500829
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/36
Next page
6
7
Asciugare le parti in metallo per evitare il formarsi di ruggine.
Si consiglia di pulire periodicamente lo spazio tra la parte
in plastica girevole e la parte in plastica ssa della seduta
con uno spazzolino da denti per rimuovere eventuali re-
sidui di cibo.
Per il lavaggio della parte tessile attenersi alle indicazioni
riportate sull’etichetta del prodotto.
Lavare a mano in acqua fredda
Non candeggiare
Non asciugare meccanicamente
Non stirare
Non lavare a secco
COMPONENTI
A - Seduta del seggiolino (gura 1)
B - Parte rotante della seduta (gura 1)
C - Parte ssa della seduta (gura 1)
D - Maniglia di rotazione (gura 1)
E - F - Bracci (gura 2)
G - Perni di ssaggio posteriori (gura 2)
GG - Tasti snodi posteriori (gura 2)
GGG - Viti snodi posteriori (gura 2)
H - Perni di ssaggio anteriori (gura 2)
HH - Tasti snodi anteriori (gura 2)
I - plastiche antiscivolo
ASSEMBLAGGIO
1. Slare il prodotto dalla borsa in rete.
2. Unire i due bracci (E, F) alla struttura del seggiolino. In-
serire un braccio alla volta al tubo della struttura come
indicato in Figura 3, assicurandosi che le due spinette
presenti sul tubo della struttura siano completamente
uscite dagli appositi fori presenti sul braccio (E-F). Si udirà
un click ad indicare il corretto inserimento (vedi gura 4).
Attenzione: per facilitare l’assemblaggio, su uno dei due
bracci e su un tubo della struttura è presente una serigra-
a ad indicare che le due parti devono essere assemblate
insieme.Ripete l’operazione con l’altro braccio.
UTILIZZO
3. Per ssare il seggiolino al tavolo è necessario ruotare le
viti degli snodi (GGG) in senso orario come indicato dai
simboli presenti sulle viti stesse, vedi gura 5.
4. Premere i tasti posti sugli snodi (GG - HH), gura 6, no
a che i perni siano completamente abbassati. Inclinare il
seggiolino, sollevando la parte posteriore, e posizionarlo
sul piano del tavolo (gura 7). Spingere il seggiolino no
a ne corsa.
5. Spingere verso l’alto i quattro perni (G-H) no al contatto
con il piano inferiore del tavolo (gura 8).
6. Eettuare la regolazione nale, ruotando le viti (GGG)
in senso ANTIORARIO, no al completo ssaggio del
prodotto (gura 9). A questo punto controllare che le
plastiche antiscivolo (I) siano completamente aderenti
alla supercie del tavolo. Nel caso non aderiscano per-
fettamente è necessario ruotare ulteriormente le viti di
ssaggio (GGG), sempre in senso antiorario, no a che le
plastiche antiscivolo siano completamente aderenti alla
supercie del tavolo. Vericare la tenuta, provando a tira-
re verso l’esterno il seggiolino. A questo punto il prodotto
è pronto per essere utilizzato.
UTILIZZO CINTURE DI SICUREZZA
7. Ricordatevi di allacciare sempre le cinture di sicurezza
facendole passare attraverso gli anelli a “D in plastica
(gura10). Dopo aver inserito il bambino nel seggiolino
agganciare la bbia in plastica come indicato in gura
11. Vericare sia il corretto posizionamento che il corretto
ssaggio.
REGOLAZIONE SEDUTA
E’ possibile scegliere la posizione della seduta.
8. Per regolare la posizione della seduta, sollevare la mani-
glia (D) posta sullo schienale del seggiolino, estraendo la
spinetta dal tubo (gura 12), e ruotare la seduta del seg-
giolino in senso orario o anti-orario (gura 13) no a che
il simbolo 360° presente sulla parte girevole della seduta
(B) si trovi in corrispondenza del simbolo prescelto, pre-
sente sulla parte ssa della seduta del seggiolino (C). Una
volta raggiunta la posizione indicata, rilasciare la mani-
glia di rotazione in modo che la spinetta di aggancio si
inserisca nel foro presente sul tubo: si udirà un click per
indicare il corretto aggancio.
Le posizioni di utilizzo sono sei:
- 1 posizione “BIBERON” (gura 14 e gura 14a), 2 posizioni
“BISCOTTO” (gura 15 e gure 15a/15b): l’indicatore 360°
è posizionato in corrispondenza del simbolo “BIBERON/
BISCOTTO” presente sul tubo della seduta (C). Il bambino
è rivolto verso l’esterno ed è in grado di bere dal biberon
o di fare la merenda in modo autonomo, mantenendo
sempre il contatto visivo con la mamma libera di muoversi
nell’ambiente circostante.
- 2 posizioni “TAZZA (gura 16 e gure 16a/16b): l’indica-
tore 360° è posizionato in corrispondenza del simbolo
TAZZA” presente sul tubo della seduta (C). Il momento
dello svezzamento viene vissuto con il corretto contatto
tra bambino e mamma. Il bambino è in grado di prendere
autonomamente la tazza posta sul tavolo mentre la mam-
ma riesce ad avere la corretta posizione rispetto al bimbo
durante il momento della pappa.
- 1 posizione “POSATE” (gura 17 e gura 17a): l’indicatore
360° è posizionato in corrispondenza del simbolo “POSA-
TE” presente sulla parte anteriore della struttura ssa (C).
Il bambino, una volta acquisita maggior autonomia, è ri-
volto verso il tavolo e condivide il piacere di stare a tavola
insieme a mamma e papà.
ATTENZIONE! non regolare il seggiolino in una posizione
diversa da quelle di utilizzo indicate nel presente libretto
di istruzioni. Le operazioni di regolazione della seduta pos-
sono essere eettuate anche con il bambino all’interno. In
questo caso risulteranno leggermente più dicoltose.
ATTENZIONE! Durante le operazioni di regolazione della
seduta assicurarsi che le gambe del bambino possano se-
guire liberamente il movimento della seduta.
SFODERABILITA
È possibile rimuovere il vestito del seggiolino da tavolo per
poterlo lavare.
9. Slacciare le cinture di sicurezza e slarle dagli anelli in
plastica a ”D”.
10. Sganciare i 4 bottoni automatici presenti sul tessile (-
gura 18a e 18b).
11. Slare gli anelli in plastica a “D” facendoli passare tramite
le apposite aperture presenti sulla seduta tessile.
12. Slare i due ganci posteriori in metallo della seduta
facendoli passare attraverso le sedi ricavate lungo lo
schienale e i tre ganci anteriori in metallo tramite le sedi
presenti lungo il bordo anteriore della seduta (gura
19a e 19b). A questo punto il tessile può essere rimosso.
13. Slacciare il bottone automatico presente sulla seduta
(gura 20) e rimuovere l’inserto in HDPE.
Per rivestire il prodotto procedere come segue.
14. Inserire l’inserto in HDPE sul fondo della seduta e aggan-
ciare il bottone automatico.
15. Inserire i ganci in metallo tramite le apposite sedi e assi-
curarsi che siano correttamente bloccati come in gura
21a e 21b.
16. Far passare gli anelli in plastica a “D tramite le aperture
presenti sulla seduta tessile.
17. Agganciare i bottoni automatici del tessile alla struttura
del seggiolino.
18. Far passare la cintura di sicurezza tramite gli anelli in
plastica a “D”. A questo punto il prodotto è pronto per
essere utilizzato.
SMONTAGGIO E TRASPORTO
Per lo smontaggio del prodotto procedere come segue.
19. Premere le spinette di aggancio presenti sui bracci (G -
H) e slarli dalla seduta.
20. Inserire la seduta (A) e i due bracci così smontati nell’ap-
posita borsa in rete (gura 22). Il prodotto è pronto per
essere trasportato.
GARANZIA
Il prodotto è garantito contro ogni difetto di conformità
in normali condizioni di utilizzo secondo quanto previsto
dalle istruzioni d’uso. La garanzia non sarà applicata, dun-
que, in caso di danni derivanti da un uso improprio, usura o
eventi accidentali. Per la durata della garanzia sui difetti di
conformità si rinvia alle speciche previsioni delle normati-
ve nazionali applicabili nel paese d’acquisto, dove previste.
PER ULTERIORI INFORMAZIONI
Artsana S. P. A.
Servizio Clienti
Via Saldarini Catelli, 1
22070 GRANDATE - Como
Italia
Telefono: 800-188 898
Sito: www.chicco.com
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Chicco Tafelhangstoel 360 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Chicco Tafelhangstoel 360 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 3,2 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info