m3m3
Montage
Outillage nécessaire :
- 1 clé 6 pans mâle de 12
- 1 tournevis cruciforme
- 1 clé plate de 13, 19 et 24
- 1 clé à pipe de 22
- 1 cutter
- 1 outil de montage "JD-TE Plus"
ou ”JD-TE”
Montage
Benötiges Werkzeug :
- 12er Innensechskantschlüssel
- Kreuzschlitzschraubendreher
- 13er, 19er und 24er Flachschlüssel
- 22er Steckschlüssel
- Cutter (Messer)
- Montagewerkzeug "JD-TE-Plus"
oder ”JD-TE”
Type de Elément Elément Elément Elément
chaudière arrière intermédiaire intermédiaire avant
spécial normal
Kesseltyp Hinterglied Spezielles Normales Vorderglied
Mittelglied Mittelglied
n° /Nr.8229-0003 n° /Nr.8229-0005 n° /Nr.8229-0001 n° /Nr.8229-0002
GT 4081151
GT 4091161
GT4101171
GT4111181
GT4121191
GT 413 1 1 10 1
GT 414 1 1 11 1
ARRIERE
HINTEN
AVANT
VORNE
Chaudières livrées avec corps assemblé
- Épreuve hydraulique :
Se reporter à la vue 9
Nota : certaines pièces devront être démontées
pour réaliser l’épreuve hydraulique
- Montage :
Commencer par la vue 15
Die Heizkessel werden mit montiertem Körper geliefert
- Hydrauliktest:
Siehe Ansicht 9
Hinweis : Einige Bauteile müssen abmontiert wer-
den, um den Hydrauliktest durchzuführen
- Montage :
Bei Ansicht 15 beginnen
Chaudières livrées avec corps non assemblé
- Montage
Débuter par l’élément arrière en se référant au
schéma ci-dessous.
L’assemblage des éléments s’effectue de l’arrière
vers l’avant comme indiqué ci-dessous en débu-
tant par la vue de montage 1
- Épreuve hydraulique :
Se reporter à la vue 9
Die Heizkessel werden mit nicht montiertem Körper geliefert
- Montage
Beim hinteren Glied beginnen, dabei das
nachstehende Schema berücksichtigen.
Der Zusammenbau der Glieder erfolgt von hinten
nach vorn, wie unten angegeben, dabei bei
Montageansicht 1 beginnen
- Hydrauliktest:
Siehe Ansicht 9