768280
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/71
Next page
AR
UA
ENEE RULVLTTR
User guide
UN R129, 45 cm - 105 cm, max. 18 kg (Birth - ca. 4 Y)
SIRONA S i-SIZE
MAX.
CLICK! CLICK!
2 3
EN WARNING! The following short instruction is intended to provide an overview only. In order to achieve maximum security and
comfort for your child it is absolutely imperative that you read the whole instruction manual carefully.
RU  ВНИМАНИЕ! Эта краткая инструкция предназначена для обзорного ознакомления с продуктом. Для достижения
максимальной безопасности и комфорта для вашего ребенка необходимо, чтобы вы внимательно прочитать всю инструкцию по
эксплуатации.
UA  УВАГА! Наступна коротка інструкція призначена для загального огляду. Для досягнення максимальної безпеки і комфорту
для вашої дитини необхідно ознайомитись з повною інструкцією.
EE TÄHELEPANU! Järgnev juhend on ülevaatlik. Et tagada teie lapsele maksimaalset mugavust ja turvalisust on väga oluline, et te
loete tähelepanelikult kogu kasutusjuhendit.
LV UZMANBU! Šī īsā instrukcija kalpo tikai kā pārskats. Lai nodrošinātu Jūsu bērnam maksimālu drošību un komfortu, ir būtiski
nepieciešams iepazīties pilnībā ar lietošanas norādījumiem.
LT ĮSPĖJIMAS! Ši instrukcija yra skirta tik produkto apžvalgai. Perskaitykite atidžiai visą instrukciją, tik taip garantuosite maksimalų savo
vaiko saugumą.
TR  UYARI! Aşağıdaki kısa talimat sadece genel bir bakış sağlamak amacıyla verilmiştir Çocuğunuz için maksimum güvenlik ve konforu
elde etmek için, tüm kullanma kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyunuz.
EN: rearward-facing (45 cm - 105 cm, max. 18 kg)
RU: сиденье, расположенное против направления движения (45 cm - 105 cm, max. 18 kg)
UA: положення дитини обличчям назад (45 cm - 105 cm, max. 18 kg)
EE: seljaga sõidusuunas (45 cm - 105 cm, max. 18 kg)
LV: uz aizmuguri vērstam (45 cm - 105 cm, max. 18 kg)
LT: nukreipta atgal (45 cm - 105 cm, max. 18 kg)
TR: arkaya doğru bakar şekilde (45 cm - 105 cm, max. 18 kg)
  AR 1810545( AR
MAX.
CLICK! CLICK!
4 5
EN: forward-facing (76 cm - 105 cm, max. 18 kg)
RU: сиденье, расположенное по направлению движения (76 cm - 105 cm, max. 18 kg)
UA: положення дитини обличчям вперед (76 cm - 105 cm, max. 18 kg)
EE: näoga sõidusuunas (76 cm - 105 cm, max. 18 kg)
LV: uz priekšu vērstam (76 cm - 105 cm, max. 18 kg)
LT: nukreipta į priekį (76 cm - 105 cm, max. 18 kg)
TR: öne doğru bakar şekilde (76 cm - 105 cm, max. 18 kg)
1810576( AR
Sirona S i-Size
i-Size universal ISOFIX
45-105 cm
max. 18 kg
020017
UN Regulation
No. 129/02
Cybex GmbH
Riedingerstr. 18, 95448 Bayreuth
Germany
AR
EN
RU
6 7
HOMOLOGATION
Sirona S i-Size – car seat
ECE R 129
Size: 45 - 105 cm
Weight: up to 18 kg

Sirona S
i-Size
ECE R 129
45-105 
18 
СЕРТИФИКАЦИЯ
Sirona S i-Size – автокресло
ECE R 129
Размер: 45 - 105 см
Вес: до 18 кг

 .Sirona S i-Size
 

!
 

!
7615 

 
 

DEAR CUSTOMER! 
Thank you very much for purchasing the Sirona S i-Size. We
assure you that in the development process of the car seat we
focused on safety, comfort and user friendliness. The product is
manufactured under special quality surveillance and complies
with the strictest safety requirements.
Мы благодарим вас за приобретение автокресла Sirona
S i-Size. Мы заверяем вас, что в процессе разработки
автокресла мы сосредоточились на безопасности,
комфорте и удобстве в использовании. Продукт проходит
строгий контроль качества и соответствует самым строгим
требованиям безопасности.
!WARNING! For proper protection of your child, it is
essential to use and install the car seat according to the
instructions given in this manual. !ВНИМАНИЕ! Для обеспечения надлежащей защиты
вашего ребенка, необходимо использовать и уста-
новить автокресло в соответствии с инструкциями,
приведенными в данном руководстве.
!WARNING! Do not use forward-facing before the child is
15 months old and reached a size of 76 cm. !ВНИМАНИЕ! Не устанавливайте кресло по ходу дви-
жения до достижения ребенком возраста 15 месяцев
и роста 76 см.
NOTE! According to local codes the product characteristic can
be different.
ВНИМАНИЕ! В связи с требованиями конкретных стран,
характеристики продуктов могут различаться.
NOTE! Please always have the instruction manual at hand and
store it in the dedicated slot at the car seat.
ВНИМАНИЕ! Пожалуйста, храните инструкцию поблизости,
в предназначенном месте в автокресле
NOTE! The newborn inlay protects your child. It must be used up
to the size of 60 cm.
ВНИМАНИЕ! Вкладыш для новорожденных защищает
вашего ребенка. Он должен использоваться до роста 60 см.
  
60
AR
EN
RU
8 9
EN CONTENT
HOMOLOGATION .............................................................................................................................................6
CORRECT POSITION IN THE VEHICLE ............................................................................ 11
SAFETY IN THE VEHICLE .................................................................................................................15
PROTECTING THE VEHICLE .........................................................................................................15
USING THE CAR SEAT IN THE VEHICLE........................................................................17
REARWARD-FACING USE (PART 1) ......................................................................................17
FORWARD-FACING USE (PART 1)...........................................................................................17
INSTALLING IN VEHICLE ................................................................................................................... 19
ADJUSTING THE SUPPORT LEG ............................................................................................ 21
REMOVING FROM THE VEHICLE .......................................................................................... 21
ADJUSTING THE RECLINING POSITION ......................................................................23
ADJUSTING THE SIDE PROTECTORS ..............................................................................25
REARWARD-FACING USE (PART 2) .....................................................................................27
360° ROTATION...............................................................................................................................................29
SECURING BY MEANS OF HARNESS SYSTEM ...................................................33
FORWARD-FACING USE (PART 2)..........................................................................................35
SECURING THE CHILD CORRECTLY ................................................................................37
REMOVING THE NEWBORN INLAY ...................................................................................37
REMOVING THE COVER ....................................................................................................................39
CLEANING............................................................................................................................................................41
PRODUCT CARE...........................................................................................................................................43
WHAT TO DO AFTER AN ACCIDENT ................................................................................... 43
PRODUCT INFORMATION ................................................................................................................45
PRODUCT DURABILITY ......................................................................................................................45
DISPOSAL ............................................................................................................................................................. 47
WARRANTY .........................................................................................................................................................49
RU СОДЕРЖАНИЕ
СЕРТИФИКАЦИЯ ..........................................................................................................................................6
ПРАВИЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ В АВТОМОБИЛЕ ................................................11
БЕЗОПАСНОСТЬ В АВТОМОБИЛЕ ................................................................................... 15
ЗАЩИТА АВТОМОБИЛЯ................................................................................................................... 15
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОКРЕСЛА В АВТОМОБИЛЕ ..................................17
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОТИВ ХОДА (ЧАСТЬ 1) ...................................................17
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО ХОДУ ДВИЖЕНИЯ (ЧАСТЬ 1) ............................17
УСТАНОВКА В АВТОМОБИЛЬ ................................................................................................. 19
РЕГУЛИРОВКА ОПОРНОЙ НОГИ .......................................................................................21
ДЕМОНТАЖ АВТОКРЕСЛА ........................................................................................................... 21
УСТАНОВКА РАЗЛОЖЕННОГО ПОЛОЖЕНИЯ..................................................23
УСТАНОВКА СИСТЕМЫ БОКОВОЙ ЗАЩИТЫ....................................................25
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОТИВ ХОДА ДВИЖЕНИЯ (Ч. 2) .........................27
ВРАЩЕНИЕ НА 360° ...........................................................................................................................29
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ..............................................33
ПОЛОЖЕНИЕ ПО ХОДУ ДВИЖЕНИЯ (ЧАСТЬ 2) ............................................35
ПРАВИЛЬНОЕ КРЕПЛЕНИЕ РЕБЕНКА. .....................................................................37
УДАЛЕНИЕ ВКЛАДЫШЕЙ ДЛЯ НОВОРОЖДЕННЫХ ..........................37
КАК СНЯТЬ ЧЕХОЛ .................................................................................................................................39
ЧИСТКА ...................................................................................................................................................................41
УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ ..........................................................................................................................43
ЧТО ДЕЛАТЬ В СЛУЧАЕ АВАРИИ? ....................................................................................43
ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ ..................................................................................................45
ИЗНОСОСТОЙКОСТЬ ПРОДУКТА ......................................................................................45
УТИЛИЗАЦИЯ................................................................................................................................................47
ГАРАНТИЯ ...........................................................................................................................................................49

 .................................................................................................6
 ............................................................10
 ...............................................................................14
 ........................................................................................14
 ................................................16
 ...................................................16
 ...................................................................16
...........................................................................18
 ....................................................................................20
 ...................................................................................20
 .......................................................................22
........................................................................24
 ............................................26
 ....................................................................................28
 ..................................................................
 ...............................................
 .......................................................................
 .............................................................
 ............................................................................................
 ..............................................................................................40
 ............................................................42
....................................................................................42
 .................................................................................44
 .........................................................................................44
 ...............................................................................46
 .................................................................................................48
AR
EN
RU
10 11
This is an „i-Size“ Child Restraint System. It is approved to ECE
R 129, for use in „i-Size“ compatible vehicle seating positions
as indicated by vehicle manufacturers in the vehicle users’
manual. If your vehicle does not have an i-Size seating position,
please check the vehicle typelist that is included or for example
on our homepage whether the installation is allowed. If your
vehicle is not equipped with ISOFIX, please contact the vehicle
manufacturer.
In exceptional cases, however, the car seat can be used on the
front passenger seat. In this case, observe the following points:
ECE R 129 i-Size
i-Size
 
i-Size
 
ISOFIX
 

Это детская удерживающая система „i-Size“. Она
соответствует стандарту ECE R 129, для использования в
транспортных средствах, подходящих к данному положению,
согласно руководству по эксплуатации автомобилей. Если
ваш автомобиль не оснащен положением i-Size, пожалуйста,
проверьте возможность установки кресла в транспортное
средство по списку или на нашем сайте. Если ваш
автомобиль не оборудован креплениями ISOFIX, пожалуйста,
обратитесь к производителю автомобиля.
В исключительных случаях, однако, автокресло может
использоваться на переднем пассажирском сиденье. В этом
случае, обратите внимание на следующее:
CORRECT POSITION IN THE VEHICLE
 ПРАВИЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ В АВТОМОБИЛЕ
!WARNING! Items of luggage and other loose objects
in the vehicle, which could cause injury in an accident,
must always be safely secured. They can become deadly
projectiles in the case of a car accident.
!
 
 

!ВНИМАНИЕ! Предметы багажа и другие свободно-
расположенные предметы в транспортном средстве,
которые могут привести к получению травмы в резуль-
тате несчастного случая, всегда должен быть надежно
закреплены. Свободнорасположенные предметы
представляют смертельную опасность при ударе.
Check whether the passenger seat is fitted with ISOFIX. If
ISOFIX is not fitted, the car seat may not be used.
Deactivate the passenger airbag. If this is not possible in your
vehicle, use of the car seat on the passenger side is prohibited.
It is imperative that you comply with the car manufacturer‘s
recommendations.
 .ISOFIX

 

 Проверьте, оснащено ли пассажирское сиденье
креплениями ISOFIX. Если крепления ISOFIX не
установлены, автокресло не может быть использовано.
Отключите подушки безопасности для переднего
пассажирского места. Если это не представляется
возможным в автомобиле, использование автокресла со
стороны пассажира запрещено.
Мы настаиваем на строгом соблюдении требований
производителя.
AR
EN
RU
12 13
!WARNING! Never leave your child unattended in the
vehicle. The plastic parts in the child restraint system heat
up in sun and the child may sustain burns. Protect your
child and the car seat from direct sun exposure (e.g. by
covering it with a light colored cloth).
!WARNING! The seat is not suitable for use with a normal
car seatbelt. If the seat is secured with normal car seat-
belt, in case of an accident the child and other occupants
of the car may be severely injured or killed.
!WARNING! The car seat is not allowed to be used on
vehicle seats, which are installed at right angles to the
direction of travel. The car seat should not be used on
rearward-facing seats, for example in a van or minibus. The
car seat must always be secured in place with the ISOFIX
system, even when not in use. If you have to perform an
emergency stop or if you are involved in a minor collision,
an unsecured seat can injure you and other passengers.
!
  

 
 !
  

 !
 
 
 
 


!ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте ребенка без
присмотра в транспортном средстве. Пластиковые
элементы автокресла могут нагреться под солнечными
лучами и ребенок может получить ожоги. Защитите
ребенка и автокресло от прямых солнечных лучей
(например накрыв легким светлым покрывалом или
пледом).
!ВНИМАНИЕ! Автокресло нельзя использовать
с обычными ремнями безопасности. Если кресло
зафиксировано обычным ремнем автомобиля, в случае
аварии ребенок и другие пассажиры могут серьезно
пострадать, вплоть до летального исхода.
!ВНИМАНИЕ! Автокресло не разрешается исполь-
зовать на сиденьях транспортных средств, которые
устанавливаются под прямым углом к направлению
движения. Автокресло не должно использоваться на
обращенных назад сиденьях, например, в фургоне или
микроавтобусе. Автокресло всегда должно быть закре-
плено на месте системой ISOFIX, даже когда оно не
используется. В случае экстренного торможения или
аварии, непристегнутое кресло может нанести травму
вам или вашим пассажирам.
AR
EN
RU
14 15
Traces of use and/or discolouration can appear on some vehicle
seats made from delicate materials (e.g. velour, leather, etc.) if
car seats are used. You can avoid this by putting, e.g. a blanket
or a towel underneath the car seat. In this context also see our
cleaning directions. It is essential that these are followed before
the first use of the car seat.

 
 
 

Вполне возможно, что некоторые сидения автомобилей,
которые сделаны из мягкого материала (например, велюра,
кожи и т.д.), могут обесцвечиваться и быстро изнашиваться
при использовании автокресла. Этого можно избежать,
положив на сиденье автомобиля, например, плед или
полотенце. В этом контесте также обратитесь к разделу
ухода за автокреслом в данной инструкции. крайне
важно соблюдать данные рекомендации перед первым
использованием автокресла в автомобиле.
PROTECTING THE VEHICLE
 ЗАЩИТА АВТОМОБИЛЯ
SAFETY IN THE VEHICLE
 БЕЗОПАСНОСТЬ В АВТОМОБИЛЕ
In order to guarantee the best possible safety for all passengers
make sure that...

Для того, чтобы гарантировать максимальную безопасность
для всех пассажиров убедитесь, что ...
foldable backrests in the vehicle are locked in their upright
position.
when installing the car seat on the front passenger seat, adjust
the vehicle seat in rearmost position.
all objects likely to cause injury in the case of an accident are
properly secured.
all passengers in the vehicle are buckled up.




 спинки задних сидений автомобиля находятся в
вертикальном положении и зафиксированы.
при установке на переднее сидение, кресло автомобиля
должно быть отодвинуто как можно дальше.
все объекты, которые могут привести к травмам в случае
аварии, надежно закреплены.
все пассажиры в автомобиле пристегнуты.
!WARNING! Never use the car seat on a vehicle seat with
an activated front airbag. This does not apply to so-called
side airbags.
!
 
  !ВНИМАНИЕ! Никогда не используйте автокресло
на сиденье с активированной фронтальной подушкой
безопасности. Это не относится к так называемым
боковым подушкам безопасности.
76 cm - 105 cm
45 cm - 76 cm
1
1
AR
EN
RU
16 17
Use of the seat in forward-facing position is permitted when the
child is older than 15 months and min. 76 cm tall.
15
76
Установка по ходу движения разрешена только если ребенок
старше 15 месяцев и минимум 76 см.
NOTE! Accident statistics verify that in a vehicle the rearward-
facing transport of your child is the safest. Therefore we
recommend to use the car seat as long as possible in rearward-
facing position.
 
 ВНИМАНИЕ! Статистика аварий подтверждает, что самый
безопасный способ перевозки - против хода движения.
Поэтому мы рекомендуем использовать автокресло как
можно дольше в положении против хода движения.
USING THE CAR SEAT IN THE VEHICLE
 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОКРЕСЛА В АВТОМОБИЛЕ
NOTE! The indicator on the headrest (1) shows the height of
the child, from which the seat can be changed to the forward-
facing use at the earliest. For more details please read chapter
„FOWARD-FACING USE (PART 2)“.
1
 

ВНИМАНИЕ! Индикатор на подголовнике (1) показывает
рост ребенка, начиная с которого допустимо использование
автокресла в положении по ходу движения. Для получения
более подробной информации, пожалуйста, прочитайте
раздел: „Использование по ходу движения (часть 2)“.
REARWARDFACING USE PART 1
(45 cm - 105 cm)

10545
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОТИВ ХОДА ЧАСТЬ 1
(45 см - 105 см)
FORWARDFACING USE PART 1
(76 cm – 105 cm)

10576
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО ХОДУ ДВИЖЕНИЯ ЧАСТЬ 1
(76 см – 105 см)
Depending on age and size the car seat may be used forward-
facing and rearward-facing.
 В зависимости от возраста и роста автокресло может
использоваться как по ходу движения, так и против.
We recommend to use the car seat in rearward-facing position
up to size of 105 cm and max. 18 kg.
18105

Мы рекомендуем использование автокресла против хода
движения до достижения роста 105 см и веса 18 кг.
!WARNING! It is mandatory to use rearward-facing up to
an age of 15 months and a size of 75 cm. Even beyond
this limit a rearward-facing transport is the safest. For
more details please read chapter: „REARWARD-FACING
USE (PART 2)“.
!
15 
 75
  

!ВНИМАНИЕ! Обязательно перевозите детей в
положении против хода движения до 15 месяцев и по
достижении ими роста 75 см. Даже вне этих лимитов
такая перевозка детей является самой безопасной.
Для получения более подробной информации, пожа-
луйста, прочитайте раздел: „Использование против
хода движения (часть 2)“.
NOTE! The child should be clear of any loose parts while making
adjustments with the car seat. Keep children away from the car
seat during the installation and de-installation in the vehicle.
There is a risk that child's fingers can be trapped and are injured
by unavoidable scissoring actions.
 
 
 ВНИМАНИЕ! При регулировании автокресла следите за
положением незафиксированных элементов кресла. Держите
детей вдалеке при установке и деинсталяции кресла.
Существует риск, что ребенок может прищемить пальцы при
регулировке автокресла родителями.
34
6
5
34
7
2
8
6
CLICK!
AR
EN
RU
18 19
Please select an appropriate seat in the vehicle.

Пожалуйста, выберите подходящее место в автомобиле.
If the ISOFIX anchorage points (6) in your car are difficult to
access, you should use the connect guides
(8)
provided in order
to avoid damaging the cover.
If necessary attach the connect guides
(8)
provided with the
longer lug pointing upwards into both ISOFIX anchorage points
(6). In many cars it is more effective to install the connect guides
(8)
in an opposing direction.
ISOFIX)6

)8


)8


)8
 .)6

Если точки крепления ISOFIX (6) в вашем автомобиле
труднодоступны, следует использовать направляющие (8),
чтобы не повредить чехлы.
При необходимости присоедините направляющие (8)
большим выступом вверх к креплениям ISOFIX (6). Во
многих автомобилях более эффективно устанавливать
направляющие (8) в противоположном направлении.
Unfold the support leg (2) until it locks.
Release the lock of the ISOFIX connectors. Both locks can
be adjusted independently. Push both buttons
(3) and (4)
simultaneously and pull the ISOFIX connectors out of the base
to the endstopper.
The ISOFIX connectors (5) have to lock into the ISOFIX
anchorage points
(6)
with an audible "CLICK".
Make sure that the seat stays firmly in place by trying to pull it
out of the ISOFIX connect guides.
The green safety indicator (7) must be clearly visible on both
ISOFIX release buttons.
Next, push the seat in the direction to the backrest until it is
fully aligned with the backrest.
)2
  ISOFIX
ISOFIX)43


)6
ISOFIX)5

.ISOFIX
)7
.ISOFIX

Разложите опорную ногу (2) пока она не зафиксируется.
Разблокируйте крепления ISOFIX. Оба замка могут быть
отрегулированы отдельно. Нажмите обе кнопки
(3) и (4)
одновременно и вытащите разъемы ISOFIX из базы.
Разъемы ISOFIX (5) должны зафиксироваться в точках
крепления ISOFIX
(6)
со слышимым щелчком.
Убедитесь, что кресло крепко зафиксировано,
попытавшись вытащить его из креплений ISOFIX.
Зеленый индикатор безопасности (7) должен быть четко
виден на обеих кнопках.
Затем, плотно прижмите автокресло по направлению к
спинке.
INSTALLING IN VEHICLE
 УСТАНОВКА В АВТОМОБИЛЬ
NOTE! If your vehicle does not have an i-Size seating position,
please check the vehicle typelist that is included.
i-Size 

ВНИМАНИЕ! Если ваш автомобиль не оснащен положением
i-Size, пожалуйста, проверьте список, прилагаемый к
продукту.
NOTE! The ISOFIX anchorage points
(6)
are two metal lugs per
seat and are located between the backrest and the seat of the
car. If you are in any doubt, consult your car‘s instruction manual
for assistance.
ISOFIX
)6
 
 

ВНИМАНИЕ! Крепления ISOFIX
(6)
– это два металлических
наконечника у каждого сидения, расположенные в
углублении между спинкой и сидением. Если у вас возникли
сомнения, обратитесь к руководству по эксплуатации вашего
автомобиля.
NOTE! Do not put any objects in the foot area in front of the
child seat.
 
ВНИМАНИЕ! Не кладите посторонние предметы в область
ног впереди автокресла.
CLICK!
2
10
9
9
9
534
AR
EN
RU
20 21
ADJUSTING THE SUPPORT LEG
 РЕГУЛИРОВКА ОПОРНОЙ НОГИ
Make sure that the support leg (2) is fixed in the forward position.
Push the button (9) upwards on the support leg and press it to
pull the support leg. Pull out the support leg (2) until it safely
stands on the vehicle floor. Pull the support leg (2) to the next
locking position to ensure optimal force absorption. Please
ensure that the support leg indicator (10) shows GREEN.
)9 )2
)2 
)2 
)10 

Убедитесь, что опорная нога (2) фиксируется в переднем
положении. Нажмите кнопку (9) вверх на опорной ноге и
нажмите на нее, чтобы вытащить опорную ногу. Выдвиньте
опорную ногу (2), пока она благополучно не коснется пола
автомобиля. Выдвиньте опорную ногу (2) а следующую
позицию, чтобы обеспечить оптимальное поглощение силы
удара. Пожалуйста, убедитесь, что индикатор опорной ноги
(10) ЗЕЛЁНОГО цвета.
!WARNING! The support leg must always have direct
contact with the ground. It is not allowed to place objects
under the support leg. For information on the storage
compartments in the foot area please contact your vehicle
manufacturer.
!
 
  
 !ВНИМАНИЕ! Опорная нога всегда должна напрямую
касаться пола. Запрещено размещение любых
объектов под опорной ногой. Обратитесь к своему
автопроизводителю за информацией о отделениях для
хранения в нижней части салона.
REMOVING FROM THE VEHICLE
 ДЕМОНТАЖ АВТОКРЕСЛА
Perform the installation procedure in reverse order.
Unlock the ISOFIX connectors (5) on both sides by pressing
the release buttons (3) and (4) simultaneously and withdrawing
simultaneously. Pull out the car seat from the ISOFIX anchorage
points. Bring back the ISOFIX connectors (5) in its starting
position.
Push the button (9) upwards on the support leg and press it
to push the support leg back into its original position. Fold the
support leg back under the base.

ISOFIX)5
 )43
ISOFIX)5 .ISOFIX
)9
 
Выполните процедуру установки в обратном порядке.
Разблокируйте разъемы (5) ISOFIX на обеих сторонах,
одновременно нажав кнопки (3) и (4) и снимите автокресло.
Вытащите автокресло из точек крепления ISOFIX. Верните
разъемы ISOFIX (5) в исходное положение.
Нажмите кнопку (9) на опорной ноге и подтолкните опорную
ногу назад в исходное положение. Сложите опорную ногу
назад под основание.
NOTE! Make sure that Sirona S i-Size still rests flat on the car
seat.
Sirona S i-Size 
ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что автокресло Sirona S i-Size
ровно расположено на сидении автомобиля.
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Cybex Sirona S i-Size at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Cybex Sirona S i-Size in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 8,59 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info