613091
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/116
Next page
User guide
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Guide de l’utilisateur du
téléviseur
Guida utente
Instrukcja obsługi
Guia do usuário
Korisnički priručnik
Navodila za uporabo
Ръководство за
употреба
Návod kobsluze
Használati útmutató
Ghid de utilizare
Brugervejledning
Gebruikersgids
Οδηγός χρήσης
Návod na obsluhu
دليل المستخدم
User guide
DE
Aufstellen und Sicherheit
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres
Fernsehgerätes diese Sicherheitshinweise sorgfältig
durch und beachten Sie folgende Hinweise:
Bitte stellen Sie niemals Kerzen oder
andere o ene Flammen in die Nähe
des Fernsehgerätes, um das
Übergreifen von Feuer zu verhindern.
Zum Heben und Tragen eines Fernsehgerätes mit einem Gewicht von
über 20kg sind mindestens 2 Personen erforderlich.
Achtung! Dieses Fernsehgerät umfasst keine durch den Benutzer
reparierbaren Bauteile. Wenden Sie sich bei Störungen an den Hersteller
oder den autorisierten Service. Die Berührung einiger Teile im Innereien
des Gerätes ist u.U. lebensgefährlich. Schäden die durch unsachgemäße
Eingri e entstehen, unterliegen nicht der Gerätegarantie!
Die Rückwand bitte nicht abnehmen.
Dieses Fernsehgerät ist für den Empfang und die Wiedergabe von Bild-
und Tonsignalen bestimmt. Jede andere Verwendung ist ausdrücklich
ausgeschlossen.
Der ideale Betrachtungsabstand beträgt etwa das Fün ache der Bild-
schirm diagonalen. Fremdlicht auf dem Bildschirm führt zu Re exionen
und kann die Bildqualität beeinträchtigen.
Bitte achten Sie auf eine ausreichende Belüftung und sorgen Sie für
genügend Abstand in der Schrankwand oder zu anderen Möbelstücken.
Bitte montieren Sie das Gerät mindestens mit einem Abstand von
5 cm zur der Wand aus, um eine genügende Belüftung das Gerätes
sicherzustellen.
Dieses TV Gerät wurde für den Betrieb in gemäßigtem Klima ausgelegt
Das Fernsehgerät ist ausschließlich für den Betrieb in trockenen Räumen
bestimmt. Sollten Sie es dennoch im Freien betreiben, sorgen Sie unbe-
dingt dafür, dass es vor Feuchtigkeit (Regen, Spritzwasser) geschützt ist.
Setzen Sie das Fernsehgerät keinerlei Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen oder Ähn-
liches, auf das Gerät. Das Gefäß könnte umkippen und die elektrische
Sicherheit beeinträchtige. Platzieren Sie das Fernsehgerät ausschließlich
auf ebenen und stabilen Unterlagen. Legen Sie keine Gegenstände, wie
z.B.: Zeitungen, Decken oder Ähnliches, auf oder unter das Fernsehgerät.
Achten Sie darauf, dass das Fernsehgerät nicht auf elektrischen
Leitungen steht, da diese dadurch beschädigt werden können. Mobilte-
lefone oder andere elektrische Funkwellen abstrahlende Geräte wie
WLAN- Adapter, Funküberwachungskamera o.ä. können elektroma-
gnetische Störungen verursachen und sollten nicht in der Nähe des
Fernsehgerätes platziert werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Heizquellen oder
in der prallen Sonne auf, dadurch wird die Kühlung des Gerätes beein-
trächtigt. Wärmestaus sind Gefahrenquellen und beeinträchtigen die
Lebensdauer Ihres Fernsehgeräts erheblich. Lassen Sie sicherheitshalber
Ablagerungen von Zeit zu Zeit von einem Fachmann entfernen.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel oder (wenn vorhanden) der
Netzadapter nicht beschädigt wird. Das Fernsehgerät darf nur mit dem
beiliegenden Netzkabel/Netzadapter betrieben werden.
Gewitter stellen eine Gefahr für jedes elektrische Gerät dar. Auch wenn
das Fernsehgerät ausgeschaltet ist, kann es durch einen Blitzschlag
in das Stromnetz und/oder die Antennenleitung beschädigt werden.
Bei einem Gewitter sollten Sie daher immer alle zum Gerät führenden
Stecker und Kabel trennen.
Reinigen Sie den Bildschirm nur mit einem leicht befeuchteten und
weichen Tuch. Verwenden Sie nur klares Wasser und niemals Reinigungs-
üssigkeiten oder gar Lösungsmittel.
Wie nachstehend beschrieben, stellt die Montage des Gerätes an der
Wand eine sichere Variante der Befestigung dar.
Können Sie den Fernseher nicht an seiner Unterlage befestigen,
empfehlen wir Ihnen den Fernseher mit einer Sicherheitsleine und Ösen
schrauben an der Wand zu  xieren.
Stellen Sie in jedem Fall sicher, dass Kinder das Fernsehgerät nicht kip-
pen, sich daran hängen oder darauf klettern können. Ein umkippendes
Fernsehgerät kann Ihnen und Ihrem Kind schwerste Verletzungen
zufügen.
Die Sicherheitsleine sollte nicht durch-hängen und horizontal zwischen
Fernseher und Wand angebracht sein.
Verbinden Sie das Fernsehgerät ausschließlich über den VGA-Eingang
um es als PC/Laptopmonitor zu nutzen. Der HDMI-Eingang dient zum
Anzeigen digitaler Inhalte von kompatiblen externen Geräten.
Hinweis:
Schließen Sie keine externen Geräte an, wenn Ihr Fernsehgerät
eingeschaltet ist. Schalten Sie vor dem Anschließen auch die anderen
anzuschließenden Geräte aus! Stecken Sie den Netzstecker Ihres
Fernsehgerätes erst dann wieder in die Steckdose, wenn Sie die externen
Geräte und die Antenne angeschlossen haben!
Sorgen Sie dafür, dass der Netzschalter am Gerät und der Netzstecker
immer frei zugänglich sind!
Nicht für den Einsatz an Bildschirmarbeitsplätzen
vorgesehen.
Ständige Benutzung von Ohrhörern bei hoher Lautstärke, kann zu einer
permanenten Schädigung Ihres Hörvermögens führen.
Sorgen Sie für eine umweltschonende Entsorgung dieses Gerätes, allen
weiteren Bestandteilen und den Batterien. Im Zweifelsfall kontaktieren
Sie bitte die für die Entsorgung zuständige Organisation in Ihrer Nähe.
Beachten Sie beim Aufstellen des Gerätes, dass Ober ächen von Möbeln
mit den verschiedensten Lacken und Kunststo en etc. beschichtet
sind oder Möbelpoliturne aufgetragen wurden. Sie enthalten oft meist
chemische Zusätze die unter Anderem das Material der Gerätefüße an-
greifen können. Dadurch können Rückstände auf der Möbelober äche
entstehen, die sich nur schwer oder nicht mehr entfernen lassen.
Das Display Ihres LCD/LED Fernsehgerätes entspricht den höchsten
Qualitätsanforderungen und wurde bezüglich Pixelfehlern mehrmals
strengstens überprüft. Aufgrund von technologischen Gegebenheiten
ist es (trotz größter Sorgfalt bei der Herstellung von Bildschirmen) nicht
100%ig auszuschließen, dass einige, wenige Bildpunkte Defekte aufwei-
sen. Derartige Pixelfehler können, wenn sie in den spezi schen Grenzen
der DIN Norm liegen, nicht als Gerätedefekt im Sinne der Gewährlei-
stung betrachtet werden.
Wichtige Informationen über den Einsatz von
Videospielen, PCs, Sonder lmtiteln oder der
Darstellung von unbeweglichen Bildern
Der überwiegende Einsatz von wenig bewegten oder gänzlich unbe-
wegten Bildinhalten kann zu einem sogenannten „permanenten Schat-
tenbild“ auf dem LCD/LED-Bildschirm führen (Fälschlich oft auch als
„Einbrennern“ bezeichnet). Dieses Schattenbild ist dann beim normalen
Gerätebetrieb auf dem LCD/LED-Bildschirm ständig im Hintergrund zu
sehen. Es handelt sich um eine teils irreversible Beschädigung.
Sie können das Risiko einer solchen Beschädigung unter anderem, wie
folgt vermeiden:
Die Helligkeit/Kontrast auf das minimal wahrnehmbare Niveau redu-
zieren.
Bringen Sie keine wenig oder nicht bewegten Bildinhalte über einen lan-
gen Zeitraum zur Anzeige! Vermeiden Sie die permanente Anzeige von:
ACHTUNG
GEFAHR EINES STROMSCHLAGS
NICHT ÖFFNEN
3
» Zeitanzeigen oder Videotext-Tafeln
» TV- / DVD-Menüs: z. B. DVD-Inhalte
» Pause-Modus: Belassen Sie das Gerät nicht zu lange im Pause-Mo-
dus, z. B. bei DVD- oder Videowiedergabe
» Schalten Sie das Gerät bei Nichtgebrauch aus.
Batterien
Bitte beachten Sie beim Einlegen der Batterien die
richtige Polarität.
Setzen Sie die Batterie nie großer Hitze aus und legen
Sie diese nie an Orte, wo die Temperatur stark ansteigen
kann, wie z. B. in die Nähe eines Feuers oder in direktes
Sonnenlicht.
» Niemals verschiedene Batterietypen und/oder alte/neue Batterien
miteinander verwenden.
» Sorgen Sie für umweltschonende Batterieentsorgung.
» Bitte beachten Sie, dass in den meisten EU Ländern die Batterieent-
sorgung gesetzlich geregelt ist.
Entsorgung
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht mit normalem Haus-
haltsmüll. Bringen Sie es zu einer dafür vorgesehenen
Sammelstelle für Abfallbeseitigung nach WEEE. So helfen
Sie mit Ressourcen und Umwelt zu schonen.
Ausführliche Informationen erhalten Sie bei Ihren kom-
munalen Behörden oder in dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
3D Sicherheitsinformation*
Wenn Sie 3D Inhalte über einen längeren Zeitraum zu nah betrachten,
kann Ihre Sehfähigkeit beeinträchtigt werden
3D Videos/Filme zu schauen oder 3D Spiele mit der 3D Brille zu spielen
kann über einen längeren Zeitraum dazu führen, dass Sie sich schläfrig
fühlen, Kopfschmerzen bekommen oder sich benommen fühlen.
Sollten Sie diese Symptome feststellen, bitte legen Sie eine Pause beim
Fernsehen ein
Schwangere Frauen, ältere Personen und Personen mit Herzkreislaufpro-
blemen sollten sofort bei einsetzender Müdigkeit und Schwindel auf den
Genuss von 3D-Inhalten verzichten
Einige 3D Inhalte können Sie dazu verleiten sich zu ducken oder
auszuweichen, deswegen stellen Sie bitte sicher, dass sich keine
zerbrechlichen Gegenstände in Ihrer Nähe be nden, um Verletzungen
zu vermeiden
Bitte achten Sie darauf, dass Kinder unter 5 Jahren keine 3D Inhalte zu
sehen bekommen, diese können die Entwicklung Ihres Sehvermögens
beeinträchtigen
Warnung für Schlaganfall- und Epilepsie gefährdete
Personen*
Das Fernsehen kann unter bestimmten Umständen, bei Personen die
Schlaganfall- oder Epilepsie gefährdet sind, zu Problemen führen, durch
schnelle Bildwechsel, grelle Farben und  ackernde Bildinhalte
Wenn Sie oder einer Ihrer Familienangehörigen dahingehend vor-
belastet ist, bitte konsultieren Sie einen Arzt bevor Sie 3D Inhalte am
Fernseher schauen. Auch Personen ohne entsprechende Vorgeschichte
können unter bestimmten Umständen folgende Symptome feststellen:
Benommenheit, Schwindel, verschwommene Wahrnehmung, Muskelzu-
ckungen im Gesichtsbereich, unbewusste Bewegungen, Krämpfe, Ver-
wirrung, Orientierungslosigkeit und Übelkeit. Sollte eins oder mehrere
der erwähnten Symptome bei Ihnen oder Ihren angehörigen auftreten
beenden Sie bitte sofort das Fernsehen und konsultieren Sie gegebe-
nenfalls einen Arzt. Eltern sollten auf Ihre Kinder verstärkt achten, da
Kinder bis in Teenagelalter sensibler auf Reize regieren als Erwachsene.
Hinweise um eventuellen Auswirkungen
vorzubeugen*
Legen Sie regelmäßige Pausen ein vom 3D Fernsehen
Personen mit einer Sehschwäche sollten mit entsprechender Sehhilfe 3d
Inhalte anschauen
3D Inhalte möglichst frontal zum TV Gerät anschauen und genügend
Abstand zum TV Gerät halten
Vermeiden Sie es 3D Inhalte zu schauen wenn Sie krank sind oder Sie
sehr müde sind
Tragen Sie die 3D Brillen bitte nur um 3D Fernsehen zu sehen und nicht
für irgendwelche anderen Belange
Nachdem Sie das 3D Fernsehen beendet haben, nehmen Sie sich einen
Moment Zeit bevor Sie aufstehen, oder sich bewegen, damit Sie sich
wieder an die Umgebung gewöhnen
* - für TVs mit 3D funktion.
Inhalt der Verpackung
Die Lieferung dieses Fernsehgerätes umfasst folgende Einzelteile:
1x TV
1x Fernbedienung
2x Batterien AAA
1x Bedienungsanleitung
1x Standfuß
1x Standfußhals
1x RF Antennenkabel
1 x TV Installationspaket für Standfuß
3D-Brillen (nur für modelle mit 3D funktion )
Aufstellen des Gerätes
Bitte folgen Sie der Aufbauanleitung, diese be ndet sich in der Zube-
hörtüte Ihres Fernsehgerätes.
Anschließen und Vorbereiten
1. Das Antennenkabel der Hausantenne in die Antennenbuchse (RF IN)
des Fernsehers stecken. Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die
Steckdose.
2. Das Gerät mit dem an der Unterseite des Gerätes angebrachten Ein/
Aus Schalter einschalten.
3. Die mitgelieferten Batterien ins Batteriefach der Fernbedienung
einlegen (Polung beachten) und das Gerät mit der Standby-Taste
einschalten.
4. Auf dem Bildschirm wird die erste Seite des Installationsassistenten
angezeigt. Sollten Sie keine Anzeige sehen, drücken Sie bitte die Taste
[MENU] auf der Fernbedienung und geben dann die Zeichenfolge
8-8-8-8 ein. Das Menü wird angezeigt. Wählen Sie den gewünschten
Menüpunkt mit den Richtungstasten ◄►▼▲. Das Menü kann
jederzeit durch Anwahl des Punktes [EXIT] ausgeblendet werden.
5. Wählen Sie ggf. Ihre Sprache, Ihr Land und Energiemodus.
Aktivieren Sie LCN um die gefunden Kanäle in der Reihenfolge zu
sortieren, wie es der Kabelanbieter vorgibt (gilt nur bei DVB-C).
Bestätigen Sie die Ihre Auswahl mit der Taste [OK]
6. Im nächsten Schritt bestimmen Sie die von Ihnen verwendete
Empfangsart. Sie haben die Wahl zwischen DVB-T, DVB-C und
Satellit(DVB-S)*. Der Analogbereich wird automatisch mit durchsucht,
da die meisten Kabelnetze noch analoge Signale beinhalten.
Drücken Sie dann auf die [OK] Taste um den Suchlauf zu starten.
7. Bei vorhandenem Breitband-Kabel (DVB-C): Wenn Sie an ein BK-
Netz angeschlossen sind, wählen Sie unter Digital Typ DVB-C. Behalten
Sie möglichst alle Voreinstellungen bei.
Drücken Sie dann auf die [OK] Taste um den Suchlauf zu starten.
Sollten bei DVB-C Empfang einzelne Sender nicht gefunden werden,
erfragen Sie bei Ihrem Netzanbieter die gültige „Netzwerk ID“. Führen
Sie anschließend eine neue Suche durch. Drücken Sie die Taste [MENU],
wählen Sie „Automatische Sendersuche“ aus und tragen Sie hier die
erfragte Netzwerk-Id ein.
Cd
DE
8. Optionale Kanalvoreinstellungen DVB-S2*: Wenn Sie Ihr Gerät
einschalten, erscheint das Erstinstallationsmenü. Sobald Sie „DVB-S2“
im Feld „DVB-Typ“ und „DTV“ im Feld Tune“ auswählen, erscheint
das Menü für die optionalen Kanalvoreinstellungen. Hier können Sie
zwischen den Satellitenbetreibern auswählen. Anschließend werden
die Kanalvoreinstellungen des jeweiligen Betreibers in Ihr TV-System
importiert. Die Ausführung dauert etwa 10 Sekunden.
Bestätigen Sie mit [OK] auf der Fernbedienung, der
Sendersuchlauf beginnt.
TIP: Mit Hilfe der Funktion “Ecohome” reduzieren Sie die Leistungsaufnahme
um ca. 15% gegenüber anderen Modi. Die Bildhelligkeit ist in der
„Ecohome“ - Funktion reduziert. Wenn diese Funktion für Sie nicht
passend ist, können Sie einen anderen Mode auswählen.
ACHTUNG: Der „Demo“ – Modus ist mit optimaler
Bildeinstellung voreingestellt, hat jedoch zirka 15% mehr
Energieverbrauch als im „Ecohome“ - Modus.
* - nur für modelle mit DVB-Stuner
Fernbedienung
STANDBY – Schaltet das Gerät ein oder in Bereitschaft
MUTE – Sturmschaltung ein oder aus
DTV –
Zum Digitalempfang und im Digitalmodus zwischen TV
RADIO
- TV/RADIO Radio umschalten
USB – Zur USB-Quelle umschalten
DVD
1
- Auf DVD-Betrieb schalten
ATV –
Zu Analog TV umschalten
0 – 9 Direkte Programmwahl
TV GUIDE – Ruft im Digitalmodus die elektronische Programmzeitschrift
auf
– Zum zuletzt gesehenen Programm
VOL ▲/▼ Lautstärke erhöhen / reduzieren
S.MODE - Taste wiederholt drücken, um durch die verschiedenen
Tonwiedergabe-Modi zu blättern
P.MODE - Taste wiederholt drücken, um durch die verfügbaren Video-
bild-Modi zu blättern
FAV – Favoritenliste
CH ▲/▼ Schaltet auf den nächst höheren oder niedrigeren Programm-
platz
(▲/▼/◄/►/ OK) – Ermöglichen das Durchblättern im On-Screen-Menü
und individuelle Anpassungen von diversen Geräteeinstellungen.
MENU – Hauptmenü aufrufen / verlassen
EXIT – Alle Menüs verlassen
SOURCE – Quellenmenü anzeigen
INFO – Erstes Betätigen zeigt Information zum aktuellen / nächsten
Beitrag.
Zweimal Betätigen liefert aktuelle Programminfos.
ASPECT – Zwischen verschiedenen Bildformaten umschalten
SLEEP – Wiederholtes Drücken wählt in 15 Minutenschritten die automa-
tische Abschaltzeit
AUDIO – Sprache / Tonspur umschalten (wenn verfügbar)
SUBTITLE – Filmuntertitel ein- oder ausblenden
TEXT – Videotext-Modus - Ö net den Videotex
TEXT HOLD
- HOLD - Videotext-Modus - aktuell angezeigte Seite anhalten
TEXT/ DVD ZOOM - Videotext-Modus - DVD-Modus - Zoomen
DVD ZOOM
1
- DVD-Modus - Zoomen
DISPLAY – Schaltet den Bildschirm aus z.B. bei Radioempfang
DVD MENU
1
DVD-Modus - Anzeige des DVD-Menüs.
Rec
2
PVR-Modus -Aktuelle Sendung aufnehmen
DVD SETUP
1
DVD-Modus - Menü-Anzeige für DVD-Einstellungen
Rec List
2
PVR-Modus - Ö net die Liste aufgenommener Beiträge
Aktuelles Kapitel wiederholen
Zum nächsten Kapiel springen
/
Wiedergabe stoppen / Disc auszuwerfen drücken Sie die Taste für
4 Sekunden.
Schneller Rücklauf
Schneller Vorlauf
Wiedergabe / Pause
GOTO
1
DVD-Modus – Kapitel wählen.
A-B
1
DVD-Modus - Markiert eine bestimmte Abspielsequenz. Einmal
Drücken markiert den Startpunkt, ein weiteres Drücken markiert den
Endpunkt.
ANGLE
1
DVD-Modus - Verschiedene Betrachtungswinkel wählen (DVD
Option).
REPEAT – DVD-Modus
1
- USB-Modus - Abspielen wiederholen.
In einigen Menüs erhalten die farbigen Tasten zusätzliche Funktionen,
beachten Sie die Untertitel in den Menüs.
REVEAL – Videotext-Modus - Verdeckte Informationen ein- oder ausblen-
den.
SIZE – Videotext-Modus - Ändert die Größeder Bildschirmanzeige im
Videotext-Modus
TITLE
1
DVD-Modus - Zur Anzeige des DVD-Titelmenüs
D.DIS
1
DVD-Modus - Auskünfte über aktuelles Medium
INDEX – Videotext-Modus - Indexseite anzeigen
Rot Grün Gelb Blau Tasten - In einigen Menüs erhalten die farbigen
Tasten zusätzliche Funktionen, beachten Sie die Untertitel in den Menüs.
3D Taste
3
- Taste wiederholt drücken, um durch die verschiedenen
3D-Modi zu blättern
1 - Funktionen sind nur auf Fernbedienungen, für TVs mit interiertem DVD
Player, verfügbar.
2 - Funktionen sind nur auf Fernbedienungen, für TVs mit PVR, verfügbar
3 - Funktionen sind nur auf Fernbedienungen, für TVs mit 3D.
TV - Tasten
Disc auswerfen *
Disc Wiedergabe / Pause *
Vol+ Lautstärke erhöhen / im MENÜ nach rechts
Vol- Lautstärke reduzieren / im MENÜ nach links
CH+ Programmplatz wählen / im MENÜ nach oben
CH- Programmplatz wählen / im MENÜ nach unten
MENU MENÜ bzw. Dialogfenster ö nen
SOURCE Signalquellenmenü ö nen
STANDBY Stand-by Modus ein-/ausschalten
Signalquelle wählen
(Eingang / Quelle)
Zwischen verschiedenen Eingängen / Anschlüssen umschalten:
auf der Fernbedienung:
1. [SOURCE / AV] drücken – Quellenmenü wird angezeigt
2. Durch [] oder [] die gewünschte
Signalquelle markieren
3. Mit [OK] bestätigen
am Fernsehgerät:
1. [SOURCE] drücken
2. Mit den Tasten CH+/- die gewünschte
Signalquelle markieren
3. Mit Vol+/- die gewünschte Eingangs- / Signalquelle bestätigen.
Anschlüsse
USB
USB-Eingangsport
HDMI 1, 2*, 3*, 4* in
HDMI-Eingang 1, 2*, 3*, 4*
5
VGA(PC) *
VGA PC-Anschluß
VGA (PC) Audio In *
3.5mm Klinkenbuchse für PCAudio- Eingang
L
R
WR
R/L - Video & YPbPr audio In *
Video Audio Eingang / YPbPr Audio Eingang
Mini AV *
Video Audio Eingang / YPbPr Audio Eingang
Mini YPbPr *
Mini HD-Komponenten-Eingang
Y
Video (CVBS) *
Videoeingang
SCART *
SCART-Eingang
R
G
B
YPbPr *
HD-Komponenten-Eingang
Sat In *
Satelliten-Eingang
RF In
HF-Antennen- / TV-Eingang
CI Card IN
Karteneinschub / CI-Schnittstelle
COAX Audio Out *
Digitaler Audioausgang
HEADPHONES
3.5mm Kopfhörerausgang
* - nur für ausgewählte modelle
Navigation
Zum Aufrufen des Menüs, bitte die Taste [MENU] auf der Fernbedienung
drücken. Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt mit den
Richtungstasten ▼▲►◄. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste [OK].
Das Menü kann jederzeit durch Drücken der Taste [EXIT] verlassen werden.
Wenn länger als 10 Sekunden keine Taste betätigt wird, wird das Menü
automatisch verlassen. Die Zeit zum automatischen Verlassen ist variabel –
siehe den Abschnitten KONFIGURATION und „Menu Anzeigedauer“ dieser
Anleitung.
Sendersuche
Automatische Sendersuche - Vollständiger Sendersuchlauf
mit länderspezi scher Auswahlmöglichkeit.
Manuelle Analog Suche - Neue analog empfangbare
Programme suchen und hinzufügen.
Manuelle DVB-T Suche - Einzelne, neue digitale
Programme suchen und hinzufügen.
Programme bearbeiten - Hier können einzelne Kanäle gelöscht,
verschoben, ausgeblendet und zur Favoritenliste hinzugefügt werden.
Timerliste- Listet alle programmierten Ereignisse auf.
Signalinformation - Informationen über das DVB Signal.
CI - Informationen - Zeigt bei Verwendung eines CA-
Moduls Informationen zum verwendeten Modul und zur
eingesetzten „Smartcard“. Die im Weiteren angezeigten
Informationen sind abhängig vom verwendeten CA-Modul
und können ggf. nicht in der unter „KONFIGURATION“ >>
„MENU Sprache“ gewählten Sprache angezeigt werden!
Satellit Kon guration* - Dieses Menü ist nur im DVB-S2
Modus verfügbar. Hier können Sie den Satellitentyp, Ihren
Transponder und Ihren LNB Typ usw. auswählen.
* - nur für modelle mit DVB-Stuner
Bild
Bildeinstellung – Sie können aus folgenden Voreinstellungen wählen:
Dynamisch - Lebhafte und kontrastreiche Bildeinstellung
Standard - Vorgegebene Grundeinstellung
Mild - Betont weiche Bildeinstellung
Persönlich - Ermöglicht individuelle Einstellungen bzw. ruft diese auf
Ecohome - Mit Hilfe der Funktion “Ecohome” reduzieren Sie
die Leistungsaufnahme um ca. 15% gegenüber anderen Modi.
Die Bildhelligkeit ist in der „Ecohome“ - Funktion reduziert.
Kontrast - Einstellung für die Grauabstufung *
Helligkeit - Bildhelligkeit erhöhen oder reduzieren *
Farbe - Farbintensität einstellen *
Farbton - Nur bei NTSC anwählbar, dient der Phasenkorrektur
des NTSC Signales.
Schärfe - Bildschärfe erhöhen oder reduzieren *
TIP: Änderungen dieser Werte sind nur bei der
Einstellung „Persönlich“ anwählbar.
Farbtemperatur - Verfügbare Einstellungen:
Normal - Vorgegebene Grundeinstellung mit neutraler Farbwiedergabe
Warm - Bild wirkt durch einen höheren
Rotanteil vom Farbton her wärmer
Kalt- Bild wirkt durch einen höheren Blauanteil vom Farbton her kühler
Rauschunterdrückung - Verfügbare Einstellungen:
Aus - Keine Beein ussung des Bildes, ideal für
digital empfangene Programme
Niedrig - Minimale Unterdrückung von Rauschanteilen im Bild
Mittel - Mittlere Unterdrückung von Rauschanteilen im Bild
Hoch - Maximale Unterdrückung von Rauschanteilen im Bild
Standard - Empfohlene Einstellung bei Analogempfang
3D Einstellungen*
Für den besten 3D E ect, schauen sie in einem
Winkel von +/- 10° auf Ihren TV
3D Type - Es kann manchmal vorkommen, dass das 3D Bild nicht
gleich korrekt dargestellt wird, wählen Sie eine der folgenden
Einstellungen um dies zu korrigieren. Sie können zwischen
den Einstellungen mit der ’3D’ Taste umherschalten.
3D o - Schaltet 3D aus
Side by Side 3D Format - Wird häu g bei kommerziellen
3D Übertragungen verwendet. Dabei wird die horizontale
Au ösung halbiert um in einem Bild die Bilder für rechtes und
linkes Auge zu übertragen. Die Au ösung beträgt deshalb
e ektiv 960 x 1080 Bildpunkte pro Auge. Damit können 3D
Inhalte mit einer niedrigeren Bandbreite übertragen werden als
im Vergleich zu Blue Rays erforderlich ist. Typische unterstütze
Au ösungen sind sind beschränkt auf 720p und 1080i für 3D
Inhalte. Der Anwender muss manuell den Modus Side by Side
3D einstellen um den 3D Inhalt auf einem 3D TV darzustellen.
Top Bottom 3D Forma - Ist eine alternative 3D Übertragungsart,
welche der Side by Side Übertragungsart sehr ähnlich ist, allerdings
wird hierbei die vertikale Au ösung halbiert. Das Top Bottom 3D Format
ist generell besser für Inhalte mit schnellen Kamera Schwenks geeignet.
Frame Packing - Beim Frame Packing werden die informationen
für das linke und rechte Auge in einem Bild gepackt übertragen.
Das ermöglicht, dass die ursprüngliche und beste Au ösung für
den 3D Inhalt zur Verfügung steht. Die meisten 3D Blue-Rays
und PS3 Spiele arbeiten mit dieser Technik. Ein anderer wichtiger
Unterscheidungsfaktor ist, dass der TV dieses Format in der Regel
selbst erkennt und einstellt, ohne das der Nutzer eingreifen muss.
Line by Line - Bei Line by Line werden die Bildinhalte für das Linke
und Rechte Auge jeweils halbiert und dann über die ungerade und
DE
gerade Zeile abwechselnd wieder zusammengeführt. Kombiniert
erhält man somit wieder die volle Au ösung von 1920x1080.
Exchange 3D L/R - Exchange 3D L/R- Ändert die 3D Bild Anordung
2D to 3D - Ändert das Bild von 2 auf 3 Dimensionen
(3D). Bei dieser umrechnung sind die 3D E ekte
* - nur für modelle mit 3D funktion
Ton
Ton Pro l - Sie können aus folgenden Voreinstellungen wählen:
Standard - Vorgegebene Grundeinstellung
Musik - Optimiert für einen dynamischen Kinosound
Film - Voreinstellung für ein betont lebendiges Klangbild
Sport - Hebt die menschliche Stimme gegenüber anderen Tönen hervor
Persönlich - Ermöglicht individuelle Einstellungen bzw. ruft diese auf
Höhen - Zur Anhebung / Absenkung von Hochtönen *
Bässe - Zur Anhebung / Absenkung von Tieftönen *
TIP: Änderungen dieser Werte sind nur in der Einstellung „Persönlich“ anwählbar.
Balance - Stellt das Laustärkeverhältnis zwischen
linkem und rechtem Lautsprecher ein
Autom. Lautstärke - In dieser Einstellung werden die Eingangspegel
der unterschiedlichen Eingänge und Programmplätze
auf gleichem Niveau gehalten, so werden unangenehme
Lautstärkesprünge beim Umschalten vermieden.
SPDIF Mode - (Digitaler Coax-Audio Ausgang). Wählen Sie aus den
folgenden Einstellungen diejenige, die Ihrer Audio-Anlage entspricht:
Aus - Ausgeschaltet
Auto - Erkennt und wählt automatisch die optimale Übertragungsart
PCM - Für Stereo-Hi-Fi-Anlage mit elektrischem Digital-Audio Eingang
wählen Sie „Pulse Code Modulation“ (ein digitales Tonformat)
AD Schalter - zusätzliche audio kanal für Sehbehinderte
Nur verfügbar auf ausgewählten DTV kanäle.
Uhrzeit
Ur - Zum Einstellen der Uhrzeit. Nach Suchlauf im DVB
Modus ist hier kein Zugri mehr möglich, da die Uhrzeit
automatisch aus dem Empfangssignal generiert wird.
Ausschaltzeit - Hier können Sie eine Zeit einstellen, zu welcher
sich das Gerät abschalten soll und - falls gewünscht- in welchen
Intervallen (täglich, wöchentlich und an welchen Wochentagen).
Einschaltzeit - Hier können Sie eine Zeit einstellen, zu welcher
sich das Gerät einschalten soll und - falls gewünscht - in welchen
Intervallen (täglich, wöchentlich und an welchen Wochentagen).
Zeitzone - Zum Einstellen der örtlichen Zeitzone
- wird nur im DVB-T Modus angezeigt.
Einschlaf-Timer – Hier legen Sie fest nach welcher Zeit Ihr
Gerät einmalig ausschalten soll. Mögliche Einstellungen sind:
O -> Nicht ausschalten oder nach 10min -> 20min -> 30min
-> 60min -> 90min -> 120min -> 180min -> 240min.
Auto Standby - Einstellmöglichkeit für den automatischen
Standby in Stundenschritten: O -> 3h -> 4h -> 5h.
OSD Timer –- Hier legen Sie fest, nach welcher
Zeit sich die Menüs ausblenden sollen.
Schutz
Das Standardpasswort lautet: 0000
System sperren – Unter diesem Menü-Punkt können bestimmte
Gerätefunktionen gesperrt werden, um z.B. bestimmte
Programmplätze für Kinder bzw. beim Geräteeinsatz im Hotel
unzugänglich zu machen oder die maximal einstellbare Lautstärke
zu begrenzen. Für Änderungen über dieses Menü ist die Eingabe
einer PIN notwendig. Die voreingestellte PIN lautet: 0000.
Kennwort Setzen - Ermöglicht Ihnen, das Passwort zu ändern.
Sender sperren - Diese Funktion ermöglicht erweiterte
Programmeinstellungen und Programme zu sperren.
Jugendschutz - Einstellmöglichkeiten im
Elternmodus (Nur bei Digital TV möglich).
Tastensperre - Sperren Sie die Tasten am Fernsehgerät.
Hotelmodus
Um auf den Hotelmodus zugreifen zu können, drücken Sie
die Tasten „MENU 7 9 0 6“. Mit dem Hotelmodus können Sie
einige der TV-Funktionen voreinstellen und sperren.
Kon guration
OSD Sprache - Zur Auswahl der in den Menüs zu verwendenden Sprache.
Videotext Zeichensatz - Untertitel-Kodierung
Untertitelsprache - Ermöglicht die Auswahl der
ersten Untertitelsprache im Digital-TV-Modus.
Audiosprachen - Ermöglicht die Auswahl der
Audiosprache im Digital-TV-Modus.
Gehörrosenhilfe - Untertitel für Hör-geschädigte.
Bildformat - Hier legen Sie fest, wie Programminhalte
im alten Bildschirmformat 4:3 auf Ihrem modernen
16:9 Gerät dargestellt werden sollen.
Automatisch - Die Bildposition wird automatisch angepasst.
Abhängig vom gesendeten Bildformat können, je nach
betrachtetem Bildmaterial, an den oberen/unteren und/
oder seitlichen Rändern Schwarzbalken sichtbar werden
4:3 - In dieser Einstellung werden Beiträge im alten 4:3
Format proportional korrekt und unbeschnitten, jedoch
mit seitlichen schwarzen Balken, dargestellt.
16:9 - 16:9 Bildinhalte werden proportional korrekt wiedergegeben,
Bilder im Format 4:3 werden gedehnt angezeigt.
Zoom 1/2 - 4:3 Bildinhalte werden geometrisch korrekt
angezeigt. Das Bild wird hierzu vergrößert und dadurch an
den unteren und oberen Bildrändern beschnitten.
Vollbild - Passt das Bild an die das Bildschirmvoramt
an indem es gestreckt/gestaucht wird.
Blauer Bildschirm - Wenn eingeschaltet, wird bei fehlendem
Eingangssignal ein blauer Bildschirm angezeigt.
Erstinstallation - Startet die Erstinstallation.
Werkseinstellungen wiederherstellen - Setzt alle
Menüeinstellungen auf den Auslieferungszustand zurück.
Softwareupdate (USB) - Von Zeit zu Zeit kann der Hersteller neue
Firmware (zum Herunterladen) zur Verfügung stellen, um Ihr Fernsehgerät
auf technische Neuerungen einzustellen. Dieser Menüpunkt ermöglicht
Ihnen neue Software bzw. ein Firmwareupdate auf Ihrem Gerät
aufzuspielen. Bitte rufen Sie unsere Kunden-Hotline an oder folgen Sie
der im Internet verö entlichten Anleitung „Produktunterstützung“.
HDMI CEC* - Ermöglicht Ihnen die Steuerung HDMI CEC
geeigneter Peripheriegeräte über die TV Fernbedienung.
Auto-Power* - Automatisches Ein- / Ausschalten
angeschlossenen HDMI CEC fähiger Geräte.
Device Menu* - Ermöglicht Ihnen auf die Gerätefunktionen
zuzugreifen und diese mit der Fernbedienung anzupassen.
HDMI ARC* - Sendet Audiosignale von terrestrischen/Satelitensignalen
über HDMI an ein AV Gerät ohne zusätzliche Audio-Kabelverbindung.
Diese Funktion steht nur am Ausgang HDMI 2 zur Verfügung
* - HDMI CEC muss von den angeschlossenen Geräten unterstützt
werden.
PC-Einstellungen *
Auto-Einstellung – Die erforderlichen Einstellungen werden,
soweit möglich, automatisch getätigt.
H. Position - Zum Verändern der horizontalen Bildposition.
V. Position - Zum Verändern der vertikalen Bildposition.
Größe - Zum Verändern der Bildgröße.
Phase - Dient zur Einstellung der Phasenlage des Monitorbildes.
Reset - Setzt alle Einstellungen des PC-Setups
auf den Auslieferungszustand zurück.
ACHTUNG: Wenn Sie Ihren PC eine bestimmte Zeit nicht benutzen,
schaltet Ihr Fernsehgerät automatisch in den Stand-by Modus (um
Energie zu sparen), der Bildschirm schaltet sich aus. Um den Bildschirm
wieder einzuschalten, drücken Sie bitte die Stand-by Taste.
HINWEIS: Nach Anwahl der Eingangsquelle „PC“ wird an Stelle des Display
7
Menüs das PC-Setup Menü mit anderen Auswahlmöglichkeiten angezeigt.
* - nur für Geräte mit VGA Anschluss
Elektronischer Programm-Führer
Der TV Guide ist eine elektronische Programmzeitschrift, die Ihnen schnell
und aktuell eine Übersicht von allen vor programmierbaren Fernsehsen-
dungen gibt.
Mit der Taste [TV GUIDE] rufen Sie die von den Programmanbietern über-
mittelten Programminformationen auf. Diese übersichtliche Darstellung
bietet Ihnen Informationen zu den gerade laufenden und auch zu später
startenden Beiträgen.
1. Nach drücken der [TV Guide] Taste wird das Programm der nächsten
7 Tage angezeigt
2. Navigieren Sie durch das Menü mit den Tasten ▼▲►◄ Sie können
damit: einen Erinnerungstimer setzen - grüne Taste Sendungen des
Vortages abfragen - gelbe Taste zum nächsten Tag springen - blaue
Taste [INFO] zeigt detailierte Infos zum markierten Beitrag an
3. mit [EXIT] verlassen Sie den elektronischen Programmführer
USB Aufnahme*
USB Aufnahme im Digitalmodus – Ihr Fernsehgerät ist mit einer „USB
Aufnahmefunktion“ zum Speichern von Fernsehsendungen ausgestattet.
Diese Funktion ist nur im Digitalmodus, und mit einem kompatiblen USB-
Stick oder einer USB-Festplatte verfügbar.
Funktionen
Live TV - Live-Sendung (TV / Radio) anhalten und
zeitversetzt wiedergeben, Abspielen im schnellen Vor- oder
Rücklauf (bis zur Rückkehr zur Live-Sendung).
Sofort Aufnahme - Schnellaufnahme mit nur einem Tastendruck.
Zeitgesteuerte Aufnahme - einfach programmierbare
Aufnahme mit Hilfe des EPG (Electronic Program Guide).
Aufnahme von TV- und Radio-Sendungen, Wiedergabe und Archivierung
auf anderen Medien z.B. Laptop.
Die technischen Gegebenheiten erfordern für diese Funktion die
Verwendung eines High Speed USB Speichersticks.Speziell bei Timeshift
wird gleichzeitig in den Speicher geschrieben und aus ihm gelesen,
daher können nicht alle USB Speichersticks verwendet werden.
High Speed-USB-Sticks können Sie im Fachhandel erwerben. Diese
stehen mit Speicherkapazitäten von 4GB, 8GB, 16GB und mehr zur Verfü-
gung. Die aktuellsten Spezi kationen und Preise können Sie im Internet
in Erfahrung bringen.
Mindestanforderung USB-Stick:
» Lesegeschwindigkeit -20 Mps (Megabit pro Sekunde)
» Schreibgeschwindigkeit -6 Mp/s(Megabit pro Sekunde)
USB-Stick einstecken
Den USB-Stick in den USB-Port auf der Geräteseite einstecken. Der Stick
wird automatisch auf seine Kompatibilität geprüft.
Die USB Aufnahme und die USB Aufnahme im Zeitversatz (Time-shift) ist,
wenn die Mindestanforderungen an den Stick erfüllt sind, sofort möglich.
HINWEIS: Wenn das Gerät den USB-Stick nicht erkennt, prüfen
Sie bitte, ob dieser im Dateisystem FAT32 formatiert ist.
Live-Sendung (TV / Radio) anhalten (Zeitversatz) *
Zum Anhalten der Live-Sendungen die Taste drücken. Das Gerät stoppt
die Live-Sendung und zeichnet sie im Hintergrund auf. Drücken Sie die
Taste erneut, um die Live-Sendung mit einem Zeitversatz aber ohne
Informationsverlust weiter anzuschauen.
Zum Vorspulen der Aufnahme, die Taste drücken (z. B. um Werbung
zu überspringen).
Zum Zugrückspulen der Aufnahme, die Taste drücken.
Sofortaufnahme
Durch Drücken der Taste [REC] können Sie sofort (ohne Programmierung)
das aktuell laufende Programm aufnehmen. Abhängig von der
Speicherkapazität wird die Sendung bis zu ihrem Ende aufgezeichnet.
Aufgezeichneten Beitrag ansehen
Nach Drücken der Taste [REC LIST] sehen Sie die Liste
aufgezeichneter Beiträge. Markieren Sie mittels der Richtungstasten
◄►▼▲ in der Liste den gewünschte Beitrag. Drücken Sie dann [OK] und
die Wiedergabe beginnt.
* - nur für modelle mit aufnahmefunktion
USB Multimedia Player
Im USB Modus ist die Wiedergabe verschiedenster, von Ihnen auf dem
USB-Medium gespeicherter, Dateiformate möglich.
Drücken Sie die Taste [USB].
Der Inhalt des USB Sticks wird in verschiedenen Kategorien dargestellt:
Fotos, Musik, Filme, Text. Der Inhalt wird nach Dateitypen sortiert.
Markieren Sie mittels der Richtungstasten ◄► in der Liste die gewünschte
Kategorie z. B. „FOTO“. Um diese zu ö nen drücken Sie [OK], wählen Ihr
Laufwerk aus (in der Regel „C“) und bestätigen nochmals mit [OK].
Wenn Sie die Markierung eine kurze Zeit auf einem Bild belassen, ö net
sich ein Vorschaufenster und es werden Informationen zu diesem Bild
angezeigt. Drücken Sie jetzt die [OK] Taste, um das Bild in voller Größe auf
dem Bildschirm darzustellen. Für Musik und Filme ergibt sich die gleiche
Vorgehensweise. Auch hier erhalten Sie bereits beim Markieren einer Datei
nützliche Informationen und eine Vorschau angezeigt. Löschen – Möchten
sie eine Datei löschen, markieren Sie diese und drücken anschließend die
rote Taste der Fernbedienung.Um die gewählte Multimediafunktion zu
verlassen, wählen Sie die Schalt äche „Zurück“ oder drücken so oft die
Taste [EXIT] bis Sie auf der gewünschten Ebene angekommen sind. Zum
Beenden der USB Funktionen, wählen Sie einfach eine andere Quelle aus
(z.B. TV).
DVD Menu*
Wählen Sie zunächst die EingangsquelleDVD.
Zum Aufrufen des Menüs drücken Sie dann die Taste [D.SETUP (TEXT)].
Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt mit den Richtungstasten
◄►▼▲. Bestätigen Sie die Ihre Auswahl mit der Taste [OK]. Das Menü
kann jederzeit durch Anwahl des Punktes Verlassen“ ausgeblendet
werden.
Allgemeine Einstellungen
TV-Monitor – TV-Anzeigemodus Einstellungen:
4:3/PS - Vergrößerte 4:3 Darstellung mit
Fokussierung auf den Bildinhalt.
4:3/Lb - Geometrisch korrekte Wiedergabe mit
Streifen am oberen und unteren Bildrand.
16:9 - Breitbildoption.
Anzeigesprache - Zur Bestimmung der DVD Menüsprache.
Audioeinstellungen
Luatersprechereinstellungen - Abwärtsmischenmodus auswählen.
Lt/Rt - Lt/Rt Abwärtsmischen auswählen.
Stereo - Stereo Abwärtsmischen auswählen.
Dolby - Digital - Einstellungen
Doppeltes Mono - Einstellungen Doppeltes Mono
Stereo - Beide Tonkanäle (Standardeinstellung).
L - Mono - Monosignal nur auf dem linken Kanal
R - Mono - Monosignal nur auf dem rechten Kanal.
Mix Mono - Monosignal auf beiden Ausgängen.
Dynamisch - Zur Erhöhung / Reduzierung des
Dynamikumfangs der digitalen Tonwiedergabe.
Benutzereinstellungen
TV-TypTV-Standard einstellen
PAL - Mitteleuropäischer Standard.
Multi - Multisync Format.
NTSC- In Nordamerika, Japan und weiteren Ländern verbreitete Farbnorm.
Standardeinstellungen - Setzt getätigte Einstellung auf Standardwerte zurück.
* - nur für modelle mit DVD
EN
Important safety instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Please, read these safety instructions and respect
the following warnings before the appliance is
operated:
In order to prevent  re
spread, always keep candles
and other open  ames away
from this product.
TV with the weight of more than 20 kg must be lifted and carried by at
least two people.
Be careful! This TV does not contain any parts which could be repaired
by the user. In case of afault, contact the producer or the authorized
service. The contact with certain parts inside the appliance might
endanger your life. The guarantee is not provided for the faults caused
by non-professional interactions!
Do not remove the rear part of the appliance.
This appliance is designed for receiving and reproduction of video and
sound signals. Any other use is strictly forbidden.
The ideal distance to watch TV is approximately  ve times longer of the
diagonal of the screen The light striking upon the screen from other light
sources can cause re ections and make the quality of the picture worse.
Please, ensure the su cient ventilation and appropriate distance of the
appliance from other pieces of furniture.
Install the product at least 5 cm from the wall for ventilation.
The apparatus shall be used in moderate climates only.
The TV set is designed exclusively for the operation in adry place. When
using the appliance outside, please, make sure it is protected against
moisture (rain, splashing water). Never expose the appliance to moisture.
Do not place any containers with water on the appliance, such as vases,
etc. These containers might get pushed over, which would endanger
electric safety. Place the appliance exclusively on  at and stable surfaces.
Do not place any objects such as newspaper or blankets, etc. on or under
the appliance.
Make sure the appliance does not stand on any power cables as they
might get damaged. Mobile phones and other devices such as WLAN
adapters, monitoring cameras with wireless signal transmission, etc.
might cause electromagnetic interference and they should not be
placed near the appliance.
Do not place the appliance near heating elements or in aplace with
direct sunshine as it has anegative e ect on cooling of the appliance.
Heat storage is dangerous and it can seriously reduce the lifetime of
the appliance. In order to ensure the safety, ask the quali ed person to
remove the dirt from the appliance.
Try to prevent the mains cable or (if it is part of delivery) mains adapter
damage. The appliance can only be connected with asupplied mains
cable/adapter.
Storms are dangerous for all electric appliances. If the mains or aerial wir-
ing is struck by the lightening, the appliance might get damaged, even if
it is turned o . Thus you should disconnect all the cables and connectors
of the appliance before the storm.
To clean the screen of the appliance use only adamp and soft cloth. Use
only clean water, never detergents or in no case dissolvents.
Position the TV close to the wall to avoid the possibility of it falling when
pushed.
The instructions shown below are asafer way to set up the TV, by fixing
it t
o the wall, avoiding the possibility of it falling forwards if pulled. This
will prevent the TV from falling forward and causing injury. This will also
prevent the TV from damage.
This method is used if the TV is placed on aglass surface or you do not
wish to screw anything into your furniture.
Ensure that children do not climb or hang onto the TV.
For this type of installation you will need afastening chord
A) Using one/both of the top wall-mounting holes and screws (the
screws are already supplied in the wall mounting holes) fasten one end
of the fastening chord/sto the TV.
B) Secure the other end of the fastening chord/sto your wall.
To use this model TV as aPC/laptop monitor it will need to be connected
via the VGA input, it cannot be used as aPC/laptop monitor via the HDMI
input. The HDMI Input is provided to view digital content with compat-
ible external devices.
The software on your TV and the OSD layout can be changed without
notice.
Warning:
Never connect any external devices to alive appliance. Switch o not
only the TV but also the devices which are being connected! Plug the
appliance plug into the wall outlet after connecting the external devices
and the aerial!
Always make sure there is free access to the appliance main switch and
to its mains plug.
The appliance is not designed for ause in aworkplace  tted with
monitors.
The systematic use of headphones at high volume might lead to irrevers-
ible hearing damage.
Ensure environmental disposal of this appliance and any components
including batteries. When in doubt, please, contact your local authority
for details of recycling.
While installing the appliance, do not forget that furniture surfaces are
treated with various varnishes, plastics, etc. or they might be polished.
The additions contained in these products might cause destruction of
base material of appliance stand. This will result in the holdovers of this
material stuck to the furniture surface, which are di cult to remove, if
not even impossible.
The screen of your TV responds to the top quality requirements and it
was checked in details for accidental faulty pixels several times. Due to
the technological properties of the manufacturing process, it is not pos-
sible to eliminate the existence of asmall number of faulty points on the
screen for 100% (even with maximum care while production provided).
These faulty pixels are not considered faults in terms of guarantee
conditions, if their extent is not greater than the boundaries de ned by
DIN norm.
Important information regarding use of video
games, computers, captions and other  xed image
displays.
The extended use of  xed image program material can cause aper-
manent “shadow image “ on LCD screen (this is sometimes incorrectly
referred to as “burnout to the screen“). This shadow image is then
permanently visible on the screen in the background. It is apartly
irreversible damage. You can avoid such adamage by respecting the
following instructions:
Reduce the brightness/contrast setting to aminimum viewing level.
Do not display the  xed image for along period of time. Avoid display-
ing of:
» Teletext time and charts,
» TV/DVD menu, e.g. DVD contents,
» In the „Pause“ mode (hold): Do not use this mode for along time,
e.g. while watching aDVD or avideo.
» Turn o the appliance if you are not using it.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
9
Batteries
Observe the correct polarity when inserting the batteries.
Do not expose batteries to high temperatures and
do not place them on locations where the tempera-
ture might increase quickly, e.g. near the  re or on
the direct sunshine.
Do not expose batteries to excessive radiant heat,
do not throw them into the  re, do not disassemble
them and do not try to recharge unrecoverable bat-
teries. They could leak out or explode.
» Never use di erent batteries together or mix
new and old ones.
» Dispose of batteries in an environmentally friendly way.
» Most of the EU countries regulate the disposal of batteries by law.
Disposal
Do not dispose of this appliance as unsorted municipal
waste. Return it to adesignated collection point for the
recycling of WEEE. By doing so, you will help to converse
resources and protect the environment. Contact your
retailer or local authorities for more information.
3D Safety Information*
If you watch the 3D imaging too closely or for along period of time, it
may harm your eyesight.
Watching the TV or playing video games that incorporate 3D imaging
with the 3D glasses for along period of time can cause drowsiness,
headaches or fatigue to you and/or your eyes. If you have aheadache, or
otherwise feel fatigued or drowsy, stop watching the TV and take arest.
Pregnant woman, seniors, persons with heart problems or persons who
experience frequent drowsiness should refrain from watching 3D TV.
Some 3D imaging may cause you to duck or dodge the image displayed
in the video. Therefore, it is best if you do not watch 3D TV near fragile
objects or near any objects that can be knocked over easily.
Please prevent children under the age of 5 from watching 3D TV as it
may a ect their vision development.
Warning for photosensitization seizure:*
Some viewers may experience aseizure or epilepsy when exposed to
certain factors, including  ashing lights or images in TV or video games.
If you or anybody from your family has ahistory of epilepsy or seizure,
please consult with your doctor before watching 3D TV. Also certain
symptoms can occur in unspeci ed conditions without any previous
history. If you experience any of the following symptoms, immediately
stop watching the 3D imaging and consult adoctor: dizziness or light
headedness, visual transition or altered vision, visual or facial instability,
such as eye or muscle twitching, unconscious action, convulsion, loss of
conscience, confusion or disorientation, loss of directional sense, cramps,
or nausea. Parents should monitor their children, including teenagers,
for these symptoms as they may be more sensitive to the e ects of
watching 3D TV.
Risk of photosensitization seizure can be reduced
with the following actions.*
Take frequent breaks from watching 3D TV.
For those who have vision that is di erent in each eye, they should
watch the TV after taking vision correction measures.
Watch the TV so that your eyes are on the same level as the 3D screen
and refrain from sitting too closely to the TV.
Do not watch the 3D imaging when tired or sick, and avoid watching the
3D imaging for along period of time.
Do not wear the 3D glasses for any other purpose than viewing 3D
imaging on a3D TV.
Some viewers may feel disoriented after watching 3D TV. Therefore, after
you watch 3D TV, take amoment to regain awareness of your situation
before moving.
* - only for TVs with 3D function
What is included in the box
Supply of this TV includes following parts:
• 1x TV
1x Remote control
2x AAA batteries
1x User guide
• 1x Stand
1x Stand neck
1x RF cable
1x TV stand installation packet
3D glasses (Only for models with 3D function)
Attaching the Stand
Please follow the instructions in the Stand installation lea et, located
in the accessories bag.
Getting started - initial set up
1. Using the RF cable supplied, connect the TV to the TV Aerial wall
socket. Connect the power cable to the Electrical outlet.
2. Turn on the device with marked ON/OFF switch
3. Insert the batteries supplied into the Remote control and press the
Standby button to power on the TV.
4. You will now be welcomed with the initial set-up screen. If it does
not appear, on the remote control, please press [MENU] then 8-8-8-8
and the menu will appear
. If you wish to make changes to any of the
default settings, use the scroll ▲/▼/◄/► buttons. To exit this menu at
anytime, press [EXIT] button.
5. Please select desired language, country and environment.
Set LCN to ON if you want to arrange found channels by cable provider
preferences (only applies to DVB-C channels).
To con rm settings press [OK] button.
6. In the next step select the type of digital broadcasting. You can choose
between DVB-T (terrestrial), DVB-C (cable) or DVB-S2(satellite)*. The
analog channel will be searched automatically, as most of the cable
network includes analog channels.
Press [OK] button to start the tuning process.
7.
Optional channel presets DVB-C: Select DVB-C if your TV is
connected to acable TV network. Keep all default settings as it is
recommended.
Press [OK] button to start the tuning process.
I
f DVB-C channels are not found, contact your network provider for the
valid "Network ID". Then perform anew search. Press the [MENU], select
"Network ID" and enter the network ID.
8. Optional channel presets DVB-S2*: Select "Satellite" in the "Digital-
type" in the menu for the optional channel presets. Here you can
choose between the various satellites. Since selection completed, then
the channel list of the exact satellite will be available to be imported
into your TV system. This take several seconds.
Con rm with [OK] button on the remote control, to start scanning.
TIP: If you are missing channels, the reason for this is likely to be signal
strength, you should consider connecting signal booster and re-tuning the TV.
TIP: As part of our continuing e orts to reduce energy consumption, we added
anew Home Mode feature (appears on the  rst installation screen). This
function helps reduce energy consumption up 15% compared to other modes.
The image brightness is reduced using Home Mode. If this setting does not suit
your environment, you can choose from other modes (Note: the Store mode is
the optimal default mode, but consumes 15% more than the Home Mode).
* - Available only for TVs with DVB-Sfunction
Cd
EN
Remote control
STANDBY – Switch on TV when in standby or vice versa.
MUTE – Mute the sound or vice versa.
DTV– Switch to digital TV source.
RADIO - TV/RADIO – Switch to Digital and switch between TV and radio
in Digital mode.
USB – Switch to USB source.
AT V Switch to analog TV source.
DVD
1
Switch to DVD mode
0 – 9 – to select aTV channel directly.
TV GUIDE – Opens the 7 Day TV Guide (Digital mode).
– To return to the previous channel viewed.
VOL ▲/▼ To increase / decrease the sound level.
S.MODE - Scrolls through sound mode options
P.MODE - Scrolls through picture mode options
FAV – To display favourites menu.
CH ▲/▼ To increase or decrease the channel being watched.
(▲/▼/◄/►/ OK) – Allows you to navigate the on-screen menus and adjust
the system settings to your preference.
MENU – To display OSD menu.
EXIT – To exit all menus.
SOURCE – To display the input/source menu.
INFO – Press once for now/next channel information. Press twice for
programme information about current programme.
ASPECT – To switch the screen between the di erent picture formats.
SLEEP – Press repeatedly to cycle through the sleep options.
AUDIO – To change the audio language (if available).
SUBTITLE – To switch the dialogue at the bottom of the screen (on/o ).
TEXT – Teletext mode - To enter Teletext
TEXT HOLD - HOLD - Teletext mode - Hold current page which is displayed
TEXT/ DVD ZOOM - DVD mode - Teletext Mode - To zoom in
ZOOM - DVD mode - Teletext Mode - To zoom in -
DISPLAY – To switch o the screen when listening to radio
DVD MENU
1
DVD mode - To display the DVD disc menu
Rec
2
PVR mode - PVR Record
DVD SETUP
1
DVD mode - To display the DVD setup menu
Rec List
2
PVR mode - Opens the list of recordings.
To restart the current chapter
To advance forward to the next chapter
/
To stop the playback / To EJECT the disc press/hold the button for
4 seconds.
To play in fast rewind mode.
To play in fast forward mode.
To play/pause
GOTO
1
DVD mode - To go to aspeci c chapter
A-B
1
DVD mode - Press once to set point, press asecond time to
return to point
ANGLE
1
DVD mode - Select di erent angle of DVD (if available)
REPEAT – DVD mode
1
- USB mode -To repeat playback
REVEAL – Teletext mode - To reveal or hide the hidden words
SIZE – Teletext mode - To change the display size in Teletext mode
TITLE
1
To display the DVD disc menu
D. DIS
1
To display the current disc information
INDEX – Teletext mode - To display the index page
Red Green Yellow Blue button- Additional teletext and OSD functions
3D button
3
- Switches between 3D type settings
1 - available only for TVs with DVD players
2 - available only with PVR function
3 - Available only for TVs with 3D function
TV buttons & Source menu
Eject *
Play / Pause *
Vol+ Volume up and menu right
Vol- Volume down and menu left
CH+ Programme/Channel up and menu up
CH- Programme/Channel down and menu down
MENU Displays Menu/OSD
SOURCE Displays the input source menu
STANDBY Standby Power On/O
* - Only for models with DVD-Player
Choosing Mode Input/Source
To switch between the di erent input/connections.
a) Using the buttons on the remote control:
1. Press
[SOURCE/ AV] - The source menu will appear.
2. Press
[] or [] to select the input you require.
3. Press
[OK].
b) Using the buttons on the Television:
1. Press
[SOURCE].
2. Scroll up / down using
CH+/ CH- buttons to the input/source you
require.
3. Press
Vol+ to change input/source to the one selected.
Connections
USB
USB-Input
HDMI 1, 2*, 3*, 4* in
HDMI-Input 1, 2*, 3*, 4*
VGA(PC) *
VGA PC-Input
VGA (PC) Audio In *
3.5mm PC audio input
L
R
WR
R/L - Video & YPbPr audio In *
Component / Video audio input
Mini AV*
Component / Video audio input
Video (CVBS) *
VIDEO Input
Y
Mini YPbPr *
Mini Component HD Input
R
G
B
YPbPr *
Component HD Input
SCART *
SCART-Input
CI Card IN
SCART input
RF In
RF / TV Aerial Input
Sat In *
Satellite Input
COAX Audio Out *
Digital Coax output
11
*
HEADPHONES
3.5mm Headphone output
* - Only on supported devices
TV Menu navigation
To access this menu, press [MENU] button on the remote control. To enter
amenu press [OK]. If you wish to make changes to any of the default
settings
, use the scroll (▲/▼/◄/►) butt
ons. To con rm any settings press
[OK] button. To exit this menu at anytime, press [EXIT] button.
Channel
Auto Tuning - Allows you to retune the television for all digital
channels, digital radio stations and analogue channels.
Analogue Manual Tuning - Allows you to
manually tune your analogue signal.
Digital Manual Tuning - Allows you to manually tune your digital signal.
Programme Edit - Allows you to delete, skip and add favourite channels.
Schedule List - Lists your programme reminders.
Signal Information - Information about DVB signal.
CI Information - Pay per view services require a“smartcard” to be
inserted into the TV. If you subscribe to apay per view service the
provider will issue you with a‘CAM’ and a“smartcard”. The CAM can
then be inserted into the COMMON INTERFACE PORT (CI Card In).
Dish Setup* - This menu is only available in DVB-S2 mode. You can
select the type of satellite, your transponder and your LNB type, etc.
* - Only for models with DVB-Stuner
Picture
Picture Mode - Choose from the following presets.
Standard - Default settings
Dynamic - Recommended settings for fast moving pictures
Mild - Set to be lighter in colour and less bright
Personal - Lets you manually alter all the settings
Economy - Consume 15% less energy.
Contrast - Switch the balance between black and white.
Brightness - Increase or decrease the brightness of the picture.
Colour - Increases the colour from black and white.
Tint - Lets you increase or decrease the level of tint within the picture.
Sharpness - Increase or decrease the sharpness of the picture.
Colour Temperature - Choose from the following presets.
Normal - Default settings
Warm - Increases red within the picture
Cold - Increases blue within the picture
Noise Reduction - Choose from the following presets.
O - Turns noise reduction o
Low- Minor system adjustment
Middle- Medium system adjustments
High - Maximum system adjustments
Default - Default settings
3D Settings *
TIP: For the best 3D picture e ect, watch your TV from vertical angle +/- 10°.
3D Type - 3D Type- When connecting a3D product sometimes
the picture maybe displayed incorrectly; choose from the
following settings to correct this. You can toggle these
settings by pressing the ’3D' button on your remote.
3D o - Turns 3D o
Side by Side 3D Format - 3D format is commonly used in 3D
broadcasting, works by halving the horizontal resolution of videos to
store left and right eye images in each frame. It e ectively displays
up to 960 x 1080-pixel pictures to each eye, enabling TV stations to
telecast 3D content at amuch lower bandwidth compared with 3D
Blu-ray discs. Typical supported resolutions are limited to 720p and
1080i for 3D TV programs. Users will need to manually select the correct
3D format to properly display side-by-side 3D content on a3D TV.
Top Bottom 3D Format - 3D format is alternative for 3D
broadcast, which is pretty similar to side-by-side 3D except
that it halves the vertical resolution instead. Available primarily
up to 720p resolution, top-and-bottom 3D o ers 1,280 pixels
horizontally. The higher pixel count is generally considered more
suitable for displaying panning motion in sports programs.
Frame Alternative - As its name suggests, this format stacks the left
and right eye images in each frame to retain the content’soriginal
resolution for the best 3D pictures. Most, if not all, 1080p 3D Blu-ray
movie discs and 720p PS3 3D games are produced utilizing this
technique. Another key di erentiator is that all 3D TVs should
be able to automatically detect frame-packing 3D signals and
correctly display the content without user intervention.
Line by Line - The picture signals for left and right eyes are interleaved
in alternate lines. The left clip’sresolution is halved then placed
in the odd lines of the video stream. Correspondingly, the right
clip’sresolution is halved then placed in the even lines of the video
stream. When combined the video stream totals 1920×1080.
Exchange 3D L/R- change picture sequence for di erent viewing
2D to 3D- Changes the picture from regular 2 dimensions to 3 (3D). Please
note as content is being changed by the TV the e ects are limited
3D to 2D- Changes the picture from 3D to regular 2 dimensions (2D).
2D to 3D Depth - Depth of pictures converted from 2D to 3D.
* - Only for models with 3D function
Sound
Sound Mode - Choose from the following presets
Standard - Default settings
Music - Emphasises music over voices
Movie - Provides live and full sound for movies
Personal - Selects your persoal sound settings
Sports - Emphasises sound for sports
Tip: Treble and bass levels can only be adjusted when the sound mode
‘Personal’ is selected.
Treble - To adjust the level of high frequency within the sound.
Bass -To adjust the level of low frequency within the sound.
Balance - To switch the sound between the left and right speakers.
Auto Volume Level (AVL) - When ‘on is selected, the volume
will stay at aconstant level regardless of input/source.
Digital Output - This is the digital COAX Audio
output. Choose from the following options:
O - O
Auto - Selects the best settings automatically
PCM- Select this option if you are connecting to aStereo
Hi- via coax cable (Pulse-code modulation (PCM) is
adigital representation of an analogue signal)
Audio Description - Additional sound track for visually impaired.
Available only on selected DTV shows.
Time
Clock - Set the date and time. Date and time is
set up automatically in DVB mode.
O Time - Allows you to set aspeci c time for your TV to turn o .
On Time - Allows you to set aspeci c time for your TV to turn on, the
channel it will then display, the source it will be on and also the volume.
This function can then be toggled to repeat every day or acertain day.
Time Zone - Change your current time zone.
EN
Sleep Timer - Lets you set the sleep timer so the television automatically
switches o after aset amount of time. O -> 10min -> 20min ->
30min -> 60min -> 90min -> 120min -> 180min -> 240min.
Auto standby - Adjustment for the auto standby in
hourly increments: O -> 3h -> 4h -> 5h.
OSD Timer - Lets you adjust the amount of time the On
Screen Menu stays on the screen before disappearing.
Lock
System Lock - Allows you to lock or unlock the menu. You will be
asked to enter a4 digit password. Use the button to quit the
password input. Use the button to clear. Default password is 0000.
Set Password - Change the default password.
Channel lock - Lock speci c TV channels.
Parental Guidance - Lock TV channels based on age restriction.
Key Lock - Lock the TV buttons.
Hotel mode
For access to Hotel mode press buttons „MENU 7 9 0 6“. In
hotel mode you may preset and lock some TV functions.
Setup
Language - Allows you to change the language of the menu.
TT Language - Encoding settings for the proper
display of teletext characters.
Audio Languages - Allows you to change audio
language on selected DVB channels.
Subtitle Language - Allows you to change subtitles
language on selected DVB channels.
Hearing Impaired - If signal provides support for the hearing
impaired, the subtitles can be played by pressing the “Subtitle”. If
you set Hearing Impaired ON and switch to achannel with supports
for hearing impaired subtitles will be activated automatically.
Aspect Ratio - Within the EU the picture form varies
depending on the channel/broadcast. There are anumber
of di erent options to best meet your needs.
Auto-Automatically displays the best picture format.
So the picture is in the correct position. May have
black lines at the top/bottom and/or sides.
4:3 - Displays the 4:3 picture in its original size.
Side bars are shown to  ll the 16:9 screen.
16:9 - Fills the screen with aregular 16:9 signal.
Zoom 1/2 - The picture is the correct proportion
but zoomed in to  ll the screen.
Full Screen - Stretch signal to  ll the screen.
Blue Screen - Changes the background when there is no input between
transparent and ablue background (Only available on some sources).
First Time Installation - Starts the  rst time installation.
Reset - This resets the menus to factory settings.
Software Update (USB) - From time to time we may release new
rmware to improve the operation of the television (available
to download). This menu lets you install the new software/
rmware onto the television. Further details of how to do this
will be issued with the  rmware. Contact the helpline or refer
to the ‘www.umc-slovakia.sk/products-support/’ website.
HDMI CEC* - Allows you to operate devices
connected via HDMI with TV remote control.
Auto power* - Automatically turn on/o
connected devices via HDMI CEC
Device menu* - Allows you to access devices menu
and operate the menu using TV remote control.
HDMI ARC* - Sends audio signal from terrestrial/satellite broadcast
via HDMI to the AV receiver without using any additional audio
cables, this functions is available only on HDMI 2 output.
* - HDMI CEC must be supported by connected device.
PC Settings *
Auto Adjust - Lets you automatically con gure the
television to be used as acomputer monitor.
H O set - Changes the horizontal position of the picture.
VO set - Changes the vertical position of the picture.
Size - increase picture size.
Phase - To adjust delay time of phase in order to reduce the noise of picture
Position Reset - Changes back to the original settings
Tip: If the computer is left in-active for aperiod of time, the
television will switch into asleep’ state (the screen will power o
to save power). To switch back on press the standby button.
Tip: If you do not press any buttons for 10 seconds, the menu
will automatically exit. You can change the length of time before
the menu exits automatically - see ‘OSD Timer section.
* only for devices with VGA connector
7 Day TV Guide
TV Guide is available in Digital TV mode. It provides information about
forthcoming programmes (where supported by the Digital channel). You
can view the start and end time of all programmes and on all channels for
the next 7 days and set reminders.
1. Press
[TV GUIDE]. The following 7 Day TV Guide will appear.
2. Navigate through the menu using
▲/▼/◄/►.
You can now:
Record selected TV channel and TV show by pressing the RED button.*
only for models with recording function
Set areminder by pressing GREEN.
View aprevious day by pressing YELLOW.
View the next day by pressing BLUE.
[INFO] shows detailed information
about the selected post
3. Press
[EXIT] to exit the 7 day TV Guide.
USB mode / Media player
USB mode o ers playback of various di erent types of content that you
have saved on your USB Memory Stick. On switching to USB source the
USB mode menu screen will appear. The content will be divided into Photo,
Music, Movie and Text based on  le type.
1. You can navigate through the menus using the scroll
▲/▼/◄/►but-
tons. To con rm the item you wish to play/view press
[OK] button.
2. Select the drive you require. (If your drive only has 1 partition you will
only see 1 item).
3. You can now access the item. Press OK to view.
4. While viewing you may control the item playback modes by using the
remote control buttons or by invoking playback navigation menu and
selecting on-screen buttons
▲/▼/◄/► and [OK]
USB Record - Digital mode*
Built into this television is aUSB record facility. This function is available in
Digital mode when used in conjunction with acompatible USB memory
stick or USB Hard drive. The bene ts of this are as follows:
Pause live TV and then playback, fast forward and rewind (up to live TV).
13
One button record, if you decide you want to record the current
programme.
Easy programmable recording from the 7 day TV Guide
Record TV and watch back on your computer/laptop.
Due to the nature of the product, it is necessary to use ahigh speed USB
memory stick (as the TV reads from and writes to the memory stick at the
same time, some memory sticks may not be suitable).
Minimum Speci cation - USB Memory Stick
Read Speed - 20 MB/s(Mega Byte Per Second)
Write Speed - 6 MB/s(Mega Byte Per Second)
Pause Live TV (Time Shift) *
Pausing Live TV is very simple.
- Press the play/pause button and the television will pause and the live
content will be recorded. To resume watching press play/pause again.
- Press fast forward to go forward in arecording (i.e. to skip adverts).
- Press fast rewind to go back in arecording (i.e. if you fast forwarded
too far).
TIP: When you switch the TV to standby or change channel the Time Shift
memory is wiped. To restart time shift you must press play/pause button.
One Button Record
At any point in time you may decide to record the current channel that you
are watching. To do this you need to press the [REC] button.
TIP: This television contains one TV tuner, therefore it can
only record the channel you are watching or record one
channel while the television is in standby mode.
Note: USB record function is only available in Digital TV mode. Due to
copyright laws and illegal copying/recording it is not possible to record to/
from any other input/output source.
* - only for devices with built in PVR function
DVD Menu*
To access this menu, press [D. MENU] button on the remote control.
If you wish to make changes to any of the default settings, use
the scroll ▲/▼/◄/► buttons. To con rm any settings press [OK]
button. To exit this menu at anytime, press [EXIT] button.
General Setup Page
TV Display - Choose from the following options 4:3
PanScan - PS Traditional picture format, often used on old  lm
4:3 LetterBox - LB Traditional picture which
has been adapted for widescreen
Wide - Widescreen picture format
OSD Language - Select desired language
Audio Setup Page
Speaker Setup - Choose from the following options
LT/RT - Set LT/RT Downmix
Stereo - Set Stereo Downmix
Dolby Digital Page
Dual Mono
Stereo - Outputs 2 channels of sound both left and right
Mono L - Outputs left side sound
Mono R - Outputs right side sound
Mix Mono - Outputs asingle channel of sound
but mix between right and left
Dynamic Range - This is the di erence between the quietest and loudest
sounds. This setting works only with DVD discs recorded in Dolby digital.
Preference Page
TV Type - Choose from the following options
NTSC - Normally used for discs from North America, Japan etc
PAL - The standard for discs from UK/Europe, most of Asia, Australia etc
Multi - For both NTSC and PAL
Default - This option allows you reset all DVD settings to factory settings.
* - only for devices equipped with built in DVD Player
SP
Instalación y seguridad
Por favor, lea detenidamente estas instrucciones
de seguridad antes de poner en funcionamiento su
televisor y ala vez tenga en cuenta las siguientes
precauciones:
Televisor de más de 20 kg debe ser levantado y transportado al menos
por 2 personas.
¡Atención! Este televisor no contiene componentes que podrían ser
reparados por el usuario. En caso de fallos pongáse en contacto con el
fabricante oservicio autorizado. El contacto con algunos componentes
en el interior del televisor puede ser mortal. La garantía no cubre daños
causados por interferencias indebidas!
No retire el panel posterior del televisor.
Para prevenir que el fuego se
propague, mantenga velas
uotras llamas libres siempre
alejadas de este producto.
Este televisor está diseñado para la recepción y reproducción de señales
de vídeo y audio. Cualquier otro uso está estrictamente prohibido.
La distancia ideal para ver televisión es equivalente acerca de cinco
veces la diagonal de la pantalla. La luz de fuentes ajenas que cae en la
pantalla causa re exiones y puede perjudicar la calidad de visualización.
Por favor, asegure una ventilación adecuada y observe la distancia apro-
priada de paredes de armarios uotras piezas de mobiliario.
Instale el producto por lo menos a5 cm de la pared para permitir una
buena ventilación.
El televisor está diseñado para ser utilizado en climas moderados.
El televisor está diseñado exclusivamente para su uso en zonas secas. Si,
aun así quería usarlo en exterior, asegúrese de que está protegido contra
la humedad (lluvia, proyecciones de agua).En cualquier caso no exponga
el televisor ala humedad.
No coloque vasos llenos de agua, tales como  oreros, etc en el televisor.
Estos vasos pueden volcarse, lo que podría poner en peligro la seguridad
eléctrica. Ponga el televisor únicamente en super cies planas y estables.
En opor debajo del televisor no coloque ningún objeto, por ejemplo
periódicos, mantas, etc.
Asegúrese de que el soporte de TV no está colocado en los cables
eléctricos lo que podría dañar los mismos. Teléfonos movíles uotros
dispositivos que emiten ondas de radio, tales como adaptadores WLAN,
cámaras de vigilancia con señal de transmisión inalámbrica y otros, pue-
den causar interferencias electromagnéticas y no deben ser colocados
cerca del televisor.
No coloque el televisor cerca de fuentes de calor oen lugares con luz
solar directa por que tiene un impacto negativo en la refrigeración del
televisor. La acumulación de calor es peligrosa y puede reducir signi ca-
tivamente la vida de su televisor. Para garantizar su seguridad, pida aun
experto para eliminar las impurezas que se depositan en el televisor.
Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación de CA o(si es
elemento de entrega) el adaptador de CA. El televisor debe estar alimen-
tado solamente con el cable de alimentación de CA/adaptador.
Tormentas son peligrosas para cualquier aparato eléctrico. Por un golpe
de rayo directo sobre la red eléctrica olínea de antena el televisor puede
dañarse incluso si está apagado. De tal modo, durante tormentas el
televisor debe ser desconectado de todos los conectores y cables.
Para limpiar la pantalla use sólo un paño suave ligeramente humedeci-
do. Utilice sólo agua pura, nunca detergentes de limpieza y en ningún
caso disolventes.
Acontinuación encontrará las instrucciones para la instalación correcta
del producto cerca de una pared. Si no puede atornillar el aparato al
apoyo/mesa donde está puesto, se recomienda utilizar un cordón entre
los tornillos de la placa VESA y una argolla sujeta ala pared.Asegúrese
de que los niños no puedan inclinar el dispositivo, no puedan colgarse
al TV osubir por encima de ella.Un aparato mal montado puede causar
lesiones graves austed osus hijos. El cordón de seguridad debe seguir
siendo tenso entre la unidad y la pared.
Para utilizar este modelo de TV como un PC / ordenador portátil vigilar
que tendrá que ser conectado através de la entrada VGA, no se puede
utilizar como un PC / ordenador portátil monitor através de la entrada
HDMI. Se proporciona la entrada HDMI para ver contenidos digitales con
dispositivos externos compatibles.
El software de la TV y el menú que aparece en la pantalla se pueden
cambiar por el fabricante sin previo aviso
Advertencia:
No conecte los dispositivos externos cuando la TV está encendida. Antes
de conectar apague no sólo el televisor, sino también el dispositivo
conectado! ¡Conecte su televisor ala red eléctrica sólo después de
conectarlos dispositivos externos y la antena!
Asegúrese de tener libre acceso al interruptor principal del TV y su
enchufe de la red.
El televisor no está diseñado para uso en puestos de trabajo equipados
con monitores.
El uso sistemático de los auriculares aun volumen elevado puede causar
daños irreversibles en el oído.
Asegure la eliminación ecológica de este televisor, todos sus componen-
tes abaterías. En caso de dudas, póngase en contacto con la organizaci-
ón responsable de la eliminación de residuos en su área.
Al instalar el televisor recuerde que las super cies de los muebles están
acabadas con diversas lacas, plásticos, etc., opueden ser tratados con
ceras para muebles. Las impurezas contenidas en estas composiciones
también pueden conducir ala destrucción de los materiales en el
soporte de TV. El resultado será restos de este material adheridos ala
super cie de mueble que sonmuy difíciles eliminar, sino imposibles.
La pantalla de su LCD TV cumple con los más altos requisitos de calidad y
fue muy cuidadosamente revisada varias veces por píxeles defectuosos.
Debido alas características especí cas tecnológicas del proceso de
producción (incluso con el máximo cuidado en la fabricación de pan-
tallas) no es posible a100% excluir la aparición de un pequeño número
de píxeles defectuosos en la pantalla. Estos píxeles defectuosos, bajo
condiciones de garantía, no son considerados como error de televisor, si
su cobertura no supera los límites establecidos por la norma DIN.
Información importante referente al uso de
videojuegos, ordenadores, subtítulos uotras
visualizaciones de imagen  ja
La utilización prolongada de material de programa de imagen  ja puede
provocar una „imagen sombra“ permanente en el panel LCD.
Esta imagen de fondo es visible en programas normales bajo la forma de
una imagen estacionaria  ja. Este tipo de deterioración irreversible del
panel LCD/LED puede ser limitado al efectuar los siguientes pasos:
1. Reduzca la con guración de brillo/contraste hasta el nivel de
visualización mínimo.
2. No visualice una imagen  ja durante largos períodos de tiempo.
3. Apague el televisor cuando no lo esté utilizando.
Presentamos acontinuación ejemplos de imágenes alas que debe
prestar atención (esta no es una lista exhaustiva):
» Logotipos de canales de televisor: ej.: logotipos de canales de tele-
ventas y visualizaciones de precios - principalmente si son brillantes
y estacionarios. Grá cos en movimiento ode bajo contraste tienen
menos probabilidad de causar el envejecimiento de la pantalla.
PRECAUCIÓN
¡RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO!
¡NO ABRIR!
15
» Visualizaciones de Hora
» Teletexto: No visualice una página estacionaria durante un largo
período de tiempo.
» Menús de TV/DVD: ej.: lista de contenidos de un disco DVD.
» Modo Pausa: No deje el televisor en modo pausa durante largos
períodos de tiempo, ex.: Al visualizar DVD ovídeos.
Importante – Una vez aparezca una “imagen sombra/quema de la pan-
talla”, esta nunca más desaparecerá y no está cubierta por la garantía.
Baterías
Al colocar las baterías, observe la polaridad correcta.
No exponga las baterías aun calor excesivo y no las
coloque en lugares donde hay un fuerte aumento de la
temperatura, p.e. cerca del fuego oen la luz solar directa.
No exponga las baterías aradiaciones de calor excesivo,
no las tire al fuego, no las desmonte y no intente recargar
las baterías no recargables. Las baterías podrían tener
fugas oexplotar.
» No utilice diferentes tipos de pilas en conjunto ni mezcle pilas
nuevas y usadas.
» Coloque las pilas para reciclaje respetando el medio ambiente.
» Ciertas regiones poseen reglamentos adecuados para el reciclaje
de pilas.
» Por favor contacte con la autoridad local de su área.
Tratamiento de los residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE)
No se deshaga de este dispositivo con los residuos ur-
banos no seleccionados. Llévelo aun punto de recogida
designado para el reciclaje de los RAEE. De esta manera
ayudará aconservar los recursos y proteger el medio
ambiente. Póngase en contacto con su distribuidor ocon
las autoridades locales para obtener más información.
Información de seguridad sobre el 3D*
Si nos  jamos en la imagen 3D muy de cerca opor un largo período de
tiempo, esto puede interferir con la visión.
Ver la televisión ojugando videojuegos que integran imágenes en 3D
con gafas 3D durante un largo período de tiempo puede causar somno-
lencia, dolor de cabeza ofatiga para usted y / osus ojos. Si sentir dolores
de cabeza, ose siente cansado ocon sueño, deje de ver televisión y
tomar su descanso.
Las mujeres embarazadas, los ancianos, las personas con problemas
de corazón oaquellos que sienten sueño frecuentemente deberían
abstenerse de ver la televisión en 3D.
Algunas de las imágenes en 3D le pueden llevar atratar de evadir oevi-
tar la imagen que aparece en el video. Por lo tanto, se recomienda no
ver la televisión en 3D cerca de objetos frágiles ocerca de objetos que
pueden ser fácilmente revertidos.
Evitar que los niños menores de 5 años vean la televisión en 3D. Puede
afectar el desarrollo de su visión.
Advertencia sobre crisis de fotosensibilidad visual
crisis y epilepsia fotosensible:*
Algunos espectadores pueden experimentar ataques epilépticos cuando
se exponen aciertos factores, incluyendo destellos de luces oimágenes
en los videojuegos ola televisión.
Si usted oalguien en su familia tiene un historial de crisis de epilepsia
ofotosensibilidad visual, por favor consulte asu médico antes de ver la
televisión en 3D. Del mismo modo, algunos síntomas pueden ocurrir en
condiciones no especi cadas y sin precedentes de crisis de fotosensibi-
lidad. Si usted experimenta alguno de los siguientes síntomas, deje de
ver la imagen en 3D y consulte aun médico: mareos, transición visual
ovisión borrosa, inestabilidad visual ode la cara, tales como espasmos
de los ojos ocontracciones musculares, acción inconsciente, convulsio-
nes, pérdida del conocimiento, confusión odesorientación, pérdida de
sentido de dirección, calambres onáuseas. Los padres deben controlar
estos síntomas en sus hijos, incluidos los adolescentes, ya que pueden
ser más sensibles alos efectos de ver la televisión en 3D.
Las crisis de fotosensibilidad ode epilepsia
fotosensible pueden reducirse através de las
siguientes acciones:*
Tome descansos frecuentes mientras ve la televisión en 3D.
Para aquellos que tienen una visión diferente en cada ojo, no ver la
televisión en 3D sin antes tomar medidas de corrección de la visión.
Instálese frente ala televisión para que sus ojos estén al nivel de la pan-
talla 3D; absténgase de sentarse demasiado cerca del televisor.
No vea TV en 3D cuando se está cansado oenfermo, y evite mirar ala
imagen en 3D durante un largo periodo de tiempo.
No se ponga las gafas 3D para cualquier otro propósito que la visualiza-
ción de imágenes 3D en un televisor 3D.
Algunos espectadores pueden sentirse desorientado después de ver la
televisión en 3D.
Por lo tanto, después de ver la televisión en 3D, tome un momento para
recuperarse antes de pasar aotra actividad.
* - Sólo para los modelos con 3D)
Contenido de la caja
La entrega de este televisor contiene los siguientes
componentes
• 1x TV
1x Mando adistancia
2x Baterías AAA
1x Manual de usuario
1x Soporte de posición
1x Cuello de soporte
1x Cable de antena RF
1x kit de instalación
Gafas 3D (Sólo para los modelos con 3D)
Encajar el Soporte
Por favor, siga las instrucciones que aparecen en el folleto de insta-
lación del stand, ubicado en la bolsa de accesorios.
Comenzar – Con guración inicial
1. Utilizando el cable RF suministrado, conecte la TV ala clavija de la
antena (Fig.A). Conecte el cable de alimentación al enchufe de la red
eléctrica (Fig. B).
2. Encienda el dispositivo con un marcado de ON/OFF
3. Introduzca las pilas suministradas en el mando adistancia y pulse el
botón Standby para encender aTV.
4. Aparecerá el menú de con guración inicial. En caso de que no aparezca,
por favor pulse en el mando adistancia [MENU] y acontinuación 8-8-8-
8 para que el menú aparezca.
Si desea realizar cambios en los parámetros por defecto, utilice los
botones . Para salir del menú, pulse [EXIT].
5. Seleccione su idioma, país y el medio ambiente.
Seleccione LCN en "ON" si desea organizar los canales encontrados de
acuerdo con las preferencias de los operadores de cable (esto sólo se aplica
aDVB-C).
Para con rmar, pulse [OK].
6. En el siguiente paso seleccione el tipo de la radiodifusión digital. Se
puede elegir entre DVB-T (terrestre), DVB-C (cable) y DVB-S2(Satelite)*.
La sección analógica se buscará de forma automática, ya que la mayoría
Cd
SP
de las redes de cable incluye los canales analógicos.
Para con rmar, pulse [OK].
7. Preajustes de canales DVB-C en opción: Seleccione DVB-C si su
t
elevisor está conectado auna red de TV por cable. Mantenga todos los
ajustes por defecto como sea posible.
Acontinuación, pulse [OK] para iniciar la búsqueda.
Si los canales DVB-C no se encuentran, póngase en contacto con su
proveedor de red para el "Network ID" válido. Acontinuación, realice
una nueva búsqueda. Pulse el botón [MENU], seleccione "Automática de
Canales Buscar" y introduzca la ID de red.
8. Preajustes de canales DVB-S2 en opción*: S
eleccione [Satélite] en
el campo [Digital-type] del menú de los preajustes de los canales en
opción. Puede elegir los operadores de satélites. Acontinuación, las
preferencias del operador se importarán en su sistema. La ejecución
tarda unos 10 segundos.
Con rme pulsando [OK] en el mando adistancia para comenzar
aescanear.
TIP: Como parte de nuestros esfuerzos continuos para reducir el consumo
de ener
gía, añadimos una nueva función aeste televisor llamada
Ecohome (aparecerá en la pantalla de primera instalación). Esta función
permite reducir más omenos en 15% el consumo de energía frente
aotros modos. La luminosidad de la imagen es reducida al utilizar
el modo Ecohome. Si esta función no conviene asu ambiente, puede
elegir otros modos (Nota: el modo profesional es el modo optimal por
defecto, sin embargo consume un 15% más que el modo Ecohome).
* - Solo para modelos con tuner DVB-S
Mando adistancia
STANDBY – Encienda el televisor cuando esté en standby oviceversa.
MUTE – Silencie el volumen oviceversa.
DTV - Establece la fuente de la Televisión Digital Terrestre.
RADIO - TV/RADIO –cambia entre TV y radio en modo digital.
USB – Pase ala fuente USB.
AT
V Pase ala fuente analógica de TV.
DVD
1
Cambiar para fuente DVD
0 – 9 – De 0 a9 para seleccionar directamente un canal de TV.
TV GUIDE – Abre al Guía de TV 7 Días (modo TDT).
– Para volver al último canal visualizado.
VOL ▲/▼ Para disminuir/aumentar el nivel de sonido.
S.MODE - Navegue entre las diferentes con
guraciones de sonido.
P.MODE - Navegue entre las diferentes con
guraciones de imagen.
FAV – Para visualizar el menú de favoritos.
CH ▲/▼ Para aumentar odisminuir el número del canal visualizado.
(▲/▼/◄/►/ OK
) – Le permite navegar en los menús de pantalla y ajustar
las con guraciones de sistema de acuerdo con sus preferencias.
MENU – Para visualizar el menú OSD.
EXIT – Para salir de todos los menús.
SOURCE – Para visualizar el menú de entrada/raíz.
INFO – Pulse una vez para obtener información sobre el canal actual/
siguient
e Pulse dos veces para obtener información de programa sobre el
programa actual.
ASPECT – TPara alterar la pantalla entre los diferentes
f
ormatos de imagen.
SLEEP – P
ulse repetidamente para navegar por entre
las opciones del temporizador.
AUDIO – Para alterar el idioma de audio
(si está disponible esta opción).
SUBTITLE – Para alterar el diálogo en el fondo de la pantalla (encendido/
apagado).
TEXT – En modo de teletexto - Para entrar en el teletexto
TEXT HOLD - HOLD - Modo de teletexto - Mantener la página actual
TEXT/DVD ZOOM - Modo DVD - Zoom para aumentar el tamaño de
imagen
- M
odo de teletexto - Para cambiar el tamaño de la pantalla en el modo
de teletexto
DISPLAY – Para apagar la pantalla cuando se escucha la radio.
DVD MENU
1
Modo DVD - Para mostrar el menú del disco DVD
Rec
2
Modo PVR - Para grabar el programa que esté siendo emitido en el
televisor.
DVD SETUP
1
En modo DVD - Para mostrar el menú de configuración del
DVD - Modo
Rec List
2
PVR - Abre la lista de lo que haya grabado anteriormente.
Para reiniciar el capítulo actual
Para pasar al próximo capítulo
/
1
Para parar la reproducción / Expulsar disco en modo DVD - pulse
el botón para 4 segundos
Para reproducir en modo de retroceso rápido.
Para reproducir en modo de avance rápido.
Para reproducir/parar.
GOTO
1
Modo DVD - Para ir aun capítulo específico
A-B
1
Modo DVD - Pulse una vez para establecer el punto, pulse una
segunda vez para volver al punto de origen
ANGLE
1
Modo DVD - Repite la reproducción
REPEAT – Modo DVD
1
- Modo USB - Repite la reproducción
REVEAL – Modo de teletexto - Para mostrar uocultar las palabras escon-
didas.
SIZE – Modo Teletexto - Para alterar el tamaño de visualización en modo
Teletexto.
TITLE
1
modo DVD - Para mostrar el menú de títulos DVD
INDEX – En modo de teletexto - Para mostrar la página de inicio
Teclas Roja, Verde, Amarilla, Azul - Otras funciones de teletexto y de
menú OSD
3D Amarillo 3D
3
- cambia entre diferentes con guraciones 3D.
1 - funciones disponibles sólo para los televisores con reproductor de DVD
integrado
2 - funciones disponibles sólo para los televisores con PVR integrado
3 - funciones disponibles sólo para los televisores con 3D
Botónes de TV
Expulsar el disco *
Reproduccón / Pausa del disco *
Vol+ Volumen arriba y menú derecha
Vol- Volumen abajo y menú izquierda
CH+ Programa/Canal arriba y menú arriba
CH- Programa/Canal abajo y menú abajo
MENU Visualización Menú/OSD
SOURCE Visualización Menú/OSD
STANDBY Encender/Apagar
Selección de Entrada/Raíz de Modo
Para alternar entre las diferentes entradas/conexiones.
a) Utilizando los botones del mando adistancia:
1. Pulse [SOURCE/ AV] – El menú de raíz aparecerá.
2. Pulse [] or [] para seleccionar la entrada deseada.
3. Pulse [OK].
b) Utilizando los botones en el Televisor:
1. Pulse [SOURCE].
2. Navegue hacia arriba/hacia abajo utilizando los botones CH+/CH- hasta
la entrada/raíz deseada.
3. Pulse Vol+ para alterar la entrada/raíz hasta aquella que desee selecci-
onar.
FR
Consignes de sécurité importantes
Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité
et respectez les avertissements suivants avant
d’utiliser l’appareil:
Ce téléviseur, d’un poids de plus de 20 kg, doit être soulevé et transporté
par deux personnes au moins.
Faites attention! Ce téléviseur ne contient pas de pièces réparables par
l‘utilisateur. En cas de défaut, contactez le fabricant ou le service agréé.
Le contact avec certaines pièces à l’intérieur de l’appareil peut présenter
un danger de mort. La garantie n’est pas prévue pour les défauts issus
d’interactions non professionnelles!
Ne retirez pas la partie arrière de l‘appareil.
Pour empêcher la propagation
d’un incendie, gardez toujours
les bougies et autres  ammes
nues à distance de se produit.
Cet appareil est conçu pour recevoir et reproduire des signaux vidéo et
audio. Toute autre utilisateur est strictement interdite.
La distance idéale pour regarder la télévision est d’environ cinq fois la
diagonale de l‘écran. Un éclairage provenant d’autres sources se proje-
tant sur l’écran peut générer des re ets et aérer la qualité d‘image.
Veuillez prévoir une ventilation su sante et une distance appropriée de
l’appareil par rapport aux autre meubles.
Installez le produit à au moins 5 cm du mur pour permettre une bonne
ventilation.
L'appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré.
Le poste de télévision est exclusivement conçu pour fonctionner dans
un lieu sec. Si vous l’utilisez en extérieur, veuillez vous assurer qu’il est
protéger contre l’humidité (pluie, éclaboussures). N’exposez jamais
l’appareil à l’humidité.
Ne placez pas de conteneurs d’eau sur l’appareil, comme des vases,
etc. Ceux-ci pourraient être renversé, ce qui présenterait un danger
électrique. Placez l’appareil exclusivement sur des surfaces planes et
stables. Ne placez pas d’objet comme un journal ou des couvertures, etc.
sur ou sous l’appareil.
Veillez à ne pas placer l’appareil sur des câbles d’alimentation électrique,
car cela pourrait les endommager. Les téléphones mobiles et autres
dispositifs comme des adaptateurs de réseau WLAN, des caméras de
surveillance à transmission de signaux sans  l, etc. peuvent générer des
interférences électromagnétiques et il ne faut pas les placer à proximité
de l‘appareil.
Ne placez pas l’appareil près d’éléments chau ants ou dans un lieu
directement exposé à la lumière du soleil, car cela a ecte négativement
le refroidissement de l‘appareil. Le stockage de chaleur est dangereux
et cela peut considérablement réduire la durée de vie de l‘appareil. Pour
assurer la sécurité, demandez à une personne quali ée de retirer la
saleté de l‘appareil.
Essayez d’éviter d’abîmer les câbles secteur ou (s’il est inclus dans la
livraison) l’adaptateur secteur. L’appareil ne peut être connecté qu’avec
un câble/adaptateur secteur fourni.
Les orages sont dangereux pour tous les appareils électriques. Si le
câblage secteur ou d’antenne est frappé par la foudre, l’appareil peut
être endommagé, même s’il est éteint. Il faut donc débrancher tous les
câbles et connecteurs de l’appareil avant l‘orage.
P
our nettoyer l’écran de l’appareil, utilisez uniquement un chi on
humide et doux. N’utilisez que de l’eau propre, jamais de détergent et
surtout aucun dissolvant.
Ci-dessous, nous décrivons la méthode pour  xer le téléviseur à proxi-
mité d’un mur en toute sécurité. Si vous n’arrivez pas à  xer le téléviseur
à son support (table) à l’aide d’une vis, nous vous recommandons de le
xer à l’aide d’une sangle et d’un boulon à œil.
Veuillez-vous assurer que les enfants ne peuvent faire basculer le télé-
viseur, y grimper ou s’y accrocher. Un téléviseur mal  xé peut entraîner
de graves blessures à vous et vos enfants. La sangle de sécurité doit être
tendue horizontalement entre le mur et le téléviseur.
Pour utiliser ce modèle TV comme un PC / ordinateur portable sur-
veillent il aura besoin d'être connecté via l'entrée VGA, il ne peut pas être
utilisé comme un PC / ordinateur portable moniteur via l'entrée HDMI.
L'entrée HDMI est fourni pour visionner du contenu numérique avec des
appareils externes compatibles.
Le logiciel de la TV et le menu a ché à lécran peuvent être changés par
le fabricant sans avis préalable
Avertissement:
Ne connectez jamais des dispositifs externes à un appareil sous tension.
Il faut non seulement éteindre le téléviseur, mais aussi les dispositifs qui
y sont raccordés! Branchez la  che de l‘appareil dans une prise murale
après avoir raccordé les dispositifs externes et l’antenne!
Veillez toujours à prévoir un accès libre à l’interrupteur principal de
l‘appareil et à sa  che secteur.
L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans un lieu de travail équipé
d‘écrans.
L’utilisateur systématique des écouteurs à un volume élevé peut entraî-
ner une diminution irréversible de l’acuité auditive.
Assurez-vous de jeter cet appareil et ses composants, y compris ses piles,
conformément aux normes environnementales. En cas de doute, veuillez
contacter votre autorité locale pour des détails sur le recyclage.
Lors de l’installation de l’appareil, noubliez pas que les surfaces de
meubles sont traitées avec divers vernis, plastiques, etc. ou quelles
peuvent être polies. Les additifs contenus dans ces produits peuvent
détruire le matériau de base du pied de l‘appareil. Ceci entraînera une
accumulation de ce matériau dans la surface de meuble, ce qui est
di cile, voire impossible à éliminer.
L’écran de votre téléviseur répond à des exigences de haute qualité et
les éventuels pixels accidentellement défectueux ont été plusieurs fois
contrôlés en détails. En raison des propriétés technologiques du procédé
de fabrication, il n’est pas possible d’éliminer totalement l’existence
d’une petite quantité de points défectueux sur l’écran (même avec le
soin optimal fourni en cours de production). Ces pixels défectueux ne
sont pas considérés comme des défauts en terme de conditions de
garantie, si leur étendue ne dépasse pas les limites dé nies par la norme
DIN.
Informations importantes concernant l’utilisation de
jeux vidéo, d’ordinateurs, de sous-titres ou d’autres
a chages d’images xes.
Une utilisation prolongée d’un programme à images  xes peut entraîner
une „image fantôme“ permanente sur l’écran LCD (on l’appareil parfois
à tort la „brûlure de l’écran“). Cette image fantôme est alors visible en
permanence sur l’écran en arrière-plan. Il s’agit d’un dommage partielle-
ment irréversible. Vous pouvez éviter un tel dommage en respectant les
instructions suivantes:
Réduisez le réglage de luminosité/contraste à un niveau d’a chage
minimal.
N’a chez pas l’image  xe pendant une période prolongée. Évitez
d’a cher:
» l’heure et les graphiques de télétexte,
» le menu TV/DVD, par ex. contenu DVD,
» dans le mode „Pause“ (attente) : N’utilisez pas ce mode pendant
longtemps, par ex. lorsque vous regardez un DVD ou une vidéo.
» Éteignez l’appareil si vous ne l’utilisez pas.
MISE EN GARDE
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter un danger.
21
21
Piles
Observez la polarité correcte lors de l’insertion des piles.
- N’exposez pas les piles à des températures élevées et
ne les placez pas dans des endroits où la température
peut augmenter subitement, par ex. près d’un feu ou à la
lumière solaire directe.
- N’exposez pas les piles à une chaleur rayonnante
excessive, ne les jetez pas au feu, ne les démontez pas et
n’essayez pas de recharger des piles non rechargeables. Elles risqueraient
de furie ou d‘exploser.
» N’utilisez jamais simultanément des piles di érentes ou ne mélan-
gez pas des piles neuves avec des piles usagées.
» Jetez les piles conformément aux normes respectueuses de
l‘environnement.
» La plupart des pays de l’UE réglementent la mise au rebut des piles
par la loi.
Traitement des déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE)
Ne jetez pas cet appareil avec les déchets municipaux
non triés. Rapportez-le à un point de collecte agréé
pour le recyclage des DEEE. En faisant cela, vous aidera
à conserver les ressources et protéger l'environnement.
Contactez votre revendeur ou les autorités locales pour
plus d'informations.
Consignes de sécurité au sujet de la 3D*
Si vous regardez l'image 3D de trop près ou pour une longue période de
temps, cela peut nuire à votre vision.
Regarder la télévision ou jouer à des jeux vidéo qui intègrent des images
3D avec les lunettes 3D pendant une longue période de temps peut cau-
ser de la somnolence, des maux de tête ou de la fatigue pour vous et /
ou votre yeux. Si vous ressentez des maux de tête, ou vous sentez fatigué
ou somnolent, cessez de regarder la télévision et prenez du repos.
Les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes sou rant de
problèmes cardiaques ou les personnes qui sou rent de somnolence
fréquente devraient s'abstenir de regarder la télévision en 3D.
Certaines images 3D peuvent vous amener à essayer d’esquiver ou
d’éviter l'image a chée dans la vidéo. Par conséquent, il est préférable
de ne pas regarder la télévision en 3D à proximité d'objets fragiles ou à
proximité d’objets qui peuvent être facilement renversés.
Évitez que les enfants de moins de 5 ans regardent la télévision en 3D.
Cela peut a ecter le développement de leur vision.
Avertissement au sujet des crises de photo
sensibilité ou d’épilepsie photosensible:*
Certains téléspectateurs peuvent éprouver une crise d'épilepsie lorsqu'ils
sont exposés à certains facteurs, y compris les lumières ou images
clignotantes dans les jeux vidéo ou à la télévision.
Si vous ou quelqu'un de votre famille ades antécédents d'épilepsie ou
de crise de photo sensibilité, veuillez consulter votre médecin avant de
regarder la télévision en 3D. De même, certains symptômes peuvent
se produire dans des conditions non précisées et sans précédent de
crise d’épilepsie. Si vous ressentez l’un des symptômes suivants, cessez
immédiatement de regarder l'image 3D et consultez un médecin: des
étourdissements, transition visuelle ou troubles de la vision, instabilité
visuelle ou du visage, tels que contractions musculaires ou spasmes ocu-
laires, action inconsciente, convulsions, perte de conscience, confusion
ou désorientation, la perte du sens de la direction, crampes ou nausées.
Les parents doivent surveiller ces symptômes chez leurs enfants, y
compris les adolescents, car ils peuvent être plus sensibles aux e ets de
regarder la télévision en 3D.
Les crises de photosensibilité ou l’épilepsie
photosensible peuvent être réduites par les actions
suivantes :*
Prenez des pauses fréquentes lorsque vous regardez la télévision en 3D.
Pour ceux qui ont une vision qui est di érente dans chaque œil, ne
regarder la télévision qu’après avoir pris des mesures de correction de
la vision.
Regardez la TV de sorte que vos yeux soient au même niveau que l’écran
3D et s'abstenir de s’asseoir trop près à la télévision.
Ne pas regarder l’image 3D lorsque vous êtes fatigué ou malade, et
évitez de regarder l'image 3D pour une longue période de temps.
Ne portez pas les lunettes 3D pour tout autre but que de visionner des
images 3D sur un téléviseur 3D.
Certains téléspectateurs peuvent se sentir désorientés après avoir
regardé la télévision en 3D.
Par conséquent, après avoir regardé la télévision en 3D, prenez un mo-
ment pour reprendre vos esprits avant de passer à une autre activité.
* - Uniquement pour les modèles avec 3D
Contenu de la boîte
Les pièces suivantes accompagnent ce téléviseur:
• 1x TV
• 1x télécommande
2x piles AAA
1x Mode d’emploi
• 1x pied
1x le col de support
1x câble RF
1 x Kit d'installation
Lunettes 3D (uniquement pour les modèles avec fonction 3D)
Fixation du pied
Veuillez suivre les instructions de la notice d'installation du stand,
située dans le sac d'accessoires
Démarrage – con guration initiale
1. Avec le câble RF fourni, raccordez le téléviseur à la prise murale de
l’antenne de télévision. Raccordez le câble d’alimentation électrique à
la prise électrique.
2. Allumez l'appareil avec marqué interrupteur ON/O
3. Insérez les piles fournies dans la télécommande et appuyez sur le
bouton Veille pour allumer le téléviseur.
4. Vous verrez ensuite l’écran de con guration initiale. S’il n’apparaît pas,
appuyez sur la touche [MENU] de la télécommande, puis sur 8-8-8-8,
et le menu apparaîtra. Si vous souhaitez modi ez des paramètres par
défaut, utilisez les touches de déplacement ▲/▼/◄/►. Pour quitter
ce menu à tout moment, appuyez sur la touche [EXIT].
5. Choisissez votre langue, le pays et de l'environnement.
Réglez LCN sur ON si vous voulez organiser les chaînes trouvées selon
les préférences des cablo-opérateurs (cela s'applique uniquement aux
chaînes DVB-C).
Pour con rmer un réglage, appuyez sur la touche [OK].
6. Dans l'étape suivante, sélectionnez votre type de radiodi usion
numérique. Vous pouvez choisir entre DVB-T (TNT), DVB-C (câble)
et DVB-S(Satellite)*. La section analogique sera recherchée
automatiquement, puisque la plupart des réseaux câblés comprend
des canaux analogiques.
Pour con rmer un réglage, appuyez sur la touche [OK].
7. Préréglages de canaux DVB-C en option: Sélectionnez DVB-C,
si votre téléviseur est connecté à un réseau câblé. Conservez les
paramètres par défaut tant que possible.
Cd
FR
Ensuite, appuyez sur [OK] pour lancer la recherche.
Si des chaînes DVB-C ne sont pas trouvées, contactez votre fournisseur
d'accès pour obtenir le "network ID" valide. Puis e ectuez une nouvelle
recherche. Appuyez sur la touche [MENU], sélectionnez "Recherche
automatique des canaux" et entrez ici l' ID de réseau obtenu. Commencez
votre recherche en pressant [OK].
8. Préréglages de canaux DVB-S2 en option*: Sélectionnez ""Satellite""
dans le champ ""Digital-type"" du menu pour les pré-réglages de
canaux en option. Vous pouvez y choisir vos opérateurs de satellite.
Ensuite, les préférences de l'opérateur seront importées dans votre
système. L'exécution prend environ 10 secondes.
Con rmez en appuyant sur [OK] sur la télécommande et le
balayage commencera.
TIP: S‘il vous manque des chaînes, c’est certainement dû à l’intensité du
signal et vous devriez envisager de connecter l’ampli cateur de signaux et de
ré-syntoniser le téléviseur. Après la syntonisation, l’écran suivant s‘a chera.
TIP: Dans le cadre de nos e orts continus pour réduire la consommation
d'énergie, nous avons ajouté une nouvelle fonction à ce téléviseur,
appelée Ecohome (elle apparaitra sur l’écran de première installation).
En utilisant cette fonction, vous réduirez la consommation énergétique
de votre TV d’environ 15% par rapport aux autres modes. La luminosité
de l’image est réduite lorsque vous utilisez la fonction Ecohome. Si ce
mode n’est pas adapté à votre environnement, vous pouvez choisir un
autre mode si nécessaire. (Veuillez noter que le mode Professionnel est
le mode optimal par défaut, cependant la consommation énergétique
est d’environ 15% supérieure à celle du mode Ecohome).
* - uniquement pour les modèles avec tuner DVB-S
Télécommande
STANDBY – Allumez le téléviseur lorsqu’il est en veille ou vice-versa.
MUTE – Coupez le son ou vice-versa.
DTV - Règle la source sur la Télévision Numérique Terrestre.
RADIO - TV/RADIO - bascule entr
e TV et Radio en mode numérique.
USB – Passe à la source USB.
ATV – Passe à la source de télévision analogique.
DVD
1
- Passage à la source DVD
0 – 9 - 0 à 9 pour sélectionner directement une chaîne de télévision.
TV GUIDE – Ouvre le guide TV sur 7 jours (mode numérique).
– Pour retourner à la dernière chaîne regardée.
VOL ▲/▼ Pour augmenter/réduire le niveau sonore.
P. MODE – Naviguer entre les di érents paramètres image.
S. MODE – Naviguer entre les di érents paramètres audio.
FAV – Pour a cher le menu des favoris.
CH ▲/▼ Pour passer à la chaîne suivante ou précédente.
(▲/▼/◄/►/ OK) – Vous permet de naviguer dans les menus à l’écran et de
régler les paramètres système selon vos préférences.
MENU – Pour a cher le menu d’a chage à l’écran.
EXIT –Pour quitter tous les menus.
SOURCE – Pour a cher le menu dentrée/source.
INFO – Appuyez deux fois pour consulter les informations sur le pro-
g
ramme en cours.
ASPECT – Pour faire passer l’écran entre les di érents formats d‘images.
SLEEP – Appuyez plusieurs fois pour passer entrer les di érentes options
de mise en sommeil.
AUDIO – Pour modi er la langue audio (si disponible).
SUBTITLE – Pour activer/désactiver les sous-titres en bas de l’écran.
TEXT – Teletext mode – Pour saisir un télétexte
TEXT HOLD - HOLD - T
eletext mode - Mettre en attente la page en cours
d‘a chage
TEXT/DVD ZOOM - DVD mode
1
– Pour agrandir - Mode Télétexte - Pour
modifier la taille de l'écran en mode télétexte
DISPLAY – Pour éteindre l’écran lorsqu’on écoute la radio
DVD MENU
1
DVD mode – Pour a cher le menu du disque DVD
Rec
2
PVR mode - Pour enregistrer ce qui s’a che en cours sur le télévi-
seur.
DVD SETUP
1
DVD mode – Pour a cher le menu de con guration DVD
Rec List
2
PVR mode - Ouvre la liste de ce que vous avez enregistré
précédemment.
Pour redémarrer le chapitre courant.
Pour passer au chapitre suivant.
/
1
Pour arrêter la lecture. / Pour éjecter le disque Appuyez sur le
bouton pour 4 secondes
Pour lire en mode de retour rapide.
Pour lire en mode de retour rapide.
Pour lire/mettre en pause
GOTO
1
DVD mode – Pour accéder à un chapitre spéci que
A-B
1
DVD mode – Appuyez une fois pour dé nir un point, appuyez une
deuxième fois pour retourner au point
ANGLE
1
DVD mode – Sélectionner un angle de DVD di érent (si
disponible)
REPEAT – DVD mode
1
- USB mode -Pour répéter la lecture
REVEAL – Teletext mode – Pour révéler ou masquer les mots masqués.
SIZE – Teletext mode - Pour modi er la taille d’a chage dans le mode
Télétexte
TITLE
1
DVD mode – Pour a cher le menu de titres du DVD
D.DIS
1
DVD mode – Pour a cher les informations sur le disque courant
INDEX – Teletext mode – Pour a cher la page d‘index
Boutons Rouge, Vert, Jaune, Bleu Autres fonctions du télétexte et de
l'a chage
à l'écran.
3D jaune 3D
3
bascule entre les di érents paramètres 3D.
1 -fonctions disponibles uniquement pour les téléviseurs avec lecteur DVD
intégr
é
2 - fonctions disponibles uniquement pour les téléviseurs avec lecteur de PVR
intégré
3 - fonctions disponibles uniquement pour les téléviseurs avec lecteur de 3D
Boutons du téléviseur
Éjecter *
Lecture / Pause *
Vol+ Augmentation du volume et déplacement à droite dans
le menu
Vol- Réduction du volume et déplacement à gauche dans
le menu
CH+ Passage au programme/à la chaîne suivante et
déplacement vers le haut dans le menu
CH- Passage au programme/à la chaîne précédent et
déplacement vers le bas dans le menu
MENU A che le Menu/l’a chage à l‘écran
SOURCE A che le menu de source d‘entrée
STANDBY Veille Mise sous/hors tension
* - fonctions disponibles uniquement pour les téléviseurs avec lecteur
DVD intégré
Choix de l’entrée/la source
Pour passer entre les di érentes entrées/connexions.
a) Utilisation des touches de la télécommande:
1. Appuyez sur [SOURCE/ AV] – Le menu Source s‘a che.
2. Appuyez sur [] ou [] pour sélectionner l’entrée de votre choix.
3. Appuyez sur [OK].
b) Utilisation des boutons du téléviseur:
1. Appuyez sur [SOURCE].
2. Déplacez-vous vers le haut/bas à l’aide des boutons CH+/CH- jusqu’à
l’entrée/la source de votre choix.
23
23
3. Appuyez sur Vol+ pour changer l‘entrée/la source par celle qui est
sélectionnée.
Connections
USB
Port USB
HDMI 1, 2*, 3*, 4* in
Entrée HDMI 1, 2*, 3*, 4*
VGA(PC) *
Entrée VGA-ordinateur
VGA (PC) Audio In *
Entrée audio ordinateur 3,5 mm
L
R
WR
R/L - Video & YPbPr audio In *
Entrée audio composante/vidéo
Mini AV *
Entrée audio composante/vidéo
Mini YPbPr *
Entrée HD Mini composante
Y
Video (CVBS) *
Entrée VIDÉO
R
G
B
YPbPr *
Entrée HD composante
SCART *
Entrée SCART
CI Card IN
Entrée module d’interface commune
RF In
Entrée antenne RF / TV
Sat In *
Entrée satellite
COAX Audio Out *
Sortie numérique Coax
HEADPHONES
Sortie d’écouteur à 3,5 mm
* - seulement pour les modèles sélectionnés
Fonctionnement du menu TV
Pour accéder à ce menu, appuyez sur la touche [MENU] de la
télécommande. Pour entrer dans un menu, appuyez sur [OK]. Si vous
souhaitez modi ez des paramètres par défaut, utilisez les touches de
déplacement (▲/▼/◄/►). Pour con rmer un réglage, appuyez sur la
touche [OK]. Pour quitter ce menu à tout moment, appuyez sur la touche
[EXIT].
Menu Chaîne
Réglage auto - Vous permet de re-syntoniser le téléviseur
pour toutes les chaînes numériques, les stations de
radio numériques et les chaînes analogiques.
Réglage manuel ATV - Vous permet de syntoniser
manuellement votre signal analogique.
Réglage manuel DTV - Vous permet de syntoniser
manuellement votre signal numérique.
Modi cation de programme - Vous permet de supprimer,
d’ignorer et d’ajouter des chaînes favorites.
Calendrier - Liste de vos rappels de programmes.
Information sur le signal - Information sur la puissance du signal.
Informations CI - Les services de TV à la carte nécessitent d’insérer
une „carte intelligente“ dans le téléviseur. Si vous vous abonnez à
un service de TV à la carte, le fournisseur vous remettra une ‚CAM‘
et une „carte intelligente“. Il est alors possible d’insérer la CAM
dans le PORT D’INTERFACE COMMUNE (entrée de carte CI).
Réglage de l'antenne * - Ce menu n'est disponible uniquement
qu'en mode DVB-S2. Vous pouvez sélectionner le type de
satellite, le transpondeur, votre type de LNB, etc.
* - Uniquement pour les modèles avec tuner DVB-S
Menu Image
Mode Image - Choisissez entre les pré-réglages suivants.
Standard - Choisissez entre les pré-réglages suivants.
Dynamique - Paramètres recommandés pour
des images à mouvement rapide
Doux - pour une couleur plus claire et moins lumineuse
Personnalisé - Vous permet de modi er tous
les paramètres manuellement
Ecohome - Ecohome consomme 15% d’énergie en moins.
Contraste - Permute l’équilibrage entre le noir et le blanc.
Luminosité - Augmente ou réduire la luminosité de l‘image.
Couleur - Augmente la couleur à partir du noir et blanc.
Ton - Vous permet d’augmenter ou de réduire
le niveau de teinte dans l‘image.
Netteté - Augmentez ou réduisez la netteté de l‘image.
Température des couleur - Choisissez entre les pré-réglages suivants.
Normale - Paramètres par défaut
Chaude - le rouge dans l‘image
Froide - Augmente le bleu dans l‘image
Réduction du bruit – Choisissez entre les pré-réglages suivants.
Désactivée - Désactive la réduction de bruit
Basse - Réglage système mineur
Moyenne - Réglage système moyen
Élevée - Réglage système maximal
Préréglée - Paramètres par défaut
Les paramètres 3D*
Pour un e et d’image 3D optimal, regardez vos
programmes TV avec un angle vertical + / - 10°.
Type de connexion 3D - Parfois, l’image 3D d’un périphérique 3D
peut-être a chée de manière incorrecte. Choisissez parmi les options
suivantes pour corriger cela. Vous pouvez alterner ces paramètres
en appuyant sur le bouton ’3D 'de votre télécommande.
3D o - Désactive la 3D
Side by Side 3D - ce format est couramment utilisé dans la di usion
3D. Il divise par deux la résolution horizontale des vidéos pour
stocker les images pour les yeux gauche et droit dans chaque trame.
Il a che de manière e cace des images jusqu'à 960 x 1080 pixels
pour chaque œil, permettant aux chaînes de télévision de di user
du contenu 3D à une bande passante beaucoup plus faible que la
3D Blu-ray. Les résolutions prises en charge sont limitées à 720p et
1080i pour les programmes TV en 3D. Les utilisateurs auront besoin
de sélectionner manuellement le format correct 3D pour a cher
correctement du contenu 3D side-by-side sur un téléviseur 3D.
Top Bottom 3D - ce format est une alternative pour la di usion
3D, qui est assez semblable à la 3D side-by-side, sauf qu'il divise
par deux la résolution verticale au lieu de la résolution horizontale.
Disponible en premier lieu à une résolution de 720p, la 3D Top
Bottom o re 1280 pixels à l'horizontale. Le nombre élevé de pixels
est généralement considéré comme plus adapté à l'a chage
panoramique de mouvements dans les émissions sportives.
Frame packing (Compression de trame) - Comme son nom
l'indique, ce format empile les images de l’œil gauche et de l’œil
droit dans chaque trame pour conserver la résolution originale
du contenu a n de restituer les meilleures images 3D. La plupart,
29
Connessioni
USB
Porta USB
HDMI 1, 2*, 3*, 4* in
Ingresso HDMI 1, 2*, 3*, 4*
VGA(PC) *
Ingresso VGA-PC
VGA (PC) Audio In *
In 3.5mm – ingresso audio PC
L
R
WR
R/L - Video & YPbPr audio In *
Componente / ingresso video audio
Mini AV *
Componente / ingresso video audio
Video (CVBS) *
Ingresso VIDEO
Y
Mini YPbPr *
Componente ingresso HD
R
G
B
YPbPr *
Componente ingresso HD
SCART *
Ingresso SCART
CI Card IN
Ingresso modulo Common interface
RF In
Ingresso antenna RF / TV
Sat In *
Input satellitare
COAX Audio Out *
Uscita digitale coassiale
HEADPHONES
3.5mm - Uscita cu e
* - Opzionale
Impiego del menu TV
Per accedere al menu premere il tasto [MENU] del telecomando. Per
entrare nel menu premere [OK]. Per apportare modi che alle impostazioni
di default utilizzare itasti (▲/▼/◄/►). Per confermare le impostazioni
premere il tasto [OK]. Per uscire dal menu in qualsiasi momento premere
il tasto [EXIT].
Canale
Sintonizzazione automatica - Consente di risintonizzare la televisione
per tutti icanali digitali, stazioni radiofoniche digitali e canali analogici.
Sintonizzazione manuale ATV - Consente di
sintonizzare manualmente il segnale analogico.
Sintonizzazione manuale CADTV - Consente di
sintonizzare manualmente il segnale digitale.
Modi ca programma - Consente di eliminare,
tralasciare ed aggiungere canali preferiti.
Lista programi - Elenca il promemoria programmi.
Info segnale - Informazioni sul segnale satellitare.
Informazioni CI - Iservizi pay per view richiedono l’inserimento di una
“smartcard” nella TV. Se siete abbonati ad un servizio pay per view, il
fornitore vi fornirà una "CAM" e una "smartcard". La CAM può quindi
essere inserita nella PORTA COMMON INTERFACE (CI Card In).
Dish Setup - Questo menu è disponibile solo in modalità DVB-S2.
È possibile selezionare il tipo di satellite, il transponder e il LNB.
Immagine
Modalità immagini - Selezionare tra le seguenti preimpostazioni.
Standard - Impostazioni di default
Dinamico - Impostazioni consigliate per
immagini con movimenti rapidi
Mite - Impostazione con colori più leggeri e meno luminosità
Personale - Consente di modi care manualmente tutte le impostazioni
Ecohome - Ecohome consuma il 15% di energia in meno.
Contrasto - Commuta l’equilibrio tra bianco e nero.
Luminosità - Aumenta oriduce la luminosità dell’immagine.
Colore - Aumenta il colore da bianco e nero.
Tono - Consente di aumentare oridurre il
livello di sfumatura nell’immagine.
Nitidezza - Aumenta oriduce la nitidezza dell’immagine.
Temperatura colore - Selezionare tre le seguenti preimpostazioni.
Normale - Impostazioni di default
Caldo - Aumenta il rosso nell’immagine
Freddo - Aumenta il blu nell’immagine
Riduzione del disturbo - Selezionare tre le seguenti preimpostazioni.
O - Spegne la riduzione del rumore
Basso - Regolazione più bassa del sistema
Medio - Regolazione media del sistema
Alto - Regolazioni massime del sistema
Default - Impostazioni di default
3D montatura*
Per la immagine 3D migliore, guarda la tua TV da angolo verticale +/- 10°.
Tipo 3D - quando si collega aprodotto 3D qualche volta il
quadro puó essere esposto scorrettamente; scegli montature
seguenti per correggere questo. Puoi cambiare queste
montature con pressione di 3D bottone sul telecomando
3D spento (3D o ) - spegnere 3D
Side by Side 3D - L’uno accanto all’altro 3D formato é utilizzato
comunemente in 3D telecomunicazione, dimezza risoluzione
orizzontale di video per conservare immagine sinistra e destra in
ciascun telaio. Esso espone e cacemente in 960 x 1080 – pixel
immagini per ciascun occhio, permettendo TV stazioni (emitenti
televisivi) di trasmettere per televisione 3D contenuto con la
larghezza di banda molto di inferiore in confronto a3D Blu-
ray dischi. Tipiche resoluzioni sostenute sono limitate a720p
e 1080i per la TV 3D trasmissioni. Utenti avranno bisogno di
selezionare amano formato 3D per mettere in mostra l’uno
accanto all’altro 3D contenuto correttamente sulla TV 3D.
Top Bottom 3D - Da sopra asotto base formato 3D (TOP BOTTOM
3D) é alternativa a3D trasmissione, la quale é simile asopra asotto
base formato 3D salvo per che taglia in due verticale la risoluzione
invece. Disponibile principalmente  no a720p risoluzione,
sopra asotto base formato 3D o re 1,280 pixels orizzonalmente.
Pixel conto piú alto é generalmente considerato adeguato di
piú per mettere in mostra movimenti in programe sportive.
Frame packing (Compression de trame) - Telaio imballaggio
come il suo nome suggerisce, questo formato riempisce immagini
sinistri e destri in ciascun telaio per mantenere la risoluzione
originale di contenuto per le migliori 3D immagini. La magior parte,
se non tutta, 1080p 3D blu-ray  lm dischi e 720p PS3 3D giocchi
sono prodotti utilizzando questa tecnica. Un altra di erenziazione
chiave é che tutte 3D TV dovrebbero poter trovare (scoprire)
IT
automaticamente telaio-imballaggio 3D segnali e mettere in
mostra correttamente il contenuto senza intervento di utente.
Line-by-line (Ligne par ligne) - Linea per linea isegnali di immagini
per gli occhi di sinistra e di destra sono interfogliati in linee
alternate. Il clip della risoluzione sinistra é dimezzato e messo in
linee dispare del corso video. In modo simile, il clip della risoluzione
destra é dimezzato e messo in linee pare del corso video. Quando
combinati il corso video ammonta aun tottale di 1920 x 1080.
Cambio 3D L/R - cambia serie di immagini per proezione diversa
2D per 3D - cambia immagini da regolare 2 dimensione
a3 (3D). Per cortesia, nota che quando contenuto é
ambiato con la TV gli e etti sono limitati.
* - solo per modelli con 3D
Sonoro
Modalità Sonoro – Selezionare tra le seguenti preimpostazioni.
Standard - Impostazioni di default
Musica - Mette in risalto la musica sulle voci
Film - Fornisce suono dal vivo e completo per i lm
Personale - Seleziona le impostazioni suono personalizzate
Sport - Mette in risalto il suono per lo sport
CONSIGLIO: Il livello suoni acuti e bassi può essere regolato soltanto
quando si selezione la modalità suono "Personalizzata".
Alti - Regola la quantità di alta frequenza nel suono.
Bassi - Regola la quantità di bassa frequenza nel suono.
Bilanciamento - Commutazione del suono tra casse asinistra e destra.
Volume automatico - Quando è selezionato "on, il volume rimane
ad un livello costante indipendentemente dall'ingresso/fonte.
Ustica numerica - Si tratta dell’uscita digitale coassiale
audio. Scegliere tra le seguenti opzioni:
O - O
Auto - Seleziona automaticamente le migliori impostazioni
PCM - Selezionare questa opzione se si è connessi ad un hi-
stereo via cavo coassiale (la modulazione acodici di impulsi
(PCM) è una rappresentazione del segnale digitale
AD Switch – Colonna sonora aggiuntiva per non vedenti.
Disponibile solo su alcuni programmi televisivi digitali.
Ora
Orologio - Imposta data e ora.
Orario di spegnimento - Consente di impostare
un orario speci co in cui la TV si spegnerà.
Orario di accensione - Consente di impostare un orario speci co
in cui la TV si accenderà, sarà attivato il canale display e la fonte e
il volume saranno in posizione "on". È possibile commutare questa
funzione per la ripetizione giornaliera oin alcuni giorni.
Fuso orario - Modi ca il fuso orario.
Timer di spegnimento - Consente di impostare il temporizzatore sonno
in modo che la televisione si spenga automaticamente dopo un dato
intervallo di tempo.
O -> 10min. -> 20min. -> 30min. -> 60min. ->
90min. -> 120min. -> 180min. -> 240min.
Spegn. auto - Per attivare e disattivare la funzione.
OSD Timer - Consente di regolare l’intervallo di tempo durante il
quale il menu resta attivo sullo schermo prima di scomparire.
Blocca
Blocco sistema - Consente di bloccare e sbloccare il menu.
È necessario inserire una password da 4 caratteri; premere
il tasto per uscire dall’inserimento password. Premere il
tastoper cancellare. La password di default è 0000.
Imposta Password - Modi care la password prede nita.
Blocca programma - Bloccare canali televisivi speci ci.
Controlo gestione canal. - Bloccare canali televisivi basato su limiti di età.
Blocco tastiera - Bloccare itasti del TV.
Modalità albergo
Per accedere alla „Modalità Albergo“ si prega di premere
itasti „MENU 7 9 0 6“. In „Modalità Albergo“ è possibile
preimpostare obloccare alcune funzioni TV.
Impostazioni
Lingua - Consente di cambiare la lingua del menu.
TT Lingua - Codi cazione delle impostazioni per
un’adeguata visualizzazione dei caratteri teletext.
Lingue audio - Consente di cambiare la lingua del audio.
Lingua sottotitoli - Consente di cambiare la lingua del sottotitoli.
Cu e disaccoppiate - Se il segnale consente il supporto per inon
udenti, isottotitoli potranno essere visualizzati premendo "Subtitle".
Se avete impostato la funzione Non udenti e passate ad un canale che
supporta tale funzione, isottotitoli si attiveranno automaticamente.
Rapporto del formato - Nell’ambito dell’UE il formato immagine
varia aseconda del canale/trasmissione. Vi sono molte opzioni
di diverso tipo per soddisfare al massimo le vostre esigenze.
Auto - Visualizzazione automatica del miglior formato immagine.
L’immagine è nella posizione corretta. Vi possono essere delle
linee nere nella parte alta/bassa dello schermo e/oai lati.
4:3 - Visualizza l'immagine 4:3 nelle sue dimensioni originali.
Vengono mostrate le barre laterali per riempire lo schermo 16:9.
16:9 - Riempie lo schermo con un segnale regolare 16:9.
Zoom 1/2 - L’immagine ha le proporzioni giuste
ma è ingrandita per riempire lo schermo.
Schremo intero - Stendi il segnale per riempire lo schermo.
Schremo Blu - Cambia lo sfondo quando non v’è alcun input
tra sfondo chiaro e blu (disponibile solo per alcune fonti).
Prima istallazione - Prima istallazione
Ripristina prede nito di fabbrica - Imenu vengono
resettati alle impostazioni di fabbrica.
Aggionamento software (USB) - Di tanto in tanto è possibile
che la nostra azienda rilasci un nuovo  rmware per migliorare le
prestazioni del televisore (disponibili per il download). Il menu
consente di installare il nuovo software/ rmware nel televisore.
Insieme al  rmware saranno fornite ulteriori informazioni
su come eseguire questa operazione. Contattare l’helpline
oconsultare la sezione supporto prodotto” sul sito web.
HDMI CEC* - Permette gestire idispositivi collegati
tramite HDMI con telecomando della TV.
Auto power* - accendere / spegnere automaticamente
idispositivi collegati tramite HDMI CEC
Menu Dispositivo* - Permette accedere al menu dei dispositivi
e utilizzare il menu utilizzando il telecomando TV.
HDMI ARC* - Invia il segnale audio dalla trasmissione terrestre /
satellite tramite HDMI al ricevitore AV, senza l'impiego di cavi audio
aggiuntivi, questa funzione è disponibile solo su HDMI 2 uscite.
* - HDMI CEC deve essere supportato sui dispositivi collegati.
Impostazioni PC*
Regolazione automatica - Consente di con gurare automaticamente
la TV per l’impiego come monitor del computer
H O set - Imposta la posizione orizzontale dell‘immagine.
VO set - Imposta la posizione verticale dell‘immagine.
Dimensioni - aumenta le dimensioni dell'immagine.
Fase - Per regolare l’intervallo di tempo fase al
ne di ridurre idisturbi all'immagine.
31
Ripristimo di posizione - Ritorna alle impostazioni originarie.
CONSIGLIO: Se il computer non viene utilizzato per un determinato periodo
di tempo, il televisore passerà allo status “standby” (lo schermo si spegne per
non consumare inutilmente energia). Per riaccendere premere il tasto standby.
* - solo con connessione VGA
Guida TV 7 giorni / Registrazione USB
La guida TV è disponibile in modalità TV digitale. Fornisce informazioni sui
programmi seguenti (dove esiste il supporto da canale digitale). È possibile
visualizzare l’orario di inizio e  ne di tutti iprogrammi e su tutti icanali per
isuccessivi 7 giorni, impostando anche dei promemoria.
4. Premere [TV GUIDE]. Comparirà la guida TV per isuccessivi 7 giorni.
5. Navigare nel menu attraverso itasti ▲/▼/◄/►.
6. Aquesto punto è possibile:
É possibile registrare un canale TV selezionato e un programma TV
premendo il tasto ROSSO. * è possibile solo nei modelli con funzione di
registrazione.
Impostare un promemoria premendo il tasto VERDE.Visualizzare il giorno
precedente premendo il tasto GIALLO.
Visualizzare il giorno successivo premendo il tasto BLU.
7. Premere [EXIT] per uscire dalla guida TV 7 giorni.
* - Solo sui dispositivi dotati di PVR
Modalità USB / Media player
La modalità USB o re il playback di diversi tipi di contenuti salvati nella
chiave USB. Si prega di consultare la pagina con la speci ca tecnica per
conoscere itipi di  le compatibili.
Dopo essere passati alla fonte USB apparirà la schermata menu riportata
sopra. Icontenuti sono suddivisi in Foto, Musica, Film e Testo, aseconda
del tipo di  le.
1. Per navigare nel menu servirsi dei tasti ▲/▼/◄/►. Per confermare
l'articolo da eseguire/visualizzare premere il tasto [OK[.
2. Selezionare il drive richiesto. (Se il vostro drive ha solo 1 ripartizione, sarà
visualizzato solo 1 articolo)
3. Aquesto punto è possibile accedere all’articolo. Premere OK per
visualizzare.
4. Mentre la visualizzazione è in corso è possibile gestire l’articolo premen-
do (i) ed utilizzando itasti ▲/▼/◄/► e(OK).
Registrazione USB *
La TV contiene un meccanismo di registrazione USB integrato. Questa
funzione è disponibile in modalità digitale se utilizzata in associazione ad
una chiave USB ohard drive USB compatibile. Ne conseguono iseguenti
vantaggi:
Possibilità di mettere in pausa la TV ed eseguire la riproduzione,
l'avanzamento rapido e l'avvolgimento rapido ( no adiretta TV).
Registrazione con un singolo tasto; se si decide di registrare il program-
ma attuale.
Registrazione facilmente programmabile tramite la guida Tv 7 giorni
Registrazione da TV e possibilità di guardare di nuovo il contenuto su
PC/portatile.
Data la natura del prodotto, è necessario impiegare un supporto USB ad
alta velocità (la TV infatti legge dalla chiave USB e scrive nella chiave USB
allo stesso tempo; alcune chiavi potrebbero non essere idonee).
Speci ca minima – Chiave USB
Velocità di lettura - 20 MB/s(megabyte al secondo)
Velocità di scrittura - 6 MB/s(megabyte al secondo)
Pausa diretta TV (programmazione)
Mettere in pausa la TV in diretta è un operazione semplicissima.
Premere il pulsante play/pausa e la TV si mette in pausa, mentre
icontenuti in diretta vengono registrati. Per riprendere la visione premere
di nuovo il pulsante play/pausa.
- Premere il tasto fast forward per avanzare rapidamente nella
registrazione (per esempio per evitare le pubblicità).
- Premere il tasto fast rewind per tornare indietro nella registrazione (per
esempio se siete andati troppo oltre nell'avanzamento rapido).
CONSIGLIO: Quando si mette la TV in standby osi cambia
canale la memoria programmazione è azzerata. Per riprendere
la programmazione premere il tasto play/pausa.
Registrazione con un singolo tasto
È possibile registrare quello che state guardando in qualsiasi momento lo
desideriate. Per eseguire questa operazione premere il tasto [REC].
CONSIGLIO: La TV contiene un unico sintonizzatore TV; pertanto
riesce aregistrare soltanto dal canale che state guardando oppure
aregistrare da un unico canale mentre le TV è in standby.
NOTA: La funzione registrazione USB è disponibile soltanto
in modalità TV digitale. Per motivi legati alle leggi sui diritti
d'autore e sulla registrazione/copia illegale non è possibile
registrare verso/da nessuna altra fonte d’ingresso/uscita.
* - Solo sui dispositivi dotati di PVR
DVD Menu*
Per accedere al menu premere il tasto [D. SETUP] del telecomando.
Per apportare modi che alle impostazioni di default utilizzare itasti
▲/▼/◄/►. Per confermare le impostazioni premere il tasto [OK].
Per uscire dal menu in qualsiasi momento premere il tasto [EXIT].
Pagina di con gurazione general
Visual Al Tv
Normale / Ps - Visualizzazione 4:3 ingrandita con una
particolare attenzione al contenuto dell'immagine
Normale / Lb - Immagine in proporzione corretta,
con barre sulla parte superiore e inferiore.
16:9 - Opzione immagine ingrandita
Lingua OSD - Per determinare la lingua del menu DVD.
Pagina di con gurazione audio
Con gurazione Altoparlanti - Scelta della
modalità di missaggio discendente
Lt/Rt - Lt/Rt downmix
Stereo - Stereo downmix
Con gurazione Dolby Digital
Stereo - Entrambi icanali audio (default).
L - Mono - Segnale Mono solo sul canale sinistro
R - Mono - Segnale Mono solo sul canale destro
Mix Mono - Segnale Mono sui due canali
Dinamico - Per aumentare / diminuire la
gamma dinamica del suono digitale.
Pagina Preferenze
Tipo TV -
Pal - Standard in Europa centrale
Multi - Formato Multisync
Ntsc-Format - In Nord America, Giappone e altri paesi
Preimpostato - Per ripristinare alle impostazioni di fabbrica
* - Solo sui dispositivi dotati di lettore DVD integrato
PL
Ważne zalecenia bezpieczeństwa
Prosimy uważnie przeczytać poniższe zalecenia.
Przed uruchomieniem urządzenia powinni
Państwo przeczytać wszystkie zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa ieksploatacji.
Ostrzeżenia
Żeby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru, porażeniu prądem elektrycz-
nym albo uszkodzeniu odbiornika telewizyjnego, nie należy go narażać
na działanie pyłu, deszczu, ani wilgoci inie umieszczać na nim, ani w
jego pobliżu naczyń wypełnionych cieczą.
Odbiornika telewizyjnego nie należy umieszczać w zamkniętym miejscu,
należy zapewnić, żeby otwory wentylacyjne zżadnej strony odbiornika
nie zostały niczym zasłonięte.
Odbiornik telewizyjny iwszystkie jego części, łącznie zbateriami należy
likwidować w sposób, który nie zagraża środowisku naturalnemu. W
razie wątpliwości, co do sposobu recyklingu prosimy kontaktować się w
odpowiednią instytucją.
Żeby zapobiec powstaniu
pożaru, prosimy nie zbliżać się
do tego produktu zotwartym
ogniem.
Bezpieczeństwo
Należy uważać, żeby odbiornik telewizyjny nie stał na przewodzie
zasilającym, ponieważ przy jego ciężarze może uszkodzić przewód
zasilający istworzyć poważne zagrożenie.
Obok telewizora nie kładziemy telefonów komórkowych, głośników, ani
innych urządzeń, których pole magnetyczne albo fale radiowe mogą
spowodować zakłócenia w pracy odbiornika telewizyjnego. Jeżeli
zakłócenia są widoczne, to urządzenie powodujące te zakłócenia należy
odsunąć jak najdalej od odbiornika telewizyjnego.
Do wyłączania odbiornika należy korzystać zdwubiegunowego
wyłącznika, który jest umieszczony zboku, pod spodem albo w tylnej
części TV. Wyłącznik musi być łatwo dostępny.
Baterie (zasilacz bateryjny albo zainstalowane baterie) nie mogą być
narażone na nadmierną temperaturę, którą może
Zainstaluj produkt najmniej 5 cm od ściany w celu wentylacji.
Telewizor jest przeznaczony do stosowania w klimacie umiarkowanym.
Konserwacja
Urządzenie czyścimy miękką, suchą ściereczką. Jeżeli jego powierzchnia
jest szczególnie brudna do czyszczenia korzystamy zmiękkiej ściereczki
zwilżonej w wodzie zmydłem albo w słabym roztworze płynu do mycia
naczyń.
Do usuwania zanieczyszczeń przyklejonych do ekranu LCD/LED stosuje-
my preparat do czyszczenia szkieł okularów.
Do czyszczenia urządzenia nie używamy alkoholu, rozpuszczalnika albo
benzyny.
Przed użyciem chusteczki impregnowanej należy starannie przeczytać
załączoną do niej instrukcję.
OSTRZEŻENIE: jeżeli woda albo inna ciecz przedostanie się do telewizora
przez powierzchnię ekranu, może to być przyczyną awarii.
Pakowanie
Najbezpieczniejszym sposobem transportu wyrobu jest oryginalne
pudełko/karton – prosimy zachować opakowanie na taką okoliczność.
W przypadku serwisu gwarancyjnego, naprawy albo innego transportu,
pudełko/karton będzie potrzebny. Serwis gwarancyjny nie będzie
możliwy do przeprowadzenia, jeżeli telewizor nie zostanie właściwie
zapakowany.
Instrukcja montażu telewizora na ścianie. Jeśli nie jesteś w stanie
połączyć śrubami telewizora zdostarczonym elementem montażowym
do montażu TV na ścianie, sugerujemy, aby zabezpieczyć produkt śrubą
zuchem oraz specjalną plombą.
Za każdym razem upewnij się że dzieci nie mają możliwości wieszania
się, wspinania oraz poruszania powieszonym TV.
Poluzowany uchwyt może być przyczyną poważnych urazów dla
Ciebie iTwoich dzieci. Plomba bezpieczeństwa powinna znajdować się
pomiędzy TV aścianą.
Oprogramowanie telewizora imenu OSD mogą ulec zmianie bez
powiadomienia
Aby korzystać zodbiornika modelu jak komputer PC/Laptop monitor
będzie musiał być podłączony poprzez wejście VGA, nie mogą b
stosowane jako PC / Laptop poprzez wejście HDMI. Wejście HDMI
służy do wyświetlenia zawartości cyfrowej zkompatybilnych urządzeń
zewnętrznych.
Ważne informacje dotyczące korzystania zgier
video, komputerów, specjalnych napisów albo
wyświetlania nieruchomych obrazów.
Nadmierne korzystanie zmateriałów znieruchomymi obrazami może
spowodować trwały cień na ekranie LCD. Ten obraz będzie widoczny w
tle w trakcie odbierania zwykłych programów, jako nieruchomy, stacjo-
narny symbol. Ten typ nieodwracalnego uszkodzenia ekranu LCD/LED
można zminimalizować podejmując następujące kroki:
1. Zmniejszając ustawioną jasność/kontrast na minimalny akcepto-
walny poziom,
2. Skracając czas wyświetlania nieruchomego obrazu,
3. Wyłączając nieużywany telewizor.
Przykłady obrazów, na które trzeba zwrócić uwagę (to nie jest
wyczerpująca lista), to m.in.:
» logo kanałów TV, na przykład: wyświetlane logo kanałów komercyj-
nych zcenami – najczęściej są jasne inieruchome; ruchome imniej
kontrastowe gra ki raczej nie powodują starzenia się ekranu;
» wyświetlany zegar;
» teletext: - nie oglądajmy stacjonarnej strony przez dłuższy czas;
» menu TV/DVD, na przykład: spisy treści dysków DVD;
» tryb pauzy - nie zostawiajmy na dłużej TV w trybie pauzy, na
przykład przy oglądaniu DVD albo video.
Ważne – jeżeli już dojdzie do powstania cienia na obrazie/wypalenia ekra-
nu, to już nie zniknie inie podlega to naprawie gwarancyjnej.
Baterie
» Przy wkładaniu baterii należy przestrzegać ich
poprawnej polaryzacji.
» Nie korzystamy razem zróżnych typów baterii inie
mieszamy nowych baterii ze starymi.
» Baterie likwidujemy w sposób przyjazny dla
środowiska naturalnego.
» W różnych krajach sposób likwidacji baterii podlega różnym przepi-
som. Prosimy to sprawdzić we właściwym organie administracji.
Jak należy likwidować ten produkt?
Nie wyrzucać zużytych urządzeń elektrycznych ielekt-
ronicznych, baterii iakumulatorów razem zodpadami
komunalnymi, ze względu na obecność niebezpiecznych
dla środowiska substancji.Tego typu odpady należy
przekazać do punktu zbiórki w celu poddania recyklin-
Cd
UWAGA!
RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM
OTWIERAĆ
PT
Instalação e Segurança
Antes de pôr oseu aparelho televisivo em
funcionamento, leia, por favor, as instruções de
segurança e respeite as seguintes advertências:
Este aparelho com peso maior de 20 kg têm de ser carregado e trans-
portado por mínimamente 2 pessoas.
Atenção! Este aparelho não contêm nenhumas peças que possam ser
reparadas pelo utilizador. Em caso de avarias contacte ofabricante ou
oserviço autorizado. Ocontacto com algumas peças de dentro do apa-
relho pode ser um perigo mortal. Agarantia não é sujeita às dani cações
consequente de uma manipulação não autorizada!
Não retire aparte traseira do aparelho.
Para eliminar operigo de
incêndio nunca deixe velas
ou outras fontes de fogo
aberto na proximidade do aparelho.
Este aparelho televisivo é destinado para arecepção e reprodução de
sinais audio-visuais. Outro uso é proibido.
Adistância ideal para ver atelevisão é igual a5 vezes adiagonal do ecrã
da televisão. Aluz provenida de outras fontes que faz re exo no ecrã,
pode piorar aqualidade de imagem.
Assegure, por favor, aventilação su ciente e tenha cuidado com adis-
tância su ciente entre aparelho e amobília.
Instalar oproduto, pelo menos, a5 cm da parede para permitir uma boa
ventilação.
ATV foi projetada para ser utilizada em clima moderado.
Oreceptor televisivo é destinado ao funcionamento em ambiente seco.
Apesar disso se desejar usa-lo em exterior, tenha cuidado em protegé-lo
contra ahumidade (chuva, fontes de água, salpicos). Não deixe em caso
nenhum oaparelho exposto à actuação de humidade.
Não ponha recipientes enchidos de água (vaso e parecidos) em cima
da televisão. Estes recipientes podiam verter-se, oque põe em risco
asegurança de circuito eléctrico. Coloque oaparelho televisivo em bases
planas e estáveis. Não coloque nenhuns objectos como revistas, mantas
e parecidos em cima ou abaixo do aparelho.
Preste atenção para que oseu aparelho televisivo não esteja colocado
em cima dos cabos conductores, que poderiam dani car-se. Os telemó-
veis ou outros aparelhos que emitem ondas de rádio como os adáptado-
res WLAN, câmaras monitoras com ligação sem  os etc., podem provocar
interferência electromagnética por isso não devem estar colocados na
proximidade do aparelho televisivo.
Não coloque oaparelho na proximidade de fontes de calor ou num sítio
com luz solar directa, porque tem uma consequência negativa para
oarrefecimento do aparelho. Aacumulação de calor é perigosa e pode
reduzir signi cativamente avida do seu aparelho televisivo. Para assegu-
rar asegurança peça ocasionalmente aum especialista limpar asujidade
acumulada no aparelho.
Tenha quidado para não dani car ocabo de alimentação de rede ou
(se faz parte do conteúdo) oadaptador de alimentação. Oaparelho
televisivo pode ser ligado só com ocabo de alimentação de rede/
adaptador anexo.
As tempestades são perigosas para todo tipo de aparelho electrónico.
Oimpacto de um relâmpago com aantena pode dani car atelevisão,
mesmo estando desligada. Deve então desligar todos os conectores e
cabos do aparelho antes de uma tormenta.
Para alimpeza do ecrã use só um pano suave e levemente húmido. Use
só água limpa, nunca detergentes e jamais solventes.
Aviso:
Não conecte aparelhos externos com atelevisão acesa. Antes da
conexão desligue não só atelevisão mas também os aparelhos que
pretende ligar! Ligue a cha de televisão à tomada de rede eléctrica só
depois de ligar os aparelhos externos e aantena!
Sempre tem em conta olivre acesso para odesconector principal e asua
tomada de rede.
Oaparelho não é destinado ao uso em posto de trabalho equipado com
monitores.
Ouso excessivo de auscultadores com som alto pode dani car oseu
ouvido.
Assegure aeliminação ecológica deste producto e todos os seus
componentes e baterias. No caso de ter dúvidas, contacte, por favor,
aorganização de recliclagem de resíduos da sua área.
Na instalação do aparelho não se esqueça de que as superfícies de
móveis são tratadas com diferentes lacas, plásticos etc., ou com graxa
para mobília. As misturas contidas nestes productos podem levar, entre
outras coisas, à destruição dos materiais do suporte de televisão. Como
consequência poderá encontrar restos deste material na superfície,
aqual será difícil de limpar, nalguns casos impossível.
Oecrã do seu televisor LCD corresponde aos altos requerimentos de
qualidade e foi posto à prova várias vezes para detectar píxeis defectuo-
sos. Devido atecnologia do processo de produção (mesmo com amaior
atenção na produção de ecrã) não se pode a100% excluir aaparição de
píxeis defeituosos no ecrã. Estes píxeis defeituosos não são considerados
como um defeito dentro de garantia do aparelho se asua extensão não
ultrapasse límites de nidas seguindo anorma DIN.
Aseguir, poderá encontrar as instruções para amontagem correcta do
produto junto auma parede. Se não puder aparafusar oaparelho junto
ao suporte onde está colocado, recomendamos ouso de uma correia
entre os parafusos da placa VESA e um perno de olho  xado na parede.
Tenha acerteza de que as crianças não podem inclinar oaparelho, não
podem pendurar-se ou subir acima dele. Um aparelho mal montado
pode causar feridas graves así ou às suas crianças. Acorreia de seguran-
ça deve  car tensa entre oaparelho e aparede.
Para utilizar este modelo de TV como um PC / computador portátil
monitorizar ele terá de ser ligado através da entrada VGA, ele não pode
ser usado como um monitor de PC / portátil através da entrada HDMI.
Aentrada HDMI é fornecida para visualizar oconteúdo digital com
dispositivos externos compatíveis.
Osoftware da TV e do menu exibido no ecrã podem ser alterados pelo
fabricante sem aviso prévio
Informação Importante Relativa à Utilização de
Videojogos, Computadores, Legendas ou Outras
Visualizações de Imagem Fixa
Autilização prolongada de material de programa de imagem  xa pode
causar uma „imagem sombra“ permanente no painel LCD.
Esta imagem de fundo é visível em programas normais sob aforma de
uma imagem estacionária  xa. Este tipo de deterioração irreversível do
painel LCD/LED pode ser limitada ao efectuar os seguintes passos:
1. Reduza acon guração de brilho/contraste para um nível de
visualização mínimo.
2. Não visualize aimagem  xa por longos períodos de tempo.
3. Desligue atelevisão quando não aestiver autilizar.
Exemplos de imagens que precisa de ter em atenção são as seguintes
(esta não é uma lista exaustiva):
» Logótipos de canais de televisão: ex.: Logótipos de canais de tele-
vendas e visualizações de preços - principalmente se forem brilhan-
tes e estacionários. Grá cos em movimento ou de baixo contraste
têm menos probabilidade de causar oenvelhecimento do ecrã.
ATENÇÃO
PERIGO DE ACIDENTE DA
ELECTRICIDADE! NÃO ABRIR!
39
» Visualizações de Hora.
» Teletexto: Não visualize uma página estacionária por um longo
período de tempo.
» Menus de TV/DVD: ex.: Listagem de conteúdos de um disco DVD.
» Modo Pausa: Não deixe atelevisão em modo pausa durante longos
períodos de tempo, ex.: Ao visualizar DVD ou vídeos.
Importante – Uma vez ocorrida a“imagem sombra/queima do ecrã, esta
nunca mais irá desaparecer e não está coberta pela garantia.
Pilhas
Respeite apolaridade correcta ao inserir as pilhas.
Não utilize diferentes tipos de pilhas em conjunto nem
misture pilhas novas e usadas.
Coloque as pilhas para reciclagem de uma forma amiga
do ambiente.
Certas regiões possuem regulamentação adequada
para areciclagem de pilhas. Por favor contacte asua
autoridade local.
Tratamento de resíduos de equipamentos eléctricos
e electrónicos (REEE)*
Não descarte este dispositivo com olixo comum. Traga-
opara um ponto de coleta designado para areciclagem
de REEE. Ao fazer isso, ajuda aconservar recursos e pro-
teger omeio ambiente. Contacte oseu revendedor ou as
autoridades locais para obter mais informações.
Informações de segurança sobre o3D*
Se olhar para imagens 3D de muito perto ou para um longo período de
tempo, pode interferir com avisão.
Assistindo televisão ou jogando videojogos que integram imagens em
3D com óculos 3D para um longo período de tempo pode causar dor de
cabeça, sonolência ou cansaço para sí e / ou seus olhos. Se sentir dores
de cabeça, ou se sentir cansado ou com sono, pare de assistir TV e tomer
um descanso.
As mulheres grávidas, os idosos, as pessoas com problemas cardíacos ou
aqueles que sofrem de sonolência frequentemente devem abster-se de
assistir TV em 3D.
Algumas imagens 3D pode levá-lo atentar fugir ou evitar aimagem exi-
bida no vídeo. Portanto, é melhor não assistir TV em 3D perto de objetos
frágeis ou perto de objetos que podem ser facilmente revertidos.
Evite que as crianças menores de 5 anos assistam televisão em 3D, um
vez que pode afetar odesenvolvimento da visão.
Aviso sobre as crises de fotossensibilidade e
aepilepsia fotossensível:*
Alguns espectadores podem sofrer ataques epiléticos quando expostos
adeterminados factores, incluindo luzes ou imagens em vídeojogos ou
na televisão.
Se você ou alguém da sua família tem um histórico de epilepsia ou de
crise de fotossensibilidade, consulte oseu médico antes de assistir TV em
3D. De modo semelhante, alguns sintomas podem ocorrer em condições
não especi cadas e sem precedente de crises anteriores. Se tiver algum
dos seguintes sintomas, pare de ver aimagem 3D e consulte um médico:
tontura, transição visual ou visão turva, instabilidade visual ou ou do
rosto, como espasmos ou contracções oculares, ação inconsciente,
convulsões, confusão, perda de consciência ou desorientação, perda de
senso de direção, cólicas ou náuseas. Os pais devem monitorar estes sin-
tomas em seus  lhos, inclusive adolescentes, um vez que esses podem
ser mais sensíveis aos efeitos de assistir TV em 3D.
As crises de fotossensibilidade ou epilepsia
fotossensível pode ser reduzida através das
seguintes acções:
Faça pausas frequentes enquanto assiste TV em 3D.
Para aqueles que têm uma visão diferente em cada olho, não assistir à TV
sem antes tomar medidas de correção da visão.
Para assistir TV, escolha um posição confortável para que seus olhos
estejam ao nível da imagem 3D e abstenha-se de sentar-se muito perto
da televisão.
Não veja imagens 3D quando estiver cansado ou doente, e evite olhar
para imagens 3D durante um longo período de tempo.
Não use os óculos 3D para qualquer outra  nalidade que não avisuali-
zação de imagens 3D em uma TV 3D.
Alguns espectadores podem sentir-se desorientado depois de assistir
aTV 3D.
Portanto, depois de assistir aTV 3D, tome um momento para recuperar
seus sentidos, antes de passar para outra atividade.
* - Apenas para os modelos com 3D\
Conteúdo de embalagem
Aembalagem deste televisor contem os seguintes
componentes.
• 1x TV
• 1x Comando
2x Baterias AAA
1x Manual de utilização
1 x Base de suporte
1 x Pescoço de suporte
1x Cabo de antena de alta frequência
1 x kit de instalação
1 x Óculos 3D (Apenas para os modelos com 3D)
Fixação da base
Por favor, siga as instruções do folheto de instalação da base, locali-
zado no saco de acessórios
Começar – con guração inicial
1. Ligue aentrada de antena do receptor de TV (RF IN) para atomada
de antena. Conecte ocabo de alimentação da TV para sua tomada
de parede.
2. Ligar oequipamento pelo interruptor de corrente.
3. Coloque as pilhas fornecidas no comando (respeite apolaridade) e
ligue oaparelho premindo obotão Standby.
4. Irá agora aparecer omenu de con guração inicial. Caso não apareça,
no coman-do remoto por favor prima [MENU] e de seguida 8-8-8-8 e
omenu aparecerá. Caso deseja efectuar alterações aos parâmetros
prede nidos, utilize os botões ▲ ◄ ▼ ►. Para sair do menu,
pressione [EXIT]
5. Escolha alíngua, opaís, e ocomforto.
De nir LCN em "ON" se quiser organizar os canais encontrados de acordo
com as preferências dos operadores de cabo (apenas se aplica para
oDVB-C).
Con rme aescolha apertando obotão [OK].
6.
No passo seguinte, seleccione otipo de transmissão digital. Você pode
escolher entre DVB-T (terrestre), DVB-C (cabo) ou DVB-S2 (Satélite).
Ocanal analógico será procurado automaticamente, como amaior
parte da rede de cabo inclui canais analógicos.
Prima OK no comando remoto e asintonização irá começar.
7. Prede nições de canais DVB-C em opção: Selecione DVB-C, se
aTV estiver conectada auma rede por cabo. Mantenha todas as
con gurações padrão possíveis.
Em seguida, pressione obotão [OK] para iniciar apesquisa.
Se alguns canais DVB-C não são encontrados, entre em contato com
seu provedor de rede para obter o"Network ID" válido. Em seguida,
realize uma nova pesquisa. Pressione atecla [MENU], selecione "busca
automática de canais" e digite oID da rede obtido.
Cd
PT
8. Prede nições de canais DVB-S2 em opção*: Selecione "Satellite"
em "Digital-type" no menu de prede nição de canais em opção. Pode
escolher os seus operadores de satélite. Em seguida, as preferências
do operador serão importadas para oseu sistema. Aexecução demora
cerca de 10 segundos.
Con rme pressionando [OK] no controle remoto para iniciar
adigitalização.
TIP: Como parte de nosso esforços em curso para reduzir oconsumo de
energia, ac-rescentamos uma nova função aeste televisor chamada Ecohome
(aparecerá no ecrã de primeira instalação). Esta função permite reduzir
em aproximadamente 15% oconsumo energético face aoutros modos.
Aluminosidade da imagem é reduzida quando utilizar omodo Ecohome.
Se esta função não for adequada ao seu ambiente, pode escolher outros
modos (Nota: omodo Pro ssional é omodo ótimal por defeito, no entanto
ocon-sumo de energia é aproximadamente 15% superior ao modo Ecohome).
* - Somente para modelos com sintonizador DVB-S
Mando adistancia
STANDBY – Ligue atelevisão quando em standby ou vice-versa.
MUTE – Silencie ovolume ou vice-versa.
DTV - De ne afonte da Televisão Digital Terrestre.
RADIO – Alterna entre TV e Rádio no modo digital.
USB – Mude para afonte USB.
ATV – Mude para afonte analógica de TV.
DVD
1
Mudar para fonte DVD.
0 – 9 – De 0 a9 para seleccionar directamente um canal de TV.
TV GUIDE – Abre oGuia de TV 7 Dias (no modo TDT).
– Para retomar ao último canal visualizado.
VOL ▲/▼ Para diminuir/aumentar onível de som.
S. MODE – Navegue por entre as diferentes con gurações de som
P. MODE – Navegue por entre as diferentes con gurações de imagem.
FAV – Para visualizar omenu de favoritos.
CH ▲/▼ Para aumentar ou diminuir ocanal visualizado.
(▲/▼/◄/►/ OK) – Permite-lhe navegar nos menus de ecrã e ajustar as
con gurações de sistema de acordo com asua preferência.
MENU – Para visualizar omenu OSD.
EXIT – Para sair de todos os menus.
SOURCE – Para visualizar omenu de entrada/raiz.
INFO – Prima uma vez para informação sobre ocanal actual/seguinte
Prima duas vezes para informação de programa sobre oprograma actual.
ASPECT – Para alterar oecrã entre os diferentes formatos de imagem.
SLEEP – Prima repetidamente para navegar por entre as opções do
temporizador.
AUDIO – Para alterar oidioma de áudio (se disponível).
SUBTITLE – Para alterar odiálogo no fundo do ecrã (ligado/desligado).
TEXT – Modo Teletexto - Para entrar Teletexto
TEXT HOLD - Modo Teletexto - manter página atual, que é exibido
TEXT DVD ZOOM - Modo DVD
1
- para alterar otamanho da imagem -
Modo de teletexto - para mudar otamanho do ecrã em modo teletexto
DISPLAY – Para apagar oecrã enquanto houve rádio.
DVD MENU
1
Modo DVD - Para apresentar omenú de DVD
Rec
2
Modo PVR - Para gravar oque estiver aser emitido na televisão.
DVD SETUP
1
Modo DVD - Para exibir omenu de con guração do modo
DVD
Rec List
2
Modo PVR - Abre alista do que tiver gravado anteriormente.
– Para reiniciar ocapítulo actual.
– Para avançar para opróximo capítulo.
/
1
Para parar areprodução / Ejectar disco em modo DVD - pressione
obotão para 4 segundo
– Para reproduzir em modo de retrocesso rápido.
– Para reproduzir em modo de avanço rápido.
Para reproduzir/parar.
GOTO
1
Modo DVD - muda para DVD.
A-B
1
Modo DVD - Reprodução de AaB.
ANGLE
1
Modo DVD - opção de outro ângulo DVD.
REPEAT – Modo DVD
1
- Modo USB -Repetição da reprodução.
REVEAL – Modo Teletexto - Para revelar ou esconder as palavras escon-
didas.
SIZE – Modo teletexto - para alterar otamanho em modo teletexto
TITLE
1
Modo DVD - Para exibir otítulo de DVD
D. DIS
1
Modo DVD - para mostrar informação do disco.
INDEX – Modo Teletexto - Para exibir apágina do índice
Botões vermelho, verde, amarelo, azul – funções alternativas de teletex-
to e do OSD.
3D amarelo 3D
3
alterna entre diferentes con gurações 3D
1
- funções disponíveis apenas com modelos com leitor DVD integrado
2
- funções disponíveis apenas com modelos com PVR integrado
3
- funções disponíveis apenas com modelos com 3D integrado
Botões de TV
Ejectar odisco *
Leitura / Pausa do disco *
Vol+ Volume cima e menu direita
Vol- Volume baixo e menu esquerda
CH+ Programa / Canal cima e menu cima
CH- Programa / Canal baixo e menu baixo
MENU Visualização Menu/OSD
SOURCE Visualização do menu raiz de entrada
STANDBY Ligar / Desligar
* - só nos modelos com leitor DVD integrado
Selecção de Entrada/Raiz de Modo
Para alternar entre as diferentes entradas/conexões.
a) Utilizando os botões do comando remoto:
1. Prima [SOURCE/ AV] – Omenu de raiz irá aparecer.
2. Prima [
] or [] para seleccionar aentrada pretendida.
3. Prima [OK]
b) Utilizando os botões na Televisão:
1. Prima [SOURCE]
2. Ande para cima/baixo utilizando os botões CH+/CH- para aentrada/raiz
pretendida.
3. Prima Vol+ para alterar aentrada/raiz para aquela seleccionada.
Conexões
USB
Porta USB
HDMI 1, 2*, 3*, 4* in
Entrada HDMI 1, 2*, 3*, 4*
VGA(PC) *
Entrada VGA-PC
VGA (PC) Audio In *
Entrada para audio de PC de 3,5mm
L
R
WR
R/L - Video & YPbPr audio In *
Entrada audio de Componente/Vídeo
Mini AV *
Entrada audio de Componente/Vídeo
41
Y
Video (CVBS) *
Video - Input
Mini YPbPr *
Entrada HD para Mini Componente
R
G
B
YPbPr *
Entrada HD para Componente
SCART *
Entrada SCART
CI Card IN
SCART input
RF In
Entrada de Antena RF/TV
Sat In *
Entrada de satélite
COAX Audio Out *
Digital Coax output
HEADPHONES
Salida de 3,5mm para auriculares
* - apenas em alguns modelos
Menu de navegação
Para aceder aeste menu, prima obotão [MENU] no comando remoto. Para
entrar num menu prima [OK].
Se pretender efectuar alterações aalguma das con gurações de origem,
utilize os botões de navegação (▲/▼/◄/►).Para con rmar qualquer
con guração prima obotão [OK]. Para sair deste menu em qualquer altura,
prima obotão [EXIT].
Menu de canais
Sintonização Automática - lhe voltar asintonizar atelevisão para
todos os canais digitais, estações de rádio digitais e canais analógicos.
Sintonização manual da ATV- Permite-lhe sintonizar
manualmente oseu sinal analógico.
Sintonização manual DVB-T - Permite-lhe
sintonizar manualmente oseu sinal digital.
Editar Programa - Permite - lhe eliminar,
saltar e adicionais canais favoritos.
Lista programas - Lista os seus lembretes de programa.
Informação do sinal - Informações sobre aforça do sinal.
Informação de CI - Serviços “Pay per view” requerem ainserção de um
“smartcard” na TV. Se subscrever um serviço “Pay per view” aoperadora
irá fornecer-lhe uma “CAM” e um “smartcard”. A“CAM” poderá então
ser inserida na Porta de Interface Comum (Entrada para Cartão CI).
Parâmetros de Antena * - Este menu está disponível
apenas em modo DVB-S2. Pode selecionar otipo de
satélite, otransponder, otipo de LNB, etc.
* - Apenas para os modelos com DVB-S
Menu de imagem
Modo Imagem - Escolha entre as seguintes pré-con gurações
Padrão - Con gurações de origem
Dinâmica - Con gurações recomendadas para
imagens em movimento rápido
Suave - Para cores mais claras e menos brilho
Pessoal - Permite-lhe alterar manualmente todas as con gurações
Ecohome - Ecohome consuma 15% de energia amenos.
Contraste - Altera oequilíbrio entre preto e branco
Brilho - Aumenta ou diminui obrilho da imagem
Cor - Aumenta acor de pretos e brancos
Matriz - Permite-lhe aumentar ou diminuir onível de tintos na imagem
Nitidez - Aumenta ou diminui anitidez da imagem
Temperatura da Cor - Escolha entre as seguintes pré-con gurações
Normal - Con gurações de origem
Quente - Aumenta os tons vermelhos na imagem
Frio - Aumenta os tons azuis na imagem
Redução de Ruído - Escolha entre as seguintes pré-con gurações
Desligado - Desliga aredução de ruído
Baixo - Ajuste de sistema reduzido
Médio - Ajuste de sistema médio
Alto - Ajuste de sistema máximo
Padrão - Con gurações de origem
De nições 3D*
Para um melhor efeito de imagem 3D, assista TV
com um ângulo vertical de + / - 10 °.
3D tipo de conexão - Às vezes, aimagem 3D de um dispositivo
3D pode ser exibida incorretamente. Escolha uma das seguintes
opções para corrigir isto. Pode alternar essas con gurações
pressionando obotão ’3D 'no controle remoto.
3D o - Desativa o3D
Side by Side 3D - Este formato é comumente usado em 3D
radiodifusão. Ele divide pela metade aresolução horizontal do  uxo
vídeo para armazenar as imagens para os olhos esquerdo e direito em
cada imagem. Exibe imagens de até 960 x 1080 pixels para cada olho,
permitindo que as emissoras de TV transmitam conteúdo 3D numa
largura de banda muito menor do que o3D Blu-ray. As resoluções
suportadas são limitadas a720p e 1080i para programas de TV em 3D.
Os utilizadores precisarão selecionar manualmente oformato correto
para exibir oconteúdo 3D Side-by-side corretamente numa TV 3D.
Top Bottom 3D - Este formato é uma alternativa 3D para
aradiodifusão, bastante semelhante ao 3D side-by-side, excepto
que é reduzida pela metade aresolução vertical em vez da
resolução horizontal. Disponível na resolução de 720p, oTop
Bottom 3D oferece 1280 pixels na horizontal. Onúmero de
pixeis elevado é geralmente considerado mais apropriado para
omovimento panorámico horizontal em programas desportivos.
Frame Packing (compressão de frame) - Como opróprio nome indica,
este formato empilha as imagens do olho esquerdo e olho direito em
cada frame para preservar aresolução original do conteúdo a m de
restabelecer as melhores imagens 3D. Amaioria, se não todos, dos
lmes Blu-Ray 1080p 3D e dos jogos 3D 720p na PS3 é produzida
utilizando esta técnica. Outro importante diferencial é que as TVs 3D
são capazes de detectar automaticamente os sinais de "Frame Packing"
em 3D e reproduzir oconteúdo sem intervenção do utilizador.
Line-by-lin (Linha por linha) - os sinais de imagem para oolho
esquerdo e olho direito são intercalados em linhas alternadas.
Aresolução da imagem de esquerda é reduzida pela metade,
e em seguida colocados nas linhas ímpares do  uxo de vídeo.
Por conseguinte, aresolução da imagem direita é reduzida para
metade, e em seguida, colocada nas linhas pares do  uxo de vídeo.
Quando combinados os  uxos de vídeo totalizam 1920 × 1080.
Exchange 3D L / R (Troca 3D Esq / Dir) - Muda aseqüência
de imagens para uma visualização diferente.
47
Kanal
Auto Tuning - Omogućava da pretražujete sve digitalne
kanale, digitalne radio stanice ianalogne kanale.
ATV Manual Tuning - Omogućava ručno pretraživanje analognih signala.
DTV Manual Tuning- Omogućava ručno pretraživanje digitalnih signala.
Programme Edit - Omogućava da brišete,
preskačete idodajete najpoželjnije kanale.
Schedule List - Prikazuje Vaše programske podsjetnike.
Signal Information - Informacije oDVB signalu.
CI Information - Pay per view services require a“smartcard” to
be Plaćeni programi zahtjevaju da se ubaci kartica za pristup.
Ako ste pretplaćeni na plaćene programe operator će Vam izdati
karticu ‘CAM’ i“pristupnu karticu”. CAM se uključuje umjesto
namjenjeno za karticu- COMMON INTERFACE PORT (CI Card In).
Dish Setup* - Ovaj meni postoji samo sa opcijom DVB-S2.
Možete izabrati tip satelita, primopredajnik iLNB.
* - Samo za modele sa DVB-Sprijemnikom
Slika
Picture Mode - Izabrati između ponuđenih opcija
Standard - unaprijed zadana vrijednost
Dynamic - preporučeno za brzo pokretne slike
Mild - de nisano sa lakšim bojama imanje svijetlo
Personal - dozvoljava ručno biranje de nicija
Ecohome - troši 15% manje energije.
Contrast - Mjenja balans između crnog ibijelog
Brightness - Povećava ili smanjuje svjetlost slike.
Colour - Povećava boje od crnih prema bijelim
Tint - Omogućava povećanje ili smanjenje nivo tinte uslici
Sharpness - Omogućava povećanje ili smanjenje oštrine slike.
Colour Temperature - Izabrati između ponuđenih opcija
Normal - unaprijed zadana vrijednost
Warm - Povećanje crvene boje uslici
Cold - Povećanje plave boje uslici.
Noise Reduction - Izabrati između ponuđenih opcija
O - Isključuje redukciju buke
Low- Manje promjene usistemu
Middle- Srednje promjene usistemu
High - Maksimalne promjene usistemu
Default - unaprijed zadana vrijednost
3D Postavke *
SAVJET: Za najbolje 3D efekte, gledajte TV pod verticalnim uglom +/- 10°.
3D Type - 3D tip- kada povezujete 3D proizvode ponekadase
desi da se slika ne prikazuje na ispravan način; izabrati jednu
od sljedećih opcija za korekciju. Možete prebacivati postavke
pritiskom na 3D dugme na Vašem daljinskom upravljaču.
3D o - Isključuje 3D
Side by Side 3D Format - 3D format se često koristi u3D emitovanju,
radi na način da prepolovi horizontalnu rezoluciju vide ipohranjuje
sliku lijevog idesnog oka usvaki frame. Ovo efektivno prikazuje
960 x 1,080-piksel sliek svakom oku, omogućujući TV stanicama da
emituju3D sadržaj na mnogo manjoj širini poredeći sa 3D Blu-ray
diskovima. Tipično podržane rezolucije su limitirane na 720p i1080i
za 3D TV programe. Korisnici treba da ručno izaberu korektan 3D
format za ispravno prikazivanje side-by-side 3D sadržaja na 3D TV.
Top Bottom 3D Format - 3D format je alternative za 3D emitovanje,
koji je veoma sličan side-by-side 3D osim što polovi vertikalnu
rezoluciju umjesto horizontalne. Dostupne većinom do 720p rezoluciji,
top-and-bottom 3D nudi 1,280 pixels horizontalno. Veći broj piksel je
generalno prihvatljiviji za prikazivanje pokreta usportskim programima.
Frame Alternative - Kao što ime sugeriše, ovaj format slaže sliku
iz lijevog idesnog oka usvakom okviru da bi preuzeo orginalnu
rezoluciju sadržaja za najbolju 3D sliku. Najčešće, ako ne isvi,
1080p 3D Blue-ray diskovi i710p PS3 3D igrice su proizvedene
koristeći ovu tehniku. Druga ključna razlika je to da svi 3D TV
bi trebali da automatski otkriju okvir za pakovanje 3D signala
iispravno prikažu sadržaj bez korisničke intervencije.
Line by Line - Slikovni signali za lijevo idesno oko su umetnuti
udopunske linije. Rezolucija lijevog okvira je prepolovljena azatim
postavljena uneparne linije video toka. Stim uvezi rezolucija
desnog okvira je prepolovljena istavljena uparne linije video
toka. Kakda se kombinuje ukupan video tok je 1920x1080.
Exchange 3D L/R- mjenja sekvence slike za drugačije gledanje
2D to 3D- Mjenja sliku iz normalne 2D u3D. Obratite pažnju,
kako se sadržaj mijenja na TV efekti su limitirani.
3D to 2D- Mijenja sliku iz 3D u2D.
2D to 3D Depth -Dubina slike pretvorena iz 2D u3D.
* - Samo za modele sa 3D funkcijom
Zvuk
Sound Mode - Izabrati između ponuđenih opcija:
Standard - unaprijed zadana vrijednost
Music - ističe muziku iznad glasa
Movie - Obezbjeđuje živ ipun zvuk za  lmove
Personal - Izabire Vaše lične postavke
Sports - Ističe muziku za sport
NAPOMENA: Nivo soprana ibasa može biti
promjenjen samo uopciji ‘Personal’.
Treble - Prilagođavanje nivoa visokih frekvencija zvuka.
Bass - Prilagođavanje nivoa niskih frekvencija zvuka
Balance - Promjena zvuka između lijevog idesnog zvučnika.
Auto Volume Level (AVL) - kada je uključeno on’, glasnoća
će ostati na konstantnom nivou bezobzira na ulaz/izvor.
Digital Output - ovo je digitalni COAX Audio
izlaz. Izabrati između ponuđenih opcija:
O - Isključen
Auto - Izabire najbolje postavke automatski
PCM- Izabrati ovu opciju ako se priključujete na stereo
hi- pomoću coax kabla (Pulse-code modulacija (PCM)
je digitalna predstava analognog signala)
AD Switch - Additional sound track for visually impaired. Dodatni zvučni
zapis za slijepe osobe. Dostupan na samo izabranim DTV emisijama.
Vrijeme
Clock - Podešava datum ivrijeme. Datum ivrijeme se
automatski podešavaju uDVB modalitetu.
O Time - Omogućuje da se podesi određeno vrijeme za isključenje TV-a.
On Time - Omogućuje da se podesi određeno vrijeme za uključenje
TV-a, kanal će biti prikazan, izvor će biti uključen kao iglasnost. Funkcija
nože biti izabrana da se ponavlja svaki dan ili na određeni dan.
Time Zone - Mjenja trenutnu vremensku zonu.
Sleep Timer - Omogućava programiranje samoisključenja
automatski nakon izabranog vremenskog perioda.
O -> 10min -> 20min ->30min -> 60min ->
90min -> 120min -> 180min -> 240min.
Auto standby - Prilagodbe za automatski standby
upovećanjima po satu: O -> 3h -> 4h -> 5h.
OSD Timer - Omogućuje prilagođavanje vremena koliko
dugo ostaje On Screen Menu prije nestajanja.
Zaključavanje
System Lock - Omogućuje yaključavanje iodključavanje menija.
Unesite 4 cifrenu šifru. Koristite tipku da odustanete od
šifre. Koristite tipku da obrišete. Zadana šifra je 0000.
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Blaupunkt BS32K147BBKPE015 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Blaupunkt BS32K147BBKPE015 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,86 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info