώνα και μη
κουνάτε τη συσκευή κατά τη μεταφορά της, καθώς η μονάδα του κυκλώνα
ενδέχεται να αποσπαστεί και να πέσει, προκαλώντας ζημιές στη συσκευή.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
• Φροντίστε να τραβάτε πλήρως το καλώδιο έως την κόκκινη ταινία πριν τη χρήση
της συσκευής.
• Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα.
• Για την ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της συσκευής, πιέστε τον κόκκινο
διακόπτη λειτουργίας, όπως φαίνεται στην εικόνα.
• Μετά τη χρήση: αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα, τυλίξτε προσεκτικά το
καλώδιο και αποθηκεύστε τη συσκευή.
• Απενεργοποιήστε τη συσκευή, βγάλτε την από την πρίζα και βεβαιωθείτε ότι
είναι σε όρθια θέση πριν να:
αλλάξετε ή χρησιμοποιήσετε εργαλεία
αφαιρέσετε τα εξαρτήματα επιθεώρησης του εύκαμπτου σωλήνα ή του
αεραγωγού.
ΦΡΟΝΤΙΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ
ΣΥΣΚΕΥΗΣ DYSON
• Μην εκτελείτε εργασίες συντήρησης ή επισκευής που δεν υποδεικνύονται
στο παρόν εγχειρίδιο λειτουργίας ή δεν συνιστώνται από τη Γραμμή Bοήθειας
της Dyson.
• Χρησιμοποιείτε πάντα τα προτεινόμενα από την Dyson εξαρτήματα. Στην
αντίθετη περίπτωση, η εγγύηση της συσκευής ενδέχεται να καταστεί άκυρη.
• Αποθηκεύετε τη συσκευή σε εσωτερικό χώρο. Μην χρησιμοποιείτε ή μην
αποθηκεύετε τη συσκευή σε θερμοκρασία περιβάλλοντος χαμηλότερη από 0°C
(32°F). Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε θερμοκρασία περιβάλλοντος
πριν τεθεί σε λειτουργία.
• Για τον καθαρισμό της συσκευής, χρησιμοποιήστε μόνο στεγνό πανί. Μην
χρησιμοποιείτε λιπαντικά, στιλβωτικά προϊόντα, απορρυπαντικά ή αποσμητικά
χώρου σε οποιοδήποτε τμήμα της συσκευής.
• Σε περίπτωση χρήσης της συσκευής σε χώρους γκαράζ, φροντίστε να
σκουπίζετε πάντα την κάτω επιφάνεια, την μπάλα και τους τροχούς
σταθεροποίησης με στεγνό πανί για να απομακρύνετε άμμο, βρομιά ή χαλίκια
που μπορεί να προκαλέσουν φθορές σε ευαίσθητα δάπεδα.
ΕΚΚΕΝΣΗ
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν ο διάφανος κάδος και το φίλτρο δεν έχουν
τοποθετηθεί στη θέση τους.
• Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε τη συσκευή για την απορρόφηση μεγάλων
ποσοτήτων ψιλής σκόνης, όπως σκόνη γύψου ή αλεύρι.
• Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για την απορρόφηση σκληρών και αιχμηρών
αντικειμένων, όπως παιχνίδια μικρού μεγέθους, καρφίτσες, συνδετήρες κτλ.,
καθώς ενδέχεται να προκαλέσουν ζημιές στη συσκευή.
• Κατά τη χρήση της συσκευής, ορισμένα είδη μοκέτας ενδέχεται να
δημιουργήσουν μικρά στατικά φορτία στο διάφανο κάδο ή τη ράβδο της
συσκευής. Τα εν λόγω φορτία είναι εντελώς ακίνδυνα και δεν σχετίζονται με το
ηλεκτρικό ρεύμα. Προκειμένου να μειωθεί οποιαδήποτε επίδραση, μην βάζετε
τα χέρια σας και μην τοποθετείτε αντικείμενα στο διάφανο κάδο εάν δεν τον
έχετε πρώτα αδειάσει και πλύνει με κρύο νερό (βλ. "Καθαρισμοσ του διαφανου
καδου").
• Εάν καθαρίζετε σκάλες, μην τοποθετείτε τη συσκευή σε υψηλότερο επίπεδο από
αυτό που βρίσκεστε.
• Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω σε καρέκλες, τραπέζια κτλ.
• Πριν τη χρήση της συσκευής σε στιλβωμένα δάπεδα, όπως ξύλινα πατώματα
ή λινοτάπητες, βεβαιωθείτε ότι στο κάτω μέρος του εξαρτήματος καθαρισμού
δαπέδων και στις βούρτσες της συσκευής δεν υπάρχουν ξένα αντικείμενα, τα
οποία ενδέχεται να προκαλέσουν εκδορές.
• Μην ασκείτε υπερβολική πίεση στο εργαλείο καθαρισμού δαπέδων κατά τη
χρήση της συσκευής, καθώς ενδέχεται να προκληθούν ζημιές.
• Μην αφήνετε για παρατεταμένο χρονικό διάστημα την κεφαλή καθαρισμού σε
ένα συγκεκριμένο σημείο σε ευαίσθητα δάπεδα.
• Κατά τη χρήση σε κερωμένα δάπεδα, η κίνηση της κεφαλής καθαρισμού
ενδέχεται να προκαλέσει ανομοιομορφίες στην επιφάνεια του δαπέδου. Σε αυτή
την περίπτωση, καθαρίστε το δάπεδο με ένα νωπό πανί, γυαλίστε την περιοχή
με κερί και αφήστε τη να στεγνώσει.
• Για να μειώσετε την αναρρόφηση (για παράδειγμα, κατά το σκούπισμα χαλιών),
τραβήξτε τη σκανδάλη απελευθέρωσης αναρρόφησης στη λαβή για να μειώσετε
τη ροή αέρα.
• Løsn de to skruer på den klare beholders positionsbeslag. (Undlad at fjerne
andre skruer) Fjern beslaget.
• Drej med et fast tag den fleksible inspektionsslange væk fra åbningen ved siden
af bolden (fjern ikke den ende, der befinder sig ved hovedslangens tilslutning).
• Undersøg for blokeringer.
• Fjern eventuelle blokeringer før genstart.
• Påmonter alle dele korrekt igen før brug.
• Fjernelse af blokeringer er ikke dækket af garantien.
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE
• Dysons produkter er fremstillet af genanvendelige materialer af høj kvalitet.
Bortskaf dette produkt ansvarligt, og genbrug, hvor det er muligt.
DK
DYSON KUNDESERVICE
Hvis du har spørgsmål til din svsuger fra Dyson, kan du ringe til
Dysons kundecenter og oplyse serienummeret samt hvor og hvornår, du
købte støvsugeren.
Serienummeret er placeret på base.
De fleste problemer kan afhjælpes over telefonen med hjælp fra en
medarbejder fra Dysons kundeservice.
Hvis din svsuger skal serviceres, bedes du ringe til Dysons kundecenter, så
vi kan diskutere mulighederne. Hvis din svsuger er omfattet af garantien, og
reparationen er dækket, reparerer vi apparatet vederlagsfrit.
5 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI
VILKÅR OG BETINGELSER FOR DYSONS 5 ÅRS BEGR ÆNSEDE GARANTI
HVAD ER DÆKKET?
• Reparation eller udskiftning af din svsuger (efter Dysons skøn), hvis din
støvsuger godtgøres at være defekt pga. materialefejl eller fabrikationsfejl
inden for 5år fra købsdatoen (hvis en given reservedel ikke længere fabrikeres,
udskifter Dyson den med en tilsvarende del).
• Hvor dette apparat sælges uden for EU, vil denne garanti kun gælde, hvis
apparatet installeres og anvendes i det land, hvor det er solgt.
• Hvor dette apparat sælges inden for EU, vil denne garanti kun gælde, (i) hvis
apparatet installeres og anvendes i det land, hvor det er solgt, eller (ii) hvis
apparatet installeres og anvende i Belgien, England, Frankrig, Holland, Irland,
Italien, Spanien, Tyskland eller Østrig at den samme model som dette apparat
sælges med den samme spænding i det pågældende land.
HVAD ER IKKE DÆKKET?
Dyson garanterer ikke reparation eller udskiftning af et produkt på grund af:
• ndelige skader, fejl, der opstår som følge af fejlagtig brug
eller vedligeholdelse, misbrug, forsømmelse eller skødesløs
betjening eller håndtering af støvsugeren i uoverensstemmelse med
betjeningsvejledningens forskrifter.
• Brug af støvsugeren til noget andet end normale husholdningsformål.
• Brug af dele, der ikke er samlet eller installeret i henhold til Dysons instruktioner.
• Brug af dele og tilbehør, som ikke er originale Dyson-komponenter.
• Fejlagtig montering (undtagen, hvis Dyson har foretaget monteringen).
• Reparationer eller ændringer, der er udført af andre end Dyson eller dets
autoriserede agenter.
• Blokering – se betjeningsvejledningen om, hvordan blokeringer fjernes
fra støvsugeren.
• Normal slitage (f.eks. sikring, drivrem, børstestang, batterier m.v.).
• Brug af dette apparat til murbrokker, aske, puds.
Hvis du er i tvivl om, hvad der er dækket af garantien, kan du ringe til Witt A/S
på tlf. 004570252323.
OPSUMMERING AF DÆKNINGEN
• Garantien tder i kraft fra og med købsdatoen (eller leveringsdatoen, hvis
denne ligger senere).
• Du skal fremvise leverings-/købsdokumentation, før der kan udføres nogen
former for arbejde på din svsuger. Uden dette bevis vil det udførte arbejde
blive faktureret. Opbevar omhyggeligt kvitteringen eller følgesedlen.
• Alt arbejde udføres af Dyson eller dets autoriserede agenter.
• Ejerskabet af alle udskiftede dele overgår til Dyson.
• Reparation eller udskiftning af din støvsuger under garantien forlænger
ikke garantiperioden.
• Garantien berører ikke dine ufravigelige rettigheder som forbruger.
VIGTIGE OPLYSNINGER OM DATABESKYTTELSE
Hvis du videregiver oplysninger til os om en anden person, tilkendegiver du, at
vedkommende har givet dig lov til at handle på sine vegne, at vedkommende
har accepteret behandling af sine personlige oplysninger inkl. personfølsomme
oplysninger, samt at du har informeret vedkommende om vores identitet og
formålet med behandlingen af oplysningerne.
Du kan bede om at få tilsendt en kopi af de oplysninger, vi har om dig, samt få
enhver unøjagtighed i oplysningerne rettet.
Vi overger eller optager muligvis korrespondance mellem dig og Dyson af
hensyn til undervisningsformål og kvalitetssikring.
Hvis dine personlige oplysninger ændres, eller hvis du ændrer mening om
nogen af dine markedsringspræferencer, eller har spørgsmål til, hvordan vi
anvender dine oplysninger, er du velkommen til at henvende dig hos Witt A/S
dyson.service@witt.dk 004570252323 Gødstrup Søvej 9, 7400 Herning,
Denmark.
FI
DYSON-LAITTEEN KÄYTTÖ
OLE HYVÄ JA LUE TÄMÄN DYSON-KÄYTTÖOHJEEN KOHTA ”TÄRKEITÄ
TURVAOHJEITA” ENNEN KUIN ALOITAT LAITTEEN KÄYTÖN.
LAITTEEN KANTAMINEN
• Kanna laitetta sen rungossa olevasta pääkahvasta.
• Älä paina syklonin avausnappia äläkä ravista laitetta kantamisen aikana, sillä
sykloni saattaa irrota ja aiheuttaa pudotessaan vammoja.
KÄYTTÖ
• Vedä johto aina ulos punaiseen viivaan asti ennen käyttöä.
• Kytke laite pistorasiaan.
• Laitteen virta kytketään päälle (ON) ja pois päältä (OFF) painamalla kuvassa
näkyvää punaista virtapainiketta.
• ytön jälkeen: irrota virtajohto pistorasiasta, vedä johto sisään ja siirrä laite
sen säilytyspaikkaan.
• Kytke laite pois päältä (OFF), irrota virtajohto pistorasiasta ja varmista, että laite
on pystyasennossa ennen kuin:
vaihdat tai käyt suulakkeita
irrotat letkun tai ilmanottoaukon tutkimiseen tarkoitettuja osia.
DYSON-LAITTEEN HUOLTO
• Älä tee muita kuin tässä Dysonin käyttöoppaassa esitettyjä tai Dysonin
asiakaspalvelun neuvomia huolto- tai korjaustöitä.
• ytä vain Dysonin suosittelemia osia. Muiden osien käyttö saattaa
mitätöidä takuun.
• Säilytä laitetta sisätiloissa. Älä säilytä tai käytä laitetta alle 0°C:n lämpötilassa.
Varmista ennen käyttöä, että laite on huoneenlämpöinen.
• Puhdista laite vain kuivalla liinalla. Voitelu-, puhdistus- tai kiillotusaineita tai
ilmanraikastimia ei saa käytä missään laitteen osissa.
• Jos laitetta käytetään autotallissa, pyyhi laitteen pohjalevy, pallo ja tukipyörät
kuivalla liinalla aina imuroinnin jälkeen hiekan, lian ja soran poistamiseksi, sillä
ne voivat vahingoittaa helposti vaurioituvia lattiapintoja.
IMUROINTI
• Älä käytä laitetta, jos läpinäkyvä pölysäiliö ja suodatin eivät ole paikoillaan.
• Hienojakoisia aineita, kuten laastipölyä tai jauhoja, tulee imuroida vain erittäin
pieniä määriä.
• Laitteella ei saa imuroida teräviä, kovia esineitä, pieniä leluja, neuloja,
paperiliittimiä tms., sillä ne voivat vaurioittaa laitetta.
• Tiettyjä mattomateriaaleja imuroitaessa läpinäkyän pölysäiliöön tai putkeen
voi muodostua staattista sähköä. Tämä on vaaratonta, eikä se ole peräisin
sähköverkosta. Ilmiön vältmiseksi älä laita kättä tai esineitä läpinäkyvään
lysäiliöön ennen kuin olet tyhjentänyt sen ja huuhdellut sen kylmällä vedellä
(Ks. "Läpinäkyvän pölysäiliön puhdistaminen").
• Älä pidä laitetta portaissa itssi ylempänä.
• Älä nosta laitetta tuolin, pöydän tms. päälle.
• Tarkista ennen kiillotettujen lattioiden kuten puu- tai linoleumipintojen
imuroimista, ettei lattiasuulakkeen pohjassa tai harjoissa ole vieraita esineitä,
jotka voivat jättää pintaan jälkiä.
• Älä paina imuroitaessa lattiasuulaketta voimakkaasti, sillä lattiapinta
voi vaurioitua.
• Älä jätä laitteen suulaketta yhteen kohtaan helposti vaurioituvalla lattiapinnalla.
• Imuroitaessa vahattua pintaa suulakkeen liike voi aiheuttaa etasaisuutta
pinnoitteessa. Jos näin tapahtuu, pyyhi pinta kostealla pyyhkeellä, vahaa ja
anna kuivua.
• Jos haluat pienentää imutehoa (esimerkiksi mattoja imuroitaessa), pienen
ilmavirtaa vetämällä kahvassa olevaa imun vapautusliipaisinta.
LÄPINÄKYVÄN PÖLYSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN
• Tyhjennä säiliö heti, kun pölyä on MAX-rajaan asti. Älä täytä säiliötä sen yli.
• Kytke laitteen virta pois päältä (OFF) ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen
läpinäkyvän pölysäiliön tyhjentämistä.
• Irrota syklonista ja läpinäkystä pölysäiliöstä koostuva yksikkö painamalla
syklonin kantokahvan takaosassa olevaa punaista nappia.
• Pöly tyhjennetään säiliöstä painamalla säiliön punaista avausnappia.
• Sulje läpinäkyvä pölysäiliö tiiviisti muovipussiin tyhjennyksen aikana välttääksesi
kosketusta pölyn ja allergisoivien aineiden kanssa.
• Irrota läpinäkyvä pölysäiliö varovasti pussista.
• Sulje pussi tiiviisti ja hävitä tavalliseen tapaan.
• Sulje läpinäkyvän pölysäiliön pohja siten, että se napsahtaa
tukevasti paikalleen.
• Aseta läpinäkystä pölysäiliöstä ja syklonista koostuva yksikkö paikalleen
laitteen rungon etuosaan. Läpinäkyvän pölysäiliön pohjassa olevan
syvennyksen täytyy sopia kiinnikkeen kahvaan.
• Paina kantokahvaa alaspäin niin, että se napsahtaa paikalleen läpinäkyväs
lysäiliöstä ja syklonista koostuvan yksikön yläosaan. Varmista, että se on
tukevasti paikallaan.
LÄPINÄKYVÄN PÖLYSÄILIÖN PUHDISTAMINEN
• Irrota sykloni ja läpinäkyvä pölysäiliö (ohjeet edellä).
• Sykloni irrotetaan läpinäkyvästä pölysäiliöstä painamalla punaista nappia, joka
avaa säiliön pohjan. Tämän jälkeen punaisen avausmekanismin takana näkyy
pieni hopeanvärinen nappi.
• Paina syklonissa olevaa pientä hopeanväristä painiketta. Irrota sykloni
läpinäkyvästä pölysäiliöstä.
• Puhdista läpinäkyvä pölysäiliö vain kylmällä vedellä.
• Älä käytä läpinäkyvän pölysäiliön puhdistamiseen puhdistus- tai kiillotusaineita
tai ilmanraikastimia.
• Älä pane läpinäkyä pölysäiliötä astianpesukoneeseen.
• Älä upota syklonia kokonaan veteen tai kaada vettä sen sisään.
• Puhdista syklonin kotelo nukasta ja pölystä liinalla tai kuivalla harjalla.
• Varmista, että läpinäkyvä pölysäiliö on täysin kuiva ennen kuin kiinnität
sen paikalleen.
• Asenna takaisin paikalleen sulkemalla läpinäkyvän pölysäiliön pohja siten, et
se napsahtaa tukevasti paikalleen.
• Asenna läpinäkyvä pölysäiliö sykloniin. Kiinnitä se asettamalla läpinäkyn
lysäiliön etureunan lovi syklonin etuosassa olevaan kahvaan ja paina sitten
läpinäkyn pölysäiliön takaosa paikalleen siten, että hopeanvärinen painike
kytkeytyy ja napsahtaa paikalleen.
• Asenna syklonista ja läpinäkyvästä pölysäiliöstä koostuva yksikkö laitteeseen
(ohjeet edellä).
28 29
1
2
3
15


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Dyson DC33 C at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Dyson DC33 C in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 4,09 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Dyson DC33 C

Dyson DC33 C User Manual - English - 7 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info