587691
16
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/48
Next page
16
Refrigerant line connection
(Flare connnections)
Conexión unidad 07KD
Tubo de interconexión
Conexión unidad interior
Tuerca de la toma de presión.
Tuerca de la válvula de 3 vías.
Tuerca bocarda. (Lado unidad exterior).
Cuerpo de la conexión flare.
Línea de líquido o aspiración. (Suministra el instalador)
Tuerca bocarda acoplamiento evaporadora.
07KD unit connection
Interconnecting piping
Indoor unit connection
Pressure inlet nut.
3 way valve nut.
Flared nut. (Outdoor unit side).
Flare connection body.
Liquid or suction line. (Supplied by the installer).
Evaporator coupling flare nut.
Collegamento unità 07KD
Tubo di collegamento
Collegamento unità interna
Bocchettone entrata pressione
Bocchettone valvola a tre vie
Bocchettone
Corpo della connessione FLARE
Linea liquido o di aspirazione
Bocchettone accoppiamento evaporatore
Collegamento linea refrigerante
(attacchi a cartella)
07KD Gerät-Anschluss
Verbindungsleitungen
Innengerät-Anschluss
Druckanschluß-Mutter
Mutter des 3-Wege-Ventils
Bördelmutter (Außengerät-Seite)
Bördelanschlußteil
Flüssigkeits- oder Sauggasleitung (vom Installateur
beizustellen)
Verdampferkupplung-Bördelmutter
Raccordement de lunité 07KD
Conduite de raccordement
Raccordement de lunité intérieure
Ecrou de la prise de pression
Ecrou du vanne à trois voies
Raccord Flare (côte unité extérieure)
Corps du raccord Flare
Conduite liquide ou daspiration (fournie par linstallateur)
Raccord Flare de levaporateur
ᕡᕢ
To mantain correct unit performance,
ensure that the line length and the number
of bends are kept to a minimum. Prevent
kinking by using large radius curves. The
outdoor units leave the factory with an
adequate refrigerant charge.
IMPORTANT: Always use refrigeration-
grade deoxidized and dehydrated
copper tubing.
Before connecting the refrigerant lines,
carefully follow the steps below:
Select the diameter for the copper tubing
according to the units to be installed.
Position the refrigerant lines making sure
that no foreign matter can enter the
copper tubing.
Screw the flared nuts ( condensing
units and evaporating units) onto the
copper tubing with the corresponding
diameter.
Flare the copper tubing.
Screw nuts and into their
corresponding positions.
FLARE connection tightening torque
Connection 1/4" 14.7 Nm
Connection 3/8" 24.5 Nm
Connection 1/2" 34.3 Nm
Remove nut . Connect a vacuum pump
to the pressure inlet in order to evacuate
and dehydrate the connection lines and
the evaporator. This operation will last at
least 15 minutes.
Disconnect the vacuum pump.
If the refrigerant lines are shorter than
4 m, remove nut and open the valve
completely with an ALLEN wrench (the
valve is closed before leaving the factory).
It is not necessary to add refrigerant.
If the refrigerant lines are longer than
4 m, charge them with R-22 via the same
pressure inlet. The quantity or refrigerant
should be that appropriate to each case.
Per ottenere la massima efficienza assicurarsi
che la lunghezza delle tubazioni ed il numero
di curve sia ridotto al minimo indispensabile.
Impedire eventuali strozzature utilizzando
curve ad ampio raggio. Le unità sono fornite
con unadeguata quantità di refrigerante.
IMPORTANTE: Utilizzare sempre tubi di
rame del tipo senza saldature, sgrassato,
disossidato e deidratato adatto per la
refrigerazione.
Prima di collegare le linee del refrigerante,
seguire attentamente le seguenti avvertenze:
Scegliere il diametro del tubo di rame
adatto alle unità da installare.
Posizionare le linee del refrigerante
assicurandosi che non vengano introdotti
corpi estranei allinterno del tubo di rame.
Collegare nella tubazione di rame i boc-
chettoni (unità condensante) e (unità
evaporante) del diametro corrispondente.
Eseguire la cartella sulle tubazioni di rame.
Avvitare i bocchettoni e nelle
posizioni corrispondenti.
Coppia di serraggio degli attacchi a cartella:
Connessione 1/4" 150 kg f/cm
2
Connessione 3/8" 250 Kg f/cm
2
Connessione 1/2" 350 Kg f/cm
2
Rimuovere il bocchettone . Collegare la
pompa del vuoto alla presa di pressione in
modo da aspirare e deidratare le linee di
collegamento e levaporatore. Questa
operazione durerà almeno 15 minuti.
Scollegare la pompa del vuoto. Se le
tubazioni di collegamento misurano meno
di quattro metri rimuovere il bocchettone
e aprire completamente la valvola con una
chiave esagonale a brugola (la valvola è
fornita chiusa). Non è necessario ag-
giungere fluido refrigerante. Se le tubazioni
di collegamento misurano più di quattro
metri collegare le linee del refrigerante con
R22 tramite la presa di pressione. Si
consiglia di utilizzare quantità e tipo di
refrigerante adeguati al caso.
16


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Carrier 07KD at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Carrier 07KD in the language / languages: English, German, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,56 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info