454243
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/13
Next page
6
7
Netahejte za kabel. Neskladujte blízko zdrojů tepla. Nepoužívejte v bzkosti otevřeného oh. i přešení ventilátoru jej držte vždy za
základnu.
CZ
Älä vedä virtajohdosta. Älä säilytä lämmönlähteiden lähei-
syydes.
Älä käytä avotulen läheisyydes. Älä kanna laitetta tuulettimen renkaasta.
FI
Træk ikke i kablet. Opbevar ikke i nærheden af varmeafgiv-
ende apparater / varme overflader.
Benyt ikke i nærheden af åben ild. Løft aldrig i ventilatorhovedet.
DK
Μην τραβάτε το καλώδιο. Μην αποθηκεύετε κοντά σε πηγές
θερμότητας.
Μη χρησιμοποιείτε δίπλα σε φωτιά. Μη μεταφέρετε κρατώντας από τον
δακτύλιο.
GR
CZ
LEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ
UPOZORNĚ
ED ZAPETÍM PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM SI
TĚTE VŠECHNY INSTRUKCE
Při použití elektrického zařízení dodržujte základní
bezpečnostní opatření včetně následujících:
UPOZORNĚNÍ
POKYNY PRO SNÍŽENÍ RIZIKA PÁRU NEBO ÚRAZU EL.
PROUDEM:
1. Tento ventilátor Dyson nesjí používat malé děti, osoby s omezenými smyslovými,
fyzickými či devními schopnostmi ani osoby s nedostatečnými zkušenostmi či
znalostmi, jestliže nejsou pod dohledem odpovědné osoby nebo nebyly takovou
osobou zkoleny v bezpečném poívání ventilátoru.
2. Malé děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že nebudou ht s
ventitorem.
3. Kruh ventilátoru položte na základnu a pootočte ve směru hodinových ručiček až
zaklapne. Klapnutí vás ujistí o správm sestavení výrobku před jeho uvedením do
provozu. Nerozerejte ventilátor, ani jej nezapínejte nesmontovaný.
4. Nepoužívejte ventitor pokud je pkozen kabel nebo zástrčka. Výrobek je nutno
buď řádně zlikvidovat nebo jej nechat opravit autorizovaným servisem.
5. Pokud ventilátor nefunguje jak by měl, nebo se zdá být poškozen, nepoívejte jej a
kontaktujte Linku pomoci společnosti Dyson.
6. Přívodní kabel neveďte pod kobercem nebo jinými podlahovými krytinami. Také jej
neveďte místy, kde se proczí, aby o něj nikdo nezakopnul.
7. ed odpojením výrobku od el. sítě jej vypněte. Pokud jej delší dobu nepoužíváte
také jej odpojte a síťovou šňůru smotejte, aby o ni nikdo nezakopl.
8. Neodpojujte zástrčku tahem za kabel. Chcete-li odpojit, uchopte zástrčku, nikoli
kabel.
9. robek je uen POUZE pro suché prostory. Nepoužívejte jej venku nebo na
mokrých místech, nevystavujte jej vodě ani dti.
10. Nemanipulujte s kabelem ani zástkou vlhkýma rukama.
11. Dbejte na to, aby byl kabel veden volně a mimo vytápění.
12. Nevkdejte žádné předměty do otvorů ventilátoru. Nepoužívejte jej, pokud jsou
které otvory ucpané. Udržujte jej v čistotě bez prachu, vláken i jiných nečistot.
13. Nepoívejte v blízkosti otevřeho ohně, nebo jiných zdrojů tepla.
14. Nepoívejte spolu se zvlovači nebo podobnými produkty.
15. Nepoívejte žádné čiscí prostředky nebo maziva. Před čištěním nebo údržbou jej
odpojte od el. sítě.
16. Výrobek poívejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu. Neprovádějte jinou
údržbu, než je uvedená v této příručce, nebo kterou doporil Pracovk Linky
pomoci společnosti Dyson.
17. Použití prodlužovaho kabelu se nedoporučuje.
18. i přešení ventitoru jej držte vždy za základnu.
TENTO NÁVOD SI PŘEČTE
A ULOŽTE
FI
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN LAITTEEN
KÄYTÄ
Käytettäessä sähkölaitteita, seuraavat turvaohjeet tulee
aina ottaa huomioon:
VAROITUS
VÄHENTÄÄKSESI TULIPALON JA SÄHKÖISKUN VAARAA:
1. Tätä tuuletinta ei ole tarkoitettu lasten tai fyysisesti tai sensorisesti vajavaisten
tai epävarmojen henkilöiden käytön ilman heistä vastuussa olevan henkilön
valvontaa.
2. Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät leiki laitteella.
3. Tuulettimen rengas tulee asentaa huolellisesti paikoilleen ennen laitteen käyttöä.
Älä pura tuuletinta tai käytä sitä ilman rengasta.
4. Älä käytä tuuletinta, jos sen virtajohto on vaurioitunut. Vie tässä tapauksessa laite
valtuutettuun huoltoliikkeeseen välttääksesi vamman tai vaurioin syntymisen.
5. Jos laite ei toimi oikein tai se on vaurioitunut, ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
6. Älä vedä virtajohtoa maton ali. Sijoita virtajohto siten, ettei se aiheuta
kompastumisvaaraa.
7. Sammuta laite ennen virtajohdon irrottamista. Irrota virtajohto jos laitetta ei käyte
pitän aikaan. Kääri johto kasaan, ettei siihen pääse kompastumaan.
8. Älä irrota virtajohtoa pistorasiasta vetämällä johdosta. Irrota vellä
pistotulpasta.
9. Sopii käytettäväksi ainoastaan kuivissa tiloissa. Älä käytä ulkotiloissa tai märillä
pinnoilla äkä altista laitetta vedelle.
10. Älä käsittele laitetta märin käsin.
11. Älä venytä virtajohtoa. Pidä virtajohto kaukana kuumista pinnoista.
12. Älä laita esineitä laitteen aukkoihin. Älä käytä laitetta jos aukot ovat tukossa; pi
aukot puhtaana pölystä, nukasta, hiuksista ja muista, jotka voivat esä ilmavirran
vapaan kulun.
13. Älä käytä liesien, takkojen, uunien tai muiden kuumien lämmönlähteiden
läheisyydessä.
14. Älä käytä suoraan ilmanraikastinten tai vastaavien vieres.
15. Älä käytä pesuaineita tai voiteluaineita tuulettimen kanssa. Irrota virtajohto
pistorasiasta ennen puhdistusta ja huoltoa
16. Käytä laitetta ainoastaan tässä käytohjeessa annettujen ohjeiden mukaisesti. Ä
tee korjaustoimenpiteitä itse. Ota yhteys Dyson asiakaspalveluun.
17. Jatkojohdon käyttö ei ole suositeltavaa.
18. Kanna tuuletinta aina rungosta, älä tuulettimen renkaasta.
LUE JA SÄÄSTÄ NÄMÄ
KÄYTTÖOHJEET
DK
VIGTIGE
SIKKERHEDSFORAN-
STALTNINGER
LæS SIKKERHEDSANVISNINGERNE GRUNDIGT
INDEN VENTILATOREN TAGES I BRUG.
Ved anvendelse af elektriske apparater skal man altid
tage visse sikkerhedsforbehold:
ADVARSEL
FOR AT MINIMERE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STøD
ELLER SKADER:
1. Apparatet er ikke beregnet til brug af personer (inklusive børn) med nedsat fysisk
eller psykisk formåen eller manglende viden, med mindre de er under overgning
eller bliver instrueret i brugen af apparatet af en person som er ansvarlig for deres
sikkerhed.
2. Børn bør overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
3. Det runde ventilatorhoved skal fastgøres sikkert til basen, inden ventilatoren tages i
brug. Forsøg ikke at afmontere og benyt ikke ventilatoren uden ventilatorhovedet.
4. Brug ikke apparatet hvis ledningen eller stikket er beskadiget. Er ledningen
beskadiget skal det udskiftes af Dyson, vores serviceagent eller en lignende
kvalificeret person for at undgå fare.
5. Benyt ikke ventilatoren, hvis den ikke fungerer eller er blevet skadet. Kontakt i dette
tillde Witt A/S.
6. Placer ikke ledningen under et gulvppe. Tilk ikke ledningen med løse tæpper
eller lign. Placer ledningen et sted, hvor man ikke kommer til at falde over den.
7. Sluk for ventilatoren, inden stikket tkkes ud af kontakten. Træk stikket ud af
kontakten, hvis ventilatoren ikke skal bruges i en længere periode. Rul ledningen
forsvarligt sammen, så man ikke falder over den.
8. Træk ikke i ledningen, når stikket skal tkkes ud af kontakten. Tag derimod fat i
selve stikket.
9. Udelukkende egnet til tørre områder. Må ikke bruges udenfor eller i fugtige
områder. Må ikke komme i kontakt med regn eller vand.
10. ndter ikke stik eller ventilator med våde hænder.
11. Træk/hiv ikke i ledningen og lad den ikke komme i klemme. Hold ledningen væk
fra varme overflader.
12. Put ikke genstande ind i åbninger eller gennem ventilationbningerne. Benyt
aldrig ventilatoren med blokerede åbninger. Hold den fri for hår, støv samt andet
der måtte nedsætte luftstrømmen.
13. Benyt ikke ventilatoren i nærheden af et fyr, åbne ildsteder, komfurer eller i andre
områder med høj varme.
14. Benyt ikke ventilatoren i forbindelse med eller i nærheden af luftfriskere eller lign.
15. Benyt ingen renringsmidler eller smørelse på ventilatoren. Træk stikket ud af
kontakten inden renring eller servicering.
16. Gør kun som beskrevet i denne manual. Udr ingen form for vedligeholdelse,
andet end det, som er beskrevet i manualen eller anvist af Witt A/S.
17. Det anbefales ikke at bruge forngerkabel.
18. Løft altid basen, når ventilatoren skal flyttes. Løft den aldrig i ventilatorhovedet.
LæS OG GEM DENNE
BRUGSANVISNING
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ
ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ
Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή πρέπει να
τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις συμπεριλαμβανομένων
των εξής:
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΙΩΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ, ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
Ή ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ:
1. Αυτός ο ανεμιστήρας δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από μικρά παιδιά ή αδύναμα
άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες, ή πνευματικές ικανότητες ή από
άτομα που δεν διαθέτουν εμπειρία και γνώση, εκτός εάν βρίσκονται υπό επίβλεψη
ή εάν τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από υπεύθυνο
άτομο, ώστε να διασφαλιστεί η ασφαλής χρήση της συσκευής.
2. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τον
ανεμιστήρα.
3. Ο δακτύλιος πρέπει να τοποθετηθεί σωστά στη θέση του πριν τεθεί σε λειτουργία ο
ανεμιστήρας. Μην αποσυναρμολογείτε και μη χρησιμοποιείτε τον ανεμιστήρα αν ο
δακτύλιος δεν έχει εφαρμόσει.
4. Μη χρησιμοποιείτε τον ανεμιστήρα όταν το καλώδιο ή το φις είναι φθαρμένα.
Αποσυνδέστε τον ανεμιστήρα και προσκομίστε τον στο εξουσιοδοτημένο σέρβις
για έλεγχο και/ή επισκευή. Αν το καλώδιο είναι φθαρμένο πρέπει να αντικατασταθεί
από την Dyson, τον εξουσιοδοτημένο της εκπρόσωπο ή εξειδικευμένο προσωπικό
για να αποφευχθεί το ενδεχόμενο ατυχήματος.
5. Αν ο ανεμιστήρας δε λειτουργεί σωστά ή έχει υποστεί βλάβη, μη τον χρησιμοποιείτε
και επικοινωνήστε με την Γραμμή Εξυπηρέτησης Πελατών της Dyson.
6. Μην αφήνετε το καλώδιο κάτω από χαλιά. Μην καλύπτετε το καλώδιο με χαλάκια,
στενόμακρα χαλιά διαδρόμου ή παρόμοια είδη για το πάτωμα. Για να μη
σκοντάψετε, τακτοποιήστε το καλώδιο μακριά από τα περάσματα.
7. Πριν βγάλετε το φις από την πρίζα βάλτε στη θέση off όλες τις λειτουργίες. Τυλίξτε
το καλώδιο για να αποφύγετε τον κίνδυνο να σκοντάψετε.
8. Μη βγάζετε από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο. Βγάλτε από την πρίζα τραβώντας
το φις και όχι το καλώδιο.
9. Κατάλληλο για χρήση σε στεγνούς χώρους ΜΟΝΟ. Μη χρησιμοποιείτε σε
εξωτερικούς χώρους, πάνω σε βρεγμένες επιφάνειες και μην αφήνετε τη συσκευή
εκτεθειμένη σε νερό ή βροχή.
10. Μην πιάνετε το καλώδιο ή το φις με βρεγμένα χέρια.
11. Μην τεντώνετε και μη θέτετε το καλώδιο υπό πίεση.
12. Μην τοποθετείτε αντικείμενα στα ανοίγματα και στις σχάρες εισαγωγής αέρα.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε περίπτωση φραξίματος των ανοιγμάτων της.
Διατηρείστε τα ανοίγματα καθαρά από σκόνες, χνούδια, τρίχες και οτιδήποτε θα
μπορούσε να μειώσει τη ροή του αέρα.
13. Μη χρησιμοποιείτε κοντά σε φούρνο, τζάκι, σόμπα ή άλλες πηγές που παράγουν
υψηλές θερμοκρασίες.
14. Μη χρησιμοποιείτε σε συνδυασμό ή ακριβώς δίπλα σε αποσμητικά χώρου ή
παρόμοια προϊόντα.
15. Μη χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά ή γυαλιστικά πάνω στον ανεμιστήρα. Πριν τον
καθαρισμό ή την συντήρηση του ανεμιστήρα βγάζετε πάντα το φις από την πρίζα.
16. Χρησιμοποιείτε πάντα σύμφωνα με το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. Μη
προβαίνετε σε διαδικασίες συντήρησης που δεν απεικονίζονται στο παρόν
εγχειρίδιο ή δεν συνιστώνται από τη Γραμμή Εξυπηρέτησης Πελατών της Dyson.
17. Δεν συνιστάται η χρήση προέκτασης καλωδίου.
18. Όταν μεταφέρετε τον ανεμιστήρα, κρατήστε τον από τη βάση και όχι από τον
δακτύλιο.
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ
ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Dyson AM 01 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Dyson AM 01 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 2,76 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Dyson AM 01

Dyson AM 01 User Manual - All languages - 28 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info