AT T EN Z IO N E:
Non utilizza re l’ asciugama ni ad aria Dyson A irblade ™ per scopi diversi dall ’ asciugatura
delle man i.
Rischio di scossa elettrica! Non rimuov ere il cont enitore o tent are la ripar azione se non
si è un tecni co autorizzato . Se il contenitor e viene rimosso o manegg iato in modo errat o,
componenti in terni dell’ asciugamani ad a ria Dyson Airblade™ possono causare lesioni
personali o sub ire dann i permanenti.
Per ridu rre il risch io di ince ndi o scosse elet triche, non esporre all ’ umidità i componenti /
meccanism i interni dell ’un ità.
DI R E T TI V E E U RO P EE
L ’ asciuga mani ad aria Dyson Airblade ™ è conf orme alle seguenti Direttive Europee :
Direttiva sul mar chio CE 93 /68/EEC.
Direttiva bassa tensi one (sic urezza ) 2006/95 /EC .
Direttiva E MC 2004/1 08/EC.
CON SI GL I PE R L A PU LI ZI A
Si c onsig lia d i p uli re regolarmente tutte le su per fici
dell ’ asciuga mani ad ari a Dyson Airbl ade ™ util izzando un pan no
morbid o e un det ergente non abrasi vo e non corr osivo .
CON SI GL I PE R L A M A N UT E NZ ION E
Contr oll are la pr esa d’ a ria all a base d ell ’ asci ugamani ad aria
Dyson Airb lade ™ e assic urars i che sia priv a di polver e e s porco .
Se la pres a d ’ aria si sporca , basta rimu over e la polver e o l o
sporc o.
Assicura rsi che tut ta la superficie e i (4 ) senso ri dell ’ asciugam ani
ad aria Dyson Airblade ™ si ano pul iti gi ornal mente per
mantener e un funzi onament o c ostante dell’ un ità.
Visitate anc he il sito ww w .dyso nairbl ade. com
FU N ZI O N A M E N TO
1 . Inserire le mani e l’ asciuga mani ad aria Dyson Airblade ™ si avvierà automaticamente.
2. Muov ere le mani lentamente su e gi ù attraverso il flusso d’ aria.
R IS OL UZI O N E DE I P RO B L E M I
Pro bl e ma S ol uzi on e
L ’asciugamani ad aria Dyson Airblade™ non
si avvia. Verificare che i l fusibile/interrut tore
automatico funzioni corret tamente e ch e
l’ alimentazione elettr ica si a collegata.
Assicurarsi che i sensor i sia no puliti .
L ’asciugamani ad aria Dyson Airblade™ si
accende e si spegne in modo irregolare. Assicurarsi che i sensor i sia no puliti .
L ’asciugamani ad aria Dyson Airblade™ a
volte si spegne dur ante l ’ uso e riprende a
funzionare dopo un cer to periodo di tempo.
Verificare che la presa d’ aria alla base sia
pulita e priva di polvere. Se la presa d’ aria è
sporca, basta rimuovere lo sporco.
Esce aria dalla par te frontale o posteriore. Verificare la presenza di ostruzioni ed
eventualmente rimuoverle.
Se i l problema persiste cont attare l ’ assistenza Dyson a l numero di telefono che si tr ova al la
pagina 1 2 di ques to manuale.
Nota: se la macchina viene utilizzata per 30 secondi co nsecutivi, si spegne
automatica mente e riparte 5 secondi dopo che le man i sono state estratte e rei nserite.
Cont at tar e il Se r vi zio cli enti D y son
Si pu ò contattare l ’assistenza Dyson al numer o di telefono che si tro va alla pagi na 1 2 di questo
manuale.
Quando si contat ta i l Ser vizio clienti Dyson, assicurarsi di avere a portata di mano il numero d i
serie e la data d’ acquisto dell’ asciugama ni ad aria D yson Airbl ade™ . Il numer o di serie si trov a
sulla tar ghetta posizi onata sul vostro asci ugamani ad aria .
Per maggiori informazioni sull’ asciugaman i ad a ria Dyson Airblade ™ potete visita re il sito
internet w w w.dysona irblade. com
Inf or ma zioni su lla gar anz ia
L ’ asciugaman i ad a ria Dyson Airblade ™ è coperto da u na garanzia gratuita di
5 anni/3 50.000 cic li di asciugatura sulle parti e di 1 anno sulla ma nodopera.
Per maggiori informazioni su co sa è c ompreso nella gar anzia di 5 ann i/350. 00 0 c icli di
asciugatura sulle mani e di 1 a nno sulla manodopera potete visitare il sito
ww w.dysonai rblade.co m
È possibile regi strare la vostra garanz ia visitando i l s ito ww w.dysona irblade.c om o chiamando
l’ assistenza Dyson al nu mero di telefono che si tr ova all a pag ina 1 2 di questo manua le.
CZ
DŮL EŽI TÉ BE ZPEČ NOSTN Í IN FOR M ACE
PŘ EČ T Ě TE A PE ČL I VĚ U SCH OVE J T E TE N TO NÁ VOD
K PO UŽITÍ
Instrukce obsažené v při ložené instalační ša bloně musí být při i nstalaci vysoušeče ruk ou
Dyson Airb lade™ pečlivě d održeny.
Chyba při montáži může způso bit nesprávnou funk ci osoušeče rukou Dyson Airblad e™ ,
jiné šk ody nebo zranění osob .
Společnost Dyson není zodpo vědná za jak ékol iv škody způsobené nedodržením
přiloženého návodu k instalaci a použití.
DŮ L E ŽI T É B E ZP E ČN O ST N Í I N FO R M AC E
PŘ E ČÍ S T PŘ E D Z AČ ÁTK E M I N S TAL AC E
1 . Vešk eré elek trické in stalace musí pro vádět osoba s příslušnou elektrotechnick ou kvalifik ací.
2. Vešk eré oprav y a údržbu mu sí prov ádět o soba autorizo vaná společností D yson.
3. Osoušeč ruk ou Dyson A irblade ™ musí být uzemněn.
4. Při instalaci nebo údržbě odpojte od elektrické sítě.
5. Společnost Dyson doporučuje použít při i nstalaci a údržbě předepsané ochranné pomůcky
a oděv .
6. Bezproblémo vý pro voz lze zaručit pouz e použitím ori gináln ích náhradních dílů.
7 . Nedovolte , aby bylo zařízení používáno jako hr ačka. P okud je přístroj používán dětmi nebo
v jejic h blízk osti, je nutné zaji stit dohled.
8. T ento přístroj nesměj í používat osoby ( včetně dětí) s ome zenými smysl ovými, f y zickými
či duševním i schopnostmi ani o soby s nedostatečnými zkušenostmi či zna lostmi, jestliže
nejsou pod dohledem , nebo pokud nebyly zaškolen y ohledně použití přístr oje osobou
odpovědnou z a jejich bezpečnost.
UP OZO R NĚ N Í:
Osoušeč ruk ou Dyson A irblade ™ nepoužívejte pro jiné účely , ne ž osoušení ruk ou.
Rizik o úrazu elektrickým proudem! Ot vírat k ry t přístro je smí pouze os oba oprávněná
prov ádět op ravy osoušeče. Neoprávněná manipulace může vést k úraz u nebo poškozen í
osoušeče.
Pro omez ení rizik a úrazu elektrickým proude m nevys tavujte vnitřní části osoušeče vlhku.
SM Ě R N I CE E U
Osoušeč ruk ou Dyson A irblade ™ splňuje následujíc í Směrnice EU.
93/ 68/EEC CE Marki ng Directive.
2006/9 5/EC Low V oltage ( Safet y) Directive.
2004/1 08/EC EMC Directive.
ČI ŠT Ě NÍ O SOU ŠEČ E
Celý povr ch osoušeče doporučuj eme denně otřít m ěkk ým
hadříke m na močeným do nežír avého neab raz ivního čistíc ího
pro středku.
ÚD R ŽB A
Pravi delně kontr olu jte sací mřížku na spodní čá sti oso ušeče a v
případě zanešení prachem nebo j iným i n ečistotami j i očistěte.
Vš echn y po vrch y osoušeče ruk ou Dyson Airb lade ™ včetně čo ček
senzo rů b y měly b ý t o třeny denně , ab y se zaj istil bezp roblé mový
pro vo z.
Více i nformac í n alez nete na w w w .dyso nairbl ade. com
ZP ŮS O B PO UŽ IT Í
1 . Vložte ruce do osoušeče. T ento se automati cky za pne.
2. P omalu pr otahuj te ruce tam a zpět proudem vzduchu .
OD S TR A NĚ N Í Z ÁV A D
Zá va da Ř e še ní
Osouše č ruk ou Dyson Airblade™ se po
vložení rukou nespustí Zkontrolujte , zda je osoušeč řádně připojen
k el . síti a zda je příslušný jistič nahozen.
Ujistěte se, že senzory jsou čisté.
Osouše č ruk ou Dyson Airblade™ se náhodně
zapíná. Ujistěte se, že senzor y jsou čisté.
Osouše č ruk ou Dyson Airblade™ se při
provozu náhodně vypíná a zapíná. Zkontrolujte vstupní mřížku na spodku
osouše če a případně ji očistě te.
Vzduch vych ází pouze z jedné štěrbiny . Zkontrolujte a případně odstraňte překážk y .
Jestliže problém y přetrvávají , kontaktujte linku pomoci společnosti Dyson na telefon ním
čísle , které na jdete na straně 12 tohoto návod u.
Po známka . Jestliže je osouše č v prov ozu nepřetržitě p o dobu 30 s, aut omaticky se v ypne a
po vy tažení a opětovném vložení ruk ou se po 5 s zase zapne.
Sp ojen í se sp ole č nos tí D ys on
Společnos ti Dyson můžete kontaktovat na telefonn ím čísle, které najd ete na straně 1 2 tohoto
návodu.
Pře d telef oná tem si zjis tě te vý robn í číslo oso uše če D yso n Airb lade™ na v ýrob ním ští tku a
dat um prode je
Více informací o o soušeči Dyson Airblade™ najdete na ww w.dysonai rblade.co m
Inf or ma ce o zá ru ce
Pro informace o pětileté záruce volejte linku pomoci společnosti Dyson na číslo 485 1 30 303.
DK
VIGTI G SIK KE R HE DSIN FOR M A TI ON
L ÆS O G G E M DI SS E IN S TRU K TIO N E R
Instruktionerne som er vedlagt denne installatio nsguide sk al følges nøje når Dyson
Airblade ™ håndtørreren installeres.
Hvis ikke punkterne f ølges nøje kan d et vær e skyld i at Dyson A irblade ™ håndtørrer en ikke
virker som den skal , ska der på inventa r og/ eller personskade.
Dyson k an ikk e blive holdt ansvarl ig for skader på i nventa r eller personskader hvis denne
instruktion ikke følges korrekt.
VI G TI G S I KK E R H E D SI N F OR M ATI O N
L Æ S I N D E N DU F O RT S ÆT T E R
1 . En elektrisk installat ion b ør udføres af en kvalificer et elektriker i henhol d til gældende
loka le regler eller foreskrifter .
2. Alle reparationer o g service bør udfør es af en Dyson serviceteknik er , autoriseret Dyson
service agent eller D yson trænet tekniker .
3. Dyson Airb lade™ håndtørreren sk al tilsluttes med jor dforbindelse .
4. Frak obl strømmen før installation eller ser vicering.
5. Dyson a nbefaler anvendelse af besky ttelses tøj/ sikk erhedsbriller ved installati on/
reparati on.
6. Problemfri brug og sikkerhed k an kun garanteres ved brug af ægte Dyson reser vedele.
7 . Maskinen må ikk e bruges som legetøj. V ær opmærksom, når maskinen anv endes af , eller
i nærheden, af børn.
8. Maskinen er ikke beregnet til brug af personer (i nklusiv e børn) med fysiske eller psyki ske
handica p, el ler af personer uden den nø dvendige viden og erfaring, me d mindr e de er
blevet in strueret i brugen af maskinen af en person , som er ansvarl ig for deres si kkerhed.
5