753587
8
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/54
Next page
ES • No conduzca sobre charcos ni supercies mojadas. EN • Do not ride through puddles or other
wet surfaces. FR • Ne conduisez pas sur des aques ni sur des surfaces mouillées. DE • Fahren
Sie nicht auf Pfützen oder nasse Oberächen. . IT • Non condurre su pozzanghere superci
bagnate. PTNão conduza sobre poças de água nem em pavimentos molhados. NL • Rijd niet door
plassen of natte oppervlakken. PL Nie przejeżdżaj przez kałuże ani mokre powierzchnie.
ES • Tenga cuidado con la cabeza si pasa debajo de zonas con techo como una puerta. EN • Watch
your head when passing through doorways or when driving indoors. FR • Faites attention à votre
tête si vous passez par des endroits possédant un toit comme une porte. DE • Passen Sie auf Ihren
Kopf auf, wenn Sie unter überdachte Bereiche vorbeikommen. IT • Prestare attenzione se si passa
sotto a tettoie o porte. PTTenha cuidado com a cabeça se passar por baixo de zonas com pouca
altura. NL • Pas op uw hoofd als u door besloten ruimtes of openingen rijdt, zoals een deur. PL
Zachowaj ostrożność przy przejeżdżaniu przez miejsca, w których jest strop.
ES • Cuando circule a alta velocidad no gire el manillar de forma brusca. EN • Do not turn the
handlebar suddenly when riding at high speed. FR • Lorsque vous circulez à vitesse élevée, ne
tournez pas brusquement le guidon. DE • Bei hohen Geschwindigkeiten drehen Sie den Lenker
nicht scharf. IT • In caso di circolare ad alta velocità non girare il manubrio in modo brusco. PT •
Quando circular a alta velocidade, não gire o volante de forma brusca. NL • Als u op hoge snelheid
rijdt, draai dan niet abrupt aan het stuur. PL Nie wykonuj gwałtownych ruchów kierownicą, kiedy
jedziesz z dużą prędkością.
ES • Modere la velocidad en caso de descender por pendientes y utilice ambos frenos. EN • Watch
your speed when travelling downhill. Use both brakes at once when travelling at high speed. FR •
Modérez la vitesse si vous descendez des pentes et utilisez les deux freins. DE • Mäßigen Sie die
Geschwindigkeit bei Abhängen und verwenden Sie die zwei Bremsen. IT • Moderare la velocità
in caso di discesa in pendenze e utilizzare entrambi i freni. PT • Reduza a velocidade em caso de
descer por rampas e utilize ambos travões. NL • Pas de snelheid aan als u een heuvel afdaalt en
gebruik beide remmen. PL Zmniejsz prędkość, kiedy zjeżdżasz z górki, użyj obu hamulców.
ES • No circule a alta velocidad sobre obstáculos como escalones, bordillos o badenes. EN • Do not
ride fast on stairs, curbs or speed humps. FR • Ne circulez pas à vitesses élevées sur des obstacles
comme des marches, des bords, des cassis, ... DE • Fahren Sie nie mit höher Geschwindigkeit
durch Hindernisse wie Treppenstufen, Bordsteine oder Bremsschwellen. IT • Non circolare ad
alta velocità su ostacoli quali scaloni, bordi o dossi. PT • Não circule em alta velocidade sobre
obstáculos como degraus ou bermas. NL Rijd niet met hoge snelheid over obstakels zoals
treden, stoepranden of verkeersdrempels. PL Nie przejeżdżaj z dużą prędkością przez przeszkody,
np. krawężniki, kanty czy progi.
ES • No golpee obstáculos con las ruedas. EN • Avoid hiting obstacles with the wheels. FR • Ne
choquez pas avec les roues contre des obstacles. DE • Schlagen Sie keinen Gegenstand mit den
Reifen. IT • Non colpire ostacoli con le ruote. PTNão choque em obstáculos. NL • Raak geen
obstakels met de wielen. PL Nie uderzaj kołami w przeszkody.
8


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules
1

Forum

cecotec-bongo-serie-a

Reset search

  • When you switch the scooter on the headlight will not turn off Submitted on 6-5-2024 at 15:01

    Reply Report abuse
  • Salve
    Il mio monopattino da qualche mese non funziona più bene, quando lo spengo la luce resta accesa e si spegne solo se lo metto in carica o se tolgo e rimetto la batteria. Cosa devo fare? Grazie Submitted on 27-11-2022 at 23:38

    Reply Report abuse


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Cecotec Bongo Serie A at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Cecotec Bongo Serie A in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 11,22 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info