585338
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/4
Next page
WSRC 3500
Mode d’emploi
Généralités
En plus d’une fonction « prévisions météo » et de l’affichage de la pression atmosphérique, votre station
météo offre une horloge avec deux heures de réveil, un calendrier ainsi que l’affichage de la température et
de l’humidité de l’air. L’alimentation électrique s’effectue par l’intermédiaire de l’appareil d’alimentation ci-
joint ou de piles. Nous recommandons le fonctionnement avec l’appareil d’alimentation.
Fig. 1 Vue de face Fig. 2 Vue de dos
1 Touche [ SNOOZE / LIGHT ]
2 Station de base
3 Touche [ MODE ]
4 Touche [ ALM SET ON/OFF]
5 Touche [ CHANNEL ]
6 Touche [ -/RCC ]
7 Touche [ +/C/F ]
8 Compartiment à piles
9 Entrée pour l’appareil d’alimentation
10 Touche [ MAX/MIN ]
11 Touche [ HISTORY ]
Mise en service
Pendant la première mise en service, les sondes de température et d’humidité de l’air ont besoin d’au moins
une heure pour s’habituer aux conditions ambiantes. Par conséquent, nous recommandons de placer l’appa-
reil ainsi que les sondes externes une heure avant l'installation dans la pièce, dans laquelle ils doivent être
utilisés plus tard.
Nous recommandons le fonctionnement avec appareil d’alimentation.
Insertion des piles (en option)
1. Ouvrez le compartiment à piles au dos de la station.
2. Insérez 3 piles « AAA » (micro). Utilisez exclusivement des piles alcalines.
3. Un bip court confirme la mise en place correcte des piles.
4. Refermez le compartiment à piles.
Indications de sécurité
1. Lisez ce mode d’emploi attentivement.
2. Respectez la bonne polarité (+/-) lors de la mise en place des piles.
3. Remplacez toujours le lot complet de piles.
4. Ne mélangez jamais de nouvelles piles avec des piles utilisées.
5. Retirez les piles vides dans les meilleurs délais.
6. Retirez les piles quand l’appareil n’est pas utilisé.
7. N’essayez pas de recharger les piles et ne les jetez pas dans le feu, car elles pourraient exploser.
8. Gardez toujours les piles à distance d’objets métalliques, des contacts pouvant engendrer des
courts-circuits.
9. Les piles ne doivent être exposées ni à des températures extrêmes ou à l’humidité ni au rayonne-
ment direct du soleil.
10. Gardez les piles hors de portée des enfants.
11. Conservez l’emballage pour un usage ultérieur.
Ajustement de la station météo
Un bip court retentit quand les piles sont insérées correctement ou quand la station météo est connectée
correctement à l’appareil d’alimentation.
1. Les numéros situés dans le coin inférieur droit de l’écran clignotent. Ils indiquent l’altitude au-dessus
du niveau de la mer. Pour garantir le fonctionnement correct de la station météo, vous devez indiquer
l’altitude correcte au-dessus du niveau de la mer (nombre de mètres au-dessus du niveau zéro) de
votre ville. Réglez en mètres l’altitude au-dessus du niveau de la mer de votre ville à l’aide des tou-
ches [ +/C/F ] et [ -/RCC ]. Si vous avez besoin d’informations à ce propos, adressez-vous le cas
échéant à l’administration de votre commune.
2. Appuyez sur la touche [ HISTORY ] pour confirmer la saisie.
3. Réglez les conditions météorologiques existantes actuellement à l’aide des touches [ +/C/F ] et
[ -/RCC ]. L’illustration suivante vous présente les différentes possibilités. Sélectionnez le symbole
correspondant le mieux aux conditions météorologiques actuelles.
Fig. 3
4. Appuyez sur la touche [ HISTORY ] pour confirmer la saisie.
Interprétation des symboles des prévisions météo
L’adaptation de la station météo aux conditions atmosphériques locales nécessite au moins 24 heures. La station
météo traite et analyse les conditions météorologiques des dernières 24 heures pour émettre alors des prévisi-
ons. Ces prévisions peuvent être différentes du temps réel si les 24 heures requises ne sont pas écoulées.
Les prévisions, représentées par les symboles mentionnés précédemment, portent sur les prochaines 12-24
heures et un champ d’environ 30 à 50 km.
Indication :
1. Les prévisions, avec une probabilité d’env. 70%, servent uniquement de référence et seulement pour
l’usage domestique. Ne vous reposez pas sur les prévisions de la station météo pour toute affaire sé-
rieuse, comprenant sans s’y limiter : santé personnelle, éventuelles décisions commerciales et finan-
cières et/ou planifications agricoles.
2. Les prévisions n’indiquent pas le temps actuel, mais sont des prévisions.
Réglage de la station météo
1. Appuyez sur la touche [ HISTORY ] pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un
bip court.
2. Sélectionnez l’affichage de la pression atmosphérique en hectopascal (hPa) ou en pouces de mer-
cure (inHg) à l’aide des touches [ +/C/F ] ou [ -/RCC ].
3. Appuyez sur la touche [ HISTORY ] (5) pour confirmer la saisie.
4. Sélectionnez l’affichage de la pression atmosphérique absolue ou relative à l’aide des touches
[ +/C/F ] ou [ -/RCC ].
5. Appuyez sur la touche [ HISTORY ] pour confirmer la saisie.
6. Sélectionnez l’unité d’affichage pour l’altitude au-dessus du niveau de la mer de votre ville à l’aide
des touches [ +/C/F ] ou [ -/RCC ].
7. Appuyez sur la touche [ HISTORY ] pour confirmer la saisie.
8. Sélectionnez les conditions météorologiques actuelles de votre emplacement à l’aide des touches
[ +/C/F ] ou [ -/RCC ]. (Pour les symboles, voir fig. 3).
9. Appuyez sur la touche [ HISTORY ] pour confirmer la saisie.
Baromètre
La station météo demande environ 24 heures pour traiter et analyser les valeurs du baromètre enregistrées.
Si ces 24 heures ne sont pas atteintes, les prévisions concernant la pression de l’air et la météo peuvent
être très différentes des valeurs réelles.
Affichage du développement de la pression de l’air
Les symboles fléchés indiquent le développement de la pression de l’air à l’aide des informations mémorisées.
Ensoleillé Pluie
torrentielle
Pluvieux
Légèrement
nuageux
Nuageux
En hausse En baisse
En hausse En baisse Constant
Indication : Le développement de la pression de l’air peut être mesuré correctement seulement si la station
météo reste au même endroit (altitude au-dessus du niveau de la mer). Si, pendant une brève période, la
station météo passe par des endroits dont l’altitude au-dessus du niveau de la mer est différente, la pression
de l’air oscillante altère la base de calcul. Les prévisions du développement de la pression de l’air peuvent
avoir lieu de nouveau correctement seulement quand la station météo reste plus de 24 heures à un endroit.
Affichage des valeurs de la pression de l’air enregistrées
Les valeurs de la pression de l’air sont enregistrées à intervalles horaires et peuvent être appelées et affi-
chées pour les dernières 12 heures.
Appuyez sur la touche [ HISTORY ] de manière répétée pour consulter les enregistrements. « -1HR » ca-
ractérise la pression de l’air une heure auparavant. L’affichage apparaît pendant environ 20 secondes avant
que la valeur de la pression de l’air actuelle ne réapparaisse.
Commutation de l’affichage
Appuyez sur la touche [ Mode ] pour commuter entre l'heure, l’heure de réveil 1 (A1) et l’heure de réveil 2
(A2). (Notez qu'il existe deux heures de réveil). L’affichage revient automatiquement à l’affichage de l’heure
après env. 20 secondes ou quand vous appuyez sur la touche [ Mode ] encore une fois.
Régler l’horloge radio-pilotée (RCC)
Dans la mesure où le signal radio est réceptionné, l’horloge se règle automatiquement aux heures suivantes
: 02:03, 03:03, 04:03, 05:03. De plus, vous pouvez mettre à jour à tout moment l’horloge radio-pilotée manu-
ellement comme suit.
Appuyez sur la touche [ -/RCC ] pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que clignote.
Quand ce symbole clignote, l’horloge tente de se synchroniser avec le signal radio. clignote quand un
signal suffisamment fort est réceptionné et la synchronisation peut commencer. Ce processus peut durer
jusqu’à 7 minutes.
cesse de clignoter et, au lieu de cela, brille en permanence quand la synchronisation est en cours.
ne s’affiche pas quand l’horloge ne peut pas être synchronisée pendant le temps prescrit. Vous pouvez
alors déclencher la synchronisation vous-même ou attendre que l’horloge tente de nouveau de se synchroni-
ser automatiquement elle-même aux heures mentionnées.
Quand l’heure essaie de se synchroniser, vous pouvez interrompre ce processus en appuyant sur la touche
[ -/RCC ].
Evitez de procéder aux réglages de l’horloge/la station météo tant que celle-ci tente de se synchroniser. At-
tendez la fin du processus et, le cas échéant, procédez aux réglages seulement dès ce moment-là.
Si la sonnerie du réveil retentit pendant la synchronisation, la synchronisation est interrompue. Le cas éché-
ant, redémarrez la synchronisation comme décrit.
Heure Offset
Die Wetterstation hat eine funkgesteuerte Zeiteinstellung. Sollte es erforderlich sein, kann der Zeit-Offset für
eine andere Zeitzone eingestellt werden. Ebenso können Sie ggf. Abweichungen für Sommer-/Winterzeit
über diese Funktion einstellen.
1. Appuyez une fois sur la touche [ -/RCC ] pour « +1 heure ».
2. Appuyez à nouveau sur la touche [ -/RCC ] pour « +2 heures ».
3. Appuyez à nouveau sur la touche [ -/RCC ] pour « -1 heure ».
4. Appuyez à nouveau sur la touche [ -/RCC ] pour le même fuseau horaire.
Régler l’heure manuellement
1. Appuyez sur la touche [ MODE ], le cas échéant, plusieurs fois, jusqu’à ce que l’heure s’affiche.
2. Appuyez sur la touche [ ALM SET ON/OFF ] pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que les chiffres
de l’heure clignotent.
3. Réglez les heures à l’aide de la touche [ +/C/F ] ou de la touche [ -/RCC ]. Appuyez sur la touche
[ ALM SET ON/OFF ] pour confirmer.
4. Réglez les minutes à l’aide de la touche [ +/C/F ] ou de la touche [ -/RCC ]. Appuyez sur la touche
[ ALM SET ON/OFF ] pour confirmer.
5. Réglez l’année à l’aide de la touche [ +/C/F ] ou de la touche [ -/RCC ]. Appuyez sur la touche [ ALM
SET ON/OFF ] pour confirmer.
6. Appuyez sur la touche [ +/C/F ] ou la touche [ -/RCC ] pour changer entre « Jour/Mois » et
« Mois/Jour ». Appuyez sur la touche [ ALM SET ] pour confirmer.
7. Réglez le mois à l’aide de la touche [ +/C/F ] ou de la touche [ -/RCC ]. Appuyez sur la touche [ ALM
SET ON/OFF ] pour confirmer.
8. Réglez le jour à l’aide de la touche [ +/C/F ] ou de la touche [ -/RCC ]. Appuyez sur la touche [ ALM
SET ON/OFF ] pour confirmer.
9. Appuyez sur la touche [ +/C/F ] ou la touche [ -/RCC ] pour changer entre les formats « am/pm » et
« 24 heures ». Appuyez sur la touche [ ALM SET ON/OFF ] pour confirmer.
10. Appuyez sur la touche [ +/C/F ] ou la touche [ -/RCC ] pour régler la langue. EN pour anglais ; GE
pour allemand ; IT pour italien ; FR pour français ; NE pour néerlandais ; SP pour espagnol ; DA pour
danois. Appuyez sur la touche [ ALM SET ON/OFF ] pour confirmer.
Réglage de l’heure du réveil
1. Appuyez une fois sur la touche [ MODE ]. L‘heure de l’alarme1, caractérisée par A1, est affichée.
Appuyez encore une fois sur la touche [ MODE ]. L’heure du réveil 2, caractérisée par A2, est affichée.
2. Quand A1 est affiché, appuyez sur la touche [ ALM SET ON/OFF ] et maintenez-la enfoncée pendant
environ 3 secondes jusqu’à ce que A1 clignote.
3. Réglez les heures à l’aide de la touche [ +/C/F ] ou de la touche [ -/RCC ].
4. Appuyez sur la touche [ ALM SET ON/OFF ] pour confirmer.
5. Réglez les minutes à l’aide de la touche [ +/C/F ] ou de la touche [ -/RCC ].
6. Appuyez sur la touche [ ALM SET ON/OFF ] pour confirmer.
7. Répétez les paramétrages pour l’heure du réveil 2.
Activer le réveil
1. Appuyez encore une fois sur la touche [ MODE ]. L’heure du réveil 1, caractérisée par A1, est affichée.
2. Appuyez sur la touche [ ALM SET ON/OFF ] pour activer (ON) ou désactiver (OFF) le réveil. Si le ré-
veil A1 est activé, le symbole est affiché.
3. Répétez les paramétrages pour l’heure du réveil 2.
Activer la fonction de répétition du réveil (Snooze)
1. Pendant que la sonnerie retentit, appuyez sur la touche [ SNOOZE / LIGHT ] pour activer la fonction
Snooze. Le symbole clignote quand la fonction Snooze est activée. La sonnerie retentit de nou-
veau après 5 minutes.
2. Quand le signal d’alarme retentit encore une fois, activez une nouvelle fois la fonction de répétition du
réveil (Snooze) avec la touche [ SNOOZE / LIGHT ] ou désactivez le signal d’alarme en appuyant sur
une touche quelconque. Le symbole ne clignote plus quand la fonction Snooze est désactivée.
Réglage du thermomètre
Appuyez sur la touche [ +/ C / F ] pour commuter entre l’affichage en degrés Celsius et en degrés Fahren-
heit.
Appuyez sur la touche [ MAX/MIN ] pour afficher l’humidité et la température intérieure maximale enregis-
trée.
Appuyez sur la touche [ MAX/MIN ] pour afficher l’humidité et la température intérieure minimale enregistrée.
Appuyez sur la touche [ MAX/MIN ] pour afficher l’humidité et la température intérieure actuelle.
Appuyez sur la touche [ MAX/MIN ] et maintenez-la enfoncée pour supprimer les valeurs enregistrées.
Développement de la température
1. indique une température en hausse.
2. indique une température constante.
3. indique une température en baisse.
Prévisions météo
L'affichage de indique la prévision météo « ensoleillé » pour les 2 à 12 prochaines heures.
L'affichage de indique la prévision météo « nuageux » pour les 2 à 12 prochaines heures.
L'affichage de indique la prévision météo « pluvieux » pour les 2 à 12 prochaines heures.
Fonctionnement avec des piles :
Appuyez sur la touche [ Light/snooze ] pendant env. 5 secondes pour activer l’éclairage de l’écran.
Configuration du thermomètre
Il est possible de raccorder jusqu’à trois sondes de température externes à votre station météo. Une sonde
de température externe est déjà livrée avec l’appareil.
Sonde(s) de température externe(s)
1. Support pour le montage mural de la sonde
2. Vis pour le couvercle du compartiment à piles
3. Touche « TX »
4. Touche « RESET » (réinitialiser)
5. Sélecteur de canaux « canal 1 2 3 «
Fig. 4 Dos Fig. 5 Dos - ouvert
Insertion des piles
1. Ouvrez le compartiment à piles au dos de la station. Utilisez un tournevis approprié pour retirer les
deux petites vis (2).
2. Insérez 2 piles « AAA » (micro) dans le compartiment à piles.
Veuillez utiliser uniquement des piles alcalines. N’utilisez pas d’accumulateurs.
3. La station météo peut recevoir les informations de trois différents canaux. Sélectionnez un numéro de
canal (1, 2 ou 3) avec le sélectionneur de canal (5). Si vous n’avez qu’une seule sonde de tempéra-
ture, sélectionnez « 1 ».
4. Appuyez une fois sur la touche [ RESET ] (4) ; le voyant rouge s’allume une fois brièvement.
5. Refermez le compartiment à piles et revissez les deux vis (2).
Installation de la sonde de température externe
1. Accrochez la sonde de température externe sur le support (1) à l’emplacement prévu, sur lequel vous
avez déjà monté une vis adaptée (non livrée) De manière alternative, vous pouvez poser la sonde
sur une surface horizontale.
2. Vous pouvez placer la sonde de température à l’intérieur ou à l’extérieur. L’unité résiste aux intempé-
ries. Ne plongez pas la sonde dans l’eau.
Ne soumettez pas l’unité à l’eau pendant une période prolongée. Evitez l’accumulation d’eau ou de
neige sur l’unité. Ne pas exposer la sonde à la lumière directe du soleil. Lorsque l’unité est montée à
l’extérieur, retirez-la si des conditions météorologiques extrêmes telles que de grosses tempêtes, par
exemple, sont attendues. En général, évitez de monter la sonde dans des endroits très venteux.
3. La distance entre le capteur de température et la station météo ne doit pas dépasser environ 30 mè-
tres. Aucun grand obstacle ou signal radio parasite ne doit se trouver entre le capteur et la station
météo. Si aucune liaison n’est possible entre la sonde de température et la station météo, réduisez la
distance. Cela pourrait s’avérer nécessaire en raison d’obstacles ou de signaux radio parasites. Dans
ce cas, essayez de trouver un emplacement approprié pour obtenir une bonne réception.
Configuration de la station météo pour réceptionner les signaux d’une sonde de température externe
1. Installez la sonde de température externe comme décrit précédemment.
2. Appuyez sur la touche [ CHANNEL ] de la station météo pendant environ 3 secondes. Le symbole
clignote. Tous les enregistrements de température sont effacés.
3. La station météo commence à chercher des signaux de réception pour le canal 1. Dès que des sig-
naux sont réceptionnés, la température est affichée. La station météo cherche automatiquement des
signaux pour les autres canaux. Un signal est cherché pendant environ 3 secondes sur chaque canal
avant de passer au canal suivant.
4. Quand la station météo a réceptionné tous vos canaux (chaque sonde de température externe), ap-
puyez encore une fois sur la touche [ CHANNEL ] (7) pour confirmer. Le symbole disparaît.
5. La station météo réceptionne un nouveau signal automatiquement environ toutes les 30 secondes et
actualise en conséquence l’affichage de la température.
6. Appuyez sur la touche [ CHANNEL ] (7) de la station météo de manière répétée pour commuter entre
les canaux 1, 2 et 3.
7. Quand le symbole est affiché sur la station météo, il est indispensable de remplacer les piles de
l’une des sondes de température externes.
Indications de sécurité
Protégez l’appareil contre un développement excessif de poussière, ne l’exposez pas à des températu-
res extrêmes ou à une humidité de l’air extrêmement élevée et évitez toute chute.
Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.
Ne retirez aucune des vis.
Ne jetez pas l’appareil dans le feu. Il pourrait exploser.
Gardez l’appareil hors de portée des enfants. Des pièces de l’appareil peuvent être avalées.
Spécifications
1. Zone d’indication température : -10°C - 50°C
Élimination des déchets
Aidez à protéger l’environnement !
Respectez les consignes environnementales en vigueur.
Rapportez les appareils électriques irréparables dans un centre de collecte des déchets
approprié.
Hotline
En cas de problème technique, vous pouvez vous adresser à notre Service-Hotline au numéro de téléphone
suivant : 0900 00 1675 en Suisse (coût Swisscom au moment de l’impression : CHF 2.60/min).
Conformité
Cet appareil correspond à la directive CEM européenne. Pour obtenir la déclaration de conformité
complète, veuillez la télécharger gratuitement sur notre site internet : www.dexford.com
.
www.dexford.com V 1.0 / 20.06.2012
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Dexford WSRC 3500 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Dexford WSRC 3500 in the language / languages: English, German, French, Italian as an attachment in your email.

The manual is 0,44 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info