767864
21
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/33
Next page
40
41
(Kuva 16).
17. Syöttötuoli on varustettu tason peittävällä tarjottimella. Se
kiinnitetään pöytätasoon ja irrotetaan siitä painemekanismilla
(Kuva 17).
HUOMIO: varmista aina tarjotinta käytettäessä, että se on kiinni-
tetty pöytätasoon asianmukaisesti.
18. Mikäli lapsi syö pöydässä vanhempiensa kanssa, tarjotinta voi-
daan käyttää suojaamaan mukavasti pöytäliinaa (Kuva 18).
SYÖTTÖTUOLIN KORKEUDEN SÄÄ
Syöttötuoli voidaan säätää seitsemälle eri korkeudelle.
19. Nostaaksesi istuinta ylös pidä kiinni selkänojan yläosasta ja
vedä sitä ylöspäin mieleisellesi korkeudelle (Kuva 19).
20. Laskeaksesi istuimen alas paina yhtä aikaa molempia sivupainik-
keita ja laske istuin alas mieleiseesi asentoon (Kuva 20).
HUOMIO: suorittaessasi toimenpiteen lapsi ei saa istua tuolissa.
SELKÄNOJAN KALTEVUUDEN SÄÄ
Syöttotuolin selkänoja voidaan kallistaa kolmeen eri asentoon.
21. Säätääksesi selkänojan kaltevuuden paina sen takana ylhäällä
sijaitsevaa painiketta, kallista selkänoja toivottuun asentoon ja va-
pauta painike. Selkänoja loksahtaa automaattisesti lukkoon (Kuva
21).
Toimenpide voidaan suorittaa myös lapsen istuessa tuolissa, mutta
se saattaa olla hankalaa.
SÄÄRITUKI
Syöttötuoli on varustettu kolmeen eri asentoon säädettävällä sää-
rituella.
22. Paina säätöpainikkeita molemmilla sivuilla ja kallista säärituki
mieleiseesi asentoon (Kuva 22).
JALKATASO
Syöttötuoli on varustettu kolmelle eri korkeudelle säädettävällä
jalkatasolla.
23. Kierrä se käyttöasennosta samansuuntaiseksi säärituen kanssa,
vapauttaen sen (Kuva 23).
24. Vedä se ulos ja aseta sitten takaisin haluamallesi korkeudelle
(Kuva 24).
25. Kierrä sitä, kunnes se on uudella kuvassa näkyvällä korkeudella
lukiten sen sitten (Kuva 25).
PYÖRÄT JA JARRUT
(jos tuoli on varustettu niillä)
26. Kytkeäksesi Syöttötuolin jarrut päälle laske pyörien lukitusvivut
alas. Vapauttaaksesi pyörät työnnä niitä päinvastaiseen suuntaan
(Kuva 26).
HUOMIO: lukitse pyörät aina, kun lapsi istuu Syöttötuolissa tai kun
tuoli on auki, vaikka se ei olekaan käytössä.
HUOMIO: aseta tuote ainoastaan vaakasuoralle ja tukevalle pin-
nalle. Älä aseta Syöttötuolia koskaan lähelle tikkaita tai rappusia.
HUOMIO: joillakin markkina-alueilla pyörien lukumäärä saattaa
poiketa ohjekirjasessa esitetystä määrästä.
SULKEMINEN
HUOMIO: suorita toimenpiteet huolehtien siitä, että lapset ovat
tarpeeksi kaukana. Varmista, etteivät Syöttötuolin liikkuvat osat
joudu näiden toimenpiteiden aikana kosketuksiin lapsen vartalon
kanssa.
HUOMIO: mikäli pöytätaso on käytössä, se on poistettava ennen
tuolin sulkemista ja kiinnitettävä rungon taakse kahdella asian-
omaisella tapilla.
27. Aseta selkänoja pystysuoraan ja säärituki vaakasuoraan asen-
toon (Kuva 27).
28. Nosta käsinojat pystysuoraan painamalla niiden alla sijaitsevia
painikkeita, kunnes ne loksahtavat lukkoon (Kuva 28).
29. Taita päällisen sivukielekkeet sisäpuolelle (Kuva 29A) ja nosta
säärituki ja istuin pystysuoraan (Kuva 29B), erityisen kiinnitysjär-
jestelmän ansiosta runko jää tiiviiksi eikä aukea.
30. Laske istuin alas painaen samanaikaisesti molempia sivupainik-
keita (Kuva 30).
31. Paina sivusuojusten keskellä sijaitsevia painikkeita ja työnnä
samalla jalallasi Syöttötuolin jalkoja toisiaan kohti (Kuva 31A),
kunnes ne loksahtavat lukkoon suljettuun asentoon. HUOMIO:
tarkista, että runko on kiinni ja pyörät on asetettu siten, että tuoli
pysyy pystyssä itsestään (Kuva 31B).
Lisäosa: HYGIEENINEN PÄÄLLINEN (erikseen ostettava
lisäosa)
Hygieenistä päällistä saa käyttää ainoastaan Syöttötuolin varsi-
naisen päällisen päällä. HUOMIO: älä käytä koskaan hygieenistä
päällistä yksin.
Polly Double Phase -versio: tuoli on varustettu kahdella hygiee-
nisellä päällisellä. yksi kiinnitettäväksi tuoliin mikäli käytetään
kaksinkertaista toppausta, toinen mikäli käytetään yksinkertaista
päällistä.
Asettaaksesi paikalleen tai poistaaksesi hygieenisen päällisen Syöt-
tötuolista seuraa samoja ohjeita kuin varsinaisen päällisen suhteen
(Polly-versio: 7A-7C, Polly Double Phase -versio: 7D-7F). Polly
Double Phase -versiossa alempi päällinen kiinnitetään ja irrotetaan
samalla tavalla kuin ylempi päällinen.
LISATIETOJA ANTAA:
ARTSANA SPA
Servizio Clienti
via Saldarini Catelli, 1
22070 Grandate COMO - ITALY
puhelin: (0039) 031 382000
www.chicco.com
P/PDouble Phase
BESTÅNDSDELAR
A. Rygg
B. Sittdel
C. Matstolens stomme
D. Knapp för ryggens bakre reglering
E. Sidoskydd
F. Knapp för öppning / hopfällning av Matstolen
G. Knapp för reglering av sittdelens höjd
H. Armstöd
I. Benstöd
J. Knapp för reglering av benstöd
K. Inkopplingspinnar för avsättningsbricka sidan (endast
versionen Polly Double Phase)
L. Bakre pinne för fastsättning av matbordet
M. Klädsel med enkel vaddering (endast på versionen Polly)
N. Sidoflikar på klädseln
O. Klädsel med dubbel vaddering (endast versionen Polly
Double Phase)
P. Säkerhetssele
Q. Karbinhakar
R. Bälteslås
S. Gafflar för säkerhetssele
T. Grenband i tyg
U. “D”-formade ringar
V. Matbord
W. Införingsskenor för matbordet
X. Knapp för fastsättning av matbordet
Y. Styvt grenband
Z. Skyddsbricka för matbordet
AA. Avsättningsbricka sidan (endast versionen Polly Double
Phase)
BB. Fotstöd
CC. Bakben
DD. Låspinnar för fastsättningen av de bakre benen
EE. Hjul
FF. Spak för låsning / frikoppling av hjul
GG. Framben
HH. Hål för utgång av fastsättningspinnarna
VARNING: Beroende landet har olika produktversioner förut-
setts beträffande antal och typ av monterade hjul
VIKTIGT MEDDELANDE
VIKTIGT: INNAN ANVÄNDNINGEN SKA DENNA BRUKSANVIS-
NING LÄSAS NOGA FÖR ATT UNDVIKA FAROR VID ANVÄND-
NINGEN. BEVARA BRUKSANVISNINGEN FÖR FRAMTIDA BRUK.
FÖLJ NOGA INSTRUKTIONERNA FÖR ATT INTE ÄVENTYRA DITT
BARNS SÄKERHET
VARNING: FÖRE ANVÄNDNINGEN SKA EVENTUELLA PLASTPÅ-
SAR OCH ALLA DE ELEMENT SOM UTGÖR DEL AV PRODUKTENS
FÖRPACKNING AVLÄGSNAS OCH ELIMINERAS OCH I VILKET
FALL SOM HELST HÅLLAS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN
OBSERVERA
VARNING: använd inte Matstolen förrän barnet klarar att sitta
på egen hand med upprätt rygg
VARNING: Användningen av Matstolen rekommenderas för
barn mellan 6 månader och 36 månader som inte väger mer
än 15 kg.
VARNING: Försäkra Dig om att användarna av Matstolen exakt
känner till hur den fungerar
VARNING: Kontrollera innan produkten monteras att bestånds-
delarna inte uppvisar några skador som beror transporten. I
detta fall få produkten inte användas och ska hållas utom räck-
håll för barn
VARNING: Använd inte Matstolen om några delar har gått sön-
der, rivits av eller fattas
VARNING: Öppningen, regleringen och hopfällningen av Mat-
stolen får uteslutande utföras av en vuxen person
VARNING: vid öppningen och hopfällningen ska Du försäkra Dig
om att barnet befinner sig lämpligt avstånd. Vid reglerings-
momenten (ryggfällning, placering av matbordet) ska Du för-
säkra Dig om att Matstolens rörliga delar inte kommer i kontakt
med barnet kroppsdelar
VARNING: använd inte Matstolen om inte alla delar och kom-
ponenter har satts på plats och satts fast på ett korrekt sätt
VARNING: Använd endast beståndsdelar, reservdelar eller till-
behör som tillhandahålles eller har godkänts av tillverkaren
VARNING: innan användningen ska Du försäkra Dig om att alla
säkerhetsmekanismer är korrekt inkopplade. Kontrollera i syn-
nerhet att Mastolen är låst när den är i öppet läge
VARNING: lämna inte barnet utan tillsyn, eftersom det kan vara
farligt.
VARNING: det är nödvändigt att använda säkerhetsselen med
grenbandet i tyg för att garantera barnets säkerhet.
VARNING: matbordet garanterar inte i sig själv en säker kvar-
hållning av barnet. Använd alltid säkerhetsselen!
VARNING: VIKTIGT FÖR BARNETS SÄKERHET - placera inte
matbordet Matstolen utan att först ha satt fast det styva
grenbandet på matbordet. Efter att grenbandet har monterats,
ska det inte längre tas bort
VARNING: Om Matstolen är försedd med hjul, ska dessa alltid
låsas när barnet sitter i Matstolen och den står stilla eller när
Matsolen är öppen även om den inte används
VARNING: Matstolen får endast placeras en horisontal och
stabil yta. Placera aldrig Matstolen i närheten av trappor eller
av trappsteg
VARNING: Låt inte andra barn leka utan övervakning i närheten
av Matstolen eller klättra upp på den.
VARNING: Använd inte Matstolen med mer än ett barn
åt gången
VARNING: Sätt inte och väskor eller vikter på matbordet och
häng inte väskor eller vikter på Matstolens stomme, eftersom
detta kan medföra att produkter bringas ur jämvikt
VARNING: använd inte Matstolen utan klädseln.
VARNING: för att undvika brännskador och risk för upphov till
brand ska Matstolen aldrig placeras i närheten av elektriska ap-
parater, gasspisar eller andra starka värmekällor. Håll produkten
på långt avstånd från elektriska kablar.
VARNING: Ställ inte Matstolen i närheten av fönster eller väg-
gar, där snören, gardiner eller liknande skulle kunna användas
av barnet för att klättra upp eller vara orsak till kvävning eller
strypning
VARNING: Ställ inte heller Matstolen i närheten av fönster eller
väggar, för att förhindra risken för att barnet, genom att skjuta
med fötterna, kan bringa Matstolen ur jämvikt så att den tippar
VARNING: Om Matstolen lämnas i solen under en längre tid ska
Du vänta tills den svalnat innan barnet placeras i den.
VARNING: Undvik att utsätta Matstolen för sol under en längre
tid, eftersom detta kan medföra att färgerna på materialet och
tygerna förändras.
VARNING: när Matstolen inte används ska den hållas utom
räckhåll för barn
RÅD FÖR RENGÖRINGEN OCH SKÖTSELN
Rengöringen och skötseln får endast utföras av en vuxen person
Rengöring
Rengör klädseln med en duk som fuktats i vatten eller med ett milt
rengöringsmedel. För att ta av klädseln från Matstolen upprepas, i
motsatt ordningsföljd, de operationer som beskrivits för att sätta
fast klädseln stommen (version Polly: moment 7A-7C, version
S
21


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Chicco Polly at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Chicco Polly in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 1,68 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info