8138
11
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
Lattiasuulake
Paina etupoljinta kovia pintoja imuroitaessa. Paina
takapoljinta mattoja imuroitaessa.
Contact yer aparatı:
Sert zeminlerde kullanırken ön pedala basınız. Halıda kullanırken
arka pedala basınız.
Turbinendüse Beim Einschalten des Staubsaugers ist die
Turbinendüse auf Teppichreinigung eingestellt.
Hartbodenreinigung - Knopf drücken.. Teppichreinigung -
Am Knopf ziehen oder Staubsauger ausschalten.
Turbine head All’accensione la spazzola rotante è sulla
posizione “on”. Premendo il bottone si disattiva – per
riattivarla estrarre il bottone o spegnere e riaccendere
l’aspirapolvere.
Turbine head Quando liga para aspirar a escova está “on”.
Para pisos duros - empurre o botão. Para carpetes puxe o
botão ou desligue a máquina.
Turbiini-suulake Imuroinnin aloituksessa harjasosa on
`päällä`. Kovia pintoja varten, paina painike sisään. Mattoja
varten, vedä painike ulos tai sammuta imuri.
Turbin-munnstykke Når støvsuging starter er børster på
tverr-ligger “ute”. For harde gulvflater - klem kontrollknapp
inn. For tepper, trekk knapp ut eller skru av maskinen.
Turbinmunstycke När du startar är borsten i påslaget läge.
För hårda golv - tryck in knappen. För matta, dra ut
knappen eller stäng av maskinen.
Турбощетка При начале эксплуатации вкладыш щетки
находится в режиме «on» (вкл) Для перехода в режим «пол» –
нажмите рычаг Для перехода в режим «ковер» – потяните рычаг
на себя или выключите прибор.
Turbine head Μλις ξεκινσετε το brushbar βρσκεται στη
θση “on”.Για σκληρ πατµατα- σπρξετε µσα το κουµπ. Για
χαλι-τραβ-Ξετε το κουµπ ξω  σταµατεστε τη µηχαν.
Zubehör: Parkettdüse für alle empfindlichen Hartböden.
Parketborstel (optioneel): Zorgt voor een verbeterde
stofopname op harde vloeren.
Cepillo de parquet (opcional) Limpia suelos duros delicadamente.
Spazzola Parquet (optional) Pulisce senza graffiare il
parquet e le superfici delicate.
Escova Parquet (opcional) Limpa os pisos delicadamente.
Parketmundstykke (valgfri) Rengører hårde gulve skånsomt.
Parkettisuulake (lisävaruste) Puhdistaa hellävaraisesti
kovia pintoja.
Munnstykke for harde gulvflater (valgfri). Rengjør harde
gulvflater skånsomt.
Munstycke för hårda golv (extra tillbehör). Suger varsamt
hårda golv.
Дополнительная насадка для твердых напольных покрытий
(деликатная чистка).
Dostępna w opcji ssawka do podłóg: delikatnie czyści podłogi.
Hubice na hladké podlahy (volitelně): Pro šetrný úklid
hladkých podlah.
Sert zemin aparatı (Opsiyonel) : Sert zeminleri nazikce temizler.
Εργαλεο Σκληρο Πατµατος (προαιρετικ). Καθαρζει
απαλ σκληρ πατµατα.
Saugkraftregler ziehen, um die Saugkraft für das Saugen
von Vorhängen und Polstern zu reduzieren.
Voor gebruik op gordijnen en stoffering - haal de trekker
naar u toe om de zuigkracht te verminderen.
Tire del gatillo para reducir la succión al limpiar cortinas o
tapicerías.
Tirare il grilletto per ridurre l’aspirazione su tende e divani.
Puxe o gatilho e reduza a sucção em cortinados ou tapeçarias.
Tryk på knappen ved håndtaget for reducering af
sugestyrken på gardiner og møbler.
Vedä liipaisimesta ja pidä liipaisin vedettynä, imutehon
pienentämiseksi verhojen ja huonekalujen imuroimiseksi.
Trekk spake, og hold, for å minske innsugningskraften på
gardiner og møbler.
Dra i spaken och håll i den för minskad sugeffekt när du
suger gardiner och stoppade möbler.
Потяните регулятор и удерживайте его, чтобы уменьшить силу
всасывания во время чистки штор или мягкой мебели.
Do odkurzania zasłon i tapicerki wcisnąć i przytrzymać
dźwignię aby zredukować siłę ssania.
Zmačknutím a podržením spouště omezíme sání při vysávání
závěsů a záclon.
Dö_eme ve perdelerdeki tozu çekmek için teti_i çekiniz.
Πατεστε τη σκανδλη και κρατεστε την για µεωση της
απορροφικτητας στις κουρτνες και ταπετσαρες.
11
Contact head
TM
Druk op het voorste pedaal voor gebruik op harde vloeren.
Druk op het achterste pedaal voor gebruik op tapijt.
Contact Head
Vordere Fußtaste betätigen zur Hartbodenreinigung.
Hintere Fußtaste betätigen zur Teppichreinigung.
Contact head
TM
Presione el pedal frontal para aspirar suelo duro. Presione
el pedal trasero para usarlo en alfombras.
Contact head
TM
Premere la leva sulla parte anteriore per l’uso sui pavimenti.
Premere sulla parte posteriore per l’uso su tappeti e moquette.
Contact head
TM
Pressione o pedal frontal quando utilizar em pisos duros.
Pressione o pedal traseiro quando utilizar em carpetes.
Contact head
TM
Tryk på frontpedal ved brug på hårde gulve. Tryk på
bagerste pedal ved brug på tæpper.
Contact head
TM
munnstykke
På harde flater - trykk spake foran. For tepper trykk spake bak.
Насадка Contact head™
Нажмите переднюю педаль для чистки твердых напольных
покрытий. Нажмите заднюю педаль для чистки ковра.
Ssawka Contact head
TM
Przy użyciu na twardej powierzchni należy wcisnąć przedni
pedał, tylni zaś - do odkurzania dywanów.
Hubice Contact head
TM
Sešlápněte přední pedál pro vysávání hladkých podlah,
zadní pedál pro vysávání koberců.
Contact head
TM
Σπρξετε το µπροστιν πετλιο ταν χρησιµοποιεται σε σκληρς
επιφνειες.Σπρξετε το πισιν πετλιο ταν χρησιµοποιεται σε χαλι.
Kontaktmunstycke (Contact head
TM
)
Tryck på främre pedalen när du ska dammsuga hårda golv.
Tryck på bakre pedalen när du ska dammsuga matta.
NL
ES
IT
PT
DK
FI
NO
S
RU
PL
CZ
TR
GR
DE
Türbin yer aparatı Makine çalştğnda Türbin aparat hal
seçeneğindedir vr frça çalşr vaziyettedir. Sert zeminler için
makineyi durdurun veya düğmeyi dşar çkartn.
Turbine mundstykke Ved støvsugningens start er
børstestangen til. For hårde gulve – tryk knappen ind. For
gulvtæpper – træk knappen ud eller sluk maskinen.
Turbine head Bij het starten van de machine staat de
roterende borstel aan. Voor harde vloeren – druk de knop
in. Voor tapijt - trek de knop uit of zet de machine uit.
Turbine Head Cuando encienda la aspiradora el cepillo está
en modo encendido. Para suelos duros – pulse el botón. Para
moquetas – tire del botón hacia fuera o apague la máquina.
Ssawka turbinowa Przy uruchamianiu odkurzacza szczotka
jest w pozycji do czyszczenia dywanów. Do podłóg-
wcisnąć przycisk. Do dywanów- wycisnąć przycisk lub
wyłączyć odkurzacz.
Turbine head Při zapnutí se kartáč točí, pro vypnutí
zamačkněte tlačítko. Rotaci zapnete vytažením tlačítka,
nebo vypnutím.
SI
Turbo krtača:
Ko začnete sesati, deluje del s krtačkami. Za sesanje trdnih
talnih površin, povlecite gumb noter, za sesanje preprog pa
potegnite gumb ven.
Nastavek za sesanje trdnih talnih površin (opcijsko) - nežno
čisti gladke površine.
Za sesanje zaves ali sesanje višje, pritisnite gumb in znižala
se bo moč sesanje.
Krtača Contact head
TM
:
Ko čistite na trdnih talnih površinah, pritisnite sprednji
pedal.Pred sesanjem preprog pritisnite zadnji pedal.
11


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Dyson DC 08 telescope wrap at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Dyson DC 08 telescope wrap in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 1,94 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info