470040
11
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/24
Next page
11
Hinweise:
• Es empfiehlt sich, immer nur einen
Schlei fer herauszunehmen und zu
wechseln.
• Fahrzeug nie rückwärts ziehen, da
sonst die Schleifer beschädigt werden.
Die Kabelverbindungen zwischen Motor
und Schleifern müssen über Kreuz
gelegt werden.
Leitkiel vorsichtig gemäß Abb.
1
aus der
Halterung herausziehen.
2
Beim Wechsel des Doppelschleifers
muss darauf geachtet werden, dass
zuerst der obere Schleifer (a) nur teilwei-
se herausgezogen wird und dann mit
Schleifer (b) der Doppelschleifer komplett
herausgezogen werden kann.
Bitte beim Einsetzen ebenso vorgehen.
Advice:
• It is recommended to always take out
and change only one grinder.
• Never pull the vehicle backwards,
because the grinders could be damaged
otherwise. The cable connections between
the motor and grinders must be laid
over a cross.
Please carefully pull out the guide keel
according to fig.
1
.
2
When changing the double contact
brushes please take care that in stage
one the upper contact brush (a) is only
pulled out partly and that in stage two the
double contact brush can be pulled out
completely with the contact brush (b).
For inserting please proceed the same
way.
Observations:
• Il est recommandé d'enlever et de
remplacer une seule tresse à la fois.
• Ne jamais tirer le véhicule en arrière
afin de ne pas endommager la tresse
double. Placer toujours les jonctions de
câbles entre le moteur et les tresses
doubles en croix.
Retirer avec précaution la quille de guida-
ge (Fig.
1
) de son support.
2
Lors du remplacement de la tresse
double, veiller à retirer d’abord le frotteur
supérieur (a) partiellement avant de pou-
voir retirer complètement la tresse double
avec le frotteur (b).
Procéder de la même façon pour le
montage.
Advertencia:
• Se recomienda siempre sacar sólo un
cursor y cambiarlo.
• Nunca tirar el vehículo hacia atrás,
puesto que sino, pueden ser dañados los
cursores. Las conexiones de cables entre
el motor y los cursores tienen que ser
colocados en cruz.
Extraer la quilla cuidadosamente, según
la fig.
1
,
del soporte.
2
Al cambiar el cursor doble debe
prestar atención a que la quilla superior
(a) sólo sea extraída parcialmente, pudien-
do luego extraerse completamente el
cursor doble con la quilla (b).
Proceder análogamente en la inserción.
Avisos:
• Recomenda-se sempre, somente retirar
e trocar uma escova.
• Jamais puxar o veículo para trás, pois
a escova poderá ser danificada.
As junções de cabo entre o motor e as
escovas devem ser montadas de maneira
cruzada.
Retirar quilha mestra cuidadosamente
segundo Fig.
1
do suporte.
2
Fazer atenção na mudança da escova
dupla que a escova superior (a) é retirada
parcialmente e para depois retirar comple-
tamente a escova dupla com a escova (b).
Proceder da mesma maneira na mon-
tagem.
Austausch von Doppelschlei-
fern und Leitkiel
Cambio del cursor doble y la
quilla de conducción
Troca da escova dupla na
quilha mestra
Replacement of double
sliding contact and
guide keel
Remplacement de la tresse
double et de la quille de
guidage
122
ba
11


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Carrera Evolution - 25164 CHECKERED FLAG RACING at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Carrera Evolution - 25164 CHECKERED FLAG RACING in the language / languages: English, German, French, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,54 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info