767901
11
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/20
Next page
11
КЕТИ І РЕШТУ КОМПОНЕНТІВ УПАКОВКИ. В БУДЬ-ЯКОМУ РАЗІ, ЗБЕРІГАЙТЕ
ЇХ В НЕДОСТУПНОМУ ДЛЯ ДІТЕЙ МІСЦІ.Дитяче автокрісло «Квазар Плюс»
сертифіковано у «Групі 2 і 3» для перевезення дітей вагою від 15 до 36 кг.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Небезпека серйозних травм для дитини не тільки внаслідок аварії, але і
за інших обставин (наприклад, різкого гальмування, тощо) зростає, якщо
наведені вказівки не виконуються повністю.Жодне автокрісло не може
гарантувати повну безпеку дитини в разі дорожньо-транспортної при-
годи, але використання цього виробу зменшує ризик серйозних травм
або смерті.Дитяче автокрісло має використовуватися завжди, навіть на
коротких ділянках шляху, правильно встановленим і з пристебнутими
ременями безпеки. Зокрема, слід переконатися в тому, що ремінь досить
натягнутий, не перекручений і займає правильне положення.Дорожньо-
транспортна пригода, в тому числі легка, може викликати пошкодження
автокрісла, не завжди помітне: тому автокрісло підлягає обов’язковій
заміні.Не використовуйте вживані автокрісла: вони можуть мати кон-
структивні ушкодження, які не помітні неозброєним оком, але негативно
впливають на безпеку виробу.Не використовуйте автокрісло зі слідами
ушкоджень, деформації, значного зносу або при відсутності складових
частин: таке автокрісло може втратити вихідні властивості безпеки.За-
бороняються модифікації або доповнення виробу іншими аксесуарами,
якщо вони не затверджені виробником. Забороняється використання
неоригінальних або не схвалених виробником компонентів, запасних
частин або аксесуарів.Не використовуйте додаткові речі, напр., подушки
або покривала, щоб підняти автокрісло над сидінням автомобіля або по-
садити вище дитину в самому автокріслі: в разі дорожньо-транспортної
пригоди таке автокрісло може виконувати свої функції неправильно.
Перевіряйте, щоб між автокріслом і сидінням автомобіля або між авто-
кріслом і дверцятами автомобіля не знаходилося сторонніх предметів.
Перевіряйте, щоб сидіння автомобіля (складні, відкидні або поворотні)
були надійно закріплені.Перевіряйте, щоб не перевозилися, особливо на
задній полиці усередині автомобіля, речі або багаж, які не надійно при-
кріплені або не встановлені безпечним чином: у разі аварії або різкого
гальмування вони можуть завдати травми пасажирам.Не дозволяйте ді-
тям гратися з компонентами та складовими частинами автокрісла.Ні в
якому разі не залишайте дитину саму в автомобілі - це небезпечно!Не
усаджуйте в автокрісло одночасно кілька дітей.
Переконайтеся в тому, що всі пасажири автомобіля використовують
власні ремені безпеки. Це необхідно для їх власної безпеки, а також щоб
уникнути травмування дитини в разі дорожньо-транспортної пригоди
або різкого гальмування.Періодично перевіряйте, щоб дитина не роз-
стебнула пряжку ременя безпеки та не трясла крісло або його частини.З
міркувань безпеки необхідно уникати годування дитини під час поїздки,
зокрема, не давати їй чупа-чупси, морозиво або інші продукти на паличці.
У разі аварії або різкого гальмування вони можуть травмувати дитинуід
час тривалих поїздок рекомендується часто зупинятися: в автокріслі ди-
тина швидко стомлюється і має потребу в русі. В усіх випадках рекомен-
дується саджати і виймати дитину з боку тротуару.Не видаляйте етикетки
та інші розпізнавальні знаки з чохла автокрісла, щоб не пошкодити його.
Уникайте тривалого перебування крісла на сонці: це може привести до
знебарвлення матеріалів і текстильної оббивки.Після тривалого перебу-
вання на сонці слід перевірити температуру автокрісла: якщо його час-
тини залишаються нагрітими, дочекайтеся їх охолодження і тільки потім
усаджуйте дитину.
Якщо немає необхідності в перевезенні дитини, автокрісло слід прибра-
ти в багажне відділення. Незакріплене автокрісло служити джерелом не-
безпеки для пасажирів у разі ДТП або різкого гальмування.
У кожній окремій країні існують свої закони і правила безпеки при пере-
везенні дітей в автомобілі. Тому рекомендується звернутися за детальні-
шою інформацією до місцевих органів влади
ЗВЕРНІТЬ УВАГУ
1. Цей пристрій для утримування дітей «універсального типу» сертифі-
кований відповідно до вимог Регламенту № 44, включаючи поправки
для серії 04, і є сумісним з більшою частиною, але не зі всіма автомо-
більними сидіннями.
2. Оптимальна сумісність краще досягається у випадках, коли виробник
автомобіля заявляє в керівництві з експлуатації автомобіля, що авто-
мобіль передбачає установку дитячих утримуючих пристроїв «універ-
сального» типу розглянутої вікової категорії.
3. Цей дитячий утримуючий пристрій класифікується як «універсальний»,
згідно з критеріями сертифікації, більш суворими порівняно з попере-
дніми моделями, в яких дане зауваження відсутнє.
4. Пристрій має застосовуватися виключно на транспортних засобах,
забезпечених ременями безпеки, статичними або зі втягуючим меха-
нізмом і з кріпленням в трьох точках, сертифікованими на підставі Стан-
дарту UN/ECE № 16 або інших рівнозначних стандартів.
5. У разі сумніву зв’яжіться з виробником дитячих утримуючих пристроїв
або з постачальником.
УВАГА! У разі використання автомобілів, оснащених задніми ременями
безпеки з інтегрованими подушками безпеки (надувними ременями), до-
тримуйтесь інструкцій виробника автомобіля.
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ Компоненти (Мал. 1)
A.Автокрісло, B.Подлокітники, C.Чохол, D.Липучки, E.Напрямна для реме-
ня, F. Тасьма напрямної для ременя
Установка автокрісла в автомобілі та розміщення дитини
Встановіть автокрісло (A) на сидінні як можна ближче до спинки автомобіля.
Посадіть в автокрісло дитини і відрегулюйте довжину тасьми (F) так, щоб на-
прямна ременя (E) по висоті досягла рівня плечей дитини.Пристебніть ав-
томобільні ремені безпеки, стежачи щоб поясний ремінь проходив під під-
локітниками (B) дитячого автокрісла.Пропустіть діагональну ділянку ременя
крізь напрямну ременя (E) (Мал. 2 і 3).УВАГА! Перевірте, щоб полотно ременя
не було перекручено.УВАГА! Переконайтеся, що автомобільний ремінь без-
пеки досить натягнутий, щоб забезпечити максимальну безпеку дитині.
ДОГЛЯДЧохол (C) прикріплений до сидіння за допомогою липучок (D),
розташованих на передній і на задній частині самого чохла.
Очищення чохлаЧохол автокрісла є повністю знімним і придатним до
прання. Інструкції для прання наведені на етикетці чохла.
Прання в пральній машині при 30 ° C
Не відбілювати
Не сушити в сушильній машині
Не прасувати
Не піддавати хімічній чистці
Очищення пластмасових частинОчищайте пластмасові частини ган-
чіркою, змоченою у воді або в нейтральному миючому засобі.
Зберігання виробуЯкщо виріб не встановлено в автомобілі, рекомен-
дується зберігати його в сухому прохолодному місці, захищеному від
пилу, вологості і прямого сонячного світла.
Quasar Plus
WAŻNE: PRZED UŻYTKOWANIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ UWAŻNIE NINIEJSZE
INSTRUKCJE I ZACHOWAĆ JE, JAKO ŹRÓDŁO INFORMACJI W PRZYSZŁOŚCI.
UWAGA: PRZED UŻYCIEM USUNĄĆ I WYELIMINOWAĆ EWENTUALNE TOREBKI
PLASTIKOWE LUB INNE ELEMENTY WCHODZĄCE W SKŁAD OPAKOWANIA
PRODUKTU, ORAZ W KAŻDYM PRZYPADKU TRZYMAĆ JE POZA ZASIĘGIEM
DZIECI.
Fotelik samochodowy “QUASAR Plus” jest homologowany dla “Grupy 2 i 3” do
przewożenia dzieci o ciężarze od 15 do 36 kg.
OSTRZEŻENIA
Ryzyko odniesienia przez dziecko ciężkich obrażeń, nie tylko w razie wypad-
ku, lecz także w innych okolicznościach (np. w przypadku gwałtownego ha-
mowania, itp.) wzrasta, jeżeli zalecenia znajdujące się w niniejszych instruk-
cjach nie są skrupulatnie przestrzegane.
W razie wypadku żaden Fotelik nie może zagwarantować dziecku całkowite-
go bezpieczeństwa, ale użycie tego produktu zmniejsza ryzyko poważnych
obrażeń oraz śmierci. Fotelika samochodowego należy używać nawet przy
krótkich przejazdach. Musi on być poprawnie zainstalowany, a pasy bezpie-
czeństwa muszą być zawsze zapięte. W szczególności należy zawsze kontro-
lować, czy pasy są poprawnie napięte oraz, czy nie są poplątane lub w nie
znajdują się w nieprawidłowej pozycji.
11


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Chicco Quasar Plus 2020 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Chicco Quasar Plus 2020 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 0,24 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info