Entleerung - Behälter leeren, sobald der
Staub an einer Stelle im Behälter die Höhe
der MAX Linie erreicht hat. Behälter vom
Gerät abnehmen.
Het legen van het stofreservoir - Leeg het
stofreservoir zodra het MAX niveau is bereikt.
Verwijder de cycloon van de machine.
Vaciando el cubo transparente
TM
. Vacíe el
cubo tan pronto como la suciedad alcance
la marca MAX. Quite el ciclón de la
máquina.
Come svuotare il contenitore
trasparente - Svuotare il contenitore non
appena lo sporco raggiunge il segno MAX.
Rimuovere il ciclone dall'aspirapolvere.
Esvaziar o depósito transparente
TM
.
Esvazie o depósito assim que a sujidade
alcance a marca MAX. Retire o ciclone da
máquina.
Tømning af den klare beholder - Tøm
beholderen når den når MAX mærket.
Fjern cyklonen fra maskinen.
Очистка контейнера
Очистка контейнера производится, как только
уровень заполнения контейнера достигнет
максимальной отметки.
Opróżnianie przezroczystego pojemnika –
Opróżnić pojemnik, gdy zapełni się on
do oznaczenia MAX. Wyjąć cyklon z
odkurzacza.
Vyprázdnění nádoby na prach. Nádobu
vyprázdněte nejpozději tehdy, když
nečistoty dosahují značky MAX. Vyjměte
nádobu z vysavače.
Şeffaf haznenin boşaltlmas
İçerdeki pislik seviyesi MAX işaretine gelir
gelmez, hazneyi boşaltn.
Option 1 Knopf wie abgebildet drücken,
um den Behälter direkt in die Mülltonne zu
entleeren.
Optie 1 Druk de knop zoals afgebeeld om
het stofreservoir te legen.
Opción 1. Pulse el botón como se muestra
para vaciarlo directamente en el cubo de la
basura
Opzione 1 Premere il bottone come
mostrato per svuotare il contenitore
direttamente nella pattumiera.
Opção 1. Pressione o botão, como se
mostra, para esvaziar directamente para
um recipiente.
Mulighed 1 Tryk på knappen som vist, for
at tømme direkte ned i støvbeholder.
Optio 1 Paina painiketta, katso kuva ja
tyhjennä suoraan roska-astiaan.
Valg 1. Trykk på knappen for å tømme
direkte I søpplekassen.
Alternativ 1 Tryck på knappen enligt
bilden för att tömma dammet direkt i
soptunnan.
Дополнение 1 - Нажмите клавишу как
показано на рисунке - удаление мусора из
контейнера непосредственно в мусорный бак
Opcja 1 Wcisnąć przycisk, aby opróżnić
pojemnik bezpośrednio do śmietnika.
Možnost 1 Zmačkněte spoušť dle
vyobrazení pro vysypání nádoby
přímo do popelnice.
Seçenek 1 - Direk çöp kovasna boşaltmak için
gösterildiği şekilde butona basn
1. način Za praznjenje neposredno v
smetnjak pritisnite gumb, kot je prikazano.
Option 2 Das Entleeren in eine Plastiktüte
wird für Allergiker und Asthmatiker
empfohlen. Auffangbehälter in eine
Plastiktüte halten und Knopf drücken.
Optie 2 Het legen van het stofreservoir in
een zak is aanbevolen voor mensen met
allergieën. Plaats het stofreservoir in een zak
en druk op de knop.
Opción 2 Para personas con alergia, se
recomienda efectuar el vaciado dentro de
una bolsa. Ponga el cubo dentro de la
bolsa y entonces pulse el botón
Opzione 2 Si raccomanda a coloro che
soffrono di allergie di svuotare il contenitore
in un sacchetto. Posizionare il contenitore nel
sacchetto e premere il bottone.
Opção 2 Para pessoas com alergia,
recomenda-se esvaziar para dentro de um
saco. Coloque o depósito dentro de um
saco e pressione o botão.
Mulighed 2 Tømning i en pose er
anbefalet for allergikere. Kom beholderen i
en pose, og tryk på knappen.
Optio 2 Tyhjennys pussiin on suositeltavaa
allergiasta kärsiville. Aseta säiliö pussiin ja
paina painiketta.
Valg 2. Det anbefales å tømme inholdet I
en plastik pose for de som lider av allergi.
Plasser beholderen I posen og trykk på
knappen
Alternativ 2 Det rekommenderas att du
tömmer dammet i en påse om du lider av
allergi. Sätt dammbehållaren i en påse och
tryck på knappen.
Дополнение 2 - Использование пакета при
очистки контейнера рекомендовано для
людей, страдающих аллергией
Opcja 2 Opróżnianie do worka jest
zalecane dla alergików. Umieścić pojemnik
w worku i wcisnąć przycisk.
Možnost 2 Vyprazdňování do sáčku je
doporučeno osobám s alergiemi a pod.
Zasuňte nádobu na prach do sáčku a
zmačkněte spoušť.
Seçenek- 2 Alerji hastalar için bir torba içine
boşaltlmas tavsiye olunur.
2. način Za alergike je priporočljivo,
da na zbiralnik namestijo vrečko in ga
izpraznijo vanjo.
Bodenplatte vorsichtig schließen, nachdem
der Staub sich gesetzt hat. Dann Behälter
aus der Plastiktüte herausnehmen und
wieder am Gerät anbringen.
Naar het legen sluit het stofreservoir
voordat u dit weer uit de zak haalt en
terugplaatst op de machine.
Deje que el polvo se asiente y entonces
cierre la base del cubo antes de sacarlo de
la bolsa para volver a situarlo en la
aspiradora
Lasciar depositare la polvere e chiudere
correttamente la base del contenitore prima
di rimuoverlo dal sacchetto e riposizionarlo
sull’aspirapolvere.
Deixe que o pó assente e feche a base do
depósito antes de retirá-lo do saco e voltar
a colocá-lo no aspirador.
Lad støvet sætte sig, og luk beholderen
helt, før den tages op af posen og sættes
på maskinen igen.
Anna pölyn laskeutua ja sulje säiliö
huolellisesti ennen pussista poisottoa ja
aseta säiliö takaisin imuriin.
La støvet sette seg og steng lokket ordentlig
på beholderen før den blir fjernet fra posen.
Tilpass beholderen tilbake på maskinen.
Låt dammet lägga sig och stäng
dammbehållarens bas ordentligt innan du
tar behållaren ur påsen och sätter tillbaka
den på dammsugaren.
Дайте пыли осесть и плотно закройте
контейнер перед тем как
отсоединить/присоединить его к пылесосу
Odczekać do momentu, aż kurz osiądzie,
następnie zamknąć ostrożnie pojemnik i
wyciągnąć go z worka, ponownie
zamontować w odkurzaczu.
Nechte prach usadit a uzavřete pečlivě
víko nádoby na prach před jejím
vytažením ze sáčku.
Hazneyi torbadan çkarp, makine üzerine
takmadan önce tozun tamamen torbann içine
boşaldğndan emin olun.
NL
ES
IT
PT
DK
FI
NO
S
RU
PL
CZ
TR
SL
DE
Pölysäiliön tyhjennys - tyhjennä säiliö
viimeistään silloin, kun pölyn määrä yltää
MAX-merkin tasolle. Poista sykloni imurista.
Tømming av den gjennomsiktige
beholderen - Tøm beholderen så snart
støvet rekker MAX merket. Fjern syklonen
fra maskinen.
Praznjenje zbiralnika – Zbiralnik izpraznite
takoj, ko umazanija doseže oznako MAX.
Ciklon vzemite iz aparata.
Tömning av den genomskinliga
dammbehållaren (bin
TM
) - Töm
dammbehållaren så snart smutsen når
MAX-märket.
Počakajte, da se prah poleže, nato zaprite
zbiralnik, ga izvlecite iz vrečke in namestite
nazaj na sesalnik.
GR
Αδειστε τον κλαθο ταν οι
ακαθαρσες φθσουν στο σηµεο ΜΑΧ.
Μετακινστε τον κυκλνα απ τη µηχαν.
Επιλογ 1-(tm)πρξετε το κουµπ πως
φανεται για δειασµα στον κλαθο.
Επιλογ 2- (tm)υστνεται δειασµα σε
σακολι σε περιπτσεις αλλεργικν.
Τοποθετεστε το σακολι στον κλαθο και
πιστε το κουµπ.
Αφστε τη σκνη να κτσει και κλεστε
προσεκτικ τον κλαθο προτο τον
επανατοποθετσετε.