626158
36
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/108
Next page
35
FRNLPL
HET ZITJE GOED IN DE AUTO PLAATSEN PRAWIDŁOWE UMIESZCZENIE FOTELIKA
De CYBEX PALLAS M-FIX/ PALLAS M, met intrekbaar ISOFIX
Connect-systeem is te gebruiken in alle autostoelen met automatische
driepuntsgordels, goedgekeurd voor het vervoer van volwassenen.
CYBEX PALLAS M-FIX/ PALLAS M, można używać bez zaczepów
ISOFIX na dowolnym siedzeniu samochodu z 3-punktowymi pasami
bezpieczeństwa oraz automatyczną blokadą, dopuszczonymi do użytku
przez osoby dorosłe.
In auto’s met airbags moet u de passagiersstoel zo ver mogelijk naar achteren
zetten. Zorg er daarbij echter voor dat het hoogste punt van de veiligheidsgordel
achter de gordelgeleider van het kinderzitje blijft.
Volg altijd de aanbevelingen van de autofabrikant op.
Jeżeli pojazd posiada poduszkę powietrzną pasażera, odsuń siedzenie do tyłu
najdalej, jak to możliwe. Zwróć uwagę, aby górny zaczep pasa pojazdu zawsze
znajdował się za fotelikiem.
Ściśle przestrzegaj zaleceń producenta pojazdu.
BELANGRIJK! Het zitje is niet geschikt voor gebruik met een tweepuntsgordel
of heupgordel. Als het zitje met behulp van een tweepuntsgordel wordt
vastgezet, kan een ongeval resulteren in ernstig of zelfs fataal letsel van het
kind.
OSTRZEŻENIE! Fotelik nie jest komaptybilny z dwupunktowymi pasami
bezpieczeństwa. Używanie tego typu pasów bezpieczeństwa może skutkować
poważne lub śmiertelne obrażenia dziecka w razie wypadku.
BELANGRIJK! De borstriem (f) moet altijd schuin naar achteren lopen en mag
nooit voorwaarts naar het hoogste punt van de gordel in uw auto lopen. Als
het niet mogelijk is om het zitje op deze manier te plaatsen, bijvoorbeeld door
de autostoel naar voren te schuiven of door het zitje op een andere autostoel
te gebruiken, is dit kinderzitje niet geschikt voor uw auto.
OSTRZEŻENIE! Pas barkowy pojazdu (f) musi przebiegać skośnie od tyłu i nie
może przebiegać do przodu do górnego zaczepu pasa przedniego siedzenia.
Jeżeli nie można zamontować fotelika w taki sposób na żadnym siedzeniu (np.
przesuwając je do przodu), to fotelik nie jest kompatybilny z pojazdem.
Bagage en andere objecten die in de auto liggen en letsel kunnen veroorzaken
tijdens een ongeval, moeten altijd goed worden opgeborgen. Rondvliegende
voorwerpen kunnen fataal letsel veroorzaken.
Bagaże i inne przedmioty znajdujące się w samochodzie, które mogą zranić
pasażerów w czasie wypadku powinny zostać dokładnie zabezpieczone.
Pozostawione luzem przedmioty mogą spowodować obrażenia w czasie wypadku
Let op! Laat uw kind nooit alleen in de auto achter.
UWAGA! Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki w samochodzie.
BELANGRIJK! Het kinderzitje mag niet worden gebruikt op autostoelen die
haaks op de rijrichting staan. Gebruik van het kinderzitje is wel toegestaan op
achterwaarts gerichte stoelen, bijvoorbeeld in een busje, vooropgesteld dat de
stoel bedoeld is voor het vervoer van een volwassene. De hoofdsteun van de
autostoel mag niet verwijderd worden als het kinderzitje op een achterwaarts
gerichte stoel wordt geplaatst! Ook als het kinderzitje niet wordt gebruikt,
dient het altijd met de veiligheidsgordel te zijn vastgemaakt. Dat geldt ook als
het kinderzitje met de auto is verbonden met behulp van het ISOFIX Connect-
systeem. Een niet-vastgemaakt kinderzitje kan andere passagiers en uzelf
verwonden, zelfs al voert u slechts een noodstop uit of tijdens een kleine
aanrijding.
OSTRZEŻENIE! Montowanie fotelika na siedzeniach samochodowych
ustawionych bokiem do kierunku jazdy jest niedozwolone. Na fotelach
samochodowych tyłem do kierunku jazdy, np. w autach van, minibus, można
montować fotelik, pod warunkiem że siedzenia są do przewożenia osób
dorosłych. Montując fotelik na siedzeniu tyłem do kierunku jazdy zagłówek nie
może zdjęty! Fotelik zawsze musi być zapięty pasami, nawet jeśli jest pusty
Dotyczy to również sytuacji kiedy fotelik zabezpieczony jest przez system
ISOFIX Connect. Fotelik pozostawiony luzem może spowodować obrażenia
kierowcy i pasażerów w przypadku gwałtownego hamowania czy kolizji.
36


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Cybex SOLUTION M at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Cybex SOLUTION M in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 8,37 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info