703401
9
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/53
Next page
DE
Gebrauchsanleitung
ab Seite 3
EN
Operating instructions
starting on page 15
FR
Mode d’emploi
À partir de la page 27
NL
Gebruiksaanwijzing
Vanaf pagina 39
3 DE
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch _______________________________________ 4
Sicherheitshinweise _________________________________________________ 4
Lieferumfang _______________________________________________________ 7
Geräteübersicht _____________________________________________________ 7
Vor dem ersten Gebrauch _____________________________________________ 9
Wandhalterung mit Ladestation anbringen ________________________________ 9
Akku au aden ______________________________________________________ 9
Zusammenbau _____________________________________________________10
Bedienung _________________________________________________________11
Reinigung und Aufbewahrung __________________________________________11
Technische Daten ___________________________________________________13
Entsorgung ________________________________________________________13
Fehlerbehebung ____________________________________________________14
Erklärung der Symbole
Gefahrenzeichen: Diese Symbo-
le zeigen Verletzungsgefahren
an. Die dazugehörenden Sicher-
heitshinweise aufmerksam
durchlesen und befolgen.
Ergänzende Informationen
Anleitung vor Gebrauch lesen!
Schutzklasse II
Nur in Innenräumen verwenden!
Schaltzeichen für Gleichstrom
Polarität des Hohlsteckers
V
Energieef zienzklasse
waschbar bis 40 °C
bei geringer Hitze trocknen
nicht chemisch reinigen
nicht bleichen
mit geringer Temperatur bügeln
Erklärung der Signalwörter
GEFAHR warnt vor schweren Verlet-
zungen und Lebensgefahr
WARNUNG warnt vor möglic hen
schweren Verletzungen
und Lebensgefahr
VORSICHT warnt vor leichten bis mit-
telschweren Verletzungen
HINWEIS warnt vor Sachschäden
DE 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist zum Aufsaugen von normalem Hausstaub vorgesehen.
Auf keinen Fall folgende Dinge aufsaugen:
Flüssigkeiten oder nasse Stoffe (z. B. nasses Teppich-Shampoo)
glühende Asche, Zigarettenkippen, Streichhölzer etc.
brennbare oder entzündliche Stoffe
sehr feinen Staub (z. B. Betonstaub), Asche oder Toner
spitze, harte Gegenstände, z. B. größere Glassplitter
Das Gerät ist für den privaten Gebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung
bestimmt.
Das Gerät nur wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben nutzen. Jede weitere
Verwendung gilt als bestimmungswidrig.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachge-
ße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch
für den normalen Verschleiß.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per-
sonen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen be-
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des siche-
ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung rfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und
werden beaufsichtigt.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für diesen akkubetriebenen Handstaubsauger ent-
schieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des
Gerätes ist auch diese Gebrauchsanleitung mitzugeben. Sie ist Bestandteil des
Gerätes.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser
Gebrauchsanleitung nicht beachtet werden.
Bitte beachten: Die in dieser Gebrauchsanleitung verwendeten Abbildungen kön-
nen Abweichungen zum eigentlichen Gerät aufweisen.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren
Sie den Kundenservice über unsere Website: www.dspro.de/kundenservice
5 DE
Kindernger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und dem
Steckernetzteil fernzuhalten.
Das Gerät ist bei Nichtbenutzung, vor dem Zusammenbau, dem
Auseinandernehmen oder Reinigen stets auszuschalten.
Das Gerät, die Ladestation und das Steckernetzteil niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen,
dass diese nicht ins Wasser fallen oder nass werden können.
Den Akku ausschließlich mit dem mitgelieferten Steckernetzteil
und der Ladestation au aden. Mit dem mitgelieferten Stecker-
netzteil bzw. der Ladestation keine anderen Geräte au aden.
Das Gerät im Interesse der eigenen Sicherheit vor jeder Inbe-
triebnahme auf Beschädigungen überprüfen. Nur benutzen,
wenn das Gerät keine Schäden aufweist! Wenn das Gerät oder
das Steckernetzteil des Gerätes beschädigt sind, müssen diese
durch den Hersteller, Kundenservice oder eine ähnlich quali -
zierte Person (z. B. Fachwerkstatt) ersetzt werden, um Gefähr-
dungen zu vermeiden.
GEFAHR – Stromschlaggefahr!
Nur in geschlossenen Räumen verwenden und lagern.
Nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden.
Die Ladestation und das Steckernetzteil niemals mit feuchten Händen berühren,
wenn diese Komponenten an das Stromnetz angeschlossen sind.
Niemals Flüssigkeiten aufsaugen. Keine Flüssigkeiten in den Staubbehälter füllen.
Die Motoreinheit von Feuchtigkeit oder Nässe fernhalten!
Soll das Gerät als Handstaubsauger für die Reinigung eines PKWs genutzt werden,
darauf achten, dass das Gerät keinem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wird.
WARNUNG – Verletzungsgefahr!
Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fernhalten.
Strangulationsgefahr! Sicherstellen, dass das Kabel des Steckernetzteils stets
außer Reichweite von Kleinkindern und Tieren ist.
Verätzungsgefahr! Sollte der Akku ausgelaufen sein, Kontakt von Haut, Augen und
Schleimhäuten mit der Batteriesäure vermeiden. Bei Kontakt mit Batteriesäure die
betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser ausspülen und umgehend
einen Arzt aufsuchen.
Gefahr des Festsaugens! Tiere, Haare, Schmuck, weite Kleidung, Finger und
alle übrigen Körperteile von den Düsen des Gerätes fernhalten. Sie könnten sich
festsaugen. Sollte sich der Staubsauger doch einmal festsaugen, das Gerät sofort
ausschalten.
Sturzgefahr! Darauf achten, dass das angeschlossene Steckernetzteil keine
Stolper gefahr darstellt.
DE 6
WARNUNG – Brandgefahr!
Das Gerät nicht in Räumen benutzen, in denen sich leichtentzündliche Substanzen
oder giftige sowie explosive Dämpfe be nden.
Die Wandhalterung mit Ladestation nicht in der Nähe von leicht entzündbaren Mate-
rialien (Gardinen, Textilien, etc.) anbringen.
Das Gerät während des Betriebs und Ladens nicht abdecken, um einen Geräte-
brand zu vermeiden. Nichts in die Lüftungsöffnungen des Gerätes stecken und dar-
auf achten, dass diese nicht verstopft sind.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden
Das Steckernetzteil nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutz-
kontakten, die mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmt, anschließen.
Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein, damit die
Netzverbindung schnell getrennt werden kann.
Das Steckernetzteil aus der Steckdose ziehen, wenn während des Ladens ein Feh-
ler auftritt oder vor einem Gewitter.
Beim Herausziehen aus der Steckdose immer am Steckernetzteil und nie am Kabel
des Steckernetzteils ziehen!
Darauf achten, dass das Kabel des Steckernetzteils nicht gequetscht, geknickt oder
über scharfe Kanten gelegt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt.
Das Kabel nicht um das Steckernetzteil wickeln (Gefahr von Kabelbruch).
Das Gerät nur benutzen, wenn es vollständig und korrekt zusammengebaut ist!
Der Staubbehälter, der Filterhalter und die Motor lter müssen eingesetzt
und unbeschädigt sein! Würde Schmutz in das Innere der Motoreinheit gelangen,
könnte es zum Motorschaden kommen.
Das Gerät vor Hitze, offenem Feuer, Minustemperaturen, lang anhaltender Feuch-
tigkeit, Nässe und Stößen schützen.
Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden, um die Funktionsweise des
Gerätes nicht zu beeinträchtigen und eventuelle Schäden zu verhindern.
Keine schweren Gegenstände auf das Gerät, das Steckernetzteil oder das Kabel
des Steckernetzteils legen oder stellen.
HINWEIS – Risiko von Material- und Sachschäden durch Akkus
Nur den in den technischen Daten angegebenen Batterietyp verwenden.
Einen ausgelaufenen Akku sofort aus dem Gerät nehmen. Die Kontakte reinigen,
bevor ein neuer Akku eingelegt wird.
Der Akku darf nicht auseinander genommen, ins Feuer geworfen, in Flüssigkeiten
getaucht oder kurzgeschlossen werden.
7 DE
Lieferumfang
• Motoreinheit
• Staubbehälter
• Filterhalter
• Motor lter: Schaumstoff lter und HEPA-Filter
• Verlängerungsrohr
• Elektrische Bodendüse
• Fugendüse
• Bürstendüse
• Möbelkantenbürste
Staubmopp (bestehend aus Düse und Staubtuch)
• Düsenadapter
Wandhalterung mit integrierter Ladestation inkl. Befestigungsmaterial
• Akku
• Steckernetzteil
• Gebrauchsanleitung
Den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Transportschäden überprüfen. Falls die Be-
standteile Schäden aufweisen, diese nicht (!) verwenden, sondern den Kundenservice
kontaktieren.
Geräteübersicht
1 Akkukstandsanzeige
2 Ein- / Ausschalter
3 Motoreinheit
4 Akku (abnehmbar)
5 Lüftungsschlitze
6 Filterhalter mit 2 Motor ltern
7 Staubbehälter
8 Saugöffnung
1
2
4
5
8
7
6
3
DE 8
Zubehör
9 Elektrische Bodendüse
10 Wandhalterung mit Ladestation
11 Verlängerungsrohr
12 Steckernetzteil
13 Fugendüse
14 Düsenadapter
15 Bürstendüse
16 Staubmopp
17 Möbelkantenbürste
9
10
11
12
14
15
13
16
17
• Die elektrische Bodense (9) ist sowohl für Teppiche als auch für glatte Böden
geeignet. Sie verfügt über eine rotierende Bürste für eine bessere Aufnahme von
Haaren und Fusseln.
• Die Fugendüse (13) ist für Polsterungen, die Innenreinigung von PKWs und alle
Ecken und Winkel, die mit anderen Düsen nicht erreicht werden können, geeignet.
• Die Bürstendüse (15) ist für alle unebenen Gegenstände, Möbel, Lampenschirme,
Pro l- und Fußleisten, Fensterbänke etc. geeignet.
• Die Möbelkantenbürste (17) mit Gelenk ist zum Reinigen von Schrankober ächen
konzipiert.
• Der Staubmopp (16) saugt in einem Arbeitsgang groben Schmutz auf und wischt
mit dem Staubtuch nach.
• Der Düsenadapter (14) wird zum Anbringen der Fugendüse sowie der Bürstendüse
benötigt.
• Die Wandhalterung mit integrierter Ladestation (10) ist zum platzsparenden Ver-
stauen des Gerätes sowie zum Laden des Akkus bestimmt.
9 DE
Vor dem ersten Gebrauch
1. Vor der Benutzung des Gerätes sämtliches Verpackungsmaterial sowie eventuell
vorhandene Etiketten, die sich am Gerät be nden und zum Transportschutz bzw.
zur Werbung dienen, entfernen. Niemals das Typenschild und eventuelle Warn-
hinweise entfernen!
2. Die Wandhalterung mit Ladestation (10) anbringen (siehe Kapitel „Wandhalterung
mit Ladestation anbringen“).
3. Den Akku (4) au aden (siehe Kapitel „Akku au aden“).
Wandhalterung mit Ladestation anbringen
BEACHTEN!
Zum Aufhängen der Wandhalterung mit Ladestation das mitgelieferte Befestigungs-
material verwenden. Bei Unsicherheit, ob das mitgelieferte Befestigungsmaterial für
die Wand geeignet ist, im Fachhandel beraten lassen.
Die Wandhalterung mit Ladestation an eine sichere und feste Stelle in der Nähe
einer Steckdose, an die das Netzteil angeschlossen werden kann, hängen.
Vor dem Bohren sicherstellen, dass hinter der beabsichtigten Bohrstelle keine Rohre
oder Leitungen verlaufen.
1. Löcher im korrekten Abstand in die Wand bohren und mit Dübeln versehen.
2. Die Schrauben in die Dübel schrauben. Sie sollten ca. 5 mm aus der Wand heraus-
stehen.
3. Die Wandhalterung mit Ladestation an den Schrauben einhängen.
Akku au aden
• Den Akku (4) vor der ersten Inbetriebnahme unbedingt vollständig au aden,
um die maximale Ladekapazität zu erreichen. Das Laden des Akkus dauert
bis zu 5 Stunden.
Der Akkustand wird durch ein Batteriesymbol auf dem Gerät mit drei grünen
Balken in der Akku standanzeige (1) angezeigt. Wenn nur der letzte Balken
rot leuchtet, ist der Akkustand niedrig und der Akku muss geladen werden.
1. Das Gerät ausschalten und den Akku wie folgt herausnehmen: Die Entriegelungs-
taste am Akku drücken und den Akku gleichzeitig aus dem Gerät herausziehen.
2. Vor dem Einlegen des Akkus in die Ladestation prüfen, ob die Kontakte sauber sind,
und diese gegebenenfalls reinigen.
3. Den Akku in die Ladestation (10) einsetzen. Die zwei
Kontakte des Akkus müssen an den zwei Kontakten
in der Ladestation liegen und der Akku muss hörbar
einrasten.
4. Den Hohlstecker des Steckernetzteils (12) in die An-
schlussbuchse (19) an der Ladestation stecken.
5. Das Steckernetzteil an eine vorschriftsmäßig instal-
lierte, gut zugängliche Steckdose anschließen. Die
grüne Betriebsleuchte (18) und die rote Ladekontroll-
leuchte (20) leuchten auf. Der Akku wird geladen.
19
20 18
DE 10
6. Wenn nur noch die grüne Betriebsleuchte leuchtet, ist der Akku voll aufgeladen.
7. Zuerst das Steckernetzteil vom Stromnetz und danach den Hohlstecker von der
Ladestation trennen.
8. Die Entriegelungstaste am Akku drücken und den Akku aus der Ladestation
herausziehen.
9. Den Akku ins Gerät einsetzen. Der Akku muss hörbar einrasten.
Zusammenbau
BEACHTEN!
Vor dem Wechseln des Zubehörs das Gerät immer ausschalten.
Elektrische Bodense und Verlängerungsrohr anbringen / abnehmen
Für die elektrische Bodendüse (9) und das Verlängerungsrohr (11) wird kein Düsenad-
apter (14) benötigt.
Anbringen: Das Verlängerungsrohr direkt auf die Saugöffnung (8) stecken. Der
Verschluss muss hörbar einrasten. Die elektrische Bodendüse auf die gleiche Weise
am Verlängerungsrohr anbringen.
Die elektrische Bodendüse kann nicht direkt an der Saugöffnung angebracht
werden.
Abnehmen: Die Entriegelungstaste am
Verlängerungsrohr bzw. an der elektri-
schen Bodendüse drücken und gleich-
zeitig das Verlängerungsrohr bzw. die
elektrische Bodendüse herausziehen.
sen anbringen / abnehmen
Mit Ausnahme der elektrischen Bodendüse (9) werden alle Düsen mit Hilfe des Düsen-
adapters (14) befestigt.
Anbringen: Den Düsenadapter in die Saugöffnung (8) bzw. das Verlängerungs-
rohr (11) stecken. Auf den Düsenadapter die gewünschte Düse stecken.
Abnehmen: Die Düse und den Düsenadapter aus der Saugöffnung bzw. dem Ver-
längerungsrohr herausziehen.
Staubbehälter abnehmen / einsetzen
• Abnehmen: Den Staubbehälter (7) im Uhrzeigersinn dre-
hen. Er löst sich von der Motoreinheit (3) und kann abge-
nommen werden.
• Einsetzen: Den Staubbehälter in die Motoreinheit einsetzen.
Dabei ggf. leicht drehen, bis die Rastnasen des Staubbehäl-
ters richtig in den Aussparungen der Motoreinheit liegen. Den
Staubbehälter gegen den Uhrzeigersinn in der Motoreinheit
festdrehen. Die Entriegelungstaste des Staubbehälters muss
sich nach dem Befestigen unterhalb der Saugöffnung (8) be-
nden.
auf
zu
a
uf
zu
11 DE
Bedienung
BEACHTEN!
Vergewissern, dass auf der zu reinigenden Fläche keine größeren und / oder schar-
fen Gegenstände liegen.
Die MAX-Markierung des Staubbehälters beachten. Sollte während der Benutzung
die Markierung erreicht sein, den Staubbehälter leeren. Den Staubbehälter nach je-
dem Gebrauch leeren und säubern. Auch die Motor lter müssen regelmäßig gerei-
nigt werden, um eine Überlastung des Motors zu vermeiden.
Das Gerät nach jeder gereinigten Fläche abschalten, damit erhöht sich deutlich die
Betriebszeit pro Akkuladung. Nach dem Gebrauch den Akku au aden (siehe Kapitel
„Akku au aden“).
1. Je nach Bedarf Zubehör auswählen (siehe Kapitel „Geräteübersicht“ und „ Zubehör“)
und am Gerät anbringen (siehe Kapitel „Zusammenbau“).
2. Den Ein- / Ausschalter (2) drücken, um das Gerät einzuschalten. Das Gerät beginnt
umgehend mit dem Saugvorgang.
3. Mit der Düse über die zu reinigende Stelle fahren.
4. Nach dem Staubsaugen das Gerät ausschalten, indem der Ein- / Ausschalter ge-
drückt wird.
5. Den Staubbehälter (7) leeren und reinigen (siehe Kapitel „Reinigung und Auf-
bewahrung“).
Reinigung und Aufbewahrung
BEACHTEN!
Die Motor lter nicht in Wasser tauchen oder unter ießendem Wasser abspülen, um
Beschädigungen der Motor lter zu vermeiden. Sie sind weder waschmaschinen-
noch spülmaschinen- oder trocknergeeignet.
Zubehör, das mit Wasser gereinigt wird, muss beim Einsetzen in das Gerät vollstän-
dig trocken sein!
Zum Reinigen des Gehäuses keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel
verwenden. Sie können die Ober ächen beschädigen.
Mit der Zeit können sich die Motor lter verfärben. Dies ist normal und beein-
trächtigt nicht die Funktionalität.
Staubbehälter leeren
1. Den Staubbehälter (7) von der Motoreinheit (3) abnehmen (siehe Kapitel „Zusam-
menbau“ – „Staubbehälter abnehmen / einsetzen“).
2. Den Staubbehälter über einen Mülleimer halten
DE 12
3. Den Verschluss der Bodenklappe (21) vom Staubbehälter
leicht wegziehen. Die Bodenklappe öffnet sich und der
Schmutz fällt heraus.
4. Zum Verschließen die Bodenklappe auf den Staubbehäl-
ter drücken. Der Verschluss muss hörbar einrasten.
5. Den Staubbehälter in die Motoreinheit einsetzen (sie-
he Kapitel „Zusammenbau“ – „Staubbehälter abneh-
men / einsetzen“).
Motor lter reinigen
1. Staubbehälter (7) leeren (siehe „Staubbehälter leeren“). Die Bodenklappe (21) nicht
schließen.
2. Den Schaumstoff lter aus dem Staubbehälter herausnehmen.
3. In den Staubbehälter greifen. Den Filterhalter (23) im Uhrzeigersinn drehen, bis er
sich löst und herausgenommen werden kann.
4. Den HEPA-Filter (22) aus dem Filterhalter herausziehen.
5. Die Filter und den Filterhalter ausklopfen und ggf. mit
einer weichen Bürste säubern.
6. Den Filterhalter mit klarem Wasser abspülen. WICHTIG:
Den HEPA-Filter und Schaumstoff lter nicht nass
reinigen!
7. Den Staubbehälter bei Bedarf feucht auswischen.
8. Alle Teile vor dem Zusammenbau vollständig an der Luft trocknen lassen.
WICHTIG: Niemals nasse oder feuchte Komponenten zusammenbauen oder
an der Motoreinheit (3) anbringen! Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
Motoreinheit und Zubehör reinigen
Die Motoreinheit (3), das Verlängerungsrohr (11) und die Düsen bei Bedarf mit einem
feuchten, weichen Tuch abwischen. Mit einem weichen Tuch nachtrocknen.
Regelmäßig Haare und Fussel von den Düsen und Bürsten entfernen.
Staubtuch vom Staubmopp (16) abnehmen und gemäß der Waschhinweise
waschen. Beachten: Keinen Weichspüler verwenden. Separat oder mit gleichen
Farben waschen.
Elektrische Bodendüse reinigen
Zur leichteren Reinigung kann die Bürste aus der elektrischen Bodendüse (9) herausge-
nommen werden:
1. Auf der Unterseite der elektrischen Bodendüse den
Riegelverschluss in Richtung des kleinen Rädchens
schieben.
21
22 23
13 DE
2. Den Riegel aufklappen und abnehmen.
3. Die Bürste herausnehmen und Verunreinigungen ent-
fernen.
4. Die Bürste wieder einsetzen. Dabei zuerst das Ende mit
der sternenförmigen Aussparung einsetzen.
5. Den Riegel einsetzen und den Riegelverschluss zurück-
schieben.
Aufbewahrung
Das Gerät an einem kühlen, trockenen, vor direkter Sonneneinstrahlung geschütz-
tem Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern und Tieren aufbewahren.
Zur einfachen Aufbewahrung mit der Saugöffnung (8) nach unten in die mitgelieferte
Wandhalterung einhängen.
Soll das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden, sicherheitshalber den Akku
entnehmen (siehe Kapitel „Zusammenbau“, „Akku abnehmen / einsetzen“).
Technische Daten
Gerät
Artikelnummer: 08717 (rot), 08718 (blau), 08726 (mint)
Modellnummer: PC-P007E
Spannungsversorgung: 14,8 V DC (Li-Ion 4000 mAh)
Leistung: 150 W
Akku-Ladedauer: ca. 4 5 Stunden
Akku-Betriebsdauer: ca. 15 – 18 Minuten (bei vollem Akku)
Steckernetzteil
Modellnummer: XS-180050EU / HYCH0101800500G / AD12J180050E /
GQ12-180050-AG
Eingang: 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz
Ausgang: 18 V DC, 500 mA
Schutzklasse: II
Ladestation
Eingang: 18 V DC
Ausgang: 14,8 V DC
ID Gebrauchsanleitung: Z 08717_08718_08726 M DS V1 0319
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung
zuführen.
Der Akku ist vor der Entsorgung des Gerätes zu entnehmen und getrennt vom
Gerät an entsprechenden Sammelstellen abzugeben.
Dieses Gerät unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE). Dieses Gerät nicht als normalen Hausmüll, son-
dern umweltgerecht über einen behördlich zugelassenen Entsorgungsbetrieb
entsorgen.
DE 14
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, überprüfen, ob ein Problem selbst
behoben werden kann. Lässt sich mit den genannten Schritten das Problem nicht lösen,
den Kundenservice kontaktieren.
Nicht versuchen, ein elektrisches Gerät eigenständig zu reparieren!
Problem Mögliche Ursache / Lösung
Das Gerät arbeitet nur
langsam oder startet nicht.
Ist der Akku (4) leer? Den Akku au aden.
Die Saugleistung ist zu
schwach.
Ist der Akku zu schwach? Akku au aden.
Ist der Staubbehälter (7) voll? Staubbehälter leeren.
Sind die Motor lter stark verschmutzt? Gemäß
Kapitel „Reinigung und Aufbewahrung“ reinigen.
Ist die Saugöffnung (8) verstopft? Das Gerät
ausschalten und die Verstopfung entfernen.
Es kann auch sein, dass einige Teilchen am
Teppichboden festhängen oder zu groß / zu schwer
sind, um vom Gerät aufgenommen zu werden. Diese
Fremdkörper per Hand entfernen.
Beim Saugen entweicht
Staub aus dem Gerät.
Kontrollieren, ob der Staubbehälter, der Filterhal-
ter
(23) und die Motor lter korrekt eingesetzt sind
und ggf. den Sitz korrigieren.
Kontrollieren, ob der Staubbehälter geschlossen ist.
Sind die Motor lter stark verschmutzt? Gemäß Kapi-
tel „Reinigung und Aufbewahrung“ reinigen.
Sind die Motor lter verschlissen oder beschädigt?
Neue Motor lter über den Kundenservice bestellen
und ersetzen.
Die Akkustandanzeige (1)
leuchtet nicht auf, wenn
das Gerät an das Strom-
netz angeschlossen ist.
Steckt das Steckernetzteil (12) richtig in
der Steckdose und der Hohlstecker in der
Anschlussbuchse (19) der Ladestation (10)?
Ist die Steckdose defekt? Eine andere Steckdose
probieren.
Die Sicherung des Netzanschlusses überprüfen.
Seltsamer Geruch
Beim ersten Gebrauch des Gerätes ist ein Neuge-
ruch normal, mit der Zeit verschwindet er.
Kundenservice / Importeur:
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Deutschland
Tel.: +49 38851 314650
(Anruf in das deutsche Festnetz zum Tarif Ihres Anbieters.)
Alle Rechte vorbehalten.
15 EN
Contents
Intended Use ______________________________________________________ 16
Safety instructions __________________________________________________ 16
Items Supplied _____________________________________________________ 19
Device Overview ___________________________________________________ 19
Before Initial Use ___________________________________________________ 21
Attaching the Wall Bracket with Charging Station __________________________ 21
Charging Up the Battery _____________________________________________ 21
Assembly _________________________________________________________ 22
Operation _________________________________________________________ 23
Cleaning and Storage _______________________________________________ 23
Technical Data _____________________________________________________ 25
Disposal __________________________________________________________ 25
Troubleshooting ____________________________________________________ 26
Explanation of the symbols
Danger symbols: These symbols
indicate risks of injury. Read
through the associated safety
notices carefully and follow
them.
Supplementary information
Read instructions before use!
Protection class II
Only use indoors!
Circuit symbol for direct current
Polarity of the barrel connector
V
Energy ef ciency class
Washable at 40 °C
Tumble dry, low heat
Do not dry-clean
Do not bleach
Iron at low temperature
Explanation of the Signal Words
DANGER warns of serious injuries
and danger to life
WARNING warns of potential serious
injuries and danger to life
CAUTION warns of light to medium
potential injuries
NOTICE warns of material damage
EN 16
Intended Use
This device is designed for vacuum cleaning normal household dust.
On no account should the device be used to suck up the following:
liquids or wet substances (e. g. wet carpet shampoo)
glowing ash, cigarette ends, matches, etc.
–in ammable or explosive substances
very ne dust (e. g. concrete dust), ash or toner
pointed, hard objects such as large pieces of broken glass
The device is for personal domestic use only and is not intended for commercial
applications.
The device should only be used as described in these instructions. Any other use is
deemed to be improper.
The warranty does not cover faults caused by incorrect handling, damage or
attempted repairs. The same applies to normal wear and tear.
Safety instructions
This device may be used by children aged 8 and over and by
people with reduced physical, sensory or mental abilities or a
lack of experience and / or knowledge if they are supervised or
have received instruction on how to use the device safely and
have understood the dangers resulting from failure to comply
with the relevant safety precautions.
Children must not play with the device.
Cleaning and user maintenance may not be performed by chil-
dren, unless they are older than 8 years of age and are super-
vised.
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen this battery-operated hand-held vacuum
cleaner.
Before using the device for the rst time, please read the operating instructions care-
fully and keep them for future reference. If the device is given to someone else, these
operating instructions should also be handed over with it. They form an integral part
of the device.
The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these
operating instructions is not complied with.
Please note: The illustrations in these operating instructions may vary slightly from
the real device.
If you have any questions about the device and about spare parts / accessories,
please contact the customer service department via our website:
www.dspro.de/kundenservice
17 EN
Children younger than 8 years of age and animals must be kept
away from the device and the mains adapter.
The device must always be switched off when it is not being
used and before assembling, disassembling or cleaning the
device.
Never immerse the device, the charger or the mains adapter in
water or other liquids and ensure that they cannot fall into water
or become wet.
Only ever charge up the rechargeable battery using the charg-
ing station and the mains adapter supplied with the device. Do
not use the charging station or mains adapter supplied with the
device to charge up any other devices.
In the interests of your own safety, you should inspect the de-
vice for damage each time before you use it. The device may
only be used if it has no visible signs of damage! If the device
or the mains adapter of the device are damaged, they must be
replaced by the manufacturer, customer service department or
a similarly quali ed person (e. g. specialist workshop) in order to
avoid any hazards.
DANGER – Risk of Electric Shock!
Use and store only in closed rooms.
Do not use the device in rooms with high humidity.
Never touch the charging station and the mains adapter with wet hands when these
components are connected to the mains power.
Never suck up liquids. Do not pour liquids into the dust container. Keep the motor unit
away from moisture or wet conditions!
If the device is to be used as a hand-held vacuum cleaner for cleaning a car, ensure
that the device is not exposed to rain or moisture.
WARNING – Danger of Injury!
Danger of suffocation! Keep children and animals away from the packaging
material.
Danger of strangulation! Make sure that the mains adapter cable is always kept out
of the reach of small children and animals.
Danger of burns! If the battery has leaked, do not allow your skin, eyes and mucous
membranes to come into contact with the battery acid. If you touch battery acid, rinse
the affected sites with abundant fresh water immediately and contact a doctor as
soon as possible.
EN 18
Danger of becoming stuck! Keep animals, hair, jewellery, wide clothing, ngers
and all other body parts away from the nozzles of the device. They could become
stuck to the device. Should the vacuum cleaner become stuck, switch the device off
immediately.
Danger of tripping! Make sure that the connected mains adapter does not present
a trip hazard.
WARNING – Danger of Fire!
Do not use the device in rooms containing easily ignitable substances or poisonous
and explosive fumes.
Do not use the wall bracket with charging station in the vicinity of highly ammable
materials (curtains, textiles, etc.).
Do not cover the device during operation or charging in order to prevent it from catch-
ing re. Do not insert anything into the ventilation openings of the device and make
sure that these do not become clogged.
NOTICE Risk of Damage to Material and Property
Only connect the mains adapter to a socket with safety contacts that is properly
installed and matches the technical data of the device. The socket must also be
readily accessible after connection so that the connection to the mains can quickly
be isolated.
Remove the mains adapter from the plug socket if a fault occurs during charging or
before a thunderstorm.
When you pull it out of the socket, always pull on the mains adapter and never the
cable!
Make sure that the mains adapter cable is not squashed, bent or laid over sharp
edges and does not come into contact with hot surfaces. Do not wrap the cable
around the mains adapter (danger of the cable breaking).
The device should only be used if it has been completely and correctly assembled!
The dust container, the lter holder and the motor lters must be inserted and
must not be damaged! If dirt were to get inside the motor unit, this could damage
the motor.
Protect the device from heat, naked ames, sub-zero temperatures, persistent mois-
ture, wet conditions and impacts.
Use only original spare parts from the manufacturer in order to guarantee that there
is no interference that may prevent the device from working and to avoid damage.
Do not place or lay any heavy objects on the device, the mains adapter or the cable
of the mains adapter.
NOTICE Risk of Damage to Material and Property from Batteries
Use only the battery type speci ed in the technical data.
Remove a dead battery from the device immediately. Clean the contacts before a
new battery is inserted.
The battery must not be taken apart, thrown into a re, immersed in liquids or short-
circuited.
19 EN
Items Supplied
• Motor unit
• Dust container
• Filter holder
• Motor lters: Foam lter with HEPA lter
• Extension tube
• Electrical oor nozzle
• Crevice nozzle
• Brush nozzle
Furniture edge brush
Dusting mop (consisting of nozzle and dust cloth)
• Nozzle adapter
Wall bracket wall mount with integrated charger including fastening material
• Battery
• Mains adapter
• Operation instructions
Check the items supplied for completeness and transport damage. If you nd any damage
to the components, do not (!) use them, but contact our customer service department.
Device Overview
1 Battery status display
2 On / Off switch
3 Motor unit
4 Battery (removable)
5 Ventilation slots
6 Filter holder with 2 motor lters
7 Dust container
8 Suction opening
1
2
4
5
8
7
6
3
EN 20
Accessories
9 Electrical oor nozzle
10 Wall bracket with charging station
11 Extension tube
12 Mains adapter
13 Crevice nozzle
14 Nozzle adapter
15 Brush nozzle
16 Dusting mop
17 Furniture edge brush
9
10
11
12
14
15
13
16
17
• The electrical oor nozzle (9) is suitable for both carpets and hard oors. It has a
rotating brush to make it easier to pick up hair and uff.
• The crevice nozzle (13) is suitable for upholstery, cleaning the inside of cars and for
all nooks and crannies that cannot be reached with other nozzles.
• The brush nozzle (15) is suitable for all uneven objects, furniture, lamp shades,
pro les and skirting boards, window ledges, etc.
• The furniture edge brush (17) with a joint is designed for cleaning the tops of
cupboards.
• The dusting mop (16) sucks up coarse dirt in one operation and then wipes with the
duster.
• The nozzle adapter (14) is needed to attach the crevice nozzle and the brush nozzle.
• The wall bracket with integrated charging station (10) is for space-saving storage
of the device and to charge the battery.
EN 22
6. When only the green operating lamp is still lit, the battery is fully charged.
7. First disconnect the mains adapter from the mains power and then disconnect the
barrel connector from the charging station.
8. Press the release button on the battery and pull the battery out of the charging station.
9. Insert the battery into the device. The battery must be heard to engage in place.
Assembly
PLEASE NOTE!
Always switch off the device before replacing any accessories.
Attaching / Removing the Electrical Floor Nozzle and Extension Tube
No nozzle adapter (14) is required for the electrical oor nozzle (9) and the extension
tube (11).
Attaching: Put the extension tube directly onto the suction opening (8). The catch
must be heard to engage in place. Attach the electrical oor nozzle to the extension
tube in the same way.
The electrical oor nozzle can not be directly attached to the suction opening.
Detaching: Press the release button
on the extension tube or on the electri-
cal oor nozzle and pull the extension
tube or electrical oor nozzle out.
Attaching / Removing Nozzles
With the exception of the electrical oor nozzle (9), all nozzles are attached with the aid
of the nozzle adapter (14).
Attaching: Plug the nozzle adapter into the suction opening (8) or the extension
tube (11). Plug the nozzle you want onto the nozzle adapter.
Detaching: Pull the nozzle and nozzle adapter out of the suction opening or the
extension tube.
Removing / Inserting the Dust Container
Removing: Untwist the dust container (7) clockwise. This
releases it from the motor unit (3) and it can be removed.
Inserting: Insert the dust container into the motor unit. Lightly
turn until the locking lugs on the dust container sit correctly
in the recesses on the motor unit. Rotate the dust container
clockwise to x it into the motor unit. The release button on the
dust container must be located below the suction opening (8)
after it has been attached.
closed
open
9


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Cleanmaxx PC-P007E - Z08726 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Cleanmaxx PC-P007E - Z08726 in the language / languages: English, German, Dutch, French as an attachment in your email.

The manual is 1,52 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info