Fernbedienung Télécommande Controlli sul telecomando Afstandsbediening
• Die Nummer im Symbol ( ) verweist auf die Seite in der Bedienungsanleitung, auf der die Funktion jeder einzelnen Taste detailliert beschrieben wird.
• Le numéro inscrit dans le signe ( ) indique la page où la fonction de la touche correspondante est expliquée en détail.
• Il numero inserito nel simbolo ( ) indica la pagina alla quale fare riferimento per ottenere ulteriori istruzioni relative alle funzioni dei vari comandi.
• Het nummer in het pictogram ( ) verwijst naar de pagina waar de functie van de toets wordt uitgelegd.
Hinweis Nota Attenzione Opmerking
- Legen Sie 2 Batterien der Größe „AAA“ in die Fernbedienung ein.
- Verwenden Sie als Austauschbatterien nur Batterien des gleichen Typs wie die Originalbatterien.
- Die Lebensdauer der Batterien in der Fernbedienung hängt davon ab, wie häufig sie verwendet wird.
- Utilisez deux piles “AAA”.
- Pour le remplacement, veillez à toujours utiliser des piles de même type que les piles d’origine.
- La longévité des piles est fonction du degré d’utilisation de la télécommande.
- Il telecomando è alimentato da due batterie mini-stilo da 1,5V formato “AAA”.
- Evitare di utilizzare simultaneamente due batterie con diverso livello di carica.
- L’autonomia delle batterie dipende dalla frequenza d’uso del telecomando.
- Gebruik 2 batterijen van het type AAA.
- Gebruik voor vervanging batterijen van hetzelfde type als de originele batterijen.
- De levensduur van de batterijen is afhankelijk van het gebruik.
TV/Video/DVD/SAT/Kabelfernsehen
Touches TV/VCR/DVD/SAT/CATV
Selezione della programmazione del telecomando
TV/VCR/DVD/SAT/CATV
Nummer des Fernsehsenders (0-9)
Zur direkten Auswahl des Fernsehsenders durch
Drücken von 0-9
Numéros de chaînes (0~9)
Utilisez les touches 0 à 9 pour sélectionner directe-
ment l’une des chaînes.
Selezione programmi
- Per selezionare direttamente il programma desidera-
to, digitandone il numero.
Zendernummer (0~9)
Hiermee kunt u direct de gewenste zender kiezen.
Statusabfrage
Anzeige des aktuellen Gerätestatus und der Auflösung
Touche de rappel
Permet de vérifier l’état et la résolution en cours.
Visualizzazione delle impostazioni
- Premendo questo pulsante vengono visualizzate le
varie impostazioni operative.
Recall
Geeft de huidige status en resolutie weer.
TV
Drücken, um den TV-Modus auszuwählen
Touche TV
Appuyez pour sélectionner le mode TV.
TV
Selezione ingresso TV
TV
Druk op deze toets om de tv-ontvangst te kiezen.
COMPONENT, PC/DVI
Drücken, um den COMPONENT- oder PC/DVI-Mo-
dus auszuwählen
Touches COMPONENT, PC/DVI
Appuyez pour sélectionner le mode COMPOSANTE
ou PC/DVI.
COMPONENT, PCI/DVI
Selezione ingresso video - Per selezionare l’ingresso
video desiderato, in questa sequenza: PC > DVI >
Component 1 > Component 2.
COMPONENT, PC/DVI
Druk op deze toets om beelden van de PC/DVI-in-
gangen te selecteren.
EIN/AUS-Taste
Durch Drücken der EIN/AUS-Taste des Fernseh-
geräts geht das Gerät in den Bereitschaftsmodus
über. (Ein rotes Licht leuchtet im Fernbedienungs-
sensor auf.) Wenn Sie jetzt die EIN/AUS-Taste auf
der Fernbedienung drücken, wird der Bildschirm
des Geräts eingeschaltet. (Im Sensor erscheint ein
grünes Licht).
Touche M/A
Un appui sur la touche M/A du téléviseur permet de
mettre l’écran en veille (le voyant rouge du capteur
de télécommande s’allume). Si vous appuyez alors
sur la touche M/A de la télécommande, l’écran rede-
vient actif (et le voyant vert du capteur s’allume).
Stand-by/spegnimento
Premendo il pulsante “POWER” sul pannello frontale
si accende e si spegne alternativamente l’apparec-
chio. Se mentre l’apparecchio si trova in stand-by
(indicatore luminoso rosso) si preme il pulsante
“POWER” sul telecomando, l’apparecchio si accende
(indicatore luminoso verde).
Aan/uit-toets
Met de aan/uit-toets op het toestel zet u het in
stand-by. (De indicator bij de sensor van de afstands-
bediening is rood.) Druk nu op de aan/uit-toets op de
afstandsbediening om het scherm aan te zetten (de
indicator wordt groen).
Standbild
Zum Erhalten eines Standbildes beim Ansehen von
bewegten Bildern (Der Ton kann weiter gehört werden.)
Touche Fixe
Permet de s’arrêter sur une image (le son reste
audible).
Attivazione fermo immagine
- Premere questo pulsante per attivare il fermo imma-
gine (l’audio rimane invariato).
Still: stilstaand beeld
Hiermee kunt u het bewegende beeld tijdelijk stil
zetten.(Het geluid blijft hoorbaar.)
29
7
0
29
6
1
AV
Drücken zur Auswahl der AV-Modi. Es wird die folgende
Abfolge durchlaufen:
AV1 > AV2 > AV3
Touche AV
Appuyez pour sélectionner les modes AV. Chaque
appui fait défiler les modes selon le cycle suivant :
AV1 -> AV2 -> AV3
Selezione ingresso AV
- Per selezionare l’ingresso AV desiderato, in questa
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Daewoo dt42a1 at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Daewoo dt42a1 in the language / languages: German, Dutch, French, Italian as an attachment in your email.
The manual is 7,15 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.