648032
21
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/28
Next page
21
4.5.4 Hinweise zur Verwendung des Batteriela-
degeräts (F. 4.5.2)
•Das Batterieladegerät ausschließlich zum Au-
aden der im Scooter eingebauten Batterie
und nicht für andere Batterien verwenden.
•Das Batterieladegerät während des Ladens
nicht abdecken, um ein Überhitzen zu ver-
meiden.
•Verwenden Sie leicht zugängliche Steckdo-
sen, um bei Bedarf eine sofortige Trennung
vom Stromnetz vornehmen zu können.
•Bei Nichtverwendung das Batterieladegerät
nicht angeschlossen lassen. Zur Vermeidung
von Beschädigungen den Stecker nicht am
Kabel herausziehen.
•
•Das Batterieladegerät nicht verwenden, wenn
der Stecker (G), die Steckdose (F) oder die
Kabel beschädigt sind, und nicht nach star-
ken Stößen oder Erschütterungen, z. B. durch
Stürze, verwenden.
•Das Batterieladegerät nicht zerlegen oder un-
sachgemäß bedienen.
•Im Inneren des Batterieladegeräts liegen
gefährliche Spannungen an. Daher nie den
Deckel abnehmen.
•Das Batterieladegerät nicht mit Produkten in
Kontakt bringen, die den Mantel angreifen
könnten.
•Wenden Sie sich bei Reparaturbedarf bitte an
Ihren Vertragshändler.
D
4.5.4 Notices concernantes le chargeur (F. 4.5.2)
•N’utilisez pas le chargeur pour charger des
batteries diérentes de celle montée dans le
scooter.
•Ne couvrez pas le chargeur quand il charge la
batterie parce que il pourrait surchauer
•La chargeur est déjà actif quand la che du
chargeur (G) est branchée à la prise de cou-
rant du réseau. Utilisez des prises facilement
accessibles, de façon à pouvoir débrancher
immédiatement la che en cas de nécessité.
•Débranchez le chargeur lorsqu’il nest pas uti-
lisé. Ne tirez pas la che par le câble pour ne
pas l’endommager.
•N’utilisez pas le chargeur si la che (G) ou la
prise (F) ou les câbles sont endommagés, ou
bien s’il a subi un choc violent (en conséquen-
ce d’une chute, par exemple).
•Ne démontez jamais le chargeur.
•Le chargeur est parcouru par tensions dange-
reuses : pour cette raison le couvercle ne doit
jamais être enlevé.
•Ne mettez jamais le chargeur en contact avec
produits qui peuvent attaquer le boîtier.
•Eventuelles réparations doivent être eec-
tuées par du personnel qualié (contactez
votre revendeur).
F
4.5.4 Advertencias relativas al cargador de la ba-
tería (F. 4.5.2)
•No utilice el cargador de la batería para cargar
baterías distintas de la montada en lo scooter.
•No cubra el cargador de la batería mientras
se esté cargando para evitar su sobrecalenta-
miento.
•Utilice tomas de corriente fácilmente accesi-
bles para poder desconectar inmediatamente
la clavija en caso de necesidad.
•Desenchufe el cargador de la batería de la red
cuando no lo esté usando. No quite la clavija
tirando del cable para no dañarla.
•No utilice el cargador de la batería si la clavija
(G), la toma (F) o los cables están dañados
o si ha sufrido un golpe violento (por una
caída, por ejemplo).
•No desarme ni manipule el cargador de la
batería.
•El cargador de la batería está atravesado por
tensiones peligrosas, por lo que no quite nun-
ca la tapa.
•No ponga nunca el cargador de la batería en
contacto con productos que puedan corroer
su revestimiento.
•Contacte con su vendedor para efectuar las
posibles reparaciones.
E
4.5.4 Notices concerning the charger (F. 4.5.2)
•Do not use the charger to charge batteries
other than that tted in the scooter.
•Do not cover the charger while it is charging
because it could overheat.
•e charger is active as soon as the plug (G)
is connected to the mains supply socket. Use
a socket which is easily accessible so that the
plug can be immediately disconnected in case
of need.
•Disconnect the plug from the mains supply
socket when the charger is not in use. Do
not pull the plug from the cable because this
could damage the plug.
•Do not use the charger if the plug (G) or the
socket (F) or the cables are damaged or if it
has suered a violent shock (as consequence
of a fall, for example).
•Never disassemble or tamper with the char-
ger
•Dangerous voltages are present within the
charger: therefore its cover must never be
removed.
•Never put the charger in contact with pro-
ducts which could attack its case.
•Eventual repairs are to be carried out by qua-
lied personnel (contact your retailer).
GB
21


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

di-blasi-r30

Reset search

  • How do you set up the points on a do blasi scooter? Submitted on 2-6-2023 at 14:55

    Reply Report abuse
  • My scooter won't unfold. Can I unfold it manually? Submitted on 17-1-2023 at 16:17

    Reply Report abuse
    • There is a switch on the handlebar which disables all the electric.
      Flip it and the device will then be able to be manually erected. Answered on 17-1-2023 at 20:53

      Vote up Report abuse
  • The r30 mobility scooter won't unfold. Checked battery. Ok. Can I unfold it manually? Submitted on 17-1-2023 at 16:09

    Reply Report abuse
    • this happened to me first take off the battery then put it back in again make sure it is well in now try again it might work OK if it dosent yes you can fold it manually good luck Answered on 17-1-2023 at 16:15

      Vote up Report abuse
  • i cannot get my di blasi 30 to engage with battery so not in use folds unfolds but wont engage to go has anyone else had this problem Submitted on 22-9-2022 at 15:14

    Reply Report abuse
  • What is the red button on Di Blasi R30 folding scooter Submitted on 8-7-2022 at 19:31

    Reply Report abuse
    • press red button to automatically fold down scooter chair Answered on 8-7-2022 at 19:45

      Vote up Report abuse
  • fully charged battery but motor dosent work i might have disturbed something lifting it in and out of car any info greatly received Submitted on 3-7-2022 at 18:13

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Di Blasi R30 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Di Blasi R30 in the language / languages: English, German, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,28 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info