548835
129
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/144
Next page
DANSK
3
Tillykke!
Du har valgt et DEWALT-værktøj. Mange års erfaring,
ihærdig produktudvikling og innovation gør DEWALT
én af de mest pålidelige partnere for professionelle
brugere af elværktøj.
Tekniske data
DWC410
Spænding V 230
Type 1
Effektindgang W 1.300
Tomgangshastighed min
-1
13.000
Hjuldiameter mm 110
Skæredybde ved 90˚ mm 34
maksimalt tilladeligt
vandtryk bar 6
Vægt kg 3,0
L
PA
(lydtryk) dB(A) 102,4
K
PA
(lydtrykusikkerhed) dB(A) 3,0
L
WA
(lydeffekt) dB(A) 113,4
K
WA
(usikkerhed lydeffekt) dB(A) 3,0
Samlet vibrationsværdi (triaxvektorsum) bestemt i henhold til
EN 60745:
Vibrationsemissionsværdi a
h
a
h
= m/s
2
4,1
Usikkerhed K = m/s
2
1,5
Vibrationsemissionsniveauet, der er angivet i dette
vejledningsark, er målt i overensstemmelse med
en standardiseret test, der er angivet i EN 60745
og kan anvendes til at sammenligne et værktøj
med et andet. Det kan anvendes til en foreløbig
eksponeringsvurdering.
ADVARSEL: Det angivne
vibrationsemissionsniveau repræsenterer
værktøjets hovedanvendelsesområder.
Hvis værktøjet anvendes til andre formål,
med andet tilbehør eller vedligeholdes
dårligt, kan vibrationsemissionen
imidlertid variere. Det kan forøge
eksponeringsniveauet over den samlede
arbejdsperiode markant.
VÅDFLISESKÆRER
DWC410
Et estimat af eksponeringsniveauet for
vibration bør også tage højde for de
gange, værktøjet slukkes, eller når det
kører men ikke bruges til at arbejde. Det
kan mindske eksponeringsniveauet over
den samlede arbejdsperiode markant.
Identificér yderligere
sikkerhedsforanstaltninger for at beskytte
operatøren mod vibrationens effekter,
som f.eks.: vedligehold værktøjet og
tilbehøret, hold hænderne varme,
organisation af arbejdsmønstre
Sikringer
Europa 230 V værktøj 10 ampere, strømforsyning
BEMÆRK: Dette udstyr er beregnet til tilslutning
til et strømforsyningssystem med en maksimal
tilladelig systemimpedans Zmax på 0,367 Ω ved
interfacepunktet (strømforsyningsboks) på brugerens
forsyning.
Brugeren skal sikre, at dette udstyr kun tilsluttes til et
strømsystem, som opfylder ovennævnte krav. Hvis
det er nødvendigt, kan brugeren rette henvendelse til
el-selskabet for at høre om systemimpedansen ved
interfacepunktet.
Defi nitioner: Sikkerhedsråd
Nedenstående definitioner beskriver
sikkerhedsniveauet for hvert signalord. Læs
vejledningen og læg mærke til disse symboler.
FARE: Angiver en overhængende farlig
situation, der - hvis den ikke undgås -
kan resultere i døden eller alvorlige
kvæstelser.
ADVARSEL: Angiver en mulig farlig
situation, der - hvis den ikke undgås -
kan resultere i døden eller alvorlige
kvæstelser.
FORSIGTIG: Angiver en mulig farlig
situation, der - hvis den ikke undgås -
kan resultere i mindre eller moderat
personskade.
BEMÆRK: Angiver en handling,
der ikke er forbundet med
personskade, men som kan
resultere i produktskade.
DANSK
5
værktøj, før det elektriske værktøj justeres,
dets tilbehør udskiftes, eller det stilles
til opbevaring. Sådanne forebyggende
sikkerhedsforanstaltninger mindsker risikoen
for, at værktøjet startes utilsigtet.
d) Opbevar elektrisk værktøj uden for
rækkevidde af børn, og tillad ikke
personer, som ikke er bekendt med dette
elektriske værktøj eller disse instruktioner,
at betjene værktøjet. Elektrisk værktøj er
farligt i hænderne på personer, som ikke er
instrueret i brugen deraf.
e) Vedligeholdelse af elektrisk værktøj.
Undersøg om bevægelige dele sidder
skævt, binder eller er gået itu såvel som
andre forhold, der kan påvirke betjeningen
af værktøjet. Hvis det elektriske værktøj
er beskadiget, skal det repareres før
brug. Mange ulykker er forårsaget af dårligt
vedligeholdt værktøj.
f) Hold skæreværktøj skarpe og rene.
Ordentligt vedligeholdt skæreværktøj med
skarpe skærekanter har mindre tilbøjelighed til
at binde og er lettere at styre.
g) Brug elektrisk værktøj, tilbehør, bor,
osv. i overensstemmelse med disse
instruktioner, idet der tages hensyn til
arbejdsforholdene og den opgave, som
skal udføres. Brug af elektrisk værktøj til
andre opgaver end dem, det er beregnet til,
kan resultere i en farlig situation.
5) SERVICE
a) Elektrisk værktøj skal serviceres
af en kvalificeret servicetekniker,
som udelukende benytter identiske
reservedele. Derved sikres det, at værktøjets
driftssikkerhed opretholdes.
Ekstra specielle sikkerhedsregler for
vådfl iseskærer
Anvend altid den beskyttelsesskærm,
der leveres sammen med værktøjet. b)
Beskyttelsesskærmen skal være sikkert
fastgjort elværktøjet for maksimal sikkerhed,
således at mindst muligt af klingen er
blotlagt mod operatøren. Anbring dig selv og
omkringstående på afstand af den roterende
klinge. Beskyttelsesskærmen hjælper med til at
beskytte operatøren mod klingefragmenter og
utilsigtet kontakt med klingen.
Klingens nominelle hastighed skal mindst
svare til den maksimale hastighed, der er
markeret på elværktøjet. Klinger, der kører
hurtigere end deres nominelle hastighed, kan gå
itu og flyve fra hinanden.
3) PERSONLIG SIKKERHED
a) Vær opmærksom, pas på hvad du
foretager dig, og brug sund fornuft, når
du benytter et elektrisk værktøj. Betjen
ikke værktøjet, hvis du er træt, påvirket
af narkotika, alkohol eller medicin. Et
øjebliks uopmærksomhed under anvendelse
af et elektrisk værktøj kan forårsage alvorlig
personskade.
b) Brug personligt sikkerhedsudstyr. Bær
altid beskyttelsesbriller. Sikkerhedsudstyr,
såsom støvmaske, skridsikre sikerhedssko,
sikkerhedshjelm eller høreværn, brugt når
omstændighederne foreskriver det, reducerer
omfanget af personskader.
c) Undgå utilsigtet start. Sørg for, at
der er slukket for kontakten, inden
værktøjet tilsluttes en strømkilde og/eller
batterienhed, samles op eller bæres. Når
elektrisk værktøj bæres med fingeren på
kontakten eller tilsluttes, når kontakten er
tændt, giver det anledning til ulykker.
d) Fjern eventuelle justerings- eller
skruenøgler, før det elektriske værktøj
startes. En skruenøgle eller anden nøgle,
der bliver siddende på en roterende del
af elektrisk værktøj, kan give anledning til
personskade
e) Undlad at række for langt. Hold hele tiden
en god fodstilling og balance. Dette giver
bedre kontrol af det elektriske værktøj, når
uventede situationer opstår.
f) Bær hensigtsmæssig påklædning. Bær
ikke løst tøj eller smykker. Hold dit hår,
tøj og handsker væk fra bevægelige dele.
Løstsiddende tøj, smykker eller langt hår kan
blive fanget i bevægelige dele.
g) Hvis der anvendes støvudsugnings-
eller støvopsamlingsudstyr, skal dette
tilsluttes og anvendes rigtigt. Anvendelse
af støvopsamlingsudstyr kan begrænse farer
forårsaget af støv.
4) ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE AF ELEKTRISK
VÆRKTØJ
a) Undlad at bruge magt over for det
elektriske værktøj. Brug det værktøj, der
er bedst egnet til det arbejde, der skal
udføres. Værktøjet vil klare opgaven bedre
og mere sikkert med den ydelse, som det er
beregnet til.
b) Undlad at benytte elektrisk værktøj, hvis
kontakten ikke tænder og slukker for det.
Alt elektrisk værktøj, der ikke kan kontrolleres
med kontakten, er farligt og skal repareres.
c) Træk stikket ud af stikkontakten og/
eller batterienheden fra det elektriske
DANSK
6
Klinger må kun bruges til de anbefalede
opgaver. F.eks.: slib ikke med siden af
afskæringsklingen. Slibeskæreklinger er
beregnet til perifer slibning, sidekræfter på disse
klinger kan ødelægge dem.
Hold hænderne væk fra skæreområdet
og klingen. Hold din anden hånd på
ekstrahåndtaget eller på motorhuset. Hvis
begge hænder holder på saven, kan de ikke
blive skåret af klingen.
Ræk ikke ind under arbejdsemnet.
Beskyttelsesskærmen kan ikke beskytte dig
imod klingen under arbejdsemnet
Hold aldrig det stykke, der skæres i hånden
eller over dit ben. Fastgør arbejdsemnet
til et stabilt underlag. Det er vigtigt at
understøtte arbejdsemnet ordentligt for at
minimere, at klingen binder eller tab af kontrol
og personskade.
Hold kun fast i elværktøjet ved hjælp af de
isolerede håndtagsflader, når der skal saves
i emner, hvor skæreværktøjet kan berøre
skjulte ledninger eller sit eget kabel. Hvis det
kommer i kontakt med en strømførende ledning,
kan blotlagte metaldele på det elektriske værktøj
gøres strømførende og give stød til brugeren.
Brug altid klinger med den korrekte
størrelse og form (diamant kontra rund)
spænde-/borehuller. Klinger, som ikke passer
til det monterede hardware på saven, vil køre
excentrisk og medføre tab af kontrol.
Brug aldrig beskadigede eller ukorrekte
klingespændeskiver eller bolte.
Klingespændeskiverne og boltene er blevet
specielt designet til din sav til optimal ydeevne
og driftssikkerhed.
Anvend altid ubeskadigede klingeflanger,
der har den korrekte diameter til den valgte
klinge. Korrekte klingeflanger understøtter
klingen og reducerer dermed muligheden for
klingeskade.
Klingens udvendige diameter og tykkelse
skal være inden for kapacitetsydelsen for dit
elværktøj. Klinger af ukorrekt størrelse kan ikke
afskærmes eller kontrolleres korrekt.
Brug ikke beskadigede klinger. Før hver
anvendelse inspicér klingerne for revner
og slid. Hvis elværktøjet eller klingen
tabes, kontrollér for skade eller installér en
ubeskadiget klinge. Efter undersøgelse og
montering af klingen anbring dig selv og
omkringstående på afstand af den roterende
klinge og kør elværktøjet ved maksimal
tomgangshastighed i et minut. Beskadigede
klinger vil normalt gå i stykker under denne
testkørsel.
Anvend personligt beskyttelsesudstyr.
Afhængig af brugen bør du anvende
ansigtsskærm eller beskyttelsesbriller.
Hvis det er nødvendigt, skal du anvende
støvmaske, hørebeskyttelse, handsker og
et arbejdsforklæde, der kan modstå små
slibemateriale- eller arbejdsemnefragmenter.
Øjenbeskyttelsen skal kunne stoppe flyvende
fremmedlegmer, der opstår som følge af
de forskellige betjeninger. Støvmasken eller
åndedrætsværnet skal kunne filtrere partikler,
der frembringes som følge af din betjening.
Forlænget eksponering for høj, intens støj kan
forårsage høreskader.
Hold omkringstående i en sikker afstand
fra arbejdsområdet. Folk, der befinder
sig i arbejdsområdet, skal anvende
personligt beskyttelsesudstyr. Fragmenter
fra arbejdsemnet eller fra en ødelagt klinge kan
flyve afsted og forårsage skade uden for det
umiddelbare arbejdsområde.
Anbring ledningen på afstand af den
roterende klinge. Hvis du mister kontrollen,
kan ledningen blive skåret eller fastklemt, og
din hånd eller arm kan blive trukket ind i den
roterende klinge.
Læg aldrig elværktøjet fra dig, før klingen er
standset helt. Den roterende klinge kan gribe
fast i overfladen, og du kan miste kontrollen over
elværktøjet.
Start ikke elværktøjet, mens du bærer det.
Utilsigtet kontakt med den roterende klinge kan
gribe fat i dit tøj og kan efterfølgende trække
klingen ind i din krop.
Rengør værktøjets lufthuller med jævne
mellemrum. Motorens ventilator vil trække støv
ind i kabinettet, og for megen akkumulering af
metalstykker kan udgøre en elektrisk risiko.
Træk ikke stikket ud, hvis strømstikket eller
kontakten er våd. Afbryd strømmen til sikringen
eller hovedafbryderen, som leverer strøm til
værktøjet. Træk derefter stikket ud og undersøg,
om der er vand i kontakten.
Vent indtil saven stopper helt. En ubeskyttet
klinge under friløb vil få saven til at gå tilbage og
skære alt, hvad den støder på i sin bane. Vær
opmærksom på den tid, det tager for klingen at
stoppe, efter der er slukket for kontakten.
• Anvend den ikke til at skære i træ eller metal.
DANSK
8
b. Tænd/sluk kontakt
c. Spærreknap
d. Diamantklinge
e. Ekstern flange
f. Fastspændingsskrue
g. Vandrør
h. Værktøjsindgang
i. Vandindgang
j. Datokode
k. Skrue
l. Vanddyse
m. Låsegreb til dybdejustering
n. Sko
o. Vandventilarm
p. Skærestyr
q. Låsegreb til justering af smigsnit
TILSIGTET BRUG
Din vådfl iseskærer er designet til professionelle
iseskæreopgaver.
MÅ IKKE anvendes under våde forhold eller i
nærheden af brændbare væsker eller gasser.
Disse vådfl iseskærere er professionelle
værktøjsmaskiner.
LAD IKKE børn komme i kontakt med værktøjet.
Overvågning er påkrævet, når uerfarne brugere
anvender dette værktøj.
El-sikkerhed
Elmotoren er kun designet til én spænding.
Kontrollér altid, at strømforsyningen svarer til
spændingen på mærkepladen.
Dit DEWALT-værktøj er dobbeltisoleret i
overensstemmelse med EN 60745, og
derfor er en jordledning ikke påkrævet.
Hvis forsyningsledningen er beskadiget, skal den
udskiftes med en særlig ledning, der kan fås
gennem D
EWALT’s serviceorganisation.
Brug af forlængerledning
Hvis en forlængerledning er påkrævet, skal du
anvende en godkendt 3-koret forlængerledning, der
passer til dette værktøjs effektforbrug (se tekniske
data). Den minimale lederstørrelse er 1.5 mm
2
; den
maksimale længde er 30 m.
Ved brug af en kabeltromle skal kablet altid rulles
helt ud..
SAMLING OG JUSTERING
ADVARSEL: For at reducere risikoen
for kvæstelser skal enheden
slukkes, og strømforsyningen til
maskinen afbrydes før montering
og afmontering af tilbehør, før justering
eller ændring af konfiguration eller ved
udførelse af reparationer. Sørg for, at
udløserkontakten er i OFF-position.
Utilsigtet start kan medføre kvæstelser.
Kontakt (fi g. 1, 2)
ADVARSEL: Du undgår muligheden
for, at værktøjets stik eller kontakt bliver
våde ved at placere saven på den
ene side af en vægmonteret kontakt
for at forhindre vandet i at dryppe på
kontakten eller stikket. Brugeren skal
arrangere en "drypsløjfe" i den ledning,
der forbinder saven med kontakten
(fi g. 2). Denne "drypsløjfe" er en del af
ledningen under kontaktniveauet eller
stikforbindelsen, hvis der anvendes en
forlængerledning, til at forhindre vandet
i at løbe langs ledningen og dermed
komme i kontakt med kontakten.
FORSIGTIG: Før værktøjet tilsluttet,
kontrollér altid for at se, om kontakten
fungerer korrekt og vender tilbage til
OFF position, når den udløses.
1. Tryk på og hold kontakten (b) nede for at starte
arbejdet.
2. For vedvarende arbejde tryk på spærreknappen
(c) og udløs kontakten. Du deaktiverer
spærreknappen ved at trykke på den og
derefter udløse kontakten.
Montering af diamantklingen
(fi g. 1, 3)
1. Hold den eksterne flange (e) på plads med
den leverede flangeskruenøgle og brug den
leverede klingeskruenøgle til at dreje den venstre
gevindskårne klemmeskrue (f) med uret for at
løsne og fjerne den.
2. Fjern fastspændingsskruen (f) og den eksterne
flange (e).
3. Anbring saven på en stabil overflade.
4. Anbring klingen (d) på spindlen.
5. Hold den eksterne flange (e) ved hjælp af den
leverede flangeskruenøgle.
6. Drej fastspændingsskruen (f) mod uret
for at spænde den. Brug den leverede
klingeskruenøgle til at stramme den.
DANSK
10
Korrekt håndposition (fi g. 4)
ADVARSEL: For at reducere risikoen
for personskade skal du ALTID anvende
den rette håndposition som vist.
ADVARSEL: For at reducere risikoen
for alvorlig personskade skal du ALTID
holde godt fast i tilfælde af en pludselig
reaktion.
Korrekt håndposition kræver en hånd på håndtaget
(t), med den anden hånd på det forreste af
hovedhåndtaget (u) eller på motorhuset som vist.
ADVARSEL: Brug den korrekte
klinge. Brug ikke revnede, beskadigede
eller meget slidte klinger. Anvend den
ikke til at skære i træ eller metal.
FORSIGTIG: Vent indtil klingen har
opnået den maksimale hastighed og
anvend en langsom jævn fødning for
korrekt skæring.
FORSIGTIG: DWC410 kan bruges
på horisontale overfl ader, når
vandventilenheden er tilknyttet (se
Vandventilenhed) og anvendt på
vertikale overfl ader uden tilknyttet
vandventilenhed.
FORSIGTIG: Brug klemmer eller en
anden praktisk måde på at sikre
og understøtte arbejdsemnet på et
stabilt underlag. Hvis du holder fast
i arbejdsemnet med din hånd eller
krop, vil det være ustabilt, og det kan
medføre, at du mister kontrollen over
det.
Justering af skæredybde (fi g. 5)
1. Løsn låsegrebet til dybdejustering (m) for at
udløse den.
2. Flyt skoen (n) op eller ned til den ønskede
position.
3. Spænd låsegrebet til dybdejustering.
Vådskæremetode (fi g. 1)
ADVARSEL: Anvend ikke
vådfl isesystemet, undtagen
vådskæresystemet er beskyttet af en
PRCD (bærbar fejlstrømsafbryder).
ADVARSEL: Du reducerer risikoen for
elektrisk chok ved at sikre, at vand ikke
kan trænge ind i dit værktøj. Rør ikke
ved stik med våde hænder.
1. Følg instruktionerne beskrevet under Montering
af vådskæresystem.
2. Du regulerer vandstrømmen ved at åbne
vandventilen og dreje armen (o) væk fra
enheden.
3. Du lukker vandventilen ved at skubbe armen
imod enheden.
Fortsæt som beskrevet nedenfor for lige og skrå
hjørner.
Lige snit (fi g. 1)
1. Markér det område, der skal skæres, med en
filtpen eller en fedtstift.
2. Anbring savens sko (n) på arbejdsemnet og
sørg for, at klingen ikke rører ved arbejdsemnet.
3. Ret den eksterne del af skærestyret (p) ind efter
skæreomridset på arbejdsemnet.
4. Slå strømmen til og vent, indtil klingen har
opnået sin maksimale hastighed.
5. Flyt værktøjet langsomt og jævnt fremad, mens
du følger skærelinjen.
Skæve snit (fi g. 1, 6)
1. Markér det område, der skal skæres, med en
filtpen eller en fedtstift.
2. Udløs smigjusteringsgrebet (q) og flyt det til den
ønskede vinkel.
3. Efter valg af den ønskede vinkel spænd
smigjusteringsgrebet for at sikre skoen.
4. Ret den eksterne del af skærestyret (p) ind efter
skæreomridset på arbejdsemnet.
5. Slå strømmen til og vent, indtil klingen har
opnået sin maksimale hastighed.
6. Flyt værktøjet langsomt og jævnt fremad, mens
du følger skærelinjen.
VEDLIGEHOLDELSE
Dit DEWALT-elværktøj er beregnet til langvarig
brug med minimal vedligeholdelse. Værktøjets
fortsatte tilfredsstillende drift afhænger af korrekt
vedligeholdelse og rengøring af værktøjet.
ADVARSEL: For at reducere risikoen
for kvæstelser skal enheden
slukkes, og strømforsyningen
til maskinen skal afbrydes før
montering og afmontering
af tilbehør, før justering eller
ændring af konfiguration eller ved
udførelse af reparationer. Sørg for,
at udløserkontakten er i OFF-position.
Utilsigtet start kan medføre kvæstelser.
DANSK
11
ADVARSEL: Dette er et ikke bruger
vedligeholdelsesværktøj. Det må kun
vedligeholdes af en offi ciel DEWALT
vedligeholdelsesforhandler.
Smøring
ADVARSEL:
Spray ALDRIG
eller anvend på
nogen måde
smøremidler eller
rengøringsmidler
inde i værktøjet. Dette kan medføre
personskader og kan få en alvorlig
indvirkning på værktøjets levetid og
ydeevne.
DEWALT værktøjer er korrekt smurte fra fabrikken
og er klar til brug. Det anbefales dog, at du en gang
om året tager eller sender dit værktøj til et certificeret
servicecenter for en grundig rengøring og kontrol.
Rengøring
ADVARSEL: Blæs støv og snavs
ud af hovedhuset med tør luft, lige
så snart der samler sig snavs i og
omkring luftaftrækket. Bær godkendte
beskyttelsesbriller og godkendt
støvmaske ved udførelse af denne
procedure.
ADVARSEL: Brug aldrig
opløsningsmidler eller andre kraftige
kemikalier til at rengøre værktøjets ikke-
metalliske dele. Disse kemikalier kan
svække de materialer, der anvendes
i disse dele. Brug en klud, der kun er
fugtet med vand og mild sæbe. Lad
aldrig væske trænge ind i værktøjet, og
nedsænk aldrig nogen del af værktøjet
i væske.
Valgfrit tilbehør
ADVARSEL: Da andet tilbehør end det,
som stilles til rådighed af D
EWALT, ikke
er afprøvet med dette produkt, kan det
være farligt at bruge sådant tilbehør
med dette værktøj. For at mindske
risikoen for personskade, må dette
produkt kun anvendes med tilbehør,
som anbefales af D
EWALT.
Kontakt forhandleren for yderligere oplysninger om
korrekt tilbehør.
Miljøbeskyttelse
Særskilt bortskaffelse. Dette produkt må
ikke bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald.
Hvis du på noget tidspunkt finder det nødvendigt
at udskifte dit D
EWALT-produkt, eller hvis det ikke
længere tjener det tiltænkte formål, må det ikke
bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald. Sørg
for, at dette produkt bortskaffes særskilt.
Særskilt bortskaffelse af brugte produkter
og emballage gør det muligt at genbruge
materialer og anvende dem på ny.
Genanvendelse af genbrugsmaterialer
bidrager til at forhindre forurening af
miljøet og reducerer behovet for
råmaterialer.
Lokale forskrifter muliggør i nogen tilfælde
særskilt bortskaffelse af elektriske produkter fra
husholdningen, ved kommunale affaldsdepoter eller
hos forhandleren i forbindelse med køb af et nyt
produkt.
DEWALT har stillet faciliteter til rådighed til indsamling
og genbrug af udslidte D
EWALT-produkter. For at
benytte sig af denne service kan man returnere
produktet til et hvilket som helst autoriseret
serviceværksted, der modtager det på vore vegne.
Du kan finde ud af, hvor det nærmeste autoriserede
serviceværksted befinder sig ved at kontakte dit
lokale DEWALT-kontor på den adresse, der er
angivet i denne manual. Alternativt findes der en liste
over autoriserede DEWALT-serviceværksteder og
detaljerede oplysninger om vores eftersalgsservice
og kontakter på følgende internetadresse:
www.2helpU.com.
DANSK
12
GARANTI
DEWALT er sikker på produkternes kvalitet
og tilbyder en enestående garanti til
professionelle brugere af dette værktøj.
Denne garantierklæring er en tilføjelse
til dine kontraktmæssige rettigheder
som professionel bruger eller dine
lovbefalede rettigheder som privat ikke-
professionel bruger og påvirker dem på
ingen måde. Garantien er gyldig inden for
medlemsstaterne af Den Europæiske Union
og Det Europæiske Frihandelsområde.
30 DAGES RISIKOFRI
TILFREDSHEDSGARANTI
Hvis du ikke er fuldt tilfreds med dit
D
EWALT værktøj, kan du returnere det
inden for
30 dage, komplet som købt, til den
forhandler, hvor værktøjet blev købt og
få alle pengene refunderet eller bytte
det. Produktet skal have været underlagt
almindelig brug og slid, og der skal
fremvises gyldig kvittering.
ET ÅRS GRATIS SERVICEKONTRAKT
Hvis du har brug for vedligeholdelse
eller service af dit DEWALT værktøj,
inden for 12 måneder efter købet, er du
berettiget til en gratis serviceydelse. Den
vil blive foretaget gratis af et autoriseret
DEWALT serviceværksted. Købsbeviset
skal fremvises. Inkluderer arbejdskraft.
Ekskluderer tilbehør og reservedele,
medmindre de var fejlbehæftede under
garantiperioden.
ET ÅRS FULD GARANTI
Hvis dit DEWALT produkt bliver defekt
på grund af fejlbehæftede materialer eller
produktionsfejl inden for 12 måneder fra
købsdatoen, garanterer DEWALT gratis
udskiftning af alle defekte dele eller gratis
udskiftning af enheden efter vores valg
under forudsætning af, at:
• Produktet ikke er blevet misbrugt;
• Produktet har været underlagt
almindelig brug og slid;
• Der ikke er forsøgt reparationer af
uautoriserede personer;
• Købsbeviset fremvises.
• Produktet returneres komplet med
alle originale komponenter.
Hvis du ønsker at reklamere, kontakt
din forhandler eller find adressen på
dit nærmeste autoriserede DEWALT
serviceværksted i D
EWALT kataloget
eller kontakt dit DEWALT kontor på den
adresse, der er opgivet i denne manual.
Der findes en liste over autoriserede
DEWALT serviceværksteder og detaljerede
oplysninger om vores eftersalgsservice på
følgende internetadresse: www.2helpU.
com
DEUTSCH
15
f) Wenn der Betrieb eines Elektrogerätes
in feuchter Umgebung unumgänglich
ist, verwenden Sie eine durch einen
Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter
oder RCD) geschützte Stromversorgung.
Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters
mindert die Gefahr eines elektrischen
Schlages.
3) SICHERHEIT VON PERSONEN
a) Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf,
was Sie tun, und gehen Sie mit Vernunft
an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, wenn
Sie müde sind oder unter dem Einfluss
von Drogen, Alkohol oder Medikamenten
stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit
beim Betrieb eines Elektrogerätes kann zu
schweren Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung
und immer eine Schutzbrille. Das Tragen
persönlicher Schutzausrüstung, wie
Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art
und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert
das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Starten.
Vergewissern Sie sich, dass der Schalter
in der AUS-Position ist, bevor Sie das
Gerät an die Stromversorgung und/oder
an den Akku anschließen oder wenn Sie
das Gerät aufnehmen oder tragen. Wenn
Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges
den Finger am Schalter haben oder das
Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung
anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie alle Einstellschlüssel oder
Werkzeuge, bevor Sie das Elektrogerät
einschalten. Werkzeuge oder Schlüssel,
die an rotierenden Teilen des Elektrogerätes
angebracht sind, können zu Verletzungen
führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale
Körperhaltung. Sorgen Sie für einen
sicheren Stand und halten Sie jederzeit
das Gleichgewicht. Dadurch können
Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten
Situationen besser kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen
Sie keine weite Kleidung und keinen
Schmuck. Halten Sie Ihre Haare, Kleidung
und Handschuhe von beweglichen Teilen
fern. Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder
lange Haare können sich in den beweglichen
Teilen verfangen.
g) Wenn Geräte für den Anschluss an eine
Staubabsaugung und Staubsammlung
vorgesehen sind, vergewissern Sie
sich, dass diese richtig angeschlossen
sind und verwendet werden. Der Einsatz
von Staubsammlern kann staubbedingte
Gefahren mindern.
4) VERWENDUNG UND PFLEGE DES ELEKTROGERÄTES
a) Überlasten Sie das Elektrogerät nicht.
Verwenden Sie das für Ihre Arbeit
passende Elektrogerät. Das richtige Gerät
wird die Aufgabe besser und sicherer
erledigen, wenn es bestimmungsgemäß
verwendet wird.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
dessen Schalter defekt ist. Ein
Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr
ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich
und muss repariert werden.
c) Trennen Sie den Stecker vom Netz und/
oder die Akkus vom Elektrogerät, bevor
Sie Einstellungen am Gerät vornehmen,
Zubehör wechseln oder es aufbewahren.
Diese Vorbeugemaßnahmen mindern die
Gefahr, dass das Elektrogerät unbeabsichtigt
startet.
d) Bewahren Sie nicht verwendete
Elektrogeräte für Kinder unerreichbar auf
und lassen Sie nicht zu, dass Personen
ohne Erfahrung mit dem Elektrogerät oder
mit diesen Anweisungen das Elektrogerät
bedienen. Elektrogeräte sind in den Händen
nicht geschulter Personen gefährlich.
e) Warten Sie die Elektrogeräte. Prüfen
Sie, ob bewegliche Teile verzogen oder
ausgeschlagen, ob Teile gebrochen oder
in einem Zustand sind, der den Betrieb
des Elektrogerätes beeinträchtigen kann.
Bei Beschädigungen lassen Sie das
Elektrogerät reparieren, bevor Sie es
verwenden. Viele Unfälle entstehen wegen
mangelnder Wartung der Elektrogeräte.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und
sauber. Richtig gewartete Schneidwerkzeuge
mit scharfen Klingen blockieren seltener und
sind leichter unter Kontrolle zu halten.
g) Verwenden Sie Elektrogeräte, Zubehör
und Einsätze (Bits) usw. gemäß diesen
Anweisungen und unter Berücksichtigung
der Arbeitsbedingungen und der Aufgabe.
Wenn Sie das Elektrogerät für Aufgaben
verwenden, die nicht bestimmungsgemäß
sind, kann dies zu gefährlichen Situationen
führen.
DEUTSCH
16
5) SERVICE
a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von
qualifiziertem Fachpersonal und nur mit
Original- Ersatzteilen reparieren. Damit
wird sichergestellt, dass die Sicherheit des
Gerätes erhalten bleibt.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für
Fliesensägen
Benutzen Sie immer die mit dem
Werkzeug gelieferte Schutzvorrichtung.
Die Schutzvorrichtung muss sicher am
Elektrowerkzeug angebracht und so
eingestellt sein, dass ein Höchstmaß
an Sicherheit erreicht wird, d. h. der
kleinstmögliche Teil der Trennscheibe zeigt
offen zur Bedienperson. Halten Sie sich und
umstehende von der Trennscheibe fern.
Die Schutzhaube soll die Bedienperson vor
Bruchstücken und zufälligem Kontakt mit der
Trennscheibe schützen.
Die zulässige Drehzahl der Trennscheibe
muss mindestens so hoch sein wie die
auf dem Elektrowerkzeug angegebene
Höchstdrehzahl. Trennscheiben, die sich
schneller als zulässig drehen, können
zerbrechen und umherfliegen.
Trennscheiben dürfen nur für die
empfohlenen Anwendungen verwendet
werden. Z. B.: Schleifen Sie nie mit
der Seitenfläche einer Trennscheibe.
Trennscheiben sind zum Materialabtrag mit
der Kante der Scheibe bestimmt. Seitliche
Krafteinwirkung auf diese Schleifscheiben kann
sie zerbrechen.
Halten Sie Ihre Hände vom Schneidebereich
und der Trennscheibe fern. Halten Sie die
andere Hand am Zusatzgriff oder dem
Motorgehäuse. Wenn Sie die Säge mit beiden
Händen halten, kann die Trennscheibe keine
Verletzungen an den Händen verursachen.
Greifen Sie niemals unter das Werkstück.
Die Schutzvorrichtung kann Sie nicht vor
der Trennscheibe unterhalb des Werkstücks
schützen.
Halten Sie das zu schneidende Werkstück
niemals in den Händen oder auf dem Bein.
Sichern Sie das Werkstück auf einer stabilen
Plattform. Es ist wichtig, das Werkstück richtig
abzustützen, damit Ihr Körper geschützt wird,
die Trennscheibe nicht festklemmt und Sie die
Kontrolle behalten.
Halten Sie das Elektrowerkzeug an den
isolierten Griffflächen, wenn Arbeiten
durchgeführt werden, bei denen das
Schneidewerkzeug versteckte Leitungen
oder die eigene Anschlussleitung
berühren könnte. Ein Kontakt mit einer
spannungsführenden Leitung setzt auch die
freiliegenden Metallteile des Elektrowerkzeugs
unter Spannung und der Benutzer erleidet einen
Stromschlag.
Verwenden Sie stets Trennscheiben der
richtigen Größe und Form (Diamant kontra
rund) der Wellenbohrungen. Trennscheiben,
die nicht zu den Befestigungsteilen der Säge
passen, laufen exzentrisch, was zu einem
Kontrollverlust führt.
Verwenden Sie niemals beschädigte oder
falsche Unterlegscheiben oder einen
beschädigten oder falschen Bolzen für
das Sägeblatt. Die Unterlegscheiben und der
Bolzen für die Trennscheibe wurden speziell für
Ihre Säge konstruiert, so dass eine optimale
Leistung und Betriebssicherheit erzielt wird.
Verwenden Sie stets unbeschädigte
Trennscheibenflansche mit dem richtigen
Durchmesser für die gewählte Trennscheibe.
Geeignete Flansche stützen die Trennscheibe
und verringern so die Gefahr eines
Trennscheibenbruchs.
Außendurchmesser und Dicke der
Trennscheibe müssen den Maßangaben
Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch
bemessene Trennscheiben können nicht
ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert
werden.
Verwenden Sie keine beschädigten
Trennscheiben. Überprüfen Sie die
Trennscheiben vor jedem Gebrauch, ob sie
angeschlagen, gerissen oder anderweitig
beschädigt sind. Wenn das Elektrowerkzeug
oder die Trennscheibe herunterfällt,
überprüfen Sie, ob es beschädigt ist,
oder verwenden Sie eine unbeschädigte
Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe
kontrolliert und eingesetzt haben, halten
Sie und in der Nähe befindliche Personen
sich außerhalb der Ebene der rotierenden
Trennscheibe und lassen Sie das Gerät eine
Minute lang mit Höchstdrehzahl laufen.
Beschädigte die Trennscheiben brechen meist
in dieser Testzeit.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung.
Verwenden Sie je nach Anwendung
Vollgesichtsschutz, Augenschutz oder
Schutzbrille. Soweit angemessen,
tragen Sie Staubmaske, Gehörschutz,
Schutzhandschuhe oder Spezialschürze, die
kleine Schleif- und Materialpartikel von Ihnen
DEUTSCH
17
fernhält. Die Augen sollen vor herumfliegenden
Fremdkörpern geschützt werden, die bei
verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub-
oder Atemschutzmaske müssen den bei der
Anwendung entstehenden Staub filtern. Wenn
Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können
Sie einen Hörverlust erleiden.
Achten Sie bei anderen Personen auf
sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich.
Jeder, der den Arbeitsbereich betritt,
muss persönliche Schutzausrüstung
tragen. Bruchstücke des Werkstücks oder
gebrochener Trennscheiben können wegfliegen
und Verletzungen auch außerhalb des direkten
Arbeitsbereichs verursachen.
Halten Sie das Netzkabel von der sich
drehenden Trennscheibe fern. Wenn Sie die
Kontrolle über das Gerät verlieren, kann das
Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und
Ihre Hand oder Ihr Arm in die sich drehende
Trennscheibe geraten.
Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals
ab, bevor die Trennscheibe völlig zum
Stillstand gekommen ist. Die sich drehende
Trennscheibe kann in Kontakt mit der
Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle
über das Elektrowerkzeug verlieren können.
Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht
laufen, während Sie es tragen. Ihre Kleidung
kann durch zufälligen Kontakt mit dem sich
drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden,
und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper
bohren.
Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze
Ihres Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse
zieht Staub in das Gehäuse, und eine starke
Ansammlung von Metallstaub kann elektrische
Gefahren verursachen.
Ziehen Sie den Netzstecker nicht, wenn
dieser oder die Steckdose nass geworden
ist. Schalten Sie zuerst den Strom durch
Herausnehmen der Sicherung bzw. mit dem
Unterbrecher des betreffenden Stromkreises
aus. Ziehen Sie erst dann den Stecker und
prüfen Sie die Anschlüsse auf eventuelle
Wasserspuren.
Warten Sie, bis die Säge völlig zum Stillstand
gekommen ist. Ein ungeschütztes, noch
auslaufendes Sägeblatt führt dazu, dass die
Säge zurückschnellt und alles durchtrennt,
was sich im Sägebereich befindet. Seien Sie
sich darüber im Klaren, dass es einige Zeit
dauert, bis das Sägeblatt zum Stillstand kommt,
nachdem der Schalter losgelassen wurde.
• Schneiden Sie weder Holz noch Metall.
Verwenden Sie keine verzahnten oder
segmentierte Diamant-Trennscheiben.
Dieses Werkzeug ist nicht mit einer unteren
Schutzvorrichtung ausgestattet.
WARNUNG:Halten Sie Ihre Hände
vom Schneidebereich und der
Trennscheibe fern. Dies könnte zu
Verletzungen führen.
WARNUNG: Um die Gefahr von
elektrischen Schlägen zu vermeiden,
halten Sie alle Anschlüsse trocken und
vom Boden fern. Berühren Sie den
Netzstecker nicht mit nassen Händen.
WARNUNG: Der Kabelsatz ist
mit einer tragbaren Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung ausgestattet. Es sind
Steckdosen mit integrierter tragbarer
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung erhältlich,
die für mehr Sicherheit verwendet
werden können. Wenn Sie ein
Verlängerungskabel verwenden, stecken
Sie dieses immer in eine durch eine
tragbare Fehlerstrom-Schutzeinrichtung
geschützte Steckdose.
WARNUNG: Stecken Sie ein
Verlängerungskabel immer in eine
durch eine tragbare Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung geschützte
Steckdose.
WARNUNG: Testen Sie die tragbare
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung vor jeder
Anwendung:
1. Stecken Sie die tragbare
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung in
eine Steckdose. Die Kontrollleuchte
muss rot leuchten.
2. Drücken Sie den Test-Knopf. Die
Kontrollleuchte sollte nicht mehr
leuchten.
3. Drücken Sie den Reset-Knopf,
um das Gerät zu verwenden.
Verwenden Sie das Gerät nicht,
wenn der Test fehlschlägt.
WARNUNG: Verwenden Sie die Säge
niemals mit Salzwasser oder leitenden
Flüssigkeiten.
Zusätzliche Sicherheitshinweise
Sichern Sie das Werkstück zum Beispiel
mit Einspannvorrichtungen auf einer
stabilen Plattform Das Werkstück ist instabil,
wenn es mit der Hand oder dem Körper
abgestützt wird, was zum Verlust der Kontrolle
führen kann.
TÜRKÇE
127
GARANTİ
DEWALT ürünlerinin kalitesinden emindir
ve bu yüzden profesyonel kullanıcılar için
kanunlarda belirtilen taleplerin üstünde bir
garanti sunmaktadır. Bu garanti metni bir
ilave niteliinde olup profesyonel bir kullanıcı
olarak sahip olduunuz sözlemeden
doan haklara veya profesyonel olmayan,
özel bir kullanıcı olarak sahip olduunuz
yasal haklara hiçbir ekilde zarar vermez.
bu garanti Avrupa Birlii’ne üye ülkeler
ile Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi sınırları
dahilinde geçerlidir.
• 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ
MEMNUNİYETİ GARANTİSİ
Satın almı olduunuz D
EWALT ürünü, satın
alma tarihinden itibaren 30 gün içerisinde,
ilk denemenizde, performansı sizi tam
olarak tatmin etmediyse, yetkili servise
götürülüp; DEWALT Merkez Servis onayı ile
deitirilebilir veya gerekirse tamir edilir. Bu
haktan yararlanmak için:
Ürünün satın alındıı ekliyle, orijinal tüm
parçaları ile birlikte satın alındıı yere teslimi;
Fatura ve garanti kartının ibrazı;
Uygulamanın satın alım tarihi itibariyle
ilk 30 gün içerisinde gerçeklemesi;
Ürün performansının ilk uygulamadan
sonra memnuniyetsizlik yaratması
gerekmektedir.
Aksesuarlar ve garanti koulları haricinde
yedek parçalar dahil deildir.
• ÜCRETSİZ BİR YILLIK
SERVİS KONTRATI •
Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT
ürünleri satın alma tarihinden itibaren
bir yıl süreyle ücretsiz servis desteine
sahiptir. Sadece bir defaya mahsus olmak
üzere ürününüz DEWALT Yetkili Servisinde
içilik bedeli alınmadan tamir edilir veya
bakımı yapılır. Fatura ve garanti kartı ibrazı
gerekmektedir.
Aksesuarlar ve garanti koulları haricinde
yedek parçalar dahil deildir.
• BİR YIL TAM GARANTİ
Sahip olduunuz DEWALT ürünü satın alma
tarihinden itibaren 12 ay içinde hatalı
malzeme veya içilik nedeniyle bozulursa,
DEWALT aaıdaki artlara uyulması
kouluyla ücretsiz olarak tüm kusurlu
parçaların yenilenmesini veya -kendi
insiyatifine balı olarak- satın alınan ürünün
deitirilmesini garanti eder:
Ürün hatalı kullanılmamıtır;
Ürün yıpranmamı, hırpalanmamı ve
aınmamıtır;
Yetkili olmayan kiilerce tamire
çalıılmamıtır;
Satın alma belgesi (fatura) ibraz
edilmitir.
Ürün, tüm orijinal parçaları ile birlikte
iade edilmitir.
ikayet veya talepleriniz için satıcınıza,
D
EWALT katalounda yer alan size en
yakın yetkili DEWALT servisine veya bu
kullanma kılavuzunda belirtilen adresten
DEWALT ofisine bavurun. Yetkili DEWALT
servislerinin listesi ve satı sonrası
hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler nternette
www.2helpU.com adresinde mevcuttur.
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince
kullanım ömrü 10 yıldır.
Türkiye Distribütörü
KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.Ş.
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No. 15 34050
Edirnekapı Eyüp İstanbul
129


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for DeWalt DWC410 T 1 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of DeWalt DWC410 T 1 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 5,4 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info