686973
41
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/48
Next page
www.blackanddecker.co.uk
FSM1616
BDS1616R
2
1
9
10
2
5
5a
6
5b
6a
7
3
4
8
3
3
11
4
7
9
8
10a
7
5
5a
5b
3
5
6
4 4
11
B
C
E F
A
D
4
ENGLISH
(Original instructions)
Intended use
Your BLACK+DECKER
TM
FSM1616 and BDS1616R steam
mop has been designed for sanitising and cleaning sealed
hardwood, sealed laminate, linoleum, vinyl, ceramic tile,
VWRQHDQGPDUEOHÀRRUV7KLVDSSOLDQFHLVLQWHQGHGIRULQGRRU
KRXVHKROGXVHRQO\
Safety Instructions
Warning! Read all Safety,
Maintenance, Service' manual
carefully before operating
this appliance. Read all of this
manual carefully before operat-
LQJWKLVDSSOLDQFH
Safety of others
This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards
LQYROYHG
Children shall not play with the appli-
DQFH&OHDQLQJDQGXVHUPDLQWHQDQFH
shall not be made by children without
VXSHUYLVLRQ
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
VHUYLFHDJHQWRUVLPLODUO\TXDOL¿HG
persons in order to avoid a hazard.
The plug must be removed from the
socket-outlet before cleaning or main-
WDLQLQJWKHDSSOLDQFH
The liquid or steam must not be
directed towards equipment contain-
ing electrical components, such as the
LQWHULRURIRYHQV
The appliance shall not be left unat-
tended while it is connected to the sup-
ply mains;
The appliance is not to be used if it
has been dropped, if there are visible
signs of damage or if it is leaking;
keep the appliance out of reach of
children when it is energized or cooling
GRZQ
Labels on appliance
The following pictograms along with the
GDWHFRGHDUHVKRZQRQWKHDSSOLDQFH
CAUTION Hot Steam
Features
2QRIIVZLWFK
6WHDPRSHUDWHEXWWRQ
5HPRYDEOHZDWHUWDQN
+DQGOH
6WHDP+HDG
D'HOWDÀRRUKHDG
6WHDPKHDGFOHDQLQJSDG
D'HOWDKHDGFOHDQLQJSDG
%RWWRPFDEOHWLG\KRRN
7RSFDEOHVZLYHOLQJWLG\KRRN
*ULS
9DULDEOHVWHDPRSHUDWLRQWKXPEZKHHO
D+DQJLQJEUDFNHW
Assembly
Warning! Before attempting any of the following
instructions, make sure that the appliance is
switched off and unplugged and the appliance is
FROGDQGGRHVQRWFRQWDLQDQ\ZDWHU
Attaching the handle (Fig. A)
Slide the bottom end of the handle (4) into the top end of
WKHVWHPPRSERG\XQWLOLWFOLFNVLQWRSODFH7KHDUURZ
on the handle (4) should be aligned with the top of the
VWHDPPRSERG\
Attaching the water tank (Fig. B)
Slide the water tank (3) into the steam mop body (11),
HQVXUHWKDWWKHZDWHUWDQNLV¿UPO\VHDWHG
Attaching a cleaning pad (Fig. C)
Replacement cleaning pads are available from your
%/$&.'(&.(5GHDOHUFDWQR)603;-
5
ENGLISH
(Original instructions)
'HOWDFOHDQLQJSDGVFDWQR)603;-
3ODFHDFOHDQLQJSDGRQWKHÀRRUZLWKWKHYHOFURORRS
VLGHIDFLQJXS
Lightly press the steam mop down onto the cleaning pad

Caution: Always place your steam mop with the handle (4)
supported in the upright position when stationary and make
VXUHWKHVWHDPPRSLVWXUQHGRIIZKHQQRWLQXVH
Removing a cleaning pad
Caution! Always wear suitable shoes when changing the
FOHDQLQJSDGRQ\RXUVWHDPPRS'RQRWZHDUVOLSSHUVRU
RSHQWRHGIRRWZHDU
Return the handle (4) to the upright position and turn the
VWHDPPRS2))
Wait until the steam mop cools down (approximately 5
PLQXWHV
Lift the steam mop away from the cleaning pad freeing it
IURPWKHYHOFURIDVWHQLQJ
Caution! Always place your steam mop with the handle (4)
supported in the upright position when stationary and make
VXUHWKHVWHDPPRSLVWXUQHGRIIZKHQQRWLQXVH
The Delta Head (Fig. D)
This Steam Mop incorporates a built in delta head which
HQDEOHV\RXWRDFFHVVLQWRWLJKWFRUQHUVDQGQDUURZJDSV
Caution! Always wear suitable shoes when accessing the
GHOWDKHDGRQ\RXUVWHDPPRS'RQRWZHDUVOLSSHUVRURSHQ
WRHGIRRWZHDU
Return the handle (4) to the upright position and turn the
VWHDPPRSµ2))¶
:DLWXQWLOLWFRROVGRZQDSSUR[LPDWHO\¿YHPLQXWHV
3ODFHWKHIURQWRI\RXUVKRHRQWRWKHVWHDPKHDGUHPRYDO
WDEEDQGSUHVVGRZQJHQWO\
/LIWWKHGHOWDKHDGDXSRIIWKHVWHDPKHDG
Fit the delta head cleaning pad (6a) to the bottom of the
GHOWDKHDG
Filling the water tank (Fig. E)
The water tank on your steam mop is removable for
FRQYHQLHQWDQGHDV\¿OOLQJ
Note! )LOOWKHZDWHUWDQNZLWKFOHDQWDSZDWHU
Note! In areas of hard water, the use of de-ionised water is
UHFRPPHQGHG
5HPRYHWKHZDWHUWDQN
5HPRYHWKH¿OWHUFDSE\XQVFUHZLQJLQDQDQWLFORFNZLVH
GLUHFWLRQ
)LOOWKHZDWHUWDQNZLWKZDWHU
Warning! <RXUZDWHUWDQNKDVDPOFDSDFLW\'RQRWRYHU
¿OOWKHWDQN
5HSODFHWKH¿OWHUFDSE\VFUHZLQJLQDFORFNZLVHGLUHFWLRQ
5H¿WWKHZDWHUWDQN
Note! (QVXUHWKH¿OWHUFDSLV¿UPO\VHFXUHG
Note! Do not use chemical cleaners with your steam mop
ZDWHUWDQN
Use
Important! 7KLVXQLWZLOONLOORIEDFWHULDDQGJHUPV
when used in accordance with the instructions in this manual
DQGZLWKWKHPLFUR¿EUHSDG¿WWHGDQGDFRQWLQXRXVUXQWLPH
RIVHFRQGV
Switching on and off
7RVZLWFKWKHDSSOLDQFHRQSUHVVWKH212IIEXWWRQ
It takes approximately 15 seconds for the steam mop to
KHDWXS
3UHVVWKHVWHDPRSHUDWLRQEXWWRQ7KLVZLOORSHUDWHWKH
SXPSDQGWKHXQLWZLOOEHJLQWRSURGXFHVWHDP
To stop steam generation, turn the steam operation button
WRRII7KLVZLOOPDLQWDLQSRZHUWRWKHERLOHUIRUTXLFNHU
VWDUWXS
7RVZLWFKWKHDSSOLDQFHRIISUHVVWKH212IIEXWWRQ
Caution! 1HYHUOHDYHWKHVWHDPPRSLQRQHVSRWRQDQ\
VXUIDFHIRUDQ\SHULRGRIWLPH$OZD\VSODFHWKHVWHDPPRS
with the handle (4) supported in the upright position when
stationary and make sure the steam mop is turned off when
QRWLQXVH
Caution! $OZD\VHPSW\WKHVWHDPPRSDIWHUXVH
Note! :KHQ¿UVW¿OOHGRUDIWHUUXQQLQJGU\LWFDQWDNHXSWR
VHFRQGVIRUVWHDPWREHSURGXFHG
Variable Steam operation
The unit is equipped with a variable steam operation
controlled by the thumb wheel (10) located on the handle grip
7KLVDOORZVIRUGLIIHUHQWVXUIDFHVHWWLQJV
The variable steam settings are:
:RRG/DPLQDWH
7LOH9LQ\O
6WRQH0DUEOH
Hints for optimum use
General
Caution:1HYHUXVHWKHVWHDPPRSZLWKRXW¿UVWDWWDFKLQJD
FOHDQLQJSDG
6
ENGLISH
(Original instructions)
$OZD\VYDFXXPRUVZHHSWKHÀRRUEHIRUHXVLQJWKHVWHDP
PRS
The easiest way to use the appliance is to tilt the handle
to a 45º angle and clean slowly, covering a small area at a
WLPH
'RQRWXVHFKHPLFDOFOHDQHUVZLWK\RXUVWHDPPRS7R
UHPRYHVWXEERUQVWDLQVIURPYLQ\ORUOLQROHXPÀRRUV\RX
can pre-treat with a mild detergent and some water before
XVLQJWKHVWHDPPRS
Steam Cleaning
3ODFHDFOHDQLQJSDGRQWKHÀRRUZLWKWKHYHOFURORRS
VLGHIDFLQJXS
Lightly press the steam mop down onto the cleaning pad

&RQQHFWWKHVWHDPPRSWRWKHPDLQV
3UHVVWKH212))EXWWRQ,WWDNHVDSSUR[LPDWHO\
VHFRQGVIRUWKHVWHDPPRSWRKHDWXS
3UHVVWKHVWHDPRSHUDWHEXWWRQ$IWHUDIHZVHFRQGV
VWHDPZLOOVWDUWWRFRPHRXWRIWKHVWHDPKHDG
Note!:KHQ¿UVW¿OOHGRUDIWHUUXQQLQJGU\LWFDQWDNHXSWR
VHFRQGVIRUVWHDPWREHSURGXFHG
,WWDNHVDIHZVHFRQGVIRUVWHDPWRHQWHUWKHFOHDQLQJSDG
The steam mop will now glide easily over the surface to be
VDQLWL]HGFOHDQHG
3XVKDQGSXOOWKHVWHDPPRSVORZO\DFURVVWKHVXUIDFHWR
WKRURXJKO\VWHDPFOHDQHDFKVHFWLRQ
:KHQ\RXKDYH¿QLVKHGXVLQJWKHVWHDPPRSUHWXUQ
the handle (4) to the upright position, making sure that it
LVVXSSRUWHGDQGWXUQLW2)):DLWXQWLOWKHVWHDPPRS
FRROVGRZQDSSUR[LPDWHO\¿YHPLQXWHV
Caution! It is important to monitor the water level in the water
WDQN7RUH¿OOWKHZDWHUWDQNDQGFRQWLQXHWRVDQLWL]H
clean stand the mop upright making sure that the handle is
VXSSRUWHGDQGWXUQWKHVWHDPPRS2))8QSOXJWKHXQLWIURP
WKHHOHFWULFDOZDOORXWOHWUHPRYHDQGUH¿OOWKHZDWHUWDQN
Caution! 1HYHUOHDYHWKHVWHDPPRSLQRQHVSRWRQDQ\
VXUIDFHIRUDQ\SHULRGRIWLPH$OZD\VSODFHWKHVWHDPPRS
with the handle (4) supported in the upright position when
stationary and make sure the steam mop is turned off when
QRWLQXVH
After use (Fig. F)
7XUQWKHVWHDPPRS2))WXUQWKHVWHDPRSHUDWLRQ
EXWWRQWRRIIDQGWKHQSUHVVWKH212))EXWWRQ
:DLWXQWLOWKHVWHDPPRSFRROVGRZQ
8QSOXJWKHVWHDPPRSIURPWKHHOHFWULFDOZDOORXWOHW
(PSW\WKHZDWHUWDQN
remove the cleaning pad (6) and wash it ready for next
XVH
Clip the supply cable around the cable tidy hooks (7 and
8)
There is a hanging bracket (10a) built into the hand grip
(9) which allows your steam mop to be hung from a
VXLWDEOHKRRNRQWKHZDOO$OZD\VHQVXUHWKDW\RXUZDOO
hook is capable of supporting the weight of the steam mop
VDIHO\
Technical Data
FM1616
(Type 1)
BDS1616R
(Type 1)
Voltage V
ac
230 230
Power W 1600 1600
Tank
Capacity
ml 350 350
Weight kg 2.3 2.3
Troubleshooting
If your appliance seems not to operate properly, follow the
LQVWUXFWLRQVEHORZ,IWKLVGRHVQRWVROYHWKHSUREOHPSOHDVH
FRQWDFW\RXUORFDO%/$&.'(&.(5UHSDLUDJHQW
Problem Step Possible solution
The steam mop is not
turning on
 Check the unit is
plugged in at the wall
VRFNHW
 Check the unit is
switched on using the
212))VZLWFK
 Check the fuse in the
SOXJ
The steam mop is not
producing steam
 Check the water tank
(3) is full and correctly
¿WWHG
NOTE::KHQ¿UVW¿OOHG
or after running dry it
can take up to 45
seconds for steam to
EHSURGXFHG
 Check the steam
generation button is in
WKH21SRVLWLRQ
The steam mop is
producing too
much steam during
use.
 The steam mop has 3
VHWWLQJV9DU\
thumbwheel control dial
(10) to reduce the
amount of steam being
SURGXFHG
The steam mop is
producing too
little steam during
use.
 The steam mop has 3
VHWWLQJV9DU\
thumbwheel control dial
(10) to increase the
amount of steam being
SURGXFHG
The steam mop stops
producing steam
during use
 Check step 1, then 2,
WKHQ
The steam mop stops
producing too little
steam during use
 Check step 4, then 2,
then 3
7
(Übersetzung der ursprünglichen
Anweisungen)
DEUTSCH
ENGLISH
(Original instructions)
Problem Step Possible solution
The steam mop is
producing too little
steam during use
 Check step 4
Where can I get
further information/
accessories for my
steam mop
 Refer to the assembly
chapter of the manual
IRUFRUUHFW¿WWLQJRI
parts and
DFFHVVRULHV
Verwendungszweck
Ihr BLACK+DECKER
TM
Dampfreiniger FSM1616 und
BDS1616R wurde zum hygienischen Säubern von
Bodenbelägen aus versiegeltem Hartholz, Laminat, Linoleum,
39&.HUDPLNÀLHVHQ6WHLQXQG0DUPRUHQWZLFNHOW'LHVHV
*HUlWGDUIQXULP,QQHQEHUHLFKYHUZHQGHWZHUGHQXQGLVW
QLFKWIUGHQJHZHUEOLFKHQ(LQVDW]YRUJHVHKHQ
Sicherheitshinweise
Warnung! Lesen Sie die
$QOHLWXQJÅ6LFKHUKHLW3ÁHJH
und Wartung“ vollständig und
aufmerksam durch, bevor Sie
das Gerät verwenden. Lesen
Sie diese Anleitung vollständig
und aufmerksam durch, bevor
6LHGLHVHV*HUlWYHUZHQGHQ
Sicherheit anderer Personen
'LHVHV*HUlWGDUIYRQ.LQGHUQDE
-DKUHQXQG3HUVRQHQPLWHLQJH-
schränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten sowie
mangelnder Erfahrung und Wissen in
%H]XJDXIGHVVHQ*HEUDXFKEHGLHQW
ZHUGHQZHQQVLHEHLGHU9HUZHQGXQJ
GHV*HUlWVEHDXIVLFKWLJWRGHUDQJHOHL-
WHWZHUGHQXQGGLHP|JOLFKHQ*HIDK-
UHQYHUVWHKHQ
.LQGHUGUIHQQLFKWPLWGHP*HUlW
VSLHOHQ5HLQLJXQJXQG:DUWXQJVDU-
beiten dürfen von Kindern nur unter
$XIVLFKWGXUFKJHIKUWZHUGHQ
%HLHLQHU%HVFKlGLJXQJGHV1HW]ND-
bels muss dieses durch den Hersteller,
HLQH9HUWUDJVZHUNVWDWWRGHUHLQHlKQ-
OLFKTXDOL¿]LHUWH3HUVRQDXVJHWDXVFKW
ZHUGHQXPP|JOLFKH*HIDKUHQ]X
vermeiden.
8
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
Der Stecker muss vor der Reinigung
RGHU:DUWXQJGHV*HUlWVDXVGHU
6WHFNGRVHJH]RJHQZHUGHQ
Halten Sie Flüssigkeiten oder Dampf
YRQ*HUlWHQPLWHOHNWULVFKHQ.RPSR-
QHQWHQIHUQ]%YRP,QQHUHQHLQHV
%DFNRIHQV
'DV*HUlWGDUIQLFKWXQEHDXIVLFKWLJW
gelassen werden, während es an das
Stromnetz angeschlossen ist;
'DV*HUlWGDUIQLFKWYHUZHQGHWZHU-
den, wenn es fallen gelassen wurde,
wenn es sichtbare Beschädigungen
aufweist oder undicht ist;
+DOWHQ6LHGDV*HUlWDXHUKDOEGHU
Reichweite von Kindern, wenn es an
eine Stromzufuhr angeschlossen ist
RGHUDENKOW
Warnsymbole am Gerät
)ROJHQGH3LNWRJUDPPHVRZLHGHU'D-
WXPVFRGHEH¿QGHQVLFKDXIGHP*HUlW
VORSICHT +HLHU'DPSI
Merkmale
(LQ$XV6FKDOWHU
'DPSI7DVWH
$EQHKPEDUHU:DVVHUWDQN
*ULII
5HLQLJXQJVNRSI
D'HOWD%RGHQNRSI
5HLQLJXQJVNRSI%RGHQWXFK
D'HOWDNRSI%RGHQWXFK
8QWHUH.DEHOKDOWHUXQJ
2EHUHGUHKEDUH.DEHOKDOWHUXQJ
+DQGJULII
5DG]XUYDULDEOHQ'DPSIHLQVWHOOXQJ
D$XIKlQJHYRUULFKWXQJ
Montage
Warnung! 9HUJHZLVVHUQ6LHVLFKYRU$XVIK-
UXQJGHUIROJHQGHQ6FKULWWHGDVVGDV*HUlW
DXVJHVFKDOWHWLVWXQGGHU1HW]VWHFNHUJH]RJHQ
ZXUGH:HLWHUKLQPXVVGDV*HUlWDEJHNKOWVHLQ
XQGGDUINHLQ:DVVHUHQWKDOWHQ
Anbringen des Griffs (Abb. A)
6FKLHEHQ6LHGDVXQWHUH(QGHGHV*ULIIVLQGLH
obere Öffnung des Dampfreinigergehäuses (11), bis
GLHVHUHLQUDVWHW'HU3IHLODXIGHP*ULIIVROOWHDXIGLH
2EHUVHLWHGHV*HUlWHJHKlXVHVDXVJHULFKWHWZHUGHQ
Anbringen des Wassertanks (Abb. B)
Schieben Sie den Wassertank (3) nach unten in das
Dampfreinigergehäuse (11), und stellen Sie sicher, dass
HUIHVWVLW]W
Anbringen eines Bodentuchs (Abb. C)
Ersatzbodentücher erhalten Sie im BLACK+DECKER
)DFKKDQGHO±.DWDORJQU)603;-
'HOWD%RGHQWFKHU.DWDORJQU)603;-
Legen Sie ein Bodentuch (6) mit den Klettverschlüssen
QDFKREHQDXIGHQ%RGHQ
Drücken Sie den Dampfreiniger vorsichtig auf das
%RGHQWXFK
Vorsicht: Stellen Sie den Dampfreiniger stets mit dem
DEJHVWW]WHQ*ULIILQDXIUHFKWHU6WHOOXQJDE6WHOOHQ6LH
sicher, dass der Dampfreiniger ausgeschaltet ist, wenn dieser
QLFKWYHUZHQGHWZLUG
Entfernen eines Bodentuchs
Achtung! Tragen Sie beim Wechseln des Bodentuchs stets
]ZHFNPlLJHV6FKXKZHUN7UDJHQ6LHNHLQH+DXVVFKXKH
RGHU6DQGDOHQ
%HZHJHQ6LHGHQ*ULIILQGLHDXIUHFKWH6WHOOXQJXQG
VFKDOWHQ6LHGHQ'DPSIUHLQLJHU$86
Warten Sie, bis der Dampfreiniger abgekühlt ist, bevor Sie
GLHVHQYHUVWDXHQHWZD0LQXWHQ
Heben Sie den Dampfreiniger vom Bodentuch und lösen
6LHLKQVRYRQGHP.OHWWYHUVFKOXVV
Achtung! Stellen Sie den Dampfreiniger stets mit dem
DEJHVWW]WHQ*ULIILQDXIUHFKWHU6WHOOXQJDE6WHOOHQ6LH
sicher, dass der Dampfreiniger ausgeschaltet ist, wenn dieser
QLFKWYHUZHQGHWZLUG
Deltakopf (Abb. D)
Der Dampfreiniger besitzt einen Deltakopf, mit dem
6LHNOHLQH(FNHQXQGHQJH=ZLVFKHQUlXPHHUUHLFKHQN|QQHQ
Achtung! Tragen Sie immer geeignete Schuhe, wenn Sie
PLWGHP'HOWDNRSI,KUHV'DPSIUHLQLJHUVDUEHLWHQ7UDJHQ6LH
keine Hausschuhe oder
6DQGDOHQ
%HZHJHQ6LHGHQ*ULIILQGLHDXIUHFKWH6WHOOXQJXQG
schalten Sie den
'DPSIUHLQLJHU$86
:DUWHQ6LHELVHUDEJHNKOWLVWHWZDIQI0LQXWHQ
Setzen Sie Ihre Schuhspitze auf den Löseknopf für den
Reinigungskopf (5b) und drücken Sie ihn vorsichtig
KHUXQWHU
9
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
+HEHQ6LHGHQ'HOWDNRSIDYRP5HLQLJXQJVNRSIDE
Befestigen Sie das Deltakopf-Bodentuch (6a) an der
8QWHUVHLWHGHV'HOWDNRSIV
Füllen des Wassertanks$EE(
Zum bequemen Befüllen ist der Wassertank des
'DPSIUHLQLJHUVDEQHKPEDU
Hinweis! Füllen Sie den Wassertank mit sauberem
/HLWXQJVZDVVHU
Hinweis! In Regionen mit kalkhaltigem Wasser wird die
9HUZHQGXQJYRQGHVWLOOLHUWHP:DVVHUHPSIRKOHQ
1HKPHQ6LHGHQ:DVVHUWDQNDE
Entfernen Sie den Filterdeckel durch Drehen gegen den
8KU]HLJHUVLQQ
)OOHQ6LHGHQ:DVVHUWDQNPLW:DVVHU
Warnung! 'HU7DQNKDWHLQH.DSD]LWlWYRQPOhEHUIOOHQ
6LHGHQ7DQNQLFKW
Bringen Sie den Filterdeckel durch Drehen im
8KU]HLJHUVLQQZLHGHUDQ
%ULQJHQ6LHGHQ:DVVHUWDQNZLHGHUDQ
Hinweis! 6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVVGHU)LOWHUGHFNHOIHVWVLW]W
Hinweis! 9HUZHQGHQ6LHEHLGHU$UEHLWPLWGHP'DPSIUHLQLJHU
NHLQHFKHPLVFKHQ5HLQLJXQJVPLWWHOLP:DVVHUWDQN
Verwendung
Wichtig! 0LWGLHVHP*HUlWN|QQHQGHU%DNWHULHQXQG
.HLPHDEJHW|WHWZHUGHQZHQQHVJHPlGHU$QZHLVXQJHQ
in diesem Handbuch mit dem Mikrofasertuch und mindestens
6HNXQGHQODQJYHUZHQGHWZLUG
Ein- und Ausschalten
'UFNHQ6LHGHQ(LQ$XVVFKDOWHUXPGDV*HUlW
HLQ]XVFKDOWHQ'HU'DPSIUHLQLJHUEHQ|WLJW]XP(UUHLFKHQ
GHU%HWULHEVWHPSHUDWXUFD6HNXQGHQ
'UFNHQ6LHGLH'DPSI7DVWH'DGXUFKZLUGGLH
3XPSHDQJHWULHEHQXQGGDV*HUlWEHJLQQW'DPSI]X
HU]HXJHQ
8PGLH'DPSIHU]HXJXQJ]XVWRSSHQVFKDOWHQ6LHGLH
'DPSI7DVWHDXV'DGXUFKEOHLEWGLH(QHUJLH]XIXKU
zum Boiler erhalten und es ist ein schnellerer Start
P|JOLFK
'UFNHQ6LHGHQ(LQ$XVVFKDOWHUXPGDV*HUlW
DXV]XVFKDOWHQ
Achtung! Stellen Sie den Dampfreiniger – ungeachtet der
MHZHLOLJHQ2EHUÀlFKH±NHLQHVIDOOVOlQJHUH=HLWDQHLQHU6WHOOH
DE6WHOOHQ6LHGHQ'DPSIUHLQLJHUVWHWVPLWGHPDEJHVWW]WHQ
*ULIILQDXIUHFKWHU6WHOOXQJDE6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVVGHU
Dampfreiniger ausgeschaltet ist, wenn dieser nicht verwendet
ZLUG
Achtung! Leeren Sie den Dampfreiniger nach jedem
*HEUDXFK
Hinweis! 1DFKGHPHUVWHQ%HIOOHQRGHUQDFKGHPGHU7DQN
vollständig leer war, kann es bis zu 45 Sekunden dauern, bis
'DPSIHU]HXJWZLUG
9DULDEOH'DPSIHLQVWHOOXQJ
'DV*HUlWEHVLW]WDP+DQGJULIIHLQ5DG]XUYDULDEOHQ
'DPSIHLQVWHOOXQJ'DPLWVLQG(LQVWHOOXQJHQIU
YHUVFKLHGHQH2EHUÀlFKHQP|JOLFK
Die variablen Dampfeinstellungen sind:
+RO]/DPLQDW
)OLHVHQ39&
6WHLQ0DUPRU
Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse
Allgemeines
Vorsicht:9HUZHQGHQ6LHGHQ'DPSIUHLQLJHUNHLQHVIDOOVRKQH
%RGHQWXFK
5HLQLJHQ6LHGHQ%RGHQYRUGHU9HUZHQGXQJGHV
'DPSIUHLQLJHUVVWHWVPLWHLQHP6WDXEVDXJHUE]ZHLQHP
%HVHQ
'DV*HUlWOlVVWVLFKDPHLQIDFKVWHQYHUZHQGHQZHQQ6LH
GHQ*ULIILQHLQHP:LQNHOYRQÛ*UDGQHLJHQXQGMHZHLOV
QXUHLQHNOHLQH)OlFKHEHDUEHLWHQ
9HUZHQGHQ6LHEHLGHU$UEHLWPLWGHP'DPSIUHLQLJHU
NHLQHFKHPLVFKHQ5HLQLJXQJVPLWWHO+DUWQlFNLJH)OHFNHQ
DXI39&RGHU/LQROHXPE|GHQN|QQHQPLWHLQHPPLOGHQ
Reinigungsmittel und Wasser vorbehandelt werden, um
GLH$UEHLWPLWGHP'DPSIUHLQLJHU]XHUOHLFKWHUQ
Dampfreinigung
Legen Sie ein Bodentuch (6) mit den Klettverschlüssen
QDFKREHQDXIGHQ%RGHQ
Drücken Sie den Dampfreiniger vorsichtig auf das
%RGHQWXFK
6FKOLHHQ6LHGHQ'DPSIUHLQLJHUDQGLH6WURPYHUVRUJXQJ
DQ
'UFNHQ6LHGHQ(LQ$XVVFKDOWHU'HU'DPSIUHLQLJHU
benötigt zum Erreichen der Betriebstemperatur
FD6HNXQGHQ
10
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen)
DEUTSCH
'UFNHQ6LHGLH7DVWH]XP(LQVWHOOHQGHV*ULIIV1DFK
wenigen Sekunden tritt Dampf aus dem Reinigungskopf
DXV
Hinweis!1DFKGHPHUVWHQ%HIOOHQRGHUQDFKGHPGHU7DQN
vollständig leer war, kann es bis zu 45 Sekunden dauern, bis
'DPSIHU]HXJWZLUG
Es dauert einige Sekunden, bis der Dampf das Bodentuch
GXUFKGULQJW$QVFKOLHHQGJOHLWHWGHU'DPSIUHLQLJHU
PKHORVEHUGLH]XUHLQLJHQGH2EHUÀlFKH
Bewegen Sie den Dampfreiniger langsam über die
2EHUÀlFKHXPDOOH%HUHLFKHJUQGOLFK]XUHLQLJHQ
Wenn Sie mit der Arbeit mit dem Dampfreiniger fertig
VLQGVWHOOHQ6LHGHQ*ULIILQGLHDXIUHFKWH3RVLWLRQVR
GDVVHUDEJHVWW]WZLUGXQGVFKDOWHQ6LHGDV*HUlW$86
Warten Sie, bis der Dampfreiniger abgekühlt ist, bevor Sie
GLHVHQYHUVWDXHQHWZDIQI0LQXWHQ
Achtung! Achten Sie stets auf den Wasserpegel im
7DQN%HZHJHQ6LHGHQ'DPSIUHLQLJHULQGLHDXIUHFKWH
6WHOOXQJVRGDVVGHU*ULIIDEJHVWW]WLVWXQGVFKDOWHQ6LH
GDV*HUlWDXVXPGHQ:DVVHUWDQNDXI]XIOOHQXQGPLW
GHP5HLQLJHQIRUW]XIDKUHQ7UHQQHQ6LHGDV*HUlWYRQGHU
Stromversorgung, nehmen Sie den Wassertank ab, und
EHIOOHQ6LHGLHVHQ
Achtung! Stellen Sie den Dampfreiniger – ungeachtet der
MHZHLOLJHQ2EHUÀlFKH±NHLQHVIDOOVOlQJHUH=HLWDQHLQHU6WHOOH
DE6WHOOHQ6LHGHQ'DPSIUHLQLJHUVWHWVPLWGHPDEJHVWW]WHQ
*ULIILQDXIUHFKWHU6WHOOXQJDE6WHOOHQ6LHVLFKHUGDVVGHU
Dampfreiniger ausgeschaltet ist, wenn dieser nicht verwendet
ZLUG
Nach der Verwendung (Abb. F)
Stellen Sie den Dampfreiniger aus, schalten Sie die
'DPSI7DVWHDXVXQGGUFNHQ6LHGDQQGHQ(LQ
$XVVFKDOWHU
Warten Sie, bis der Dampfreiniger abgekühlt ist, bevor Sie
GLHVHQYHUVWDXHQ
=LHKHQ6LHGHQ1HW]VWHFNHU
/HHUHQ6LHGHQ:DVVHUWDQN
Entfernen Sie das Bodentuch (6) und reinigen Sie es vor
GHPQlFKVWHQ*HEUDXFK
:LFNHOQ6LHGDV1HW]NDEHODXIGHQGDIUYRUJHVHKHQHQ
+DOWHUXQJHQXQGDXI
Der Handgriff (9) verfügt über eine Öse (10a), mit der
der Dampfreiniger an einem geeigneten Wandhaken
DXIJHKlQJWZHUGHQNDQQ$FKWHQ6LHGDUDXIGDVVGHU
+DNHQDXVUHLFKHQGWUDJIlKLJLVWXPGDV*HZLFKWGHV
'DPSIUHLQLJHUVVLFKHU]XKDOWHQ
Technische Daten
FM1616
(Typ 1)
BDS1616R
(Typ 1)
Spannung V
ac
230 230
Leistungsaufnahme W 1600 1600
Fassungsvermögen
des Tanks
ml 350 350
Gewicht kg 2.3 2.3
Fehlerbehebung
:HQQGDV*HUlWQLFKWULFKWLJ]XIXQNWLRQLHUHQVFKHLQW
EHIROJHQ6LHGLHQDFKIROJHQGHQ+LQZHLVH6ROOWHVLFKGDV
3UREOHPQLFKWEHKHEHQODVVHQZHQGHQ6LHVLFKDQHLQH
%/$&.'(&.(59HUWUDJVZHUNVWDWWLQ,KUHU1lKH
Problem Schritt Mögliche Lösung
Der Dampfreiniger
lässt sich nicht
einschalten
 hEHUSUIHQ6LHRE
der Stecker in der
Steckdose
VWHFNW
 3UIHQ6LHREGDV
*HUlWPLWGHP(LQ
Ausschalter (1)
HLQJHVFKDOWHWZXUGH
 3UIHQ6LHGLH
6LFKHUXQJLP6WHFNHU
Der Dampfreiniger
erzeugt keinen Dampf
 hEHUSUIHQ6LHREGHU
Wassertank (3) voll und
ULFKWLJDQJHEUDFKWLVW
HINWEIS:1DFK
dem ersten Befüllen
oder nachdem der
Tank vollständig leer
war, kann es bis zu
45 Sekunden dauern,
ELV'DPSIHU]HXJWZLUG
 hEHUSUIHQ6LHREGLH
Dampf-Taste in der
3RVLWLRQ21VWHKW
Der Dampfreiniger
erzeugt zu
viel Dampf bei der
Verwendung.
 Der Dampfreiniger
KDW(LQVWHOOXQJHQ
9HUVWHOOHQ6LHGDV
Rad (10), um die
erzeugte Dampfmenge
zu
UHGX]LHUHQ
Der Dampfreiniger
erzeugt zu
wenig Dampf bei der
Verwendung.
 Der Dampfreiniger
KDW(LQVWHOOXQJHQ
9HUVWHOOHQ6LHGDV
Rad (10), um die
erzeugte Dampfmenge
zu
HUK|KHQ
11
(Übersetzung der ursprünglichen
Anweisungen)
DEUTSCH
(Traduction des instructions
initiales)
FRANÇAIS
Utilisation prévue
9RWUHEDODLYDSHXU%/$&.'(&.(5
TM
FSM1616 et
BDS1616R a été conçu pour désinfecter et nettoyer les sols
HQSDUTXHWVVWUDWL¿pOLQROpXPYLQ\OHFDUUHODJHFpUDPLTXH
SLHUUHHWPDUEUH,OHVWGHVWLQpjXQHXWLOLVDWLRQjO¶LQWpULHXUHW
H[FOXVLYHPHQWGRPHVWLTXH
Consignes de sécurité
Avertissement ! Lisez at-
tentivement l’intégralité des
manuels de sécurité, de main-
tenance et d’entretien avant
d’utiliser cet appareil. Lisez
attentivement et entièrement le
PDQXHODYDQWG¶XWLOLVHUO¶DSSDUHLO
Sécurité des personnes
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants âgés de 8 ans ou plus
et par des personnes aux capacités
physiques, mentales ou sensorielles
Gp¿FLHQWHVRXTXLPDQTXHQWG¶H[Sp-
ULHQFHRXGHFRQQDLVVDQFHV¶LOVVRQW
VXSHUYLVpVRXRQWpWpIRUPpVVXUO¶XWL-
OLVDWLRQVUHGHO¶DSSDUHLOHWTX¶LOVVRQW
FRQVFLHQWVGHVGDQJHUVSRWHQWLHOV
1HODLVVH]SDVOHVHQIDQWVMRXHUDYHF
O¶DSSDUHLO/HVHQIDQWVQHSHXYHQWHQ
DXFXQFDVDVVXUHUOHQHWWR\DJHHWO¶HQ-
WUHWLHQVDQVVXUYHLOODQFH
6LOHFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQHVWHQGRP-
magé, il doit être remplacé par le fa-
bricant ou par une personne de même
TXDOL¿FDWLRQD¿QG¶pYLWHUWRXWULVTXH.
La prise doit être débranchée de la
prise murale avant le nettoyage ou
O¶HQWUHWLHQGHO¶DSSDUHLO
Le liquide ou la vapeur ne doivent en
aucun cas être dirigés vers du maté-
riel contenant des composants élec-
WULTXHVFRPPHO¶LQWpULHXUG¶XQIRXUSDU
H[HPSOH
Problem Schritt Mögliche Lösung
Der Dampfreiniger
hört während der
Verwendung mit der
Dampferzeugung auf.
 hEHUSUIHQ6LH6FKULWW
GDQQGDQQ
Der Dampfreiniger
erzeugt zu wenig
Dampf bei der
Verwendung.
 hEHUSUIHQ6LH6FKULWW
4, dann 2, dann 3
Der Dampfreiniger
erzeugt zu wenig
Dampf bei der
Verwendung.
 hEHUSUIHQ6LH
Schritt 4
Wo kann ich weitere
Informationen/
Zubehör für meinen
Dampfreiniger
bekommen?
 Beachten Sie das
Kapitel „Montage“ in
diesem Handbuch zum
richtigen Anbringen von
7HLOHQXQG=XEHK|U
12
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
/¶DSSDUHLOQHGRLWSDVrWUHODLVVpVDQV
VXUYHLOODQFHWDQWTX¶LOHVWEUDQFKpDX
secteur ;
/¶DSSDUHLOQHGRLWSDVrWUHXWLOLVpV¶LOD
FKXWpV¶LOSUpVHQWHGHVVLJQHVYLVLEOHV
GHGRPPDJHVRXV¶LOIXLW
*DUGH]O¶DSSDUHLOKRUVGHSRUWpHGHV
HQIDQWVORUVTX¶LOHVWVRXVWHQVLRQRX
SHQGDQWTX¶LOUHIURLGLW
eWLTXHWWHVDSSRVpHVVXUO¶DSSDUHLO
Les pictogrammes suivants ainsi que le
FRGHGDWHVRQWDSSRVpVVXUO¶RXWLO
ATTENTION9DSHXUERXLO-
lante
Caractéristiques
,QWHUUXSWHXU0DUFKH$UUrW
%RXWRQG¶DFWLYDWLRQGHYDSHXU
5pVHUYRLUG¶HDXDPRYLEOH
0DQFKH
7rWHYDSHXU
D7rWHWULDQJXODLUH
/DYHWWHSRXUODWrWHYDSHXU
D/DYHWWHSRXUODWrWHWULDQJXODLUH
&URFKHWLQIpULHXUGHUHWHQXHGHFkEOH
&URFKHWSLYRWDQWVXSpULHXUGHUHWHQXHGHFkEOH
3RLJQpH
0ROHWWHGHUpJODJHGHODYDSHXU
D3DWWHG¶DFFURFKDJH
Assemblage
Avertissement ! $YDQWG¶H[pFXWHUFHTXLVXLW
DVVXUH]YRXVTXHO¶DSSDUHLOHVWpWHLQWGpEUDQ-
FKpTX¶LOHVWIURLGHWQHFRQWLHQWSDVG¶HDX
Fixation du manche (Fig. A)
*OLVVH]O¶H[WUpPLWpLQIpULHXUHGXPDQFKHGDQV
O¶H[WUpPLWpVXSpULHXUHGXFRUSVGXEDODLYDSHXU
MXVTX¶jFHTX¶LOV¶HQFOHQFKHHQSODFH/DÀqFKHVXUOH
manche (4) doit être alignée avec le haut du corps du
EDODLYDSHXU
Fixation du réservoir d’eau (Fig. B)
*OLVVH]OHUpVHUYRLUG¶HDXGDQVOHFRUSVGXEDODL
YDSHXU9pUL¿H]TX¶LOHVWIHUPHPHQW¿[pHQSODFH
Fixation de la lavette (Fig. C)
9RXVWURXYHUH]GHVODYHWWHVGHUHFKDQJHDXSUqVGHYRWUH
UHYHQGHXU%/$&.'(&.(5FDWQ)603;-
/DYHWWHVWULDQJXODLUHVFDWQ)603;-
3ODFH]XQHODYHWWHVXUOHVROOHF{WpDYHFODERXFOHHQ
9HOFURYHUVOHKDXW
$SSX\H]OpJqUHPHQWOHEDODLYDSHXUVXUODODYHWWH
Attention :3ODFH]WRXMRXUVYRWUHEDODLYDSHXUPDQFKH
jODYHUWLFDOHHWDVVXUH]YRXVTXHOHEDODLHVWpWHLQWORUVTX¶LO
Q¶HVWSDVXWLOLVp
Retrait de la lavette
Attention !3RUWH]WRXMRXUVGHVFKDXVVXUHVDGDSWpHVSRXU
FKDQJHUODODYHWWHGHYRWUHEDODLYDSHXU1HSRUWH]SDVGH
FKDXVVRQVRXGHSLHGVQXV
5HSODFH]OHPDQFKHjODYHUWLFDOHHWFRXSH]ODYDSHXU
Attendez que le balai vapeur ait refroidi (environ 5
PLQXWHV
Soulevez le balai pour retirer la lavette en décrochant la
EDQGH9HOFUR
Attention ! 3ODFH]WRXMRXUVYRWUHEDODLYDSHXUPDQFKH
jODYHUWLFDOHHWDVVXUH]YRXVTXHOHEDODLHVWpWHLQWORUVTX¶LO
Q¶HVWSDVXWLOLVp
Tête triangulaire (Fig. D)
Ce balai vapeur comprend une tête triangulaire qui
SHUPHWG¶DFFpGHUGDQVOHVFRLQVHWOHVHQGURLWVSOXVpWURLWV
Attention !3RUWH]WRXMRXUVGHVFKDXVVXUHVDGDSWpHVORUVTXH
vous souhaitez
PDQLSXOHUODWrWHWULDQJXODLUHGHYRWUHEDODLYDSHXU1HSRUWH]
pas de chaussons ou
GHSLHGVQXV
5HSODFH]OHPDQFKHjODYHUWLFDOHHWFRXSH]
ODYDSHXU
Attendez que le balai vapeur ait refroidi (environ cinq
PLQXWHV
3ODFH]ODSRLQWHGHYRWUHFKDXVVXUHVXUODODQJXHWWHGH
libération
GHODWrWHYDSHXUEHWDSSX\H]GRXFHPHQW
6RXOHYH]ODWrWHWULDQJXODLUHDGHODWrWHYDSHXU
Installez la lavette triangulaire (6a) sous la tête
WULDQJXODLUH
Remplissage du réservoir d’eau)LJ(
/HUpVHUYRLUG¶HDXGHYRWUHEDODLYDSHXUHVWDPRYLEOHFHTXL
IDFLOLWHOHUHPSOLVVDJH
Remarque ! 5HPSOLVVH]OHUpVHUYRLUDYHFGHO¶HDXGXURELQHW
Remarque ! 'DQVOHV]RQHVRO¶HDXHVWWUqVFDOFDLUH
O¶XWLOLVDWLRQG¶HDXGpLRQLVpHHVWUHFRPPDQGpH
5HWLUH]OHUpVHUYRLUG¶HDX
5HWLUH]OHFDFKH¿OWUHHQOHGpYLVVDQWGDQVOHVHQVLQYHUVH
GHVDLJXLOOHVG¶XQHPRQWUH
5HPSOLVVH]G¶HDXOHUpVHUYRLU
13
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Avertissement ! /DFDSDFLWpGXUpVHUYRLUG¶HDXHVWGH
PO1HUHPSOLVVH]SDVWURSOHUpVHUYRLU
5HSODFH]OHFDFKH¿OWUHHQOHYLVVDQWGDQVOHVHQVGHV
DLJXLOOHVG¶XQHPRQWUH
5pLQVWDOOH]OHUpVHUYRLUG¶HDX
Remarque ! $VVXUH]YRXVTXHOHFDFKH¿OWUHHVWIHUPHPHQW
HQSODFH
Remarque ! 1¶XWLOLVH]SDVGHQHWWR\DQWVFKLPLTXHVGDQVOH
UpVHUYRLUG¶HDXGHYRWUHEDODLYDSHXU
8WLOLVDWLRQ
Important ! &HWDSSDUHLOGpWUXLWGHVEDFWpULHVHW
JHUPHVSRXUDXWDQWTX¶LOVRLWXWLOLVpFRQIRUPpPHQWDX[
consignes décrites dans le présent manuel, avec une lavette
HQPLFUR¿EUHHWHQIRQFWLRQQDQWHQFRQWLQXSHQGDQW
VHFRQGHV
Mise en marche et extinction
3RXUPHWWUHO¶DSSDUHLOHQPDUFKHDSSX\H]VXUOHERXWRQ
PDUFKHDUUrW/HEDODLYDSHXUDEHVRLQG¶HQYLURQ
VHFRQGHVSRXUFKDXIIHU
$SSX\H]VXUOHERXWRQG¶DFWLYDWLRQGHYDSHXU
&HODSHUPHWG¶DFWLRQQHUODSRPSHSRXUTXHO¶DSSDUHLO
FRPPHQFHjSURGXLUHGHODYDSHXU
3RXUDUUrWHUODSURGXFWLRQGHYDSHXUpWHLJQH]OHERXWRQ
G¶DFWLYDWLRQGHYDSHXU&HODSHUPHWGHFRQVHUYHUOD
SXLVVDQFHjO¶LQWpULHXUGHODFKDXGLqUHSRXUDFFpOpUHUOH
UHGpPDUUDJH
3RXUpWHLQGUHO¶DSSDUHLODSSX\H]VXUOHERXWRQPDUFKH
DUUrW
Attention ! 1HODLVVH]MDPDLVOHEDODLYDSHXUWURSORQJWHPSV
DXPrPHHQGURLW3ODFH]WRXMRXUVOHEDODLYDSHXUPDQFKH
jODYHUWLFDOHHWDVVXUH]YRXVTXHOHEDODLHVWpWHLQWORUVTX¶LO
Q¶HVWSDVXWLOLVp
Attention ! 9LGH]WRXMRXUVOHEDODLYDSHXUDSUqVXWLOLVDWLRQ
Remarque ! Au premier remplissage ou après avoir
IRQFWLRQQHUjYLGHODSURGXFWLRQGHYDSHXUSHXWSUHQGUH
MXVTX¶jPLQXWHV
9DSHXUUpJODEOH
/¶DSSDUHLOHVWpTXLSpG¶XQV\VWqPHGHUpJODJHGHODYDSHXU
FRQWU{OpSDUODPROHWWHVLWXpHVXUODSRLJQpH
,OSHUPHWOHUpJODJHSRXUW\SHVGHVROVGLIIpUHQWV
Les réglages possibles sont :
%RLV6WUDWL¿p
&DUUHODJH9LQ\OH
3LHUUH0DUEUH
Conseils pour une utilisation optimale
Généralités
Attention :1¶XWLOLVH]MDPDLVOHEDODLYDSHXUVDQV\DYRLU
G¶DERUG¿[pXQHODYHWWH
$VSLUH]RXEDOD\H]WRXMRXUVOHVRODYDQWG¶XWLOLVHUOHEDODL
YDSHXU
/HPR\HQOHSOXVVLPSOHG¶XWLOLVHUO¶DSSDUHLOHVWG¶LQFOLQHU
OHPDQFKHjHWGHQHWWR\HUOHQWHPHQWHQFRXYUDQWGH
SHWLWHV]RQHVjODIRLV
1¶XWLOLVH]SDVGHQHWWR\DQWVFKLPLTXHVDYHFYRWUHEDODL
YDSHXU3RXUpOLPLQHUOHVWDFKHVUpVLVWDQWHVVXUGHVVROV
en vinyle ou en lino, vous pouvez les pré-traiter avec un
PpODQJHGpWHUJHQWGRX[HWHDXDYDQWG¶XWLOLVHUOHEDODL
YDSHXU
Nettoyage vapeur
3ODFH]XQHODYHWWHVXUOHVROOHF{WpDYHFODERXFOHHQ
9HOFURYHUVOHKDXW
$SSX\H]OpJqUHPHQWOHEDODLYDSHXUVXUODODYHWWH
%UDQFKH]OHEDODLYDSHXUDXVHFWHXU
$SSX\H]VXUOHERXWRQPDUFKHDUUrW/HEDODLYDSHXUD
EHVRLQG¶HQYLURQVHFRQGHVSRXUFKDXIIHU
$SSX\H]VXUOHERXWRQG¶DFWLYDWLRQGHYDSHXU$SUqV
quelques secondes, la vapeur se forme et est évacuée
SDUODWrWHYDSHXU
Remarque ! Au premier remplissage ou après avoir
IRQFWLRQQHUjYLGHODSURGXFWLRQGHYDSHXUSHXWSUHQGUH
MXVTX¶jPLQXWHV
La vapeur a besoin de quelques secondes pour pénétrer
GDQVODODYHWWH8QHIRLVIDLWOHEDODLYDSHXUJOLVVH
IDFLOHPHQWVXUODVXUIDFHjGpVLQIHFWHUQHWWR\HU
'pSODFH]OHQWHPHQWOHEDODLYDSHXUG¶DYDQWHQDUULqUHVXU
OHVROSRXUQHWWR\HUFKDTXH]RQHjIRQG
8QHIRLVWHUPLQpUHOHYH]OHPDQFKHjODYHUWLFDOHHQ
YRXVDVVXUDQWTX¶LOHVWVRXWHQXHWTXHOHEDODLHVWpWHLQW
Attendez que le balai vapeur ait refroidi (environ cinq
PLQXWHV
Attention !,OHVWLPSRUWDQWGHVXUYHLOOHUOHQLYHDXG¶HDX
GDQVOHUpVHUYRLU3RXUIDLUHOHSOHLQG¶HDXHWFRQWLQXHU
jGpVLQIHFWHUQHWWR\HUSODFH]OHEDODLjODYHUWLFDOHHQYRXV
assurant que le manche est soutenu et éteignez le balai
YDSHXU'pEUDQFKH]O¶DSSDUHLOGHODSULVHUHWLUH]OHUpVHUYRLU
G¶HDXHWUHPSOLVVH]OH
14
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Attention ! 1HODLVVH]MDPDLVOHEDODLYDSHXUWURSORQJWHPSV
DXPrPHHQGURLW3ODFH]WRXMRXUVOHEDODLYDSHXUPDQFKH
jODYHUWLFDOHHWDVVXUH]YRXVTXHOHEDODLHVWpWHLQWORUVTX¶LO
Q¶HVWSDVXWLOLVp
Après utilisation (Fig. F)
eWHLJQH]OHEDODLYDSHXUeWHLJQH]OHERXWRQG¶DFWLYDWLRQ
GHYDSHXUSXLVDSSX\H]VXUOHERXWRQ0DUFKH$UUrW

$WWHQGH]TXHOHEDODLYDSHXUUHIURLGLVVH
'pEUDQFKH]OHEDODLYDSHXUGHODSULVHPXUDOH
9LGH]OHUpVHUYRLUG¶HDX
Retirez la lavette (6) et lavez-la pour la prochaine
XWLOLVDWLRQ
Enroulez le câble électrique autour des crochets de
retenue (7 et 8)
La poignée (9) comprend un crochet intégré (10a) qui
permet de suspendre votre balai vapeur sur un support
DGDSWp¿[pDXPXU9pUL¿H]TXHOHFURFKHWPXUDOSHXW
VXSSRUWHUOHSRLGVGXEDODLYDSHXUHQWRXWHVpFXULWp
Données techniques
FM1616
(Type 1)
BDS1616R
(Type 1)
Tension V
ca
230 230
Puissance W 1600 1600
Capacité du
réservoir
ml 350 350
Poids kg 2,3 2,3
Dépannage
Si votre appareil semble ne pas fonctionner correctement,
VXLYH]OHVLQVWUXFWLRQVFLGHVVRXV6LOHSUREOqPHSHUVLVWH
YHXLOOH]FRQWDFWHUYRWUHUpSDUDWHXUORFDO%/$&.'(&.(5
Problème Étape Solution possible
Le balai vapeur ne
s’allume pas
 9pUL¿H]TXHO¶DSSDUHLO
est branché dans une
SULVHPXUDOH
 9pUL¿H]TXHO¶DSSDUHLO
DELHQpWpDOOXPpj
O¶DLGHGHO¶LQWHUUXSWHXU
0DUFKH$UUrW
 9pUL¿H]OHIXVLEOHGH
ODSULVH
Problème Étape Solution possible
Le balai vapeur ne
diffuse pas de vapeur
 9pUL¿H]TXHOHUpVHUYRLU
G¶HDXHVWSOHLQHW
FRUUHFWHPHQWLQVWDOOp
REMARQUE : Au
premier remplissage ou
après avoir fonctionner
jYLGHODSURGXFWLRQGH
vapeur peut prendre
MXVTX¶jPLQXWHV
 9pUL¿H]TXHOHERXWRQ
G¶DFWLYDWLRQGHYDSHXU
HVWHQSRVLWLRQ0DUFKH
Le balai vapeur
diffuse
trop de
vapeur pendant
l’utilisation.
 Le balai vapeur dispose
de 3 positions de
UpJODJH'pSODFH]OD
PROHWWHGHFRQWU{OH
pour réduire la quantité
de vapeur
pPLVH
Le balai vapeur
diffuse
trop
peu de vapeur
pendant
l’utilisation.
 Le balai vapeur dispose
de 3 positions de
UpJODJH'pSODFH]OD
PROHWWHGHFRQWU{OH
(10) pour augmenter la
quantité de vapeur
pPLVH
Le balai vapeur
cesse de produire
de la vapeur pendant
l’utilisation
 9pUL¿H]O¶pWDSHSXLV
SXLV
Le balai vapeur cesse
de produire trop peu
de vapeur pendant
l’utilisation
 9pUL¿H]O¶pWDSHSXLV
2, puis 3
Le balai vapeur
produit trop peu
de vapeur pendant
l’utilisation
 9pUL¿H]O¶pWDSH
Où puis-je obtenir
plus d’informations/
d’accessoires pour
mon balai vapeur
 Consultez le chapitre
Assemblage du
manuel pour savoir
comment correctement
installerles pièces et les
DFFHVVRLUHV
15
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Uso previsto
La scopa a vapore BLACK+DECKER
TM
FSM1616 e
BDS1616R è stata progettata per igienizzare e pulire
pavimenti in legno duro sigillato, laminato sigillato, linoleum,
YLQLOHSLDVWUHOOHSLHWUDHPDUPR/¶HOHWWURXWHQVLOHqVWDWR
SURJHWWDWRVRORSHUXVRGRPHVWLFRHDOO¶LQWHUQR
Istruzioni di sicurezza
Avvertenza! Leggere attenta-
mente il manuale “Sicurezza,
manutenzione, assistenza”
prima di usare l’elettrodome-
stico. Leggere attentamente il
presente manuale prima di usa-
UHO¶HOHWWURXWHQVLOH
Sicurezza altrui
Questo elettroutensile può essere
usato da bambini dagli 8 anni in su e
GDSHUVRQHSRUWDWULFLGLKDQGLFDS¿VLFL
psichici o sensoriali o che non abbiano
la dovuta esperienza o conoscenza,
sempre che siano seguite o opportu-
QDPHQWHLVWUXLWHVXOO¶XVRVLFXURHFRP-
SUHQGDQRLSHULFROLLQHUHQWL
,EDPELQLQRQGHYRQRJLRFDUHFRQO¶H-
OHWWURGRPHVWLFR*OLLQWHUYHQWLGLSXOL]LD
HGLPDQXWHQ]LRQHGDSDUWHGHOO¶XWHQWH
non devono essere eseguiti da bambi-
QLVHQ]DVXSHUYLVLRQH
,QFDVRGLGDQQHJJLDPHQWRGHOÀORGLDOL-
mentazione, è necessario farlo riparare dal
fabbricante o da un agente di servizio o
DOWURSHUVRQDOHTXDOLÀFDWRLQPRGRGDHYL-
tare eventuali pericoli..
La spina deve essere rimossa dalla
presa elettrica prima di pulire o esegui-
UHODPDQXWHQ]LRQHGHOO¶DSSDUHFFKLR
Il liquido o vapore non devono essere
orientati verso apparecchiature conte-
QHQWLFRPSRQHQWLHOHWWULFLFRPHO¶LQWHU-
QRGLIRUQL
/¶DSSDUHFFKLRQRQGHYHHVVHUHODVFLDWRLQFX-
VWRGLWRTXDQGRqFROOHJDWRDOO¶DOLPHQWD]LRQH
elettrica;
/¶DSSDUHFFKLRQRQGHYHHVVHUHXVDWR
se è stato fatto cadere, se vi sono se-
JQLYLVLELOLGLGDQQLRSSXUHVHSHUGH
7HQHUHO¶DSSDUHFFKLRORQWDQRGDOODSRU-
tata dei bambini quando è alimentato o
VLVWDUDIIUHGGDQGR
Etichette sull’apparecchio
,VHJXHQWLVLPEROLVRQRPRVWUDWLVXOO¶XWHQ-
sile insieme al codice data:
ATTENZIONE vapore bollente
Caratteristiche
,QWHUUXWWRUHDFFHVRVSHQWR
3XOVDQWHJHWWRGLYDSRUH
6HUEDWRLRDFTXDULPRYLELOH
,PSXJQDWXUD
7HVWDDYDSRUH
D7HVWDSDYLPHQWRWULDQJRODUH
7DPSRQHGLSXOLWXUDWHVWDDYDSRUH
D7DPSRQHGLSXOLWXUDWHVWDWULDQJRODUH
*DQFLR¿VVD¿ORLQIHULRUH
*DQFLR¿VVD¿ORVXSHULRUH
,PSXJQDWXUD
5RWHOOLQDGLD]LRQDPHQWRGHOYDSRUHYDULDELOH
D6WDIIDGLVRVSHQVLRQH
Assemblaggio
Avvertenza! 3ULPDGLLQL]LDUHXQDGHOOHVHJXHQWL
RSHUD]LRQLYHUL¿FDUHFKHO¶HOHWWURGRPHVWLFRVLD
spento e scollegato dalla presa elettrica, che sia
IUHGGRHQRQFRQWHQJDDFTXD
16
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
0RQWDJJLRGHOPDQLFRÀJ$
,Q¿ODUHO¶HVWUHPLWjLQIHULRUHGHOPDQLFRQHOO¶HVWUHPLWjVXSH-
ULRUHGHOFRUSRGHOODVFRSDDYDSRUH¿QRDTXDQGRVFDWWD
LQVHGH/DIUHFFLDVXOPDQLFRGHYHHVVHUHDOOLQHDWDDOOD
SDUWHVXSHULRUHGHOFRUSRGHOODVFRSDDYDSRUH
0RQWDJJLRGHOVHUEDWRLRGHOO·DFTXDÀJ%
)DUVFRUUHUHLOVHUEDWRLRGHOO¶DFTXDOXQJRLOFRUSRGHOOD
VFRSDDYDSRUHYHUL¿FDUHFKHLOVHUEDWRLRGHOO¶DFTXD
VLDLQVHGLDWRVDOGDPHQWH
0RQWDJJLRGLXQWDPSRQHGLSXOLWXUDÀJ&
I tamponi di pulitura di ricambio sono reperibili presso il
ULYHQGLWRUH%/$&.'(&.(5FDWQR)603;-
7DPSRQLGLSXOLWXUDWULDQJRODUHFDWQR)603;-
Mettere un tampone di pulitura (6) sul pavimento con il
ODWRFRQLOYHOFURULYROWRYHUVRO¶DOWR
3UHPHUHOHJJHUPHQWHODVFRSDDYDSRUHVXOWDPSRQHGL
SXOLWXUD
Attenzione: Appoggiare sempre la scopa a vapore con il
manico (4) in posizione verticale quando è ferma e accertarsi
FKHVLDVSHQWDTXDQGRQRQqXVDWD
Rimozione di un tampone di pulitura
Attenzione! Indossare sempre scarpe idonee quando si
FDPELDLOWDPSRQHGLSXOLWXUDVXOODVFRSDDYDSRUH1RQ
LQGRVVDUHSDQWRIROHRVDQGDOLDSHUWL
Riportare il manico (4) in posizione verticale e spegnere la
VFRSDDYDSRUH
$WWHQGHUH¿QRDTXDQGRODVFRSDDYDSRUHVLUDIIUHGGD
SULPDGLPHWWHUODYLDFLUFDPLQXWL
Sollevare la scopa a vapore dal tampone di pulitura
OLEHUDQGRODGDOODFKLXVXUDDYHOFUR
Attenzione! Appoggiare sempre la scopa a vapore con il
manico (4) in posizione verticale quando è ferma e accertarsi
FKHVLDVSHQWDTXDQGRQRQqXVDWD
La testa triangolare (Fig. D)
Questa scopa a vapore ha una testa triangolare incorporata
che
FRQVHQWHGLDFFHGHUHDJOLDQJROLHDJOLVSD]LVWUHWWL
Attenzione! Indossare sempre calzature adatte quando si
accede alla
WHVWDWULDQJRODUHVXOODVFRSDDYDSRUH1RQLQGRVVDUH
pantofole o sandali
DSHUWL
Riportare il manico (4) in posizione verticale e spegnere la
scopa
DYDSRUH
$WWHQGHUH¿QRDTXDQGRODVFRSDDYDSRUHVLUDIIUHGGD
SULPDGLPHWWHUODYLDFLUFDPLQXWL
3RVL]LRQDUHODSDUWHDQWHULRUHGHOODFDO]DWXUDVXOOD
scheda di rimozione della testa a vapore (5b) e premere
GHOLFDWDPHQWHYHUVRLOEDVVR
6ROOHYDUHODWHVWDWULDQJRODUHDGDOODWHVWDDYDSRUH
Montare il tampone di pulitura (6a) della testa triangolare
VXOODEDVHGHOODWHVWDWULDQJRODUH
Riempimento del serbatoio dell’acqua)LJ(
,OVHUEDWRLRGHOO¶DFTXDVXOODVFRSDDYDSRUHqULPRYLELOHSHU
UHQGHUHSLIDFLOHHFRPRGRLOULIRUQLPHQWR
Nota! 5LHPSLUHLOVHUEDWRLRFRQDFTXDGLUXELQHWWRSXOLWD
Nota! In zone con acqua dura si consiglia di usare acqua
GHLRQL]]DWD
5LPXRYHUHLOVHUEDWRLRGHOO¶DFTXD
5LPXRYHUHLOWDSSRGHO¿OWURVYLWDQGRORLQVHQVRDQWL
RUDULR
5LHPSLUHLOVHUEDWRLRFRQDFTXD
Avvertenza! ,OVHUEDWRLRGHOO¶DFTXDKDXQDFDSDFLWjGLPO
1RQULHPSLUHHFFHVVLYDPHQWHLOVHUEDWRLR
5LSRVL]LRQDUHLOWDSSRGHO¿OWURDYYLWDQGRORLQVHQVRRUDULR
5LPRQWDUHLOVHUEDWRLRGHOO¶DFTXD
Nota! 9HUL¿FDUHFKHLOWDSSRGLULIRUQLPHQWRVLD¿VVDWRVDOGD-
PHQWH
Nota! 1RQXVDUHGHWHUVLYLFKLPLFLFRQLOVHUEDWRLRGHOO¶DFTXD
GHOODVFRSDDYDSRUH
Utilizzo
Importante! Questo elettrodomestico è in grado di uccidere il
GLEDWWHULHGLJHUPLVHXVDWRLQEDVHDOOHLVWUX]LRQLGHO
SUHVHQWHPDQXDOHHFRQLOWDPSRQHLQPLFUR¿EUDPRQWDWRHXQ
WHPSRGLIXQ]LRQDPHQWRFRQWLQXRGLVHFRQGL
Accensione e spegnimento
3HUDFFHQGHUHO¶HOHWWURGRPHVWLFRSUHPHUHO¶LQWHUUXWWRUHGL
DFFHQVLRQHVSHJQLPHQWR/DVFRSDDYDSRUHLPSLHJD
VHFRQGLFLUFDSHUULVFDOGDUVL
3UHPHUHLOSXOVDQWHGLD]LRQDPHQWRYDSRUH4XHVWR
PHWWHUjLQIXQ]LRQHODSRPSDHO¶XQLWjLQL]LHUjDSURGXUUH
YDSRUH
3HUIHUPDUHODJHQHUD]LRQHGHOYDSRUHUXRWDUHLOSXOVDQWH
GLD]LRQDPHQWRYDSRUHVXRII4XHVWRPDQWHUUj
O¶DOLPHQWD]LRQHDOEROOLWRUHSHUXQDYYLRSLUDSLGR
3HUVSHJQHUHO¶HOHWWURGRPHVWLFRSUHPHUHO¶LQWHUUXWWRUHGL
DFFHQVLRQHVSHJQLPHQWR
Attenzione! 1RQODVFLDUHPDLODVFRSDDYDSRUHDOXQJRQHO
PHGHVLPRSXQWRGLXQDTXDOVLDVLSDYLPHQWD]LRQH$SSRJJLDUH
sempre la scopa a vapore con il manico (4) in posizione
verticale quando è ferma e accertarsi che sia spenta quando
non è usata
Attenzione! Svuotare sempre la scopa a vapore dopo
O¶LPSLHJR
17
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Nota! In occasione del primo rifornimento oppure se ha
IXQ]LRQDWRDVHFFRSRVVRQRWUDVFRUUHUH¿QRDVHFRQGL
SULPDFKHYHQJDSURGRWWRGHOYDSRUH
Azionamento vapore variabile
/¶XQLWjqGRWDWDGLXQD]LRQDPHQWRYDSRUHYDULDELOHFRQWUROODWR
GDOODURWHOOLQDVLWXDWDVXOO¶LPSXJQDWXUDGHOODPDQLJOLD
4XHVWRFRQVHQWHGLYHUVHLPSRVWD]LRQLGLVXSHU¿FLH
Le impostazioni vapore variabile sono:
/HJQRODPLQDWR
3LDVWUHOOHYLQLOH
3LHWUDPDUPR
Consigli per un utilizzo ottimale
Generali
Attenzione:1RQXVDUHPDLODVFRSDDYDSRUHVHQ]DDYHU
SULPDPRQWDWRXQWDPSRQHGLSXOLWXUD
3DVVDUHVHPSUHO¶DVSLUDSROYHUHRSSXUHVFRSDUHLO
SDYLPHQWRSULPDGLXVDUHODVFRSDDYDSRUH
Il modo più semplice per usare la scopa consiste
QHOO¶LQFOLQDUHLOPDQLFRDÛHSXOLUHOHQWDPHQWHWUDWWDQGR
XQ¶DUHDSLFFRODDOODYROWD
1RQXVDUHGHWHUVLYLFKLPLFLFRQODVFRSDDYDSRUH3HU
eliminare macchie ostinate dalle pavimentazioni in vinile o
linoleum, è possibile pretrattarle con un detersivo neutro e
XQSR¶GLDFTXDSULPDGLXVDUHODVFRSDDYDSRUH
Pulitura a vapore
Mettere un tampone di pulitura (6) sul pavimento con il
ODWRFRQLOYHOFURULYROWRYHUVRO¶DOWR
3UHPHUHOHJJHUPHQWHODVFRSDDYDSRUHVXOWDPSRQHGL
SXOLWXUD
&ROOHJDUHODVFRSDDYDSRUHDOODSUHVDGLFRUUHQWH
3UHPHUHLOSXOVDQWHGLDFFHQVLRQHVSHJQLPHQWR/D
VFRSDDYDSRUHLPSLHJDVHFRQGLFLUFDSHUULVFDOGDUVL
3UHPHUHLOSXOVDQWHGLD]LRQDPHQWRYDSRUH'RSR
alcuni secondi il vapore comincia a fuoriuscire dalla testa
DYDSRUH
Nota! In occasione del primo rifornimento oppure se ha
IXQ]LRQDWRDVHFFRSRVVRQRWUDVFRUUHUH¿QRDVHFRQGL
SULPDFKHYHQJDSURGRWWRGHOYDSRUH
Ci vogliono alcuni secondi prima che il vapore penetri
QHOWDPSRQHGLSXOLWXUD/DVFRSDDYDSRUHVFRUUHUjRUD
IDFLOPHQWHVXOODVXSHU¿FLHGDLJLHQL]]DUHSXOLUH
Spingere e tirare lentamente la scopa a vapore sul
SDYLPHQWRSHUSXOLUHDIRQGRRJQLVH]LRQH
8QDYROWD¿QLWRGLXWLOL]]DUHODVFRSDDYDSRUHULSRUWDUHOD
maniglia (4) alla posizione verticale, assicurandosi che sia
VXSSRUWDWDHUXRWDUODVXµ2))¶$WWHQGHUH¿QRDTXDQGROD
scopa a vapore si raffredda prima di metterla via (circa 5
PLQXWL
Attenzione!ÊLPSRUWDQWHFRQWUROODUHLOOLYHOORGHOO¶DFTXDQHO
VHUEDWRLRGHOO¶DFTXD3HUULIRUQLUHLOVHUEDWRLRGHOO¶DFTXD
HFRQWLQXDUHDLJLHQL]]DUHSXOLUHSRUWDUHODVFRSDLQ
SRVL]LRQHYHUWLFDOHHVSHJQHUHODVFRSDDYDSRUH6FROOHJDUH
O¶HOHWWURGRPHVWLFRGDOODSUHVDGLFRUUHQWHDSDUHWHULPXRYHUH
HULIRUQLUHLOVHUEDWRLRGHOO¶DFTXD
Attenzione! 1RQODVFLDUHPDLODVFRSDDYDSRUHDOXQJRQHO
PHGHVLPRSXQWRGLXQDTXDOVLDVLSDYLPHQWD]LRQH$SSRJJLDUH
sempre la scopa a vapore con il manico (4) in posizione
verticale quando è ferma e accertarsi che sia spenta quando
non è usata
'RSRO·LPSLHJRÀJ)
Spegnere la scopa a vapore, ruotare il pulsante di
D]LRQDPHQWRYDSRUHVXRIIHSUHPHUHLOSXOVDQWH21
2))
$WWHQGHUH¿QRDTXDQGRODVFRSDDYDSRUHVLUDIIUHGGD
Scollegare la scopa a vapore dalla presa di corrente a
SDUHWH
6YXRWDUHLOVHUEDWRLRGHOO¶DFTXD
Rimuovere il tampone di pulitura (6) e lavarlo lasciandolo
SURQWRSHUO¶LPSLHJRVXFFHVVLYR
$YYROJHUHLO¿ORGLDOLPHQWD]LRQHDWWRUQRDLJDQFL¿VVD¿OR
(7 e 8)
Altrimenti, vi è una staffa per appenderla (10a) incorporata
QHOO¶LPSXJQDWXUDFKHFRQVHQWLUjGLDSSHQGHUHODVFRSD
DYDSRUHDXQJDQFLRLGRQHRDSDUHWH$FFHUWDUVLVHPSUH
che il gancio a parete sia in grado di sorreggere in modo
VLFXURLOSHVRGHOODVFRSDDYDSRUH
Dati Tecnici
FM1616
(Tipo 1)
BDS1616R
(Tipo 1)
Tensione V
ac
230 230
Potenza W 1600 1600
Capacità
serbatoio
ml 350 350
Peso kg 2,3 2,3
18
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Ricerca guasti
6HO¶HOHWWURXWHQVLOHQRQGRYHVVHIXQ]LRQDUHFRUUHWWDPHQWH
VHJXLUHOHLVWUX]LRQLULSRUWDWHGLVHJXLWR1HOFDVRLQFXLQRQVLD
comunque possibile risolvere il problema, rivolgersi al tecnico
%/$&.'(&.(5GL]RQD
Problema Passo Eventuale soluzione
La scopa a vapore
non si accende
 &RQWUROODUHFKHO¶XQLWj
sia inserita nella
presa a
PXUR
 Controllare che
O¶XQLWjVLDDFFHVD
XWLOL]]DQGRO¶LQWHUUXWWRUH
GLDFFHQVLRQH
spegnimento (1)
 Controllare il fusibile
QHOODVSLQD
La scopa a vapore
non produce vapore
 Controllare che il
VHUEDWRLRGHOO¶DFTXD
(3) sia pieno e montato
FRUUHWWDPHQWH
NOTA: In occasione
del primo rifornimento
oppure se ha
funzionato a secco,
possono trascorrere
¿QRDVHFRQGLSULPD
che venga prodotto del
YDSRUH
 Controllare che il
pulsante di generazione
del vapore sia in
SRVL]LRQH21
La scopa a vapore
produce troppo
vapore durante
l’uso.
 La scopa a vapore ha
LPSRVWD]LRQL9DULDUH
la manopola di controllo
della rotellina (10) per
ULGXUUHODTXDQWLWjGL
vapore
SURGRWWD
La scopa a vapore
produce troppo
poco vapore durante
l’uso.
 La scopa a vapore ha
LPSRVWD]LRQL9DULDUH
la manopola di controllo
della rotellina (10) per
DXPHQWDUHODTXDQWLWj
di vapore
SURGRWWD
La scopa a vapore
smette di produrre
vapore durante l’uso
 Controllare il passo
H
La scopa a vapore
smette di produrre
troppo poco vapore
durante l’uso
 Controllare il passo
4, 2, e 3
La scopa a vapore
smette produce
troppo poco vapore
durante l’uso
 Controllare il passo 4
Problema Passo Eventuale soluzione
Dove posso ottenere
ulteriori informazioni/
accessori per la mia
scopa a vapore
 Consultare il capitolo
assemblaggio per il
corretto montaggio di
SDUWLHDFFHVVRUL
19
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Bedoeld gebruik
De BLACK+DECKER
TM
FSM1616 en BDS1616R
stoomreiniger is ontworpen voor het reinigen van vloeren van
geseald hardhout, laminaat, linoleum, keramische tegels,
VWHHQRIPDUPHU'LWDSSDUDDWLVXLWVOXLWHQGEHVWHPGYRRU
JHEUXLNELQQHQVKXLV
Instructies voor de veiligheid
Waarschuwing! Lees deze
handleiding over Veiligheid,
onderhoud en service zorg-
vuldig door voordat u dit ap-
paraat in gebruik neemt. Lees
deze handleiding aandachtig
geheel door voordat u dit appa-
UDDWLQJHEUXLNQHHPW
Veiligheid van anderen
Dit apparaat mag worden gebruikt
door kinderen van 8 jaar en ouder en
personen die lichamelijk of geestelijk
minder valide zijn of die geen ervaring
met of kennis van dit apparaat hebben,
mits zij onder toezicht staan of instruc-
ties krijgen voor een veilige manier van
gebruiken van het apparaat en inzicht
KHEEHQLQGHPRJHOLMNHJHYDUHQ
Kinderen mogen niet met het apparaat
VSHOHQ/DDWNLQGHUHQQRRLW]RQGHU
toezicht het apparaat schoonmaken of
RQGHUKRXGHQ
Als het netsnoer is beschadigd, moet
het door de fabrikant, zijn serviceagent
RIGRRULHPDQGGLHRRNJHNZDOL¿FHHUG
is, worden vervangen, zodat gevaar-
lijke situaties worden voorkomen.
Haal de stekker uit het stopcontact
voordat u het apparaat gaat schoon-
maken of er onderhoud aan gaat uit-
YRHUHQ
De vloeistof of stoom mag niet worden
gericht op apparatuur die elektrische
componenten bevat, zoals de binnen-
]LMGHYDQRYHQV
Het apparaat mag niet onbeheerd wor-
den achtergelaten terwijl de stekker in
het stopcontact zit;
*HEUXLNKHWDSSDUDDWQLHWDOVKHWLV
gevallen, als er zichtbare tekenen van
beschadiging zijn of als het lekt;
Houd het apparaat buiten bereik van
kinderen wanneer het is ingeschakeld
RIZDQQHHUKHWDINRHOW
Labels op de machine
De volgende pictogrammen worden met
de datumcode op het apparaat weerge-
geven:
VOORZICHTIG Hete
stoom
Functies
$DQ8LWVFKDNHODDU
6WRRPNQRS
9HUZLMGHUEDUHZDWHUWDQN
+DQGJUHHS
6WRRPNRS
D'ULHKRHNLJHNRS
5HLQLJLQJVGRHNYRRUVWRRPNRS
D5HLQLJLQJVGRHNYRRUGULHKRHNLJHNRS
2QGHUVWHNDEHORSEHUJKDDN
%RYHQVWHGUDDLHQGHRSEHUJKDDN
*UHHS
'XLPZLHOYRRUYDULDEOHVWRRPRSEUHQJVW
D2SKDQJEHXJHO
Montage
Waarschuwing! 9RRUGDWXGHYROJHQGHLQVWUXF-
ties volgt, moet u controleren dat het apparaat is
uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact
is getrokken en dat het apparaat is afgekoeld en
JHHQZDWHUEHYDW
20
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
De handgreep vastmaken (Afb. A)
Schuif de onderzijde van de steel (4) in de bovenzijde van
GHURPSYDQGHVWRRPUHLQLJHUWRWGH]HYDVWNOLNW+HW
pijltje op de handgreep (4) moet tegenover de bovenkant
YDQGHURPSYDQGHVWRRPUHLQLJHUVWDDQ
De watertank bevestigen (Afb. B)
Schuif de watertank (3) omlaag in de romp van de
stoomreiniger (11) en let erop dat de watertank goed vast
NRPWWH]LWWHQ
Een reinigingsdoek bevestigen (Afb. C)
9HUYDQJHQGHUHLQLJLQJVGRHNHQ]LMQYHUNULMJEDDUYLDXZ
%/$&.'(&.(5OHYHUDQFLHUFDWQU)603;-
'ULHKRHNLJHUHLQLJLQJVGRHNHQFDWQU)603;-
3ODDWVHHQUHLQLJLQJVGRHNRSGHYORHUPHWGH
NOLWWHQEDQG]LMGHQDDUERYHQ
'UXNGHVWRRPUHLQLJHUOLFKWRSGHUHLQLJLQJVGRHN
Voorzichtig: Zet de stoomreiniger altijd met de handgreep
(4) rechtop neer en let erop dat u de stoomreiniger uitschakelt
ZDQQHHUXKHWDSSDUDDWQLHWJHEUXLNW
Een reinigingsdoek verwijderen
Let op: Draag altijd geschikte schoenen wanneer u de
UHLQLJLQJVGRHNHQYHUZLVVHOWRSGHVWRRPUHLQLJHU'UDDJJHHQ
VOLSSHUVRIVFKRHLVHOPHWRSHQWHQHQ
Zet de handgreep (4) weer rechtop en schakel de
VWRRPUHLQLJHUµ2))¶
Wacht tot de stoomreiniger is afgekoeld (ongeveer 5
PLQXWHQ
Til de stoomreiniger van de reinigingsdoek en trek de
NOLWWHQEDQGEHYHVWLJLQJORV
Let op! Zet de stoomreiniger altijd met de handgreep (4)
rechtop neer en let erop dat u de stoomreiniger uitschakelt
ZDQQHHUXKHWDSSDUDDWQLHWJHEUXLNW
De driehoekige kop (Afb. D)
De Stoomreiniger heeft een driehoekige kop waarmee
XWRWLQGHQDXZVWHKRHNMHVHQVPDOVWHRSHQLQJHQNRPW
Let op! Draag altijd geschikte schoenen wanneer u met de
GULHKRHNLJHNRSRSGHVWRRPUHLQLJHUZHUNW'UDDJJHHQ
slippers of
VFKRHLVHOPHWRSHQWHQHQ
Zet de handgreep (4) weer rechtop en schakel
GHVWRRPUHLQLJHUµ2))¶
Wacht tot het apparaat is afgekoeld (ongeveer vijf
PLQXWHQ
3ODDWVGHYRRU]LMGHYDQXZVFKRHQRSGH
YULMJDYHQRNEHQGXZYRRU]LFKWLJRPODDJ
7LOGHGULHKRHNLJHNRSDYDQGHVWRRPNRS
3ODDWVGHUHLQLJLQJVGRHNDYRRUGHGULHKRHNLJHNRSDDQ
GHRQGHU]LMGHYDQGHGULHKRHNLJHNRS
De watertank vullen$IE(
8NXQWGHZDWHUWDQNYDQGHVWRRPUHLQLJHUHQKDQGLJHQ
HHQYRXGLJYXOOHQ
NB! 9XOGHZDWHUWDQNPHWVFKRRQNUDDQZDWHU
NB! In gebieden met hard water wordt het gebruik van
JHGHwRQLVHHUGZDWHUDDQJHUDGHQ
9HUZLMGHUGHZDWHUWDQN
'UDDLGH¿OWHUNDSQDDUOLQNVYDQGHWDQN
9XOGHZDWHUWDQNPHWZDWHU
Waarschuwing! De watertank heeft een capaciteit van 350
PO2YHUYXOGHWDQNQLHW
6FKURHIGH¿OWHUNDSQDDUUHFKWVZHHURSGHWDQN
3ODDWVGHZDWHUWDQNWHUXJ
NB! &RQWUROHHUGDWGH¿OWHUNDSJRHGYDVW]LW
NB! *HEUXLNJHHQFKHPLVFKHVFKRRQPDDNPLGGHOHQLQGH
WDQNYDQGHVWRRPUHLQLJHU
Het apparaat gebruiken
Belangrijk! Wanneer u dit apparaat volgens de aanwijzingen
in deze handleiding gebruikt, u de microvezeldoek plaatst en u
KHWDSSDUDDWWHQPLQVWHVHFRQGHQDDQ]HWGRRGWKHW
YDQDOOHEDFWHULsQHQ]LHNWHNLHPHQ
In- en uitschakelen
6FKDNHOKHWDSSDUDDWLQGRRURSGH$$18,7NQRS
WHGUXNNHQ+HWRSZDUPHQYDQGHVWRRPUHLQLJHUGXXUW
RQJHYHHUVHFRQGHQ
'UXNRSGHVWRRPNQRS=RZRUGWGHSRPSLQZHUNLQJ
JHVWHOGHQGHXQLWEHJLQWVWRRPWHSURGXFHUHQ
8NXQWKHWJHQHUHUHQYDQVWRRPVWRSSHQGRRUGH
VWRRPNQRSLQGHXLWVWDQGWHGUDDLHQ=REOLMIWGHERLOHU
JHDFWLYHHUGHQNDQKHWDSSDUDDWVQHOOHURSVWDUWHQ
6FKDNHOKHWDSSDUDDWXLWGRRURSGH$$18,7NQRSWH
GUXNNHQ
Let op! Laat de stoomreiniger nooit langere tijd op één plek
RSHHQRSSHUYODNVWDDQ=HWGHVWRRPUHLQLJHUDOWLMGPHWGH
handgreep (4) rechtop neer en let erop dat u de stoomreiniger
XLWVFKDNHOWZDQQHHUXKHWDSSDUDDWQLHWJHEUXLNW
Let op! *LHWGHVWRRPUHLQLJHUQDJHEUXLNDOWLMGOHHJ
NB! Wanneer u de stoomreiniger voor de eerste keer vult
of nadat de watertank leeg is geweest, kan het tot wel 45
VHFRQGHQGXUHQYRRUGDWHUVWRRPZRUGWJHSURGXFHHUG
Variabele Stoomopbrengst
De unit is voorzien van een functie voor variabele
stoomopbrengst die wordt bediend met het duimwiel (10) dat
zich op de greep van de handgreep
EHYLQGW+LHUPHHNXQWXKHWDSSDUDDWLQVWHOOHQYRRU
YHUVFKLOOHQGHVRRUWHQRSSHUYODN
De variabele stoominstellingen zijn:
21
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
+RXW/DPLQDDW
7HJHOV/LQROHXP
6WHHQ0DUPHU
Tips voor optimaal gebruik
Algemeen
Voorzichtig:*HEUXLNGHVWRRPUHLQLJHUQRRLWYRRUGDWXHHQ
UHLQLJLQJVGRHNKHEWDDQJHEUDFKW
9HHJRIVWRI]XLJGHYORHUDOWLMGYRRUGDWXGHVWRRPUHLQLJHU
JHEUXLNW
De gemakkelijkste manier om het apparaat te gebruiken
LVGHKDQGJUHHSÛNDQWHOHQHQODQJ]DDPVFKRRQPDNHQ
ZDDUELMXWHONHQVNOHLQHVWXNMHVEHKDQGHOW
*HEUXLNJHHQFKHPLVFKHVFKRRQPDDNPLGGHOHQLQGH
VWRRPUHLQLJHU8NXQWKDUGQHNNLJHYOHNNHQXLWYLQ\ORI
linoleumvloeren verwijderen door ze voor te behandelen
met een mild reinigingsmiddel en wat water, voordat u de
VWRRPUHLQLJHUJHEUXLNW
Reinigen met stoom
3ODDWVHHQUHLQLJLQJVGRHNRSGHYORHUPHWGH
NOLWWHQEDQG]LMGHQDDUERYHQ
'UXNGHVWRRPUHLQLJHUOLFKWRSGHUHLQLJLQJVGRHN
6WHHNGHVWHNNHUYDQGHVWRRPUHLQLJHULQKHWVWRSFRQWDFW
'UXNRSGH$$18,7NQRS+HWRSZDUPHQYDQGH
VWRRPUHLQLJHUGXXUWRQJHYHHUVHFRQGHQ
'UXNRSGHVWRRPNQRS1DHHQSDDUVHFRQGHQEHJLQW
HUVWRRPXLWGHVWRRPNRSWHNRPHQ
NB! Wanneer u de stoomreiniger voor de eerste keer vult
of nadat de watertank leeg is geweest, kan het tot wel 45
VHFRQGHQGXUHQYRRUGDWHUVWRRPZRUGWJHSURGXFHHUG
Het duurt een aantal seconden voordat de stoom
LQGHUHLQLJLQJVGRHNNRPW'HVWRRPUHLQLJHUJOLMGW
nu gemakkelijk over het oppervlak dat moet worden
JHUHLQLJG
Duw en trek de stoomreiniger langzaam over de vloer
]RGDWGH]HLQGHOHQJURQGLJPHWVWRRPZRUGWJHUHLQLJG
Wanneer u klaar bent met de stoomtreinen, zet de
handgreep (4) dan weer rechtop, en let er daarbij op dat
de handgreep wordt ondersteund en schakel het apparaat
XLWµ2))¶:DFKWWRWGHVWRRPUHLQLJHULVDIJHNRHOG
RQJHYHHUYLMIPLQXWHQ
Let op! Het is belangrijk dat u let op het waterniveau in
GHZDWHUWDQN$OVXGHZDWHUWDQNZHHUZLOWYXOOHQHQ
wilt doorgaan met reinigen, zet de handgreep dan rechtop
HQVFKDNHOGHVWRRPUHLQLJHUµ8,7¶+DDOGHVWHNNHUXLWKHW
VWRSFRQWDFWYHUZLMGHUGHZDWHUWDQNHQYXOGH]H
Let op! Laat de stoomreiniger nooit langere tijd op één plek
RSHHQRSSHUYODNVWDDQ=HWGHVWRRPUHLQLJHUDOWLMGPHWGH
handgreep (4) rechtop neer en let erop dat u de stoomreiniger
XLWVFKDNHOWZDQQHHUXKHWDSSDUDDWQLHWJHEUXLNW
Na gebruik (Afb. F)
6FKDNHOGHVWRRPUHLQLJHUµ2))¶GUDDLGHVWRRPNQRSLQ
GHXLWVWDQGHQGUXNYHUYROJHQVRSGH$$18,7NQRS
:DFKWWRWGHVWRRPUHLQLJHULVDIJHNRHOG
7UHNGHVWHNNHUYDQGHVWRRPUHLQLJHUXLWKHWVWRSFRQWDFW
*LHWGHZDWHUWDQNOHHJ
9HUZLMGHUGHUHLQLJLQJVGRHNHQZDVGH]HYRRUHHQ
YROJHQGJHEUXLN
.OHPKHWVQRHUURQGGHRSEHUJKDNHQHQ
Er is een ophanghaak (10a), ingebouwd in de handgreep
(9), waarmee u de stoomreiniger aan een geschikte
KDDNNXQWRSKDQJHQDDQGHZDQG&RQWUROHHUDOWLMGGDW
de wandhaak stevig genoeg is voor het gewicht van de
VWRRPUHLQLJHU
Technische gegevens
FM1616
(Type 1)
BDS1616R
(Type 1)
Spanning V
ac
230 230
Vermogen W 1300 1300
Tankcapaciteit ml 350 350
Gewicht kg 2.3 2.3
Problemen oplossen
*DWHZHUNYROJHQVRQGHUVWDDQGHLQVWUXFWLHVDOVGHPDFKLQH
QLHWJRHGOLMNWWHIXQFWLRQHUHQ1HHPFRQWDFWRSPHWKHW
BLACK+DECKER-servicecentrum bij u in de buurt, als u het
SUREOHHPQLHWNXQWYHUKHOSHQ
Probleem Stap Mogelijke oplossing
De stoomreiniger
werkt niet
 Controleer dat de
stekker van de unit in
het stopcontact
]LW
 Controleer dat de unit
is ingeschakeld met de
$$18,7VFKDNHODDU
 &RQWUROHHUGH]HNHULQJ
22
(Vertaling van de originele
instructies)
NEDERLANDS
(Traducción de las instrucciones
originales)
ESPAÑOL
Probleem Stap Mogelijke oplossing
De stoomreiniger
produceert geen
stoom
 Controleer dat de
watertank (3) gevuld is
HQJRHGLVJHSODDWVW
OPMERKING:
Wanneer u de
stoomreiniger voor
de eerste keer vult of
nadat de watertank
leeg is geweest, kan
het tot wel 45 seconden
duren voordat er stoom
ZRUGWJHSURGXFHHUG
 Controleer dat de
stoomknop in de stand
21VWDDW
De stoomreiniger
produceert te
veel stoom
tijdens gebruik.
 De stoomreiniger
heeft 3 standen Draai
de regelknop met het
duimwiel (10) zodat er
minder stoom wordt
geSURGXFHHUG
De stoomreiniger
produceert te
weinig stoom
tijdens gebruik.
 De stoomreiniger
heeft 3 standen Draai
de regelknop met het
duimwiel (10) zodat er
meer stoom wordt
geSURGXFHHUG
De stoomreiniger
produceert tijdens het
werken geen stoom
meer
 Controleer stap 1, dan
GDQ
De stoomreiniger
produceert tijdens
het werken te weinig
stoom
 Controleer stap 4, dan
2, dan 3
De stoomreiniger
produceert tijdens
het werken te weinig
stoom
 Controleer stap 4
Waar kan ik meer
informatie/accessoire
vinden voor mijn
stoomreiniger
 Raadpleeg het
hoofdstuk over de
juiste bevestiging
van onderdelen en
DFFHVVRLUHV
Uso previsto
Las mopas de vapor BLACK+DECKER
TM
FSM1616 y
BDS1616R han sido diseñadas para la desinfección y la
limpieza de los suelos de madera dura sellada, material
laminado sellado, linóleo, vinilo, baldosas de cerámica,
SLHGUD\PiUPRO(VWHDSDUDWRKDVLGRFRQFHELGR~QLFDPHQWH
SDUDXVRGRPpVWLFRHQLQWHULRUHV
Instrucciones de seguridad
Advertencia. Lea detenida-
mente todos los capítulos de
seguridad, mantenimiento y
servicio antes de utilizar este
aparato. Lea todo el manual
detenidamente antes de utilizar
HODSDUDWR
Seguridad de otras personas
1LQJXQDSHUVRQDLQFOXLGRVORVQLxRVD
partir de 8 años de edad, con capaci-
dades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas, o que carezca de expe-
riencia y conocimientos, debe utilizar
este aparato, salvo que haya recibido
supervisión o formación con respecto
al uso del aparato de una forma segu-
ra y que comprenda los peligros que
HQWUDxD
Los niños no deben jugar con el apa-
UDWR1LQJ~QQLxRGHEHUiUHDOL]DUODV
tareas de limpieza y mantenimiento,
VDOYRTXHORKDJDQEDMRVXSHUYLVLyQ
Si se daña el cable de alimentación,
debe ser sustituido por el fabricante,
un centro de servicio técnico autoriz-
ado u otras personas debidamente
FXDOL¿FDGDVSDUDHYLWDUULHVJRV.
Hay que desenchufar el enchufe de la
toma de corriente antes de limpiar o
hacer operaciones de mantenimiento
HQHODSDUDWR
23
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
1RVHGHEHGLULJLUOtTXLGRQLYDSRUKD-
cia equipos que contengan componen-
tes eléctricos como el interior de los
KRUQRV
El aparato no debe dejarse sin vigilancia cuan-
do está conectado a la red de sumini-
VWUR
El aparato no debe utilizarse si se ha
caído, si presenta signos visibles de
GDxRVRVLWLHQHSpUGLGDV
Mantenga el aparato alejado del
alcance de los niños cuando esté en-
FKXIDGRRVHHVWpHQIULDQGR
Etiquetas del aparato
Los siguientes pictogramas están coloca-
GRVMXQWRDOFyGLJRHQHODSDUDWR
PRECAUCIÓN 9DSRUFDOL-
ente
Características
,QWHUUXSWRUGHHQFHQGLGRDSDJDGR
%RWyQGHJHQHUDFLyQGHYDSRU
'HSyVLWRGHDJXDH[WUDtEOH
(PSXxDGXUD
&DEH]DGHYDSRU
D&DEH]DWULDQJXODUSDUDVXHOR
$OPRKDGLOODOLPSLDGRUDGHODFDEH]DGHYDSRU
D$OPRKDGLOODOLPSLDGRUDGHODFDEH]DWULDQJXODU
*DQFKRLQIHULRUSDUDUHFRJLGDGHFDEOH
*DQFKRVXSHULRUJLUDWRULRSDUDUHFRJLGDGHFDEOH
$JDUUH
0DQGRURWDWRULRGHJHQHUDFLyQGHYDSRU
D6RSRUWHSDUDFROJDU
Ensamblaje
Advertencia. Antes de llevar a cabo cualquiera
GHODVVLJXLHQWHVLQVWUXFFLRQHVDVHJ~UHVHGH
que el aparato está apagado, desenchufado y
IUtR\GHTXHQRFRQWHQJDDJXD
Instalación del mango (Fig. A)
Deslice el extremo inferior del mango (4) hacia el extremo
superior del cuerpo de la mopa de vapor (11) hasta que
HQFDMHHQVXVLWLR/DÀHFKDGHOPDQJRGHEHUtDHVWDU
alineada con el extremo superior del cuerpo de la mopa
GHYDSRU
Colocación del depósito de agua (Fig. B)
Deslice el depósito de agua (3) en el cuerpo de la mopa
GHYDSRU\DVHJ~UHVHGHTXHTXHGHELHQFRORFDGR
,QVWDODFLyQGHODDOPRKDGLOODOLPSLDGRUD)LJ&
Las almohadillas limpiadoras de repuesto están disponibles
HQHOGLVWULEXLGRUGH%/$&.'(&.(5PiVFHUFDQRFDWQ
)603;-
$OPRKDGLOODVOLPSLDGRUDVWULDQJXODUHVFDWQ)603;-
Coloque una almohadilla limpiadora (6) en el suelo con la
FDUDTXHWLHQHHOVLVWHPDGHWLSRYHOFURKDFLDDUULED
Empuje suavemente la mopa de vapor hacia abajo sobre
ODDOPRKDGLOODOLPSLDGRUD
Precaución: Coloque siempre la mopa de vapor con
el mango (4) en posición vertical cuando esté parada y
DVHJ~UHVHGHTXHHVWpDSDJDGDFXDQGRQRODXVH
Extracción de la almohadilla limpiadora
Precaución. 8WLOLFHVLHPSUHXQFDO]DGRDGHFXDGRFXDQGR
FDPELHODDOPRKDGLOODOLPSLDGRUDGHODPRSDGHYDSRU1R
XWLOLFH]DSDWLOODVRFDO]DGRDELHUWR
9XHOYDDFRORFDUHOPDQJRHQSRVLFLyQYHUWLFDO\
DSDJXHODPRSDGHYDSRU
Espere a que la mopa de vapor se enfríe antes de
JXDUGDUODDSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRV
Levante la mopa de la almohadilla limpiadora liberándola
GHODVXMHFLyQGHYHOFUR
Precaución. Coloque siempre la mopa de vapor con
el mango (4) en posición vertical cuando esté parada y
DVHJ~UHVHGHTXHHVWpDSDJDGDFXDQGRQRODXVH
La cabeza triangular (Fig. D)
Esta mopa de vapor trae una cabeza triangular que
SHUPLWHDFFHGHUDHVTXLQDVHVWUHFKDV\HVSDFLRVDQJRVWRV
Precaución!8VHVLHPSUHFDO]DGRDGHFXDGRFXDQGRFRORTXH
ODFDEH]DWULDQJXODUGHODPRSDGHYDSRU1RXWLOLFH]DSDWLOODV
o
FDO]DGRDELHUWR
9XHOYDDFRORFDUHOPDQJRHQSRVLFLyQYHUWLFDO\
apague
ODPRSDGHYDSRU
Espere a que la mopa de vapor se enfríe
DSUR[LPDGDPHQWHFLQFRPLQXWRV
Coloque la punta del zapato en la orejeta de extracción de
ODPRSDE\DSULHWHVXDYHPHQWHKDFLDDEDMR
24
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Extraiga la cabeza triangular (5a) de la cabeza de vapor

Coloque la almohadilla de limpieza de la cabeza triangular
DHQODSDUWHLQIHULRUGHODFDEH]DWULDQJXODU
Llenado del depósito de agua)LJ(
El depósito de agua de la mopa de vapor se puede extraer
para llenarlo de manera cómoda y sencilla
Nota. /OHQHHOGHSyVLWRFRQDJXDGHOJULIR
Nota. En zonas con agua dura, se recomienda el uso de agua
GHVLRQL]DGD
([WUDLJDHOGHSyVLWRGHDJXD
([WUDLJDODWDSDGHO¿OWURGHVHQURVFiQGRODHQVHQWLGR
DQWLKRUDULR
/OHQHHOGHSyVLWRGHDJXD
Advertencia. La capacidad del depósito de agua es de 350
PO1ROOHQHHQH[FHVRHOGHSyVLWR
9XHOYDDFRORFDUODWDSDGHO¿OWURHQURVFiQGRODHQVHQWLGR
KRUDULR
9XHOYDDFRORFDUHOGHSyVLWRGHDJXD
Nota. $VHJ~UHVHGHTXHODWDSDGHO¿OWURHVWpELHQDSUHWDGD
Nota. 1RFRORTXHSURGXFWRVTXtPLFRVHQHOGHSyVLWRGHDJXD
GHODPRSDGHYDSRU
Uso
Importante: (VWDXQLGDGHOLPLQDUiHOGHODVEDFWHULDV
y los gérmenes si se utiliza de acuerdo con este manual y con
ODDOPRKDGLOODGHPLFUR¿EUDLQVWDODGDGXUDQWHXQODSVRGH
VHJXQGRV
Encendido y apagado
3DUDHQFHQGHUHODSDUDWRSUHVLRQHHOERWyQGHHQFHQGLGR
\DSDJDGR/DPRSDGHYDSRUWDUGDDSUR[LPDGDPHQWH
VHJXQGRVHQFDOHQWDUVH
3XOVHHOERWyQGHJHQHUDFLyQGHYDSRU(VWHERWyQ
DFFLRQDODERPED\ODXQLGDGHPSLH]DDSURGXFLUYDSRU
3DUDGHWHQHUODJHQHUDFLyQGHYDSRUFRORTXHHOERWyQGH
JHQHUDFLyQGHYDSRUHQDSDJDGR(VWRPDQWLHQHOD
SRWHQFLDGHODFDOGHUDSDUDXQLQLFLRPiVYHOR]
3DUDDSDJDUHODSDUDWRSUHVLRQHHOERWyQGHHQFHQGLGR\
DSDJDGR
Precaución! Durante un imprevisto, no deje nunca la mopa
GHYDSRUHQHOPLVPRVLWLRVREUHQLQJ~QWLSRGHVXSHU¿FLH
DXQTXHVHDSRUSRFRWLHPSR&RORTXHVLHPSUHODPRSDGH
vapor con el mango (4) en posición vertical cuando esté
SDUDGD\DVHJ~UHVHGHTXHHVWpDSDJDGDFXDQGRQRODXVH
Precaución! 9DFtHVLHPSUHODPRSDGHYDSRUGHVSXpVGH
XWLOL]DUOD
Nota. 3XHGHTXHWDUGHKDVWDVHJXQGRVHQSURGXFLUYDSRU
DOOOHQDUODSRUSULPHUDYH]RGHVSXpVGHXWLOL]DUODHQVHFR
Generación variable de vapor
Este aparato está dotado de una función de generación
variable de vapor controlada por el mando (10) situado en la
empuñadura
(VWHSHUPLWHDMXVWHVSDUDGLIHUHQWHVVXSHU¿FLHV
Los ajustes variables de vapor son los siguientes:
0DGHUD/DPLQDGR
%DOGRVDV9LQLOR
3LHGUD0iUPRO
Consejos por un uso óptimo
Información general
Precaución:1RXWLOLFHQXQFDODPRSDGHYDSRUVLQFRORFDU
SULPHURXQDDOPRKDGLOODOLPSLDGRUD
Antes de utilizar la mopa de vapor, aspire o barra siempre
HOVXHOR
La manera más fácil de utilizar el aparato consiste
en inclinar el mango hasta un ángulo de 45º y limpiar
OHQWDPHQWHFXEULHQGRXQiUHDSHTXHxDFDGDYH]
1RXWLOLFHSURGXFWRVTXtPLFRVFRQODPRSDGHYDSRU3DUD
eliminar las manchas resistentes de los suelos de vinilo
o linóleo, puede tratarlas con un detergente suave y un
SRFRGHDJXDDQWHVGHXWLOL]DUODPRSDGHYDSRU
Limpieza con vapor
Coloque una almohadilla limpiadora (6) en el suelo con la
FDUDTXHWLHQHHOVLVWHPDGHWLSRYHOFURKDFLDDUULED
Empuje suavemente la mopa de vapor hacia abajo sobre
ODDOPRKDGLOODOLPSLDGRUD
&RQHFWHODPRSDGHYDSRUDODFRUULHQWH
3XOVHHOERWyQGHHQFHQGLGR\DSDJDGR/DPRSDGH
YDSRUWDUGDDSUR[LPDGDPHQWHVHJXQGRVHQFDOHQWDUVH
3XOVHHOERWyQGHJHQHUDFLyQGHYDSRU$OFDERGH
pocos segundos, comenzará a salir vapor de la cabeza de
YDSRU
Nota. 3XHGHTXHWDUGHKDVWDVHJXQGRVHQSURGXFLUYDSRU
DOOOHQDUODSRUSULPHUDYH]RGHVSXpVGHXWLOL]DUODHQVHFR
Transcurren unos segundos antes de que el vapor llega
DODDOPRKDGLOODOLPSLDGRUD$FRQWLQXDFLyQODPRSDGH
YDSRUSRGUiGHVOL]DUVHFRQIDFLOLGDGVREUHODVXSHU¿FLH
TXHGHVHHGHVLQIHFWDUROLPSLDU
25
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
Arrastre lentamente la mopa de vapor hacia delante y
KDFLDDWUiVSRUODVXSHU¿FLHSDUDOLPSLDUDIRQGRFDGD
VHFFLyQ
Cuando haya terminado de usar la mopa, vuelva a poner
el mango (4) en posición vertical y compruebe que esté
DSR\DGD\DSDJDGD(VSHUHDTXHODPRSDGHYDSRUVH
HQIUtHDSUR[LPDGDPHQWHFLQFRPLQXWRV
Precaución. Es importante que controle el nivel del depósito
GHDJXD3DUDOOHQDUHOGHSyVLWRGHDJXD\FRQWLQXDUFRQOD
desinfección o limpieza coloque la mopa en posición vertical,
FRPSUXHEHTXHHOPDQJRTXHGHDSR\DGR\DSDJXHODPRSD
Desenchufe la unidad de la toma eléctrica de pared y extraiga
\YXHOYDDOOHQDUHOGHSyVLWRGHDJXD
Precaución. Durante un imprevisto, no deje nunca la mopa
GHYDSRUHQHOPLVPRVLWLRVREUHQLQJ~QWLSRGHVXSHU¿FLH
DXQTXHVHDSRUSRFRWLHPSR&RORTXHVLHPSUHODPRSDGH
vapor con el mango (4) en posición vertical cuando esté
SDUDGD\DVHJ~UHVHGHTXHHVWpDSDJDGDFXDQGRQRODXVH
Después de uso (Fig. F)
3DUDDSDJDUODPRSDFRORTXHHOERWyQGHJHQHUDFLyQGH
vapor (2) en posición de apagado y apriete el botón de
HQFHQGLGR\DSDJDGR
(VSHUHDTXHODPRSDGHYDSRUVHHQIUtH
Desenchufe la mopa de vapor de la toma de corriente de
SDUHG
9DFtHHOGHSyVLWRGHDJXD
Extraiga la almohadilla limpiadora (6) para dejarla lista
SDUDODSUy[LPDYH]
Sujete el cable de alimentación alrededor de los ganchos
GHUHFRJLGDGHFDEOH\
La mopa de vapor tiene también un soporte para
colgar (10a) incorporado en la empuñadura (9) que
permite colgarla en la pared mediante el uso del gancho
DGHFXDGR$VHJ~UHVHVLHPSUHGHTXHHOJDQFKRGHOD
pared puede aguantar sin peligro el peso de la mopa de
YDSRU
Datos técnicos
FM1616
(tipo 1)
BDS1616R
(Tipo 1)
Tensión V
ca
230 230
Alimentación
Eléctrica
W 1600 1600
Capacidad del
depósito
ml 350 350
Peso kg 2.3 2.3
Resolución de problemas
Si nota que el aparato no funciona bien, siga las instrucciones
TXHVHLQGLFDQDFRQWLQXDFLyQ6LQRVHUHVXHOYHHO
problema, póngase en contacto con un técnico autorizado de
%/$&.'(&.(5
Problema Paso Posible solución
La mopa no se
apaga
 Compruebe que el
aparato esté enchufado
en una toma
GHFRUULHQWHGHSDUHG
 Compruebe que el
aparato esté encendido
usando el interruptor de
apagado y encendido
(1)
 Compruebe el fusible
GHOHQFKXIH
La mopa no genera
vapor
 Compruebe que el
tanque de agua (3) esté
lleno y correctamente
FRORFDGR
NOTA:3XHGHTXH
tarde hasta 45
segundos en producir
vapor al llenarla por
primera vez o después
GHXWLOL]DUODHQVHFR
 Compruebe que el
botón de generación de
vapor esté en posición
GHHQFHQGLGR
La mopa de vapor
produce
demasiado vapor
durante
el uso.
 La mopa de vapor
WLHQHDMXVWHV9DUtH
el mando de control
de control (10) para
reducir la cantidad
de vapor
SURGXFLGR
La mopa de vapor
produce
demasiado vapor
durante
el uso.
 La mopa de vapor
WLHQHDMXVWHV9DUtH
el mando de control
de control (10) para
aumentar la cantidad
de vapor
SURGXFLGR
La mopa deja de
producir vapor
durante el uso
 Compruebe los pasos
\
La mopa deja de
producir poco vapor
durante el uso
 Compruebe los pasos
4, 2 y 3
La mopa produce
demasiado poco
vapor durante el uso
 Compruebe el paso 4
¿Dónde puedo
obtener más
información/
accesorios para la
mopa de vapor?
 Consulte el capítulo
sobre montaje del
manual para colocar
correctamente las
SLH]DV\ORVDFFHVRULRV
26
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
Utilização pretendida
A sua mopa a vapor BLACK+DECKER
TM
FSM1616 e
BDS1616R foi concebida para desinfectar e limpar chãos de
madeiras duras seladas, laminados selados, linóleo, vinil,
PRVDLFRVSHGUDHPiUPRUH(VWHDSDUHOKRGHVWLQDVHDSHQDV
DXWLOL]DomRGRPpVWLFDHPLQWHULRUHV
Instruções de segurança
Atenção! Leia com atenção
todo o manual “Segurança,
Manutenção, Reparação” an-
tes de utilizar o aparelho. Leia
com atenção todo o manual an-
WHVGHXWLOL]DUHVWHDSDUHOKR
Segurança de terceiros
Este aparelho pode ser utilizado por
crianças com 8 anos de idade ou mais
e por pessoas que apresentem capa-
cidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas ou que não possuam os
conhecimentos e a experiência neces-
sários, se forem vigiadas e instruídas
acerca da utilização do aparelho de
uma forma segura e entenderem os
SHULJRVHQYROYLGRV
As crianças não devem brincar com o
DSDUHOKR$OLPSH]DHPDQXWHQomRQmR
deverão ser efectuadas por crianças
VHPVXSHUYLVmR
6HRFDERGHDOLPHQWDomRHVWLYHUGDQL¿FDGR
terá de ser substituído pelo fabricante, técnico
de assistência ou por pessoas com as mes-
mas habilitações de modo a evitar situações
GHSHULJR
$QWHVGHSURFHGHUjOLPSH]DRXPD-
nutenção do aparelho, deve retirar a
¿FKDGDWRPDGDGHSDUHGH
2OtTXLGRRXRYDSRUQmRGHYHPVHUGLUHF-
cionados para equipamento que contenha
componentes eléctricos, como, por exemplo, o
interior de fornos
2DSDUHOKRQmRGHYHVHUDEDQGRQDGR
TXDQGRHVWLYHUOLJDGRjDOLPHQWDomR
eléctrica;
O aparelho não deve ser utilizado se tiver
sofrido uma queda, se houver sinais visí-
veis de danos ou se tiver fugas;
mantenha o aparelho afastado do
alcance das crianças quando estiver a
FDUUHJDURXDDUUHIHFHU
Rótulos do aparelho
2VVHJXLQWHVSLFWRJUDPDVDVVLPFRPR
o código de data, estão indicados na
IHUUDPHQWD
CUIDADO
Vapor quente
Componentes
,QWHUUXSWRUGHOLJDUGHVOLJDU
%RWmRGHFRQWURORGRYDSRU
5HVHUYDWyULRGHiJXDDPRYtYHO
3XQKR
&DEHoDGH9DSRU
D&DEHoDWULDQJXODUGHOWD
3DQRGHOLPSH]DGDFDEHoDGHYDSRU
D3DQRGHOLPSH]DGDFDEHoDGHOWD
*DQFKRLQIHULRUGHRUJDQL]DomRGRVFDERV
*DQFKRVXSHULRUEDVFXODQWHGHRUJDQL]DomRGRVFDERV
3HJD
5RGDGHDFFLRQDPHQWRPDQXDOGHFRQWURORGRYDSRU
variável
D6XSRUWHSDUDSHQGXUDU
Montagem
Atenção! Antes de tentar seguir qualquer das
VHJXLQWHVLQVWUXo}HVFHUWL¿TXHVHGHTXHR
DSDUHOKRHVWiGHVOLJDGRHTXHDUHVSHFWLYD¿FKD
QmRHVWiOLJDGDjFRUUHQWHHOpFWULFDVHHQFRQWUD
jWHPSHUDWXUDDPELHQWHHQmRFRQWpPiJXD
Fixar a pega (Fig. A)
Faça deslizar a extremidade inferior do punho (4) para
dentro da extremidade superior do corpo da mopa a vapor
DWpRXYLUXPFOLTXHGHHQFDL[H$VHWDQRSXQKR
deverá estar alinhada com a parte superior do corpo da
PRSDDYDSRU
27
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
Fixar o reservatório de água (Fig. B)
Deslize o reservatório de água (3) na direcção do
FRUSRGDPRSDDYDSRUFHUWL¿FDQGRVHGHTXHR
UHVHUYDWyULRHVWiEHP¿[DGR
Fixar um pano de limpeza (Fig. C)
Encontram-se disponíveis panos de limpeza sobresselentes
QRVHXDJHQWH%/$&.'(&.(5FDWQ)603;-
3DQRVGHOLPSH]DGHOWDFDWQ)603;-
Coloque um pano de limpeza (6) no chão com o lado de
³JDQFKR´FRPYHOFURSDUDFLPD
3ULPDOLJHLUDPHQWHDPRSDDYDSRUSDUDEDL[RVREUHR
SDQRGHOLPSH]D
Atenção: Quando não a estiver a utilizar, coloque sempre a
PRSDDYDSRUFRPDSHJDQDSRVLomRYHUWLFDOFHUWL¿FDQGR
VHGHTXHVHHQFRQWUDGHVOLJDGD
Remover um pano de limpeza
Cuidado! Calce sempre sapatos adequados ao mudar o
SDQRGHOLPSH]DGDPRSDDYDSRU1mRFDOFHFKLQHORVQHP
VDQGiOLDV
9ROWHDFRORFDUDSHJDQDSRVLomRYHUWLFDOH
'(6/,*8(DPRSDDYDSRU
Deixe a mopa a vapor arrefecer antes de a guardar (cerca
GHPLQXWRV
Afaste a mopa a vapor do pano de limpeza para libertá-la
GRIHFKRGHYHOFUR
Cuidado! Quando não a estiver a utilizar, coloque sempre a
PRSDDYDSRUFRPDSHJDQDSRVLomRYHUWLFDOFHUWL¿FDQGR
VHGHTXHVHHQFRQWUDGHVOLJDGD
Cabeça Delta (Fig. D)
Esta mopa a vapor está equipada com uma cabeça delta
integrada, que
permite o acesso a cantos de difícil acesso e passagens
HVWUHLWDV
Cuidado!8VHVHPSUHFDOoDGRDGHTXDGRTXDQGRDFHGHUj
FDEHoDGHOWDQDPRSDDYDSRU1mRFDOFHFKLQHORVQHP
VDQGiOLDV
9ROWHDFRORFDUDSHJDQDSRVLomRYHUWLFDOH
'(6/,*8(DPRSDDYDSRU
Deixe-a a arrefecer antes de a guardar (cerca de cinco
PLQXWRV
Coloque a ponta do pé sobre a patilha de remoção da
cabeça de vapor
EHSUHVVLRQHFRPFXLGDGR
Levante a cabeça delta (5a) para a retirar da cabeça de
YDSRU
Coloque o pano de limpeza da cabeça delta (6a) na parte
LQIHULRUGDPHVPD
Encher o reservatório de água)LJ(
2UHVHUYDWyULRGHiJXDGDPRSDDYDSRUpDPRYtYHOSDUDXP
HQFKLPHQWRSUiWLFRHIiFLO
Nota! Encha o reservatório de água com água limpa da
WRUQHLUD
Nota! Em zonas de água dura, recomendamos a utilização de
iJXDGHVLRQL]DGD
5HWLUHRUHVHUYDWyULRGHiJXD
5HWLUHRWDPSmRGR¿OWURURGDQGRRSDUDDHVTXHUGD
(QFKDRUHVHUYDWyULRGHiJXDFRPiJXD
Atenção! 2UHVHUYDWyULRGHiJXDWHPXPDFDSDFLGDGHGH
PO1mRHQFKDRUHVHUYDWyULRGHPDVLDGR
9ROWHDFRORFDURWDPSmRGR¿OWURDSHUWDQGRRSDUDD
GLUHLWD
9ROWHDFRORFDURUHVHUYDWyULRGHiJXD
Nota! &HUWL¿TXHVHGHTXHRWDPSmRGR¿OWURHVWiEHP¿[DGR
Nota! 1mRXWLOL]HSURGXWRVGHOLPSH]DTXtPLFRVQRUHVHUYDWy-
ULRGHiJXDFRPDPRSDDYDSRU
Utilização
Importante! (VWDXQLGDGHPDWDGDVEDFWpULDVH
dos germes, se for utilizada de acordo com as instruções
LQGLFDGDVQHVWHPDQXDOHFRPRSDQRGHPLFUR¿EUDV
FRORFDGRHGXUDQWHVHJXQGRVVHPSDUDU
Ligar e desligar
3DUDOLJDURDSDUHOKRSULPDRERWmR/,*$5'(6/,*$5
$PRSDDYDSRUGHPRUDDSUR[LPDGDPHQWH
VHJXQGRVDDTXHFHU
3ULPDRERWmRGHFRQWURORGRYDSRU(VWHERWmR
permite controlar a bomba e a unidade começa a produzir
YDSRU
3DUDSDUDUDSURGXomRGHYDSRUURGHRERWmRGHFRQWUROR
GRYDSRUSDUDDSRVLomRGHVOLJDGD,VWRSHUPLWHPDQWHU
DSRWrQFLDGDFDOGHLUDSDUDXPDUUDQTXHPDLVUiSLGR
3DUDGHVOLJDURDSDUHOKRSULPDRERWmR/,*$5
'(6/,*$5
Cuidado! 1XQFDGHL[HDPRSDDYDSRUQRPHVPRSRQWRGH
XPDVXSHUItFLHGXUDQWHPXLWRWHPSR4XDQGRQmRDHVWLYHU
a utilizar, coloque sempre a mopa a vapor com a pega (4) na
SRVLomRYHUWLFDOFHUWL¿FDQGRVHGHTXHVHHQFRQWUDGHVOLJDGD
Cuidado! (VYD]LHVHPSUHDPRSDDYDSRUDSyVDXWLOL]DomR
Nota! 4XDQGR¿FDUFKHLDSHODSULPHLUDYH]RXGHSRLVGH¿FDU
VHFDRYDSRUSRGHGHPRUDUDWpVHJXQGRV
Controlo de vapor variável
A unidade está equipada com um sistema de controlo de
vapor variável, regulada pela roda de accionamento manual
(10) localizada no punho
,VWRSHUPLWHRDFHVVRDGH¿QLo}HVGHVXSHUItFLH
GLIHUHQWHV$VGH¿QLo}HVGHYDSRUYDULiYHOVmR
28
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
0DGHLUD/DPLQDGR
0RVDLFRV9LQLO
3HGUD0iUPRUH
Sugestões para uma utilização óptima
*HUDO
Atenção:1XQFDXWLOL]HDPRSDDYDSRUVHP¿[DUSULPHLURXP
SDQRGHOLPSH]D
Aspire ou limpe sempre o chão antes de utilizar a mopa a
YDSRU
A forma mais fácil de utilizar o aparelho é inclinando a
pega com um ângulo de 45º e limpando lentamente,
FREULQGRXPDiUHDSHTXHQDGHFDGDYH]
1mRXWLOL]HSURGXWRVGHOLPSH]DTXtPLFRVFRPDPRSD
DYDSRU3DUDUHPRYHUPDQFKDVSHUVLVWHQWHVGHFKmRV
de vinil ou linóleo, poderá efectuar um tratamento prévio
com um detergente suave e um pouco de água antes de
XWLOL]DUDPRSDDYDSRU
Limpeza a vapor
Coloque um pano de limpeza (6) no chão com o lado de
³JDQFKR´FRPYHOFURSDUDFLPD
3ULPDOLJHLUDPHQWHDPRSDDYDSRUSDUDEDL[RVREUHR
SDQRGHOLPSH]D
/LJXHDPRSDDYDSRUjFRUUHQWHHOpFWULFD
3ULPDRERWmR/,*$'2'(6/,*$'2$PRSDDYDSRU
GHPRUDDSUR[LPDGDPHQWHVHJXQGRVDDTXHFHU
3ULPDRERWmRGHFRQWURORGRYDSRU$SyVDOJXQV
VHJXQGRVFRPHoDUiDVDLUYDSRUGDFDEHoDGHYDSRU
Nota!4XDQGR¿FDUFKHLDSHODSULPHLUDYH]RXGHSRLVGH¿FDU
VHFDRYDSRUSRGHGHPRUDUDWpVHJXQGRV
2YDSRUGHPRUDDOJXQVVHJXQGRVDHQWUDUQRSDQRGH
OLPSH]D$PRSDDYDSRUGHVOL]DUiDJRUDIDFLOPHQWHVREUH
DVXSHUItFLHDGHVLQIHFWDUOLPSDU
Empurre e puxe lentamente a mopa a vapor ao longo da
superfície para limpar profundamente a vapor todas as
VHFo}HVGRFKmR
Quando terminar a limpeza com a mopa a vapor, volte a
FRORFDUDSHJDQDSRVLomRYHUWLFDOFHUWL¿FDQGRVHGH
TXH¿FDDSRLDGDHFRORTXHDQDSRVLomR'HVOLJDGR'HL[H
a mopa a vapor arrefecer antes de a guardar (cerca de
FLQFRPLQXWRV
Cuidado! É importante monitorizar o nível de água no
UHVHUYDWyULRGHiJXD3DUDDWHVWDURUHVHUYDWyULRGHiJXD
HFRQWLQXDUDGHVLQIHFomROLPSH]DYROWHDFRORFDUDSHJDQD
SRVLomRYHUWLFDOFHUWL¿FDQGRVHGHTXHDSHJD¿FDDSRLDGDH
'(6/,*8(DPRSDDYDSRU'HVOLJXHDXQLGDGHGDWRPDGD
HOpFWULFDUHWLUHHDWHVWHRUHVHUYDWyULRGHiJXD
Cuidado! 1XQFDGHL[HDPRSDDYDSRUQRPHVPRSRQWRGH
XPDVXSHUItFLHGXUDQWHPXLWRWHPSR4XDQGRQmRDHVWLYHU
a utilizar, coloque sempre a mopa a vapor com a pega (4) na
SRVLomRYHUWLFDOFHUWL¿FDQGRVHGHTXHVHHQFRQWUDGHVOLJDGD
Após a utilização (Fig. F)
'HVOLJXHDPRSDDYDSRU'HVOLJXHRERWmRGHFRQWURORGR
YDSRUHSULPDRERWmRERWmR/,*$5'(6/,*$5
'HL[HDPRSDDYDSRUDUUHIHFHU
'HVOLJXHDPRSDDYDSRUGDWRPDGDHOpFWULFD
(VYD]LHRUHVHUYDWyULRGHiJXD
5HPRYDRSDQRGHOLPSH]DHODYHRSDUDTXH¿TXH
SURQWRSDUDDSUy[LPDXWLOL]DomR
(QUROHRFDERGHDOLPHQWDomRjYROWDGRVJDQFKRVGH
organização (7 e 8)
Em alternativa, é disponibilizado um suporte para
pendurar (10a) incorporado no punho (9) que permite
pendurar a mopa a vapor num gancho adequado na
SDUHGH&HUWL¿TXHVHVHPSUHGHTXHRJDQFKRQDSDUHGH
VXSRUWDFRPVHJXUDQoDRSHVRGDPRSDDYDSRU
Dados técnicos
FM1616
(Tipo 1)
BDS1616R
(Tipo 1)
Tensão V
ac
230 230
Alimentação W 1600 1600
Capacidade do
reservatório
ml 350 350
Peso kg 2.3 2.3
Resolução de problemas
Se achar que o aparelho não está a funcionar correctamente,
UHVSHLWHDVLQVWUXo}HVDSUHVHQWDGDVHPVHJXLGD6HQmR
conseguir resolver o problema, contacte o agente local de
UHSDUDomR%/$&.'(&.(5
29
(Tradução das instruções
originais)
PORTUGUÊS
(Översättning av originalanvisn-
ingarna)
SVENSKA
Problema Passo Solução possível
A mopa a vapor não
liga
 9HUL¿TXHVHDXQLGDGH
HVWiOLJDGDjWRPDGD
de
SDUHGH
 9HUL¿TXHVHDXQLGDGH
está ligada, utilizando
RLQWHUUXSWRU/,*$5
'(6/,*$5
 9HUL¿TXHRIXVtYHO
QD¿FKD
A mopa a vapor não
produz vapor
 9HUL¿TXHVH
o reservatório
de água (3) está
cheio e instalado
FRUUHFWDPHQWH
NOTA:4XDQGR¿FDU
cheio pela primeira vez
RXGHSRLVGH¿FDUVHFR
o vapor pode demorar
até 45 segundos a ser
SURGX]LGR
 9HUL¿TXHVHRERWmRGH
produção de vapor está
QDSRVLomR/,*$'2
A mopa a vapor
produz demasiado
vapor durante
a utilização.
 A mopa a vapor tem
GH¿QLo}HV5RGHR
botão de controlo da
roda de accionamento
manual (10) para
reduzir a quantidade
de vapor
SURGX]LGR
A mopa a vapor
produz muito pouco
vapor durante
a utilização.
 A mopa a vapor tem
GH¿QLo}HV5RGHR
botão de controlo da
roda de accionamento
manual (10) para
aumentar a quantidade
de vapor
SURGX]LGR
A mopa a vapor pára
de produzir vapor
durante a utilização
 9HUL¿TXHRSDVVRH
GHSRLVRHR
A mopa a vapor pára
de produzir pouco
vapor durante a
utilização
 9HUL¿TXHRSDVVRH
depois o 2 e o 3
A mopa a vapor
produz pouco vapor
durante a utilização
 9HUL¿TXHRSDVVR
Onde posso obter
mais informações/
acessórios para a
minha mopa a vapor
 Consulte o capítulo
do manual sobre
montagem para saber
FRPRSURFHGHUj
montagem correcta das
SHoDVHDFHVVyULRV
Avsedd användning
Din BLACK+DECKER
TM
FSM1616 och BDS1616R ångmopp
är konstruerad för sanering och rengöring av golv av förseglat
hårdträ, förseglat laminat, linoleum, vinyl, kakel, sten och
PDUPRUVDPWI|UXSSIUlVFKQLQJDYPDWWRU5HGVNDSHWlU
HQGDVWDYVHWWI|ULQRPKXVEUXNLKHPPHW
Säkerhetsinstruktioner
Varning! Läs hela ”Säker-
het, underhåll och service”
handboken noggrant innan du
börjar använda den här appa-
raten. Läs hela den här bruks-
anvisningen noggrant innan du
E|UMDUDQYlQGDGHQQDDSSDUDW
Andras säkerhet
Denna apparat kan användas av barn
från 8 år och personer med nedsatt
fysisk eller psykisk förmåga eller bris-
tande erfarenhet eller kunskap, om de
övervakas eller får instruktioner om hur
apparaten används och är medvetna
RPULVNHUQD
%DUQVNDLQWHOHNDPHGDSSDUDWHQ
Rengöring och användarunderhåll ska
LQWHXWI|UDVDYEDUQXWDQ|YHUYDNQLQJ
2PQlWVODGGHQlUVNDGDGPnVWHGHQ
för att undvika risker, bytas ut av till-
verkaren, tillverkarens servicepersonal
eller av en person med likartade kvali-
¿NDWLRQHU.
Kontakten måste dras ut ur eluttaget
LQQDQDSSDUDWHQUHQJ|UVHOOHUVHUYDV
9lWVNDHOOHUnQJDInULQWHULNWDVPRW
apparater som innehåller elektriska
NRPSRQHQWHUVnVRPLQVLGDQDYXJQDU
Apparaten får inte lämnas oövervakad
när den är ansluten till elnätet;
Apparaten skall inte användas om den
WDSSDWVRPGHW¿QQVV\QOLJDVNDGRU
eller om den läcker;
30
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Förvara apparaten utom räckhåll för
barn när den är strömsatt eller kyls
QHG
Etiketter på apparaten
Följande symboler tillsammans med da-
WXPNRGHQlUV\QOLJDSnDSSDUDWHQ
SE UPP Het Ånga
Funktioner
6WU|PEU\WDUH
$NWLYHULQJVNQDSSI|UnQJD
/|VWDJEDUYDWWHQEHKnOODUH
+DQGWDJ
cQJPXQVW\FNH
5a Delta golv-munstycke
5HQJ|ULQJVG\QDI|UnQJPXQVW\FNH
6a Rengöringsdyna för Delta-munstycke
.DEHOKnOODUHQVQHGUHNURN
.DEHOKnOODUHQV|YUHNURN
+DQGWDJ
7XPUHJODJHI|UnQJD
D8SSKlQJQLQJVNURN
Montering
Varning! Innan du verkställer någon av ned-
anstående instruktioner ska du kontrollera att
apparaten är avstängd, att sladden inte sitter i
RFKDWWGHQKDUVYDOQDWRFKLQWHLQQHKnOOHUYDWWHQ
0RQWHUDKDQGWDJHW¿J$
Skjut in den nedre delen av handtaget (4) i den övre
lQGHQDYnQJPRSSHQWLOOVGHWNOLFNDUSnSODWV3LOHQ
på handtaget (4) ska riktas in i linje med toppen på
nQJPRSSHQ
0RQWHUDYDWWHQEHKnOODUHQÀJ%
Skjut in vattenbehållaren (3) i ångmogppsenheten (11)
RFKVlNHUVWlOODWWYDWWHQEHKnOODUHQVLWWHUIDVWRUGHQWOLJW
0RQWHUDHQUHQJ|ULQJVG\QDÀJ&
5HQJ|ULQJVG\QRU¿QQVDWWN|SDKRVGLQ%/$&.'(&.(5
nWHUI|UVlOMDUHNDWDORJQU)603;-
'HOWDUHQJ|ULQJVG\QRUNDWDORJQU)603;-
3ODFHUDHQUHQJ|ULQJVG\QDSnJROYHWPHG
NDUGERUUHVLGDQXSSnW
7U\FNI|UVLNWLJWQHGnQJPRSSHQSnUHQJ|ULQJVG\QDQ
Se upp: Förvara alltid ångmoppen så att handtaget (4) får
VW|GRFKEH¿QQHUVLJLXSSUlWWOlJHRFKVHWLOODWWnQJPRSSHQ
lUDYVWlQJGQlUGHQLQWHDQYlQGV
Ta bort en rengöringsdyna
Se upp! Använd alltid lämpliga skor när du byter
UHQJ|ULQJVG\QDSnnQJPRSSHQ$QYlQGLQWHWRIÀRUHOOHU|SSQD
VNRU
6WlOOWLOOEDNDKDQGWDJHWLXSSUlWWOlJHRFKVWlQJ´$9´
nQJPRSSHQ
9lQWDWLOOVnQJPRSSHQKDUVYDOQDWFDPLQXWHU
Lyft bort ångmoppen från rengöringsdynan genom att
O|VJ|UDGHQIUnQNDUGERUUHIlVWHW
Se upp! Förvara alltid ångmoppen så att handtaget (4) får
VW|GRFKEH¿QQHUVLJLXSSUlWWOlJHRFKVHWLOODWWnQJPRSSHQ
lUDYVWlQJGQlUGHQLQWHDQYlQGV
'HOWDPXQVW\FNHWÀJ'
Denna ångmopp har ett inbyggt Delta-munstycke, med vilket
GXNRPPHUnWLWUnQJDK|UQRFKXWU\PPHQ
Se upp! Ha alltid lämpliga skor på dig när du
KDQWHUDUGLQnQJPRSSVGHOWDPXQVW\FNH$QYlQGLQWHWRIÀRU
eller
|SSQDVNRU
Ställ tillbaka handtaget (4) i upprätt läge och
VWlQJ´$9´nQJPRSSHQ
9lQWDWLOOVGHQKDUVYDOQDWFDIHPPLQXWHU
3ODFHUDIUDPGHOHQDYGLQVNRSnNQDSSHQ
I|UERUWWDJQLQJDYnQJPXVW\FNHWERFKWU\FNI|UVLNWLJW
/\IWERUW'HOWDPXQVW\FNHWDIUnQnQJPXQVW\FNHW
Montera Delta-huvudets rengöringsdyna (6a) på
nederdelen av Delta-huvudet
Fylla vattenbehållaren¿J(
Ångmoppens vattenbehållare är löstagbar för enkel och
EHNYlPSnI\OOQLQJ
Notera! )\OOYDWWHQEHKnOODUHQPHGUHQWNUDQYDWWHQ
Notera! I områden med hårt vatten rekommenderas det att du
DQYlQGHUDYMRQLVHUDWYDWWHQ
$YOlJVQDYDWWHQEHKnOODUHQ
Avlägsna vattenbehållarens lock genom att skruva det
PRWXUV
)\OOEHKnOODUHQPHGYDWWHQ
Varning! 9DWWHQEHKnOODUHQU\PPHUPO)\OOLQWHSnI|U
P\FNHWYDWWHQLYDWWHQEHKnOODUHQ
Sätt tillbaka vattenbehållarens lock genom att skruva det
PHGXUV
6lWWWLOOEDNDYDWWHQEHKnOODUHQ
Notera! .RQWUROOHUDDWW¿OWHUORFNHWVLWWHUIDVWRUGHQWOLJW
Notera! Tillsätt inga kemiska rengöringsmedel i ångmoppens
YDWWHQEHKnOODUH
31
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Användning
Viktigt! 'HQKlUDSSDUDWHQG|GDUDYDOODEDNWHULHU
och baciller om den används enligt anvisningarna i den
KlUPDQXDOHQKDUPLNUR¿EHUG\QDQPRQWHUDGRFKN|UV
NRQWLQXHUOLJWLVHNXQGHU
Slå på och av
6WDUWDDSSDUDWHQJHQRPDWWWU\FNDSnVWU|PEU\WDUHQ
'HWWDUFLUNDVHNXQGHUI|UnQJPRSSHQDWWYlUPDVXSS
7U\FNSnDNWLYHULQJVNQDSSHQI|UnQJDQ'HWWDNRPPHU
DWWVWDUWDSXPSHQRFKHQKHWHQE|UMDUSURGXFHUDnQJD
Tryck aktiveringsknappen (2) till frånslaget läge för att
VWRSSDnQJJHQHUHULQJHQ6WU|PI|UV|UMQLQJHQWLOOERLOHUQ
NRPPHUDWWXSSUlWWKnOODVYLONHWJ|UVWDUWHQVQDEEDUH
6WlQJDYDSSDUDWHQJHQRPDWWWU\FNDLQVWU|PEU\WDUHQ
Se upp! Lämna aldrig ångmoppen på samma plats på ytan
XQGHUOlQJUHWLG)|UYDUDDOOWLGnQJPRSSHQVnDWWKDQGWDJHW
InUVW|GRFKEH¿QQHUVLJLXSSUlWWOlJHRFKVHWLOODWW
nQJPRSSHQlUDYVWlQJGQlUGHQLQWHDQYlQGV
Se upp! 7|PDOOWLGnQJPRSSHQHIWHUDQYlQGQLQJHQ
Notera! 1lUGXI\OOHUSnYDWWHQI|UI|UVWDJnQJHQHOOHUHIWHUGHW
att vattnet har tagit slut kan det ta upp till 45 sekunder innan
nQJDELOGDV
Reglerbar ångmängd
Enheten är utrustad med variabel ångmängd som ställs in
med tumreglaget (10) på handtaget
'HWWDP|MOLJJ|ULQVWlOOQLQJDUI|UROLND\WRU
De variabla ånginställningarna är:
7UlODPLQDW
.DNHOYLQ\O
6WHQPDUPRU
Tips för optimal användning
Allmänt
Se upp: Använd aldrig ångmoppen utan att först montera en
UHQJ|ULQJVG\QD
Dammsug eller sopa alltid golvet innan du använder
nQJPRSSHQ
Det enklaste sättet att använda apparaten är att luta
KDQGWDJHWÛRFKVHGDQOnQJVDPWUHQJ|UDHQOLWHQ\WDnW
JnQJHQ
$QYlQGLQWHNHPLVNDUHQJ|ULQJVPHGHOPHGnQJPRSSHQ
2PGXVNDWDERUWEHVYlUOLJDÀlFNDUIUnQYLQ\O
eller linoleumgolv kan du förbehandla med ett milt
UHQJ|ULQJVPHGHOLQQDQGXDQYlQGHUnQJPRSSHQ
Ångrengöring
3ODFHUDHQUHQJ|ULQJVG\QDSnJROYHWPHG
NDUGERUUHVLGDQXSSnW
7U\FNI|UVLNWLJWQHGnQJPRSSHQSnUHQJ|ULQJVG\QDQ
$QVOXWnQJPRSSHQWLOOHOQlWHW
7U\FNSnVWU|PEU\WDUHQ'HWWDUFLUNDVHNXQGHUI|U
nQJPRSSHQDWWYlUPDVXSS
7U\FNSnNQDSSHQI|UDWWDNWLYHUDnQJDQ(IWHUQnJUD
VHNXQGHUE|UMDUnQJDVWU|PPDXWXUnQJPXQVW\FNHW
Notera!1lUGXI\OOHUSnYDWWHQI|UI|UVWDJnQJHQHOOHUHIWHUGHW
att vattnet har tagit slut kan det ta upp till 45 sekunder innan
nQJDELOGDV
Det tar några sekunder för ångan att komma in i
UHQJ|ULQJVG\QDQcQJPRSSHQJOLGHUQXOlWW|YHU\WDQVRP
VNDVDQHUDVUHQJ|UDV
Skjut och dra ångmoppen långsamt över ytan för en
JUXQGOLJnQJUHQJ|ULQJDYYDUMHVHNWLRQ
Ställ tillbaka handtaget (4) till den vertikala positionen,
se till att det har stöd och stäng ”Av” ångmoppen när du
lUNODUPHGDQYlQGQLQJHQ9lQWDWLOOVnQJPRSSHQKDU
VYDOQDWFDIHPPLQXWHU
Se upp! Det är viktigt att kontrollera vattennivån i
YDWWHQEHKnOODUHQ2PGXYLOOI\OODSnYDWWHQEHKnOODUHQ
RFKIRUWVlWWDVDQHULQJHQUHQJ|ULQJHQVWlOOHUGXWLOOEDND
handtaget i vertikalt läge, ser till att det har stöd och stänger
´$Y´nQJPRSSHQ.RSSODERUWHQKHWHQIUnQHOXWWDJHWRFK
GHPRQWHUDRFKI\OOSnYDWWHQEHKnOODUHQ
Se upp! Lämna aldrig ångmoppen på samma plats på ytan
XQGHUOlQJUHWLG)|UYDUDDOOWLGnQJPRSSHQVnDWWKDQGWDJHW
InUVW|GRFKEH¿QQHUVLJLXSSUlWWOlJHRFKVHWLOODWW
nQJPRSSHQlUDYVWlQJGQlUGHQLQWHDQYlQGV
(IWHUDQYlQGQLQJÀJ)
Stäng ”Av” ångmoppen genom att stäng av
aktiveringsknappen för ånga (2) och sedan trycka på
VWU|PEU\WDUHQ
9lQWDWLOOVnQJPRSSHQKDUVYDOQDW
.RSSODERUWnQJPRSSHQIUnQHOXWWDJHW
7|PYDWWHQEHKnOODUHQ
Ta bort rengöringsdynan (6) och tvätta den så den är klar
I|UQlVWDDQYlQGQLQJ
9LUDXSSQlWNDEHOQUXQWNURNDUQDSnDSSDUDWHQRFK
'HW¿QQVHQXSSKlQJQLQJVNURNDLQE\JJGLKDQGWDJHW
(9) som gör det möjligt att hänga upp ångmoppen i en krok
SnYlJJHQ.RQWUROOHUDDOOWLGDWWNURNHQNODUDUnQJPRSSHQV
W\QJG
32
(Översättning av originalanvisningarna)
SVENSKA
Tekniska data
FM1616
(typ 1)
BDS1616R
(typ 1)
Spänning V
ac
230 230
Effekt W 1600 1600
Behållarens
kapacitet
ml 350 350
Vikt kg 2.3 2.3
Felsökning
2PDSSDUDWHQLQWHIXQJHUDUVRPGHQVNDI|OMHUGX
LQVWUXNWLRQHUQDQHGDQ2PSUREOHPHWNYDUVWnUNRQWDNWDUGX
QlUPDVWH%/$&.'(&.(5YHUNVWDG
Problem Steg Möjlig lösning
Ångmoppen startar
inte
 Kontrollera att enheten
är ansluten till
YlJJXWWDJHW
 Kontrollera att enheten
är påslagen med
strömbrytaren (1)
 Kontrollera säkringen i
NRQWDNWHQ
Ångmoppen
producerar ingen
ånga
 Kontrollera att
vattenbehållaren (3)
är full och korrekt
PRQWHUDG
NOTERA:1lUGXI\OOHU
på vatten för första
gången eller efter det
att vattnet har tagit slut
kan det ta upp till 45
sekunder innan ånga
ELOGDV
 Kontrollera att
aktiveringsknappen för
nQJDlULOlJHW´3n´
Ångmoppen
producerar
för mycket
ånga vid
användningen.
 Ångmoppen har 3
LQVWlOOQLQJVOlJHQ
Använd tumreglaget
för ånga (10) för att
reducera mängden
ånga som
SURGXFHUDV
Ångmoppen
producerar
för litet
ånga vid
användningen.
 Ångmoppen har 3
LQVWlOOQLQJVOlJHQ
Använd tumreglaget för
ånga (10) för att öka
mängden ånga som
SURGXFHUDV
Ångmoppen slutar
producera ånga under
användningen
 Kontrollera steg 1,
VHGDQVHGDQ
Problem Steg Möjlig lösning
Ångmoppen slutar
producera för
litet ånga under
användningen
 Kontrollera steg 4,
sedan 2, sedan 3
Ångmoppen
producerar för
litet ånga under
användningen
 Kontrollera steg 4
Var kan jag
få ytterligare
information/tillbehör
för min ångmopp
 Se avsnittet om
montering i denna
bruksanvisning
angående korrekt
montering av delar och
WLOOEHK|U
33
(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)
NORSK
Tiltenkt bruk
BLACK+DECKER
TM
FSM1616 and BDS1616R dampmopper
er utformet for å rense og rengjøre gulv med forseglet hardtre,
IRUVHJOHWODPLQDWOLQROHXPYLQ\ONHUDPLVNHÀLVHUVWHLQRJ
PDUPRURJIRUnIULVNHRSSWHSSHU3URGXNWHWHUEDUHEHUHJQHW
IRULQQHQG¡UVEUXNLKMHPPHW
Sikkerhetsinstruksjoner
Advarsel! Les sikkerhets-,
vedlikeholds- og servicean-
visningene nøye før du bru-
ker dette produktet. Les hele
denne håndboken nøye før du
EUXNHUDSSDUDWHW
Andre personers sikkerhet
Dette apparatet kan brukes av barn
som er 8 år eller eldre samt av perso-
ner som har reduserte fysiske, sanse-
messige eller mentale evner, eller som
mangler erfaring og kunnskap, hvis
de har tilsyn eller har fått veiledning i
bruk av apparatet på en trygg måte og
IRUVWnUIDUHQHVRPIRUHOLJJHU
%DUQVNDOLNNHOHNHPHGDSSDUDWHW
Rengjøring og brukervedlikehold skal
LNNHXWI¡UHVDYEDUQXWHQWLOV\Q
Hvis strømledningen blir skadet, må
den byttes av produsenten eller et au-
torisert servicesenter eller tilsvarende
NYDOL¿VHUWSHUVRQIRUnXQQJnIDUH.
Støpselet skal tas ut av stikkontakten
før rengjøring eller vedlikehold av ap-
SDUDWHW
9VNHHOOHUGDPSPnLNNHUHWWHVPRW
utstyr som inneholder elektriske kom-
SRQHQWHU
$SSDUDWHWPnLNNHYUHXWHQWLOV\QQnU
det er tilkoblet strømnettet;
Apparatet skal ikke brukes om det har
IDOWLJXOYHWRPGHW¿QQHVV\QOLJHWHJQ
på skade eller hvis det lekker;
Hold apparatet unna barn når det er
NREOHWWLOVWU¡PHOOHUQnUGHWNM¡OHVQHG
Produktmerking
De følgende symbolene sammen med
GDWRNRGHYLVHVSnDSSDUDWHW
FORSIKTIG 9DUPGDPS
Funksjoner
3nDYEU\WHU
'DPSNQDSS
$YWDJEDUYDQQWDQN
+nQGWDN
'DPSKRGH
D7UHNDQWJXOYKRGH
5HQJM¡ULQJVSXWHWLOGDPSKRGH
D5HQJM¡ULQJVSXWHWLOWUHNDQWKRGH
1HGUHNDEHOIHVWHNURN
YUHNDEHOIHVWHNURNURWHUEDU
+nQGWDN
9DULDEHOGDPSUHJXOHULQJVNQDSS
D2SSKHQJVEUDNHWW
Montering
Advarsel! Før du utfører noen av fremgangs-
måtene nedenfor, må du sikre at produktet er
slått av, at støpselet er trukket ut, og at produktet
HUDYNM¡OWRJLNNHLQQHKROGHUYDQQ
Sette på håndtaket (Fig. A)
Skyv den nedre delen av håndtaket (4) inn i den øvre
GHOHQDYGDPSPRSSHQKHWHQWLOGHWNOLNNHUSnSODVV
3LOHQSnKnQGWDNHWVNDOMXVWHUHVLIRUKROGWLOGHQ¡YUH
GHOHQDYGDPSPRSSHQKHWHQ
Sette på vanntanken (Fig. B)
Skyv vanntanken (3) nedover inn i dampmoppenheten
RJSDVVSnDWYDQQEHKROGHUHQHUIHVWHWULNWLJ
6HWWHSnHQUHQJM¡ULQJVSXWH)LJ&
Ekstra rengjøringsputer får du hos din BLACK+DECKER-
IRUKDQGOHUDUWLNNHOQXPPHU)603;-
7UHNDQWUHQJM¡ULQJVSXWHUDUWLNNHOQXPPHU)603;-
3ODVVHUHQUHQJM¡ULQJVSXWHSnJXOYHWPHGIHVWHVLGHQ
DYERUUHOnVHQRSS
7U\NNGDPSPRSSHQIRUVLNWLJQHGSnUHQJM¡ULQJVSXWHQ
34
(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)
NORSK
Forsiktig:3ODVVHUDOOWLGGDPSPRSSHQSnKYLOHPDWWHQPHG
håndtaket (4) i stående stilling når den er i ro, og pass på at
GDPSPRSSHQHUVOnWWDYQnUGHQLNNHHULEUXN
Fjerne en rengjøringspute
Forsiktig! Bruk alltid egnede sko når du bytter
UHQJM¡ULQJVSXWHSnGDPSPRSSHQ,NNHEUXNW¡ÀHUHOOHUIRWW¡\
PHGnSQHWU
Sett håndtaket (4) i stående stilling igjen, og slå
GDPSPRSSHQ$9
9HQWWLOGDPSHQKHWHQHUDYNM¡OWI¡UGXVHWWHUGHQWLO
RSSEHYDULQJRPWUHQWPLQXWWHU
Løft dampmoppen vekk fra rengjøringsputen ved å løsne
ERUUHOnVHQ
Forsiktig! 3ODVVHUDOOWLGGDPSPRSSHQSnKYLOHPDWWHQPHG
håndtaket (4) i stående stilling når den er i ro, og pass på at
GDPSPRSSHQHUVOnWWDYQnUGHQLNNHHULEUXN
Trekanthode (Fig. D)
Dampmoppen har et innebygget trekanthode som
ODUGHJNRPPHWLOLKM¡UQHURJWUDQJHVWHGHU
Forsiktig! Bruk alltid passende fottøy når du bruker
WUHNDQWKRGHSnGDPSPRSSHQ,NNHEUXNW¡ÀHUHOOHUIRWW¡\PHG
nSQHWU
Sett håndtaket (4) i stående stilling igjen, og slå
GDPSPRSSHQ$9
9HQWWLOGHQHUDYNM¡OWRPWUHQWPLQXWWHU
Sett tuppen av skoen på damphodets
OnVHNQDVWERJWU\NNOHWWQHG
/¡IWWUHNDQWKRGHWDRSSRJERUWIUDGDPSKRGHW
Sett på plass rengjøringsputen for trekanthodet under
WUHNDQWKRGHW
Fylle vanntanken (Fig. E)
9DQQWDQNHQSnGDPSPRSSHQNDQWDVDYIRUSUDNWLVNRJHQNHO
I\OOLQJ
Merk! )\OOYDQQWDQNHQPHGUHQWYDQQIUDNUDQHQ
Merk! I områder med hardt vann anbefales bruk av avionisert
YDQQ
7DDYYDQQWDQNHQ
7DDYORNNHWYHGnVNUXDYPRWNORNNHQ
)\OOYDQQWDQNHQPHGYDQQ
Advarsel! 9DQQWDQNHQWDUPO,NNHI\OOIRUP\HSnWDQNHQ
6HWWSnORNNHWYHGnVNUXSnPHGNORNNHQ
6HWWYDQQWDQNHQSnSODVVLJMHQ
Merk! 3DVVSnDWSnI\OOLQJVORNNHWHUVDWWSnULNWLJ
Merk! Ikke bruk kjemiske rengjøringsmidler sammen med
GDPSPRSSHQ
Bruk
Viktig! 'HQQHHQKHWHQGUHSHUDYPLNUREHULQNOXGHUW
bakterier når den brukes i samsvar med denne håndboken,
PLNUR¿EHUSXWHQHUVDWWSnRJHQKHWHQEUXNHVNRQWLQXHUOLJL
VHNXQGHU
Slå på og av
1nUGXVNDOVOnSURGXNWHWSnWU\NNHUGXSn$93c
NQDSSHQ'HWWDUFDVHNXQGHUWLOGDPSPRSSHQHU
RSSYDUPHW
7U\NNSnGDPSNQDSSHQ'HWWHYLOVWDUWHSXPSHQRJ
HQKHWHQYLOEHJ\QQHnDYJLGDPS
)URnVWRSSHGDPSHQVOnDYGDPSNQDSSHQ6WU¡PWLO
GDPSNMHOHQHUIRUWVDWWSnIRUUDVNRSSVWDUWLJMHQ
)RUnVOnDYWU\NNSnSnDYNQDSSHQ
Forsiktig! /DDOGULGDPSPRSSHQYUHSnHWWVWHGQRHQWLG
3ODVVHUDOOWLGGDPSPRSSHQSnKYLOHPDWWHQPHGKnQGWDNHW
i stående stilling når den er i ro, og pass på at dampmoppen
HUVOnWWDYQnUGHQLNNHHULEUXN
Forsiktig! 7¡PDOOWLGGDPSPRSSHQHWWHUEUXN
Merk! 9HGI¡UVWHI\OOLQJHOOHUHWWHUDWGHQKDUJnWWWRPNDQGHW
WDRSSWLOVHNXQGHUI¡UGHWODJHVGDPS
Bruk av variabel damp
Enheten er utstyrt med et reguleringshjul (10) for variabel
dampproduksjon, plassert på håndtaket
'HWHUPXOLJPHGXOLNHLQQVWLOOLQJHU
Innstillingene for variabel damp er:
7UHODPLQDW
)OLVHUYLQ\O
6WHLQPDUPRU
Råd for optimal bruk
Generelt
Forsiktig: Bruk aldri dampmoppen uten å sette på
UHQJM¡ULQJVSXWHQI¡UVW
Du må alltid støvsuge eller feie gulvet før du bruker
GDPSPRSSHQ
Den enkleste måten å bruke produktet på er å la
håndtaket helle 45º og gjøre rent langsomt – et lite
RPUnGHRPJDQJHQ
35
(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)
NORSK
Ikke bruk kjemiske rengjøringsmidler sammen med
GDPSPRSSHQ1nUGXVNDOIMHUQHYDQVNHOLJHÀHNNHUIUD
vinyl- eller linoleumsgulv, kan du forbehandle det med
et mildt rengjøringsmiddel og litt vann før du bruker
GDPSPRSSHQ
Damprengjøring
3ODVVHUHQUHQJM¡ULQJVSXWHSnJXOYHWPHGIHVWHVLGHQ
DYERUUHOnVHQRSS
7U\NNGDPSPRSSHQIRUVLNWLJQHGSnUHQJM¡ULQJVSXWHQ
6HWWVW¡SVHOHWWLOGDPSPRSSHQLVWLNNRQWDNWHQ
7U\NNSnSnDYNQDSSHQ'HWWDUFDVHNXQGHUWLO
GDPSPRSSHQHURSSYDUPHW
7U\NNSnGDPSNQDSSHQ(WWHUQRHQInVHNXQGHU
EHJ\QQHUGHWnNRPPHGDPSXWDYGDPSKRGHW
Merk!9HGI¡UVWHI\OOLQJHOOHUHWWHUDWGHQKDUJnWWWRPNDQGHW
WDRSSWLOVHNXQGHUI¡UGHWODJHVGDPS
Det tar noen få sekunder før dampen kommer inn i
UHQJM¡ULQJVSXWHQ'DPSPRSSHQJOLUQnOHWWRYHURYHUÀDWHQ
VRPVNDOUHQVHVUHQJM¡UHV
Skyv og trekk dampmoppen langsomt over gulvet for å
UHQJM¡UHDOOHGHOHUJUXQGLJPHGGDPSHQ
1nUGXHUIHUGLJPHGnEUXNHGDPSPRSSHQVHWW
håndtaket (4) rett opp, pass på at den står stødig og
VOnGHQ$99HQWWLOGDPSPRSSHQHUDYNM¡OWRPWUHQW
PLQXWWHU
Forsiktig! Det er viktig å holde øye med vannivået i
YDQQWDQNHQ1nUGXVNDOI\OOHSnYDQQWDQNHQRJIRUWVHWWH
nUHQVHUHQJM¡UHVHWWHUGXKnQGWDNHWLVWnHQGHVWLOOLQJRJVOnU
GDPSPRSSHQ$97UHNNVW¡SVHOHWXWDYVWLNNRQWDNWHQWDDY
YDQQWDQNHQRJI\OOGHQLJMHQ
Forsiktig! /DDOGULGDPSPRSSHQYUHSnHWWVWHGQRHQWLG
3ODVVHUDOOWLGGDPSPRSSHQSnKYLOHPDWWHQPHGKnQGWDNHW
i stående stilling når den er i ro, og pass på at dampmoppen
HUVOnWWDYQnUGHQLNNHHULEUXN
Etter bruk (Fig. F)
)RUnVOn$9GDPSPRSSHQVOnDYGDPSNQDSSHQRJ
WU\NNGHUHWWHUSn3c$9NQDSSHQ
9HQWWLOGDPSPRSSHQHUDYNM¡OW
7DVW¡SVHOHWWLOGDPSPRSSHQXWDYVWLNNRQWDNWHQ
7¡PYDQQWDQNHQ
Ta av rengjøringsputen (6), og vask den så den er klar til
QHVWHJDQJVEUXN
9LNOHVWU¡POHGQLQJHQUXQGWNDEHOIHVWHNURNHQHRJ
Alternativt kan du benytte en hengebrakett (10a) som er
bygd inn i håndtaket (9), og som gjør det mulig å henge
GDPSPRSSHQIUDHQSDVVHQGHNURNSnYHJJHQ3DVVDOOWLG
SnDWYHJJNURNHQWU\JWNDQEUHYHNWHQDYGDPSPRSSHQ
Tekniske data
FM1616
(Type 1)
BDS1616R
(Type 1)
Spenning V
ac
230 230
Effekt W 1600 1600
Tankkapasitet ml 350 350
Vekt kg 2,3 2,3
Feilsøking
Hvis apparatet ikke fungerer som det skal, følger du
LQVWUXNVMRQHQHQHGHQIRU+YLVSUREOHPHWLNNHO¡VHVNRQWDNWHU
GXGLWWORNDOH%/$&.'(&.(5VHUYLFHYHUNVWHG
Problem Trinn Mulig løsning
Dampmoppen slår
seg ikke på
 Kontroller at enheten er
koblet til
VWLNNRQWDNWHQ
 Kontroller at enheten
HUVOnWWSnPHG3c$9
knappen (1)
 Kontroller sikringen i
VW¡SVHOHW
Dampmoppen
produserer ikke damp
 Kontroller at
vanntanken er full (3)
RJVDWWRUGHQWOLJSn
MERK:9HGI¡UVWH
fylling eller etter at den
har gått tom, kan det ta
opptil 45 sekunder før
GHWODJHVGDPS
 Kontroller at
GDPSNQDSSHQHU3c
Dampmoppen
avgir for
mye damp ved
bruk.
 Dampmoppen har
LQQVWLOOLQJHU9UL
på reguleringshjulet
(10) for å redusere
mengden damp som
SURGXVHUHV
Dampmoppen
avgir for
lite damp ved
bruk.
 Dampmoppen har 3
LQQVWLOOLQJHU9ULSn
reguleringshjulet (10)
for å øke mengden
damp som
SURGXVHUHV
Dampmoppen stopper
å lage damp under
bruk
 Kontroller trinn 1, så 2
RJGHUHWWHU
Dampmoppen stopper
å lage for lite damp
under bruk
 Kontroller 4, så 2 og
deretter 3
Dampmoppen lager
for lite damp under
bruk
 Kontroller trinn 4
36
(Oversettelse av de opprinnelige
instruksjonene)
NORSK
(Oversættelse af de oprindelige
instruktioner)
DANSK
Problem Trinn Mulig løsning
+YRUNDQMHJÀQQH
mer informasjon
og tilbehør for
dampmoppen
 Se avsnittet
om montering i
bruksanvisningen for
korrekt montering av
GHOHURJWLOEHK¡U
Tilsigtet brug
Din BLACK+DECKER
TM
FSM1616 og BDS1616R
dampmoppe er beregnet til rensning og rengøring af forseglet
KnUGWWUIRUVHJOHWODPLQDWOLQROHXPYLQ\ONHUDPLNÀLVHUVWHQ
RJPDUPRUJXOYH$SSDUDWHWHUNXQEHUHJQHWWLOLQGHQG¡UVEUXJ
LKXVKROGQLQJHU
Sikkerhedsinstruktioner
Advarsel! Læs hele vejled-
ningen ”Sikkerhed, vedlige-
holdelse og service” omhyg-
geligt, før du bruger dette
apparat./VKHOHYHMOHGQLQJHQ
omhyggeligt, før du bruger ap-
SDUDWHW
Andres sikkerhed
Dette apparat kan bruges af børn i en
alder fra 8 år og derover og personer
med nedsatte fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller manglende
erfaring og viden, hvis det sker under
overvågning, eller de vejledes i brugen
af apparatet på en sikker måde, og de
forstår de farer, som er forbundet der-
PHG
%¡UQPnLNNHOHJHPHGDSSDUDWHW
Rengøring og brugervedligeholdelse
PnLNNHIRUHWDJHVDIE¡UQXGHQRSV\Q
Hvis netledningen beskadiges, skal
den udskiftes af producenten, hans
VHUYLFHDJHQWHOOHUOLJQHQGHNYDOL¿FH-
rede personer, så farlige situationer
undgås.
Stikket skal tages ud af stikkontakten
før rengøring eller vedligeholdelse af
DSSDUDWHW
9VNHHOOHUGDPSPnLNNHUHWWHVPRG
udstyr, der indeholder elektriske kom-
ponenter, såsom det indvendige af
RYQH
37
(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)
DANSK
Apparatet må ikke efterlades uden
opsyn, mens det er tilsluttet netforsy-
ningen;
Apparatet må ikke anvendes, hvis det
KDUYUHWWDEWKYLVGHUHUV\QOLJHWHJQ
SnVNDGHUHOOHUKYLVGHWHUXWW
KROGDSSDUDWHWXGHQIRUE¡UQVUNNH-
YLGGHQnUGHWDNWLYHUHVHOOHUQHGN¡OHV
Mærkater på apparatet
)¡OJHQGHSLNWRJUDPPHUYLVHVSnYUNW¡-
MHWVDPPHQPHGGDWRNRGHU
FORSIGTIGvarm damp
Funktioner
7QGVOXNNRQWDNW
2 Knap til regulering af damp
3 Fjern vandbeholder
4 Håndtag
5 Damphoved
D'HOWDJXOYKRYHG
6 Moppeklud til damprengøring
D0RSSHNOXGWLOGHOWDKRYHG
7 Kabelholder, nederste kabel
8 Drejelig kabelholder, øverste kabel
*UHE
10 Fingerhjul til variabel dampdrift
D+QJHEHVODJ
Samling
Advarsel! Sørg for, at apparatet er afbrudt, at
stikket er taget ud, og at apparatet er koldt og
ikke indeholder vand, inden nogle af de følgende
LQVWUXNWLRQHUXGI¡UHV
0RQWHULQJDIKnQGWDJHWÀJ$
Skub den nederste ende af håndtaget (4) ind i den
øverste ende af selve moppen (11), indtil det klikker på
SODGV3LOHQSnKnQGWDJHWVNDOVWnXGIRUWRSSHQDI
GDPSPRSSHNDELQHWWHW
0RQWHULQJDIYDQGWDQNHQÀJ%
Skub vandtanken (3) ned i dampmoppen (11), og sørg for,
DWYDQGWDQNHQHUPRQWHUHWIRUVYDUOLJW
3nVWQLQJDIPRSSHNOXGÀJ&
1\HPRSSHNOXGHInVKRVGLQ%/$&.'(&.(5IRUKDQGOHU
NDWQU)603;-
'HOWDPRSSHNOXGHNDWQU)603;-
/JPRSSHNOXGHQSnJXOYHWPHGYHOFURVLGHQRSDG
3UHVGDPSPRSSHQOHWQHGSnPRSSHNOXGHQ
Forsigtig: Stil altid din dampmoppe med håndtaget (4)
understøttet i lodret stilling, når den står stille og sørg for, at
GDPSPRSSHQHUVOXNNHWQnUGHQLNNHHULEUXJ
Aftagning af moppeklud
Forsigtig! Benyt altid egnet fodtøj, når du skifter moppeklud
SnGLQGDPSPRSSH%UXJLNNHKMHPPHVNRHOOHUnEQHVNR
Stil håndtaget (4) tilbage i lodret stilling, og sluk for
GDPSPRSSHQPHGRIINQDSSHQ
9HQWWLODWGDPSPRSSHQHUDIN¡OHWI¡UGHQVWWHVYN
FDPLQXWWHU
/¡IWGDPSPRSSHQYNIUDPRSSHNOXGHQRJIULJ¡UGHQIUD
YHOFUROXNQLQJHQ
Forsigtig! Stil altid din dampmoppe med håndtaget (4)
understøttet i lodret stilling, når den står stille og sørg for, at
GDPSPRSSHQHUVOXNNHWQnUGHQLNNHHULEUXJ
'HOWDKRYHGHWÀJ'
Denne dampmoppen indeholder et indbygget deltahoved, som
JLYHUGLJDGJDQJWLOVQYUHKM¡UQHURJVPDOOHPHOOHPUXP
Forsigtig!%UDOWLGSDVVHQGHVNRQnUGXNRPPHULQUKHGHQ
af
GHOWDKRYHGHWSnGLQGDPSPRSSH%UXJLNNHKMHPPHVNRHOOHU
åbne
VNR
Stil håndtaget (4) tilbage i lodret stilling, og sluk for
GDPSPRSSHQPHGRIINQDSSHQ
9HQWLQGWLOGHQN¡OHUQHGFDIHPPLQXWWHU
Anbring snuden på din sko på ind i
damphovedaftagningen
WDSERJWU\NGHQIRUVLJWLJWQHG
/¡IWGHOWDKRYHGHWDRSIUDGDPSKRYHGHW
Monter deltahovedets moppeklud (6a) nederst på
GHOWDKRYHGHW
Påfyldning af vandbeholderen¿J(
9DQGEHKROGHUHQSnGDPSPRSSHQNDQDIPRQWHUHVVnGHQHU
QHPDWSnI\OGH
Bemærk! )\OGYDQGEHKROGHUHQPHGUHQWYDQGIUDYDQGKDQHQ
Bemærk! I områder med hårdt vand anbefales det at anvende
GHLRQLVHUHWYDQG
)MHUQYDQGEHKROGHUHQ
7DJ¿OWHUGNVOHWDIYHGDWVNUXHGHWDILUHWQLQJPRGXUHW
)\OGYDQGEHKROGHUHQPHGYDQG
Advarsel! 9DQGEHKROGHUHQUXPPHUPO2YHUI\OGLNNH
EHKROGHUHQ
38
(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)
DANSK
8GVNLIWILOWHUGNVOHWDIYHGDWVNUXHGHWDILUHWQLQJPHG
XUHW
*HQPRQWHUYDQGEHKROGHUHQ
Bemærk! 6¡UJIRUDW¿OWHUGNVOHWHUVDWIRUVYDUOLJWSn
Bemærk! Brug ikke kemiske rensemidler sammen med din
GDPSPRSSHYDQGWDQN
Anvendelse
Vigtigt! 'HQQHHQKHGGUEHUDIEDNWHULHURJ
mikroorganismer, når den anvendes i overensstemmelse med
LQVWUXNWLRQHUQHLGHQQHYHMOHGQLQJRJPHGPLNUR¿EHUNOXGHQ
PRQWHUHWRJHQYHGYDUHQGHEUXJVWLGSnVHNXQGHU
Tænde og slukke
7QGIRUDSSDUDWHWYHGDWWU\NNHSn212))NQDSSHQ
'HWWDJHUFDVHNXQGHUIRUGDPSPRSSHQDWYDUPHRS
7U\NSnGDPSGULIWNQDSSHQ'HWWHYLOEHWMHQHSXPSHQ
RJHQKHGHQYLOEHJ\QGHDWSURGXFHUHGDPS
Du stopper dampgenereringen ved at dreje
GDPSGULIWNQDSSHQWLORII'HWWHYLORSUHWKROGHVWU¡PPHQ
WLONHGOHQIRUKXUWLJHUHRSVWDUW
6OXNIRUDSSDUDWHWYHGDWWU\NNHSn212))NQDSSHQ
Forsigtig! Lad aldrig dampmoppen blive stående på et sted
SnQRJHQIRUPIRURYHUÀDGH6WLODOWLGGDPSPRSSHQPHG
håndtaget (4) understøttet i lodret stilling, når den står stille og
V¡UJIRUDWGDPSPRSSHQHUVOXNNHWQnUGHQLNNHHULEUXJ
Forsigtig! 7¡PDOWLGGDPSPRSSHQHIWHUEUXJ
Bemærk! 1nUGHUSnI\OGHVI¡UVWHJDQJHOOHUKYLVGHUKDU
YUHWN¡UWW¡UNDQGHWWDJHRSWLOVHNXQGHUI¡UGHU
IUHPEULQJHVGDPS
Variabel dampdrift
Enheden er udstyret med en variabel dampregulering styret af
¿QJHUKMXOHWSODFHUHWSnKnQGWDJHW
'HQQHJLYHUPXOLJKHGIRUIRUVNHOOLJH
RYHUÀDGHLQGVWLOOLQJHU
De variable dampindstillinger er:
7UODPLQDW
)OLVHUYLQ\O
6WHQPDUPRU
Gode råd til optimal brug
Generelt
Forsigtig:%UXJDOGULJGDPSPRSSHQXGHQPRSSHNOXG
6W¡YVXJHOOHUIHMDOWLGJXOYHWI¡UGXEUXJHUGDPSPRSSHQ
Den letteste måde at bruge apparatet på er at holde
KnQGWDJHWLHQÛYLQNHORJUHQJ¡UHHWOLOOHRPUnGHDG
JDQJHQPHGODQJVRPPHEHYJHOVHU
Brug ikke kemiske rensemidler sammen med
GDPSPRSSHQ+nUGQDNNHGHSOHWWHUSnYLQ\OHOOHU
linoleumsgulve kan forbehandles med et mildt
UHQVHPLGGHORJYDQGI¡UGXEUXJHUGDPSPRSSHQ
Damprengøring
/JPRSSHNOXGHQSnJXOYHWPHGYHOFURVLGHQRSDG
3UHVGDPSPRSSHQOHWQHGSnPRSSHNOXGHQ
7LOVOXWGDPSPRSSHQWLOOHGQLQJVQHWWHW
7U\NSn212))NQDSSHQ'HWWDJHUFDVHNXQGHU
IRUGDPSPRSSHQDWYDUPHRS
7U\NSnGDPSGULIWNQDSSHQ(IWHUInVHNXQGHUEHJ\QGHU
GHUDWNRPPHGDPSXGDIGDPSKRYHGHW
Bemærk!1nUGHUSnI\OGHVI¡UVWHJDQJHOOHUKYLVGHUKDU
YUHWN¡UWW¡UNDQGHWWDJHRSWLOVHNXQGHUI¡UGHU
IUHPEULQJHVGDPS
Det tager nogle få sekunder for dampen at komme ind i
PRSSHNOXGHQ'DPSPRSSHQJOLGHUQXOHWKHQRYHUGHQ
RYHUÀDGHGHUVNDOUHQVHVUHQJ¡UHV
6NXERJWUNGDPSPRSSHQODQJVRPWKHQRYHURYHUÀDGHQ
IRUDWJ¡UHKYHUWHQNHOWDIVQLWJUXQGLJWUHQWPHGGDPSHQ
1nUGXHUIUGLJPHGDWEUXJHGDPSPRSSHQGUHM
håndtaget (4) til oprejst position og kontroller, at den
HUXQGHUVW¡WWHWI¡UGXVOnUGHQ¶2))¶9HQWWLODW
GDPSPRSSHQHUDIN¡OHWI¡UGHQVWWHVYNFDIHP
PLQXWWHU
Forsigtig! Det er vigtigt at holde øje med vandstanden i
YDQGEHKROGHUHQ)RUDWI\OGHYDQGLYDQGEHKROGHUHQRJ
IRUWVWWHPHGUHQVQLQJHQUHQJ¡ULQJHQVNDOGXNRQWUROOHUHDW
håndtaget er understøttet, før du slår dampmoppen fra med
RIINQDSSHQ7UNVWLNNHWXGDIVWLNNRQWDNWHQLYJJHQIMHUQ
RJI\OGYDQGEHKROGHUHQ
Forsigtig! Lad aldrig dampmoppen blive stående på et sted
SnQRJHQIRUPIRURYHUÀDGH6WLODOWLGGDPSPRSSHQPHG
håndtaget (4) understøttet i lodret stilling, når den står stille og
V¡UJIRUDWGDPSPRSSHQHUVOXNNHWQnUGHQLNNHHULEUXJ
(IWHUEUXJÀJ)
6OnGDPSPRSSHQIUDPHG¶2))¶NQDSSHQVW
GDPSGULIWNQDSSHQSnRIIRJWU\NGHUHIWHUSn212))
NQDSSHQ
9HQWLQGWLOGDPSPRSSHQHUDIN¡OHW
8QSOXJWKHVWHDPPRSIURPWKHHOHFWULFDOZDOORXWOHW7UN
VWLNNHWWLOGDPSPRSSHQXGDIVWLNNRQWDNWHQLYJJHQ
7¡PYDQGEHKROGHUHQ
39
(Oversættelse af de oprindelige instruktioner)
DANSK
tag moppekluden (6) af, og vask den, så den er klar til
QVWHJDQJ
Klem netkablet omkring kabelholderne (7 og 8)
'HUHUHWKQJHEHVODJDLQGE\JJHWLKnQGWDJHW
GHUJ¡UGHWPXOLJWDWKQJHGLQGDPSPRSSHSnHQ
SDVVHQGHNURJSnYJJHQ6¡UJDOWLGIRUDWEUXJHHQ
YJNURJGHUVLNNHUWNDQEUHYJWHQDIGDPSPRSSHQ
Tekniske data
FM1616
(Type 1)
BDS1616R
(type 1)
Spænding V
ac
230 230
Strøm W 1600 1600
Tankkapacitet ml 350 350
Vægt kg 2.3 2.3
Problemløsning
Følg vejledningen nedenfor, hvis apparatet ikke synes at
IXQJHUHNRUUHNW+YLVGHWWHLNNHO¡VHUSUREOHPHWEHGHVGX
NRQWDNWHGHWORNDOH%/$&.'(&.(5YUNVWHG
Problem Trin Mulig løsning
Dampmoppen starter
ikke
 Kontroller at enheden er
tilsluttet til
YJNRQWDNWHQ
 Kontroller at enheden er
VOnHWWLOYHGKMOSDI21
2))NRQWDNWHQ
 Kontroller sikringen i
VWLNNHW
Dampmoppen
producerer ingen
damp
 Kontroller at
vandbeholderen (3) iere
fyldt op og er korrekt
PRQWHUHW
BEMÆRK:1nUGHU
påfyldes første gang,
HOOHUKYLVGHQKDUYUHW
kørt tør, kan det tage op
til 45 sekunder, før der
IUHPEULQJHVGDPS
 Kontroller at
dampgenereringsknappen
VWnUSn21SRVLWLRQ
Dampmoppen
producerer for
meget damp under
brug.
 Dampmoppen har 3
LQGVWLOOLQJHU9DULHU
drejeknappen på
¿QJHUKMXOHWIRUDW
UHGXFHUHPQJGHQDIGHQ
dampe, der
SURGXFHUHV
Problem Trin Mulig løsning
Dampmoppen
producerer for
lidt damp under
brug.
 Dampmoppen har 3
LQGVWLOOLQJHU9DULHU
drejeknappen på
¿QJHUKMXOHWIRUDW
¡JHPQJGHQDIGHQ
dampe, der
SURGXFHUHV
Dampmoppen stopper
med at producere
damp under brug
 Kontroller trin 1, derefter 2,
GHUHIWHU
Dampmoppen stopper
med at producere for
lidt damp under brug
 Kontroller trin 4, derefter 2,
derefter 3
Dampmoppen
producerer for lidt
damp under brug
 Kontroller trin 4
Hvor kan jeg
få yderligere
informationer/tilbehør
til min dampmoppe
 Se kapitlet om montering
i vejledningen for korrekt
monteringaf dele og
WLOEHK¡U
40
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Käyttötarkoitus
BLACK+DECKER
TM
FSM1616 ja BDS1616R -höyrymoppi on
tarkoitettu tiivistettyjen puu- ja laminaatti-, linoleumi-, vinyyli-,
keramiikkalaatta-, kivi- ja marmorilattioiden puhdistamiseen
MDGHVLQ¿RLQWLLQ/DLWHRQWDUNRLWHWWXDLQRDVWDDQVLVlWLORLVVD
WDSDKWXYDDQNRWLWDORXVNl\WW||Q
Turvaohjeet
Varoitus! Lue Turvallisuus,
ylläpito ja huolto -opas huolel-
lisesti ennen laitteen käyttöä.
Lue nämä ohjeet huolellisesti
HQQHQWlPlQODLWWHHQNl\WW|l
Muiden henkilöiden turvallisuus
Tämä laite soveltuu yli 8-vuotiaiden
lasten ja sellaisten henkilöiden käyt-
töön, joilla on fyysisiä tai älyllisiä ra-
joitteita tai aistirajoitteita, kuten myös
laitteen toimintaan perehtymättömien
henkilöiden käyttöön, jos heitä valvo-
taan tai jos he ovat saaneet laitteen
turvalliseen käyttöön liittyvää opas-
tusta ja ymmärtävät laitteen käyttöön
OLLWW\YlWYDDUDW
bOlDQQDODVWHQOHLNNLlODLWWHHOOD3XK-
distus- ja huoltotöitä ei saa jättää lap-
VLOOHLOPDQYDOYRQWDD
-RVYLUWDMRKWRYDKLQJRLWWXXVHQYDLK-
taminen on turvallisuussyistä jätettävä
valmistajan, sen huoltopalvelun tai
muun ammattitaitoisen henkilön tehtä-
väksi.
3LVWRNHWXOHHLUURWWDDSLVWRUDVLDVWDHQ-
QHQODLWWHHQSXKGLVWXVWDWDLKXROWRD
1HVWHWWlWDLK|\U\lHLVDDVXXQQDWD
kohti laitteita, joissa on sähköosia
HVLPXXQLQVLVlRVD
Laitetta ei saa jättää ilman valvontaa,
NXQVHRQOLLWHWW\VlKN|YHUNNRRQ
Laitetta ei saa käyttää, jos se on pu-
donnut, jos siinä on vaurioiden merk-
NHMlWDLMRVVHYXRWDD
3LGlODLWHODVWHQXORWWXPDWWRPLVVDNXQ
VHRQSllOOlWDLVHMllKW\\
Laitteessa olevat merkinnät
Laitteessa on seuraavat merkit sekä päi-
vämääräkoodi:
HUOMIO Kuuma höyry
Yleiskuvaus
9LUWDN\WNLQ
+|\U\W\VSDLQLNH
,UURWHWWDYDYHVLVlLOL|
.DKYD
+|\U\W\VSll
D'HOWDODWWLDSll
+|\U\W\VSllQSXKGLVWXVOHY\
D'HOWDSllQSXKGLVWXVOHY\
$OHPSLMRKWRNRXNNX
<OHPSLNllQQHWWlYlMRKWRNRXNNX
.lGHQVLMD
+|\U\QYRLPDNNXXGHQVllGLQ
D5LSXVWXVSLGLNH
Asennus
Varoitus! Ennen kuin yrität suorittaa mitään
seuraavista toimenpiteistä, varmista, että laitteen
virta on katkaistu, sähköpistoke on irrotettu säh-
N|YHUNRVWDODLWHRQN\OPlHLNlVHVLVlOOlYHWWl
Kahvan kiinnittäminen (kuva A)
Työnnä kahvan alaosa (4) höyrymopin varren yläosaan
QLLQHWWlVHQDSVDKWDDSDLNDOOHHQ.DKYDQQXROL
RQNRKGLVWHWWDYDK|\U\PRSLQUXQJRQ\OlRVDDQ
Vesisäiliön liittäminen (kuva B)
/LX¶XWDYHVLVlLOL|K|\U\PRSLQUXQNRRQMDYDUPLVWD
HWWlYHVLVlLOL|RQWXNHYDVWLSDLNDOODDQ
Puhdistuslevyn kiinnittäminen (kuva C)
9DLKWRSXKGLVWXVOHY\MlVDDW%/$&.'(&.(5MlOOHHQP\\MlOWl
WXRWHQUR)603;-
'HOWDSXKGLVWXVOHY\WWXRWHQUR)603;-
Aseta puhdistuslevy (6) lattialle niin, että tarranauhapuoli
RQ\O|VSlLQ
3DLQDK|\U\PRSSLNHY\HVWLSXKGLVWXVOHY\QSllOOH
Huomio: Aseta höyrymoppi paikoilleen aina niin, että kahva
RQS\VW\DVHQQRVVD9DUPLVWDHWWlK|\U\PRSLQYLUWDRQ
NDWNDLVWXNXQODLWHHLROHNl\W|VVl
41
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Puhdistuslevyn irrottaminen
Huomio! Käytä aina sopivia kenkiä höyrymopin
SXKGLVWXVOHY\QYDLKGRQDLNDQDbOlNl\WlVDQGDDOHMDWDL
NlUMHVWllQDYRLPLDMDONLQHLWD
3DODXWDNDKYDS\VW\DVHQWRRQMDNDWNDLVHK|\U\PRSLQ
YLUWD
2GRWDNXQQHVK|\U\PRSSLRQMllKW\Q\WQPLQXXWWLD
1RVWDK|\U\PRSSLSRLVSXKGLVWXVOHY\VWlMDLUURWDVH
WDUUDQDXKDNLLQQLW\NVHVWl
Huomio! Aseta höyrymoppi paikoilleen aina niin, että kahva
RQS\VW\DVHQQRVVD9DUPLVWDHWWlK|\U\PRSLQYLUWDRQ
NDWNDLVWXNXQODLWHHLROHNl\W|VVl
Deltapää (kuva D)
Tässä höyrymopissa on integroitu Deltapää, joka
mahdollistaa vaikeapääsyisten nurkkien ja kapeiden rakojen
SXKGLVWDPLVHQ
Huomio! Käytä aina sopivia kenkiä höyrymopin
GHOWDSllQNl\W|QDLNDQDbOlNl\WlVDQGDDOHMDWDLNlUMHVWllQ
DYRLPLDMDONLQHLWD
3DODXWDNDKYDS\VW\DVHQWRRQMDNDWNDLVH
K|\U\PRSLQYLUWD
2GRWDNXQQHVVHRQMllKW\Q\WQPLQXXWWLD
Aseta kengän kärki höyrytyspään
SRLVWRNRKWDDQEMDSDLQDVHNHY\HVWLDODV
1RVWDGHOWDSllDLUWLK|\U\W\VSllVWl
.LLQQLWlGHOWDSllQSXKGLVWXVOHY\DGHOWDSllQDODRVDDQ
Vesisäiliön täyttäminen (kuva E)
Höyrymopin vesisäiliön voi irrottaa, jolloin sen täyttäminen käy
NlWHYlVWLMDYDLYDWWRPDVWL
Huomautus! 7l\WlYHVLVlLOL|SXKWDDOODKDQDYHGHOOl
Huomautus! -RVYHVLRQNRYDDVXRVLWWHOHPPHGHLRQLVRLGXQ
YHGHQNl\WW|l
,UURWDYHVLVlLOL|
,UURWDWl\WW|DXNRQNRUNNLNLHUWlPlOOlVLWlYDVWDSlLYllQ
7l\WlYHVLVlLOL|YHGHOOl
Varoitus! 9HVLVlLOL|QNDSDVLWHHWWLRQPObOlWl\WlVlLOL|Wl
OLLNDD
Asenna täyttöaukon korkki takaisin kiertämällä sitä
P\|WlSlLYllQ
$VHWDYHVLVlLOL|WDNDLVLQSDLNDOOHHQ
Huomautus! 9DUPLVWDHWWlVXRGDWWLPHQNDQVLRQNXQQROOD
SDLNDOODDQ
Huomautus! Älä käytä höyrymopin vesisäiliön kanssa kemial-
OLVLDSXKGLVWXVDLQHLWD
Käyttö
Tärkeää! 7lPlODLWHWDSSDDEDNWHHUHLVWDMDEDVLOOHLVWD
kun sitä käytetään tämän oppaan ohjeiden mukaisesti 90
VHNXQQLQDMDQPLNURNXLWXOHY\DVHQQHWWXQD
Käynnistäminen ja pysäyttäminen
.l\QQLVWlODLWHSDLQDPDOODYLUWDN\WNLQWl+|\U\PRSSL
OlPSHQHHQRLQVHNXQQLVVD
3DLQDK|\U\W\VSDLQLNHWWD7lPlNl\QQLVWllSXPSXQMD
ODLWHDONDDWXRWWDPDDQK|\U\l
3\Vl\WlK|\U\QWXRWWRN\WNHPlOOlK|\U\W\VSDLQLNHSRLV
SllOWl.XXPDYHVLVlLOL||QMllWlOO|LQYLUWDDQRSHDPSDD
Nl\QQLVW\VWlYDUWHQ
9RLWVDPPXWWDDODLWWHHQSDLQDPDOODYLUWDN\WNLQWl
Huomio! Älä jätä höyrymoppia pidemmäksi ajaksi yhteen
SDLNNDDQ$VHWDK|\U\PRSSLSDLNRLOOHHQDLQDQLLQHWWlNDKYD
RQS\VW\DVHQQRVVD9DUPLVWDHWWlK|\U\PRSLQYLUWDRQ
NDWNDLVWXNXQODLWHHLROHNl\W|VVl
Huomio! 7\KMHQQlK|\U\PRSSLDLQDNl\W|QMlONHHQ
Huomautus! Höyryn muodostuminen voi kestää 45 sekuntia
HQVLPPlLVHQWl\W|QWDLNXLYDNl\W|QMlONHHQ
Höyryn voimakkuuden säätäminen
Laitteen säädettävää höyryn voimakkuutta säädetään
säätimellä (10), joka sijaitsee kahvan kädensijassa
6llWLPHVVlRQHULSLQWDYDOLQWDD
Säädettävät höyryvalinnat:
3XXODPLQDDWWL
/DDWWDYLQ\\OL
.LYLPDUPRUL
9LQNNHMlSDUKDLPPDQWXORNVHQVDDYXWWDPLVHNVL
Yleistä
Huomio: Älä koskaan käytä höyrymoppia ilman
SXKGLVWXVOHY\l
,PXURLWDLODNDLVHODWWLDDLQDHQQHQK|\U\PRSLQNl\WW|l
Helpoin tapa käyttää laitetta on kallistaa kahva 45 asteen
NXOPDDQMDSXKGLVWDDKLWDDVWLSLHQLDOXHNHUUDOODDQ
bOlNl\WlK|\U\PRSLQNDQVVDNHPLDOOLVLDSXKGLVWXVDLQHLWD
9LQ\\OLWDLOLQROHXPLODWWLRLOODROHYDWSLQWW\QHHW
tahrat voidaan poistaa käsittelemällä ne miedolla
SXKGLVWXVDLQHHOODMDYHGHOOlHQQHQK|\U\PRSLQNl\WW|l
Höyrypuhdistus
Aseta puhdistuslevy (6) lattialle niin, että tarranauhapuoli
RQ\O|VSlLQ
42
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
3DLQDK|\U\PRSSLNHY\HVWLSXKGLVWXVOHY\QSllOOH
.\WNHK|\U\PRSSLYHUNNRYLUWDDQ
3DLQDYLUWDN\WNLQWl+|\U\PRSSLOlPSHQHHQRLQ
VHNXQQLVVD
3DLQDK|\U\W\VSDLQLNHWWD0XXWDPDQVHNXQQLQNXOXWWXD
K|\U\W\VSllVWlDONDDQRXVWDK|\U\l
Huomautus! Höyryn muodostuminen voi kestää 45 sekuntia
HQVLPPlLVHQWl\W|QWDLNXLYDNl\W|QMlONHHQ
Kestää muutaman sekunnin, ennen kuin höyry pääsee
SXKGLVWXVOHY\\Q+|\U\PRSSLOLXNXXQ\WNHY\HVWL
SXKGLVWHWWDYDQWDLGHVLQ¿RLWDYDQSLQQDQ\OL
3XKGLVWDSLQWDSHUXVWHHOOLVHVWLOLLNXWWDPDOODK|\U\PRSSLD
KLWDDVWLW\|QWlPlOOlMDYHWlPlOOl
Aseta kahva (4) takaisin pystyasentoon höyrymopin
Nl\W|QMlONHHQYDUPLVWDHQHWWlVHRQWXHWWXQD.DWNDLVH
ODLWWHHQYLUWD2GRWDNXQQHVK|\U\PRSSLRQMllKW\Q\W
QRLQYLLVLPLQXXWWLD
Huomio!2QWlUNHllYDOYRDYHVLVlLOL|VVlROHYDQYHGHQ
PllUll-RVKDOXDWWl\WWllYHVLVlLOL|QMDMDWNDDSXKGLVWDPLVWD
WDLGHVLQ¿RLQWLDDVHWDPRSSLS\VW\DVHQWRRQMDYDUPLVWDHWWl
NDKYDRQWXHWWXQDNDWNDLVHK|\U\PRSLQYLUWD,UURWDODLWH
SLVWRUDVLDVWDLUURWDYHVLVlLOL|MDWl\WlVH
Huomio! Älä jätä höyrymoppia pidemmäksi ajaksi yhteen
SDLNNDDQ$VHWDK|\U\PRSSLSDLNRLOOHHQDLQDQLLQHWWlNDKYD
RQS\VW\DVHQQRVVD9DUPLVWDHWWlK|\U\PRSLQYLUWDRQ
NDWNDLVWXNXQODLWHHLROHNl\W|VVl
Käytön jälkeen (kuva F)
.DWNDLVHK|\U\PRSLQYLUWD.\WNHK|\U\W\VSDLQLNHSRLV
SllOWlMDSDLQDVLWWHQYLUWDSDLQLNHWWD
2GRWDNXQQHVK|\U\PRSSLRQMllKW\Q\W
,UURWDK|\U\PRSSLSLVWRUDVLDVWD
7\KMHQQlYHVLVlLOL|
Irrota puhdistuslevy (6) ja huuhtele se seuraavaa
Nl\WW|NHUWDDYDUWHQ
.LHGRYLUWDMRKWRMRKWRNRXNNXMHQMD\PSlULOOH
Kädensijassa (9) on ripustuspidike (10a), jonka avulla
K|\U\PRSSLYRLGDDQULSXVWDDVHLQlOOlROHYDDQNRXNNXXQ
9DUPLVWDDLQDHWWlVHLQlNRXNNXS\VW\\NDQWDPDDQ
K|\U\PRSLQSDLQRQWXUYDOOLVHVWL
Tekniset tiedot
FM1616
(tyyppi 1)
BDS1616R
(tyyppi 1)
Jännite V
ac
230 230
Teho W 1600 1600
Säiliön
tilavuus
ml 350 350
Paino kg 2,3 2,3
Vianetsintä
-RVODLWHHLQl\WlWRLPLYDQRLNHLQQRXGDWDVHXUDDYLD
RKMHLWD-RVWlPlHLDXWDRWD\KWH\VSDLNDOOLVHHQ
%/$&.'(&.(5KXROWROLLNNHHVHHQ
Ongelma Vaihe Mahdollinen ratkaisu
Höyrymoppia ei ole
kytketty päälle
 Tarkista, että laite on
kytketty pistorasiaan
 Tarkista, että laite
on kytketty päälle
virtakytkimestä (1)
 Tarkista pistokkeen
VXODNH
Höyrymoppi ei tuota
höyryä
 Tarkista, että vesisäiliö
(3) on täysi ja oikein
SDLNRLOODDQ
HUOMIO: Höyryn
muodostuminen voi
kestää 45 sekuntia
ensimmäisen täytön tai
NXLYDNl\W|QMlONHHQ
 Tarkista, että
höyrytyspainike on
N\WNHWW\SllOOH
Höyrymopista tulee
liikaa höyryä
käytön
aikana.
 Höyrymopissa on 3
YDOLQWDD9lKHQQl
höyryn voimakkuutta
säätämällä höyryn
voimakkuuden säädintä
(10)
Höyrymopista tulee
liian vähän höyryä
käytön
aikana.
 Höyrymopissa on
YDOLQWDD/LVll
höyryn voimakkuutta
säätämällä höyryn
voimakkuuden säädintä
(10)
Höyrymoppi lakkaa
tuottamasta höyryä
käytön aikana
 7DUNLVWDNRKWDMD
Höyrymoppi lakkaa
tuottamasta liian
vähän höyryä käytön
aikana
 Tarkista kohta 4, 2 ja 3
Höyrymoppi tuottaa
liian vähän höyryä
käytön aikana
 Tarkista kohta 4
Lisätietoa ja
lisävarusteita
höyrymopin käyttöön
 Katso laitteeseen
sopivat osat ja
lisävarusteet ohjekirjan
DVHQQXVRKMHLVWD
43
ȂİIJȐijȡĮıȘIJȦȞʌȡȦIJȩIJȣʌȦȞȠįȘȖȚȫȞ
ȇȢȡȖȝıʍȪȞıȟșȥȢȓIJș
ȅȚȘȜİțIJȡȚțȑȢıțȠȪʌİȢĮIJȝȠȪIJȘȢ%/$&.'(&.(5
TM
)60țĮȚ%'65ȑȤȠȣȞıȤİįȚĮıIJİȓȖȚĮIJȘȞ
ĮʌȠȜȪȝĮȞıȘțĮȚIJȠȞțĮșĮȡȚıȝȩıIJİȖĮȞȠʌȠȚȘȝȑȞȠȣıțȜȘȡȠȪ
ȟȪȜȠȣıIJİȖĮȞȠʌȠȚȘȝȑȞȠȣıIJȡȦȝĮIJȚțȠȪȣȜȚțȠȪįĮʌȑįȦȞĮʌȩ
ȜȚȞȠIJȐʌȘIJĮȕȚȞȪȜȚȠțİȡĮȝȚțȐʌȜĮțȓįȚĮʌȑIJȡĮțĮȚȝȐȡȝĮȡȠ
ǾıȣıțİȣȒĮȣIJȒʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚȝȩȞȠȖȚĮİıȦIJİȡȚțȒȠȚțȚĮțȒ
ȤȡȒıȘ
ȆİșȗȔıȣįIJĴįȝıȔįȣ
ȇȢȡıțİȡʍȡȔșIJș ǼțįȖȑIJijı
ʍȢȡIJıȜijțȜȑȪȝȡijȡıȗȥıțȢȔİțȡ
©ǺIJĴȑȝıțįȉȤȟijȓȢșIJșȉȒȢ-
ȖțȣªʍȢțȟȥȢșIJțȞȡʍȡțȓIJıijı
įȤijȓijșIJȤIJȜıȤȓǻȚĮȕȐıIJİ
ʌȡȠıİțIJȚțȐȩȜȠIJȠʌİȡȚİȤȩȝİ-
ȞȠĮȣIJȠȪIJȠȣİȖȤİȚȡȚįȓȠȣʌȡȚȞ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİĮȣIJȒȞIJȘıȣ-
ıțİȣȒ
ǺIJĴȑȝıțįijȢȔijȧȟ
ǹȣIJȒȘıȣıțİȣȒȝʌȠȡİȓȞĮȤȡȘıȚȝȠ-
ʌȠȚȘșİȓĮʌȩʌĮȚįȚȐȘȜȚțȓĮȢİIJȫȞ
țĮȚȐȞȦțĮșȫȢțĮȚĮʌȩȐIJȠȝĮȝİ
ȝİȚȦȝȑȞİȢıȦȝĮIJȚțȑȢĮȚıșȘIJȘȡȚĮțȑȢȒ
įȚĮȞȠȘIJȚțȑȢȚțĮȞȩIJȘIJİȢȒȐIJȠȝĮȤȦȡȓȢ
İȝʌİȚȡȓĮțĮȚȖȞȫıİȚȢȝȩȞȠİijȩıȠȞ
İʌȚIJȘȡȠȪȞIJĮȚȒIJȠȣȢȑȤȠȣȞįȠșİȓȠįȘ-
ȖȓİȢıȤİIJȚțȐȝİIJȘȞĮıijĮȜȒȤȡȒıȘIJȘȢ
ıȣıțİȣȒȢțĮȚȑȤȠȣȞțĮIJĮȞȠȒıİȚIJȠȣȢ
ʌȚșĮȞȠȪȢțȚȞįȪȞȠȣȢ
ȉĮʌĮȚįȚȐįİȞʌȡȑʌİȚȞĮʌĮȓȗȠȣȞȝİ
IJȘıȣıțİȣȒȅțĮșĮȡȚıȝȩȢțĮȚȘıȣ-
ȞIJȒȡȘıȘĮʌȩIJȠȤȡȒıIJȘįİȞʌȡȑʌİȚȞĮ
ȖȓȞȠȞIJĮȚĮʌȩʌĮȚįȚȐȤȦȡȓȢİʌȓȕȜİȥȘ
ǹȞIJȠțĮȜȫįȚȠȡİȪȝĮIJȠȢȑȤİȚȣʌȠıIJİȓ
ȗȘȝȚȐȘĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȒIJȠȣʌȡȑʌİȚ
ȞĮȖȓȞİȚĮʌȩIJȠȞțĮIJĮıțİȣĮıIJȒIJȠȞ
ȣʌİȪșȣȞȠİȟȣʌȘȡȑIJȘıȘȢʌİȜĮIJȫȞȒ
ĮȞIJȓıIJȠȚȤĮțĮIJȐȜȜȘȜĮİțʌĮȚįİȣȝȑȞĮ
ʌȡȩıȦʌĮȫıIJİȞĮȝȘȞĮʌȠIJİȜȑıİȚ
țȓȞįȣȞȠ
ȉȠțĮȜȫįȚȠʌȡȑʌİȚȞĮĮijĮȚȡİșİȓĮʌȩ
IJȘȞʌȡȓȗĮʌȡȚȞIJȠȞțĮșĮȡȚıȝȩȒIJȘ
ıȣȞIJȒȡȘıȘIJȘȢıȣıțİȣȒȢ
ȉȠȣȖȡȩȒȠĮIJȝȩȢįİȞʌȡȑʌİȚȞĮțĮ-
IJİȣșȪȞİIJĮȚʌȡȠȢIJȠȞİȟȠʌȜȚıȝȩʌȠȣ
ʌİȡȚȑȤİȚȘȜİțIJȡȚțȐȝȑȡȘȩʌȦȢIJȠ
İıȦIJİȡȚțȩijȠȪȡȞȦȞ
ǾıȣıțİȣȒʌȡȑʌİȚȞĮȕȡȓıțİIJĮȚȣʌȩ
İʌȚIJȒȡȘıȘİȞȫİȓȞĮȚıȣȞįİįİȝȑȞȠȝİ
IJȘȞʌĮȡȠȤȒȡİȪȝĮIJȠȢ
ȂȘȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİIJȘıȣıțİȣȒİȐȞ
ȑȤİȚȣʌȠıIJİȓʌIJȫıȘȒİȐȞȣʌȐȡȤȠȣȞ
ȠȡĮIJȑȢİȞįİȓȟİȚȢȗȘȝȚȐȢȒįȚĮȡȡȠȒ
ȜȢįijȑijıijșIJȤIJȜıȤȓȞįȜȢțȑįʍȪʍįțİțȑ
ȪijįȟıȔȟįțıȟıȢȗȡʍȡțșȞȒȟșȓȜįijȑijȡİțȑ-
IJijșȞįʍȡȤȜȢȤȬȟıțȞıijȑijșȥȢȓIJș
ǽijțȜȒijıȣIJijșIJȤIJȜıȤȓ
ȉĮĮțȩȜȠȣșĮİȚțȠȞȠȖȡȐȝȝĮIJĮȝĮȗȓȝİ
IJȠȞțȦįȚțȩįİįȠȝȑȞȦȞİȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚ
ʌȐȞȦıIJȘıȣıțİȣȒ
ȇȈȆȉȆȌǿȀĮȣIJȩȢĮIJȝȩȢ
ȂıțijȡȤȢȗȔıȣ
ǻȚĮțȩʌIJȘİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢĮʌİȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘȢRQRII
ȆȜȒțIJȡȠȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢĮIJȝȠȪ
ǹʌȠıʌȫȝİȞȘįİȟĮȝİȞȒȞİȡȠȪ
ȁĮȕȒ
ȀİijĮȜȒĮIJȝȠȪ
DȀİijĮȜȒįĮʌȑįȠȣįȑȜIJĮ
ǼȟȐȡIJȘȝĮțĮșĮȡȚıȝȠȪțİijĮȜȒȢĮIJȝȠȪ
DǼȟȐȡIJȘȝĮțĮșĮȡȚıȝȠȪțİijĮȜȒȢıȤȒȝĮIJȠȢǻȑȜIJĮ
ȀȐIJȦȐȖțȚıIJȡȠIJĮțIJȠʌȠȓȘıȘȢțĮȜȦįȓȠȣ
DZȞȦʌİȡȚıIJȡİijȩȝİȞȠȐȖțȚıIJȡȠIJĮțIJȠʌȠȓȘıȘȢțĮȜȦįȓȠȣ
ȁĮȕȒ
ȉȡȠȤȓıțȠȢȡȪșȝȚıȘȢȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢȝİIJĮȕȜȘIJȠȪĮIJȝȠȪ
DȆȜĮȓıȚȠIJȠʌȠșȑIJȘıȘȢ
ȉȤȟįȢȞȡȝȪȗșIJș
ȇȢȡıțİȡʍȡȔșIJșȆȡȚȞİʌȚȤİȚȡȒıİIJİȠʌȠȚĮįȒ-
ʌȠIJİĮʌȩIJȚȢʌĮȡĮțȐIJȦȠįȘȖȓİȢȕİȕĮȚȦșİȓIJİ
ȩIJȚȘıȣıțİȣȒİȓȞĮȚĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘȑȤİȚ
ĮʌȠıȣȞįİșİȓĮʌȩIJȘȞʌȡȓȗĮİȓȞĮȚțȡȪĮțĮȚįİȞ
ʌİȡȚȑȤİȚțĮșȩȜȠȣȞİȡȩ
44
ȂİIJȐijȡĮıȘIJȦȞʌȡȦIJȩIJȣʌȦȞȠįȘȖȚȫȞ
ȊȡʍȡȚȒijșIJșijșȣȝįȖȓȣǽțȜ$
ȈȪȡİIJİIJȠțȐIJȦȐțȡȠIJȘȢȜĮȕȒȢıIJȠȐȞȦȐțȡȠ
IJȠȣıȫȝĮIJȠȢIJȘȢȘȜİțIJȡȚțȒȢıțȠȪʌĮȢȝȑȤȡȚȞĮ
ĮıijĮȜȓıİȚıIJȘșȑıȘIJȘȢțȐȞȠȞIJĮȢIJȠȤĮȡĮțIJȘȡȚıIJȚțȩ
ȒȤȠȉȠȕȑȜȠȢʌȠȣȕȡȓıțİIJĮȚİʌȐȞȦıIJȘȜĮȕȒʌȡȑʌİȚ
ȞĮİȣșȣȖȡĮȝȝȚıIJİȓȝİIJȠİʌȐȞȦȝȑȡȠȢIJȠȣıȫȝĮIJȠȢIJȘȢ
ȘȜİțIJȡȚțȒȢıțȠȪʌĮȢĮIJȝȠȪ
ȊȡʍȡȚȒijșIJșijșȣİıȠįȞıȟȓȣȟıȢȡȫǽțȜ%
ȈȪȡİIJİIJȠįȠȤİȓȠȞİȡȠȪʌȐȞȦıIJȠıȫȝĮIJȘȢ
ȘȜİțIJȡȚțȒȢıțȠȪʌĮȢĮIJȝȠȪțĮȚȕİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚIJȠ
įȠȤİȓȠȞİȡȠȪİȓȞĮȚIJȠʌȠșİIJȘȝȑȞȠıijȚȤIJȐ
ȊȡʍȡȚȒijșIJșijȡȤıȠįȢijȓȞįijȡȣȜįȚįȢțIJȞȡȫǽțȜĬ
ǹȞIJĮȜȜĮțIJȚțȐİȟĮȡIJȒȝĮIJĮțĮșĮȡȚıȝȠȪįȚĮIJȓșİȞIJĮȚĮʌȩIJĮ
İȝʌȠȡȚțȐıȘȝİȓĮʌȫȜȘıȘȢʌȡȠȧȩȞIJȦȞ%/$&.'(&.(5
ĮȡȚșțĮIJ)603;-
ȀĮșĮȡȚıIJȚțȐİȟĮȡIJȒȝĮIJĮįȑȜIJĮĮȡȚșțĮIJ)603;-
ȉȠʌȠșİIJȒıIJİȑȞĮİȟȐȡIJȘȝĮțĮșĮȡȚıȝȠȪıIJȠįȐʌİįȠ
ȝİIJȘȞʌȜİȣȡȐȝİIJȠYHOFURıIJȡĮȝȝȑȞȘʌȡȠȢIJĮʌȐȞȦ
ȆȚȑıIJİİȜĮijȡȐIJȘȞȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪʌȐȞȦıIJȠ
İȟȐȡIJȘȝĮțĮșĮȡȚıȝȠȪ
ȇȈȆȉȆȌǿȆȐȞIJȠIJİIJȠʌȠșİIJİȓIJİIJȘȞȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪ
ȝİIJȘȜĮȕȒȣʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞȘıİȩȡșȚĮșȑıȘȩIJĮȞİȓȞĮȚıİ
ıIJȐıȘțĮȚȕİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȘȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪİȓȞĮȚ
ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘȩIJĮȞįİȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ
ǺĴįȔȢıIJșıȟȪȣıȠįȢijȓȞįijȡȣȜįȚįȢțIJȞȡȫ
ȇȢȡIJȡȥȓȃĮijȠȡȐIJİʌȐȞIJȠIJİțĮIJȐȜȜȘȜĮʌĮʌȠȪIJıȚĮȩIJĮȞ
ĮȜȜȐȗİIJİIJȠİȟȐȡIJȘȝĮțĮșĮȡȚıȝȠȪıIJȘȞȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮ
ĮIJȝȠȪȂȘijȠȡȐIJİʌĮȞIJȩijȜİȢȒȣʌȠįȒȝĮIJĮʌȠȣĮijȒȞȠȣȞIJĮ
įȐȤIJȣȜĮĮțȐȜȣʌIJĮ
ǼʌĮȞĮijȑȡİIJİIJȘȜĮȕȒıİȩȡșȚĮșȑıȘțĮȚșȑıIJİIJȘȞ
ȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪıIJȘșȑıȘµ2))¶
ȆİȡȚȝȑȞİIJİȝȑȤȡȚȘȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪȞĮțȡȣȫıİȚ
ʌİȡȓʌȠȣȜİʌIJȐ
ǹȞĮıȘțȫıIJİIJȘȞȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪȝĮțȡȚȐĮʌȩIJȠ
İȟȐȡIJȘȝĮțĮșĮȡȚıȝȠȪĮʌİȜİȣșİȡȫȞȠȞIJĮȢIJȘȞĮʌȩIJȘȞ
ʌȜİȣȡȐȝİIJȠYHOFUR
ȇȢȡIJȡȥȓȆȐȞIJȠIJİIJȠʌȠșİIJİȓIJİIJȘȞȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪ
ȝİIJȘȜĮȕȒȣʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞȘıİȩȡșȚĮșȑıȘȩIJĮȞİȓȞĮȚıİ
ıIJȐıȘțĮȚȕİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȘȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪİȓȞĮȚ
ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘȩIJĮȞįİȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ
ǿȜıĴįȝȓIJȥȓȞįijȡȣǼȒȝijįǽțȜǼ
ǾȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪȑȤİȚȝȓĮİȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȘțİijĮȜȒ
įȑȜIJĮʌȠȣıĮȢİʌȚIJȡȑʌİȚȞĮıțȠȣʌȓıİIJİıİıIJİȞȑȢȖȦȞȓİȢțĮȚ
ȝȚțȡȑȢȤĮȡĮȝȐįİȢ
ȇȢȡIJȡȥȓȆȐȞIJĮȞĮijȠȡȐIJİțĮIJȐȜȜȘȜĮʌĮʌȠȪIJıȚĮȩIJĮȞ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJȘȞțİijĮȜȒįȑȜIJĮıIJȘȞȘȜİțIJȡȚțȠȪıțȠȪʌĮ
ĮIJȝȠȪıĮȢȂȘijȠȡȐIJİʌĮȞIJȩijȜİȢȒȣʌȠįȒȝĮIJĮʌȠȣĮijȒȞȠȣȞ
IJĮįȐȤIJȣȜĮĮțȐȜȣʌIJĮ
ǼʌĮȞĮijȑȡİIJİIJȘȜĮȕȒıİȩȡșȚĮșȑıȘțĮȚșȑıIJİIJȘȞ
ȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪıIJȘșȑıȘµ2))¶
ȆİȡȚȝȑȞİIJİȝȑȤȡȚȘȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪȞĮțȡȣȫıİȚ
ʌİȡȓʌȠȣʌȑȞIJİȜİʌIJȐ
ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȠȝʌȡȠıIJȚȞȩȝȑȡȠȢIJȠȣʌĮʌȠȣIJıȚȠȪıĮȢ
ıIJȠȞįȚĮțȩʌIJȘ
IJȘȢțİijĮȜȒȢĮIJȝȠȪĮțĮȚʌȚȑıIJİʌȡȠȢIJĮțȐIJȦĮʌĮȜȐ
ǹȞĮıȘțȫıIJİIJȘȞțİijĮȜȒıȤȒȝĮIJȠȢǻȑȜIJĮĮĮʌȩIJȘȞ
țİijĮȜȒĮIJȝȠȪ
ȉȠʌȠșİIJȒıIJİIJȠİȟȐȡIJȘȝĮțĮșĮȡȚıȝȠȪțİijĮȜȒȢıȤȒȝĮIJȠȢ
ǻȑȜIJĮĮıIJȘȕȐıȘIJȘȢțİijĮȜȒȢıȤȒȝĮIJȠȢǻȑȜIJĮ
ȇȝȓȢȧIJșijșȣİıȠįȞıȟȓȣȟıȢȡȫǼȚțǼ
īȚĮİȣțȠȜȩIJİȡȘțĮȚʌȚȠȐȞİIJȘʌȜȒȡȦıȘȘįİȟĮȝİȞȒȞİȡȠȪ
ıIJȘȞȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪİȓȞĮȚĮʌȠıʌȫȝİȞȘ
ȉșȞıȔȧIJșīİȝȓıIJİIJȘįİȟĮȝİȞȒȞİȡȠȪȝİțĮșĮȡȩȞİȡȩ
ȕȡȪıȘȢ
ȉșȞıȔȧIJșȈİʌİȡȚȠȤȑȢȝİıțȜȘȡȩȞİȡȩıȣȞȚıIJȐIJĮȚȘȤȡȒıȘ
ĮʌȚȠȞȚıȝȑȞȠȣȞİȡȠȪ
ǹijĮȚȡȑıIJİIJȘįİȟĮȝİȞȒȞİȡȠȪ
ǹijĮȚȡȑıIJİIJȠʌȫȝĮIJȠȣijȓȜIJȡȠȣȟİȕȚįȫȞȠȞIJĮȢIJȠĮȞIJȓșİIJĮ
ĮʌȩIJȘijȠȡȐIJȠȣȡȠȜȠȖȚȠȪ
īİȝȓıIJİIJȘįİȟĮȝİȞȒȞİȡȠȪȝİȞİȡȩ
ȇȢȡıțİȡʍȡȔșIJșǾįİȟĮȝİȞȒȞİȡȠȪįȚĮșȑIJİȚȤȦȡȘIJȚțȩIJȘIJĮ
POȂȘȕȐȗİIJİʌĮȡĮʌȐȞȦȞİȡȩıIJȘįİȟĮȝİȞȒ
ǹȞIJȚțĮIJĮıIJȒıIJİIJȠʌȫȝĮIJȠȣijȓȜIJȡȠȣȕȚįȫȞȠȞIJĮȢIJȠȝİIJȘ
ijȠȡȐIJȠȣȡȠȜȠȖȚȠȪ
ǼʌĮȞĮIJȠʌȠșİIJȒıIJİIJȘįİȟĮȝİȞȒȞİȡȠȪ
ȉșȞıȔȧIJșǺİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚIJȠʌȫȝĮIJȠȣijȓȜIJȡȠȣȑȤİȚțȜİȓıİȚ
ȝİĮıijȐȜİȚĮ
ȉșȞıȔȧIJșȂȘȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȤȘȝȚțȐțĮșĮȡȚıIJȚțȐȝİIJȘ
įİȟĮȝİȞȒȞİȡȠȪIJȘȢȘȜİțIJȡȚțȒȢıțȠȪʌĮȢĮIJȝȠȪıĮȢ
ȌȢȓIJș
ȉșȞįȟijțȜȪǹȣIJȒȘıȣıțİȣȒıțȠIJȫȞİȚIJȠIJȦȞ
ȕĮțIJȘȡȓȦȞțĮȚIJȦȞȝȚțȡȠȕȓȦȞȩIJĮȞȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ
ıȪȝijȦȞĮȝİIJȚȢȠįȘȖȓİȢıİĮȣIJȩIJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠțĮȚȝİ
IJȠʌȠșİIJȘȝȑȞȠIJȠİȟȐȡIJȘȝĮȝȚțȡȠȧȞȫȞțĮȚȝİıȣȞİȤȒȤȡȩȞȠ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢįİȣIJİȡȠȜȑʌIJȦȞ
ǽȟıȢȗȡʍȡȔșIJșȜįțįʍıȟıȢȗȡʍȡȔșIJș
īȚĮȞĮİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİIJȘıȣıțİȣȒʌĮIJȒıIJİIJȠțȠȣȝʌȓ
212IIīȚĮȞĮȗİıIJĮșİȓȘȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪ
ȤȡİȚȐȗȠȞIJĮȚʌİȡȓʌȠȣįİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ
ȆȚȑıIJİIJȠțȠȣȝʌȓȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢĮIJȝȠȪǹȣIJȩșĮ
İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİȚIJȘȞĮȞIJȜȓĮțĮȚȘȝȠȞȐįĮșĮĮȡȤȓıİȚȞĮ
ʌĮȡȐȖİȚĮIJȝȩ
īȚĮȞĮįȚĮțȩȥİIJİIJȘȞʌĮȡĮȖȦȖȒĮIJȝȠȪĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ
IJȠțȠȣȝʌȓȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢĮIJȝȠȪǹȣIJȩșĮįȚĮIJȘȡȒıİȚIJȘȞ
ȚıȤȪIJȠȣȕȡĮıIJȒȡĮȖȚĮʌȚȠȖȡȒȖȠȡȘİțțȓȞȘıȘ
īȚĮȞĮĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİIJȘıȣıțİȣȒʌĮIJȒıIJİIJȠțȠȣȝʌȓ
212II
45
ȂİIJȐijȡĮıȘIJȦȞʌȡȦIJȩIJȣʌȦȞȠįȘȖȚȫȞ
ȇȢȡIJȡȥȓȂȘȞĮijȒȞİIJİʌȠIJȑIJȘȞȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪ
ıIJȠȓįȚȠıȘȝİȓȠıİȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİİʌȚijȐȞİȚĮȖȚĮȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİ
ȤȡȠȞȚțȩįȚȐıIJȘȝĮȆȐȞIJȠIJİIJȠʌȠșİIJİȓIJİIJȘȞȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮ
ĮIJȝȠȪȝİIJȘȜĮȕȒȣʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞȘıİȩȡșȚĮșȑıȘȩIJĮȞ
İȓȞĮȚıİıIJȐıȘțĮȚȕİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȘȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪ
İȓȞĮȚĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘȩIJĮȞįİȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ
ȇȢȡIJȡȥȓǹįİȚȐȗİIJİʌȐȞIJĮIJȘȞȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪȝİIJȐ
IJȘȤȡȒıȘ
ȉșȞıȔȧIJșȀĮIJȐIJȘȞʌȡȫIJȘʌȜȒȡȦıȘȒȝİIJȐIJȘȞȟȘȡȒ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȝʌȠȡİȓȞĮȤȡİȚĮıIJȠȪȞȝȑȤȡȚțĮȚįİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ
ȖȚĮIJȘȞʌĮȡĮȖȦȖȒĮIJȝȠȪ
ȂıțijȡȤȢȗȔįȞıijįȖȝșijȡȫįijȞȡȫ
ǾȝȠȞȐįĮİȓȞĮȚİȟȠʌȜȚıȝȑȞȘȝİȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȝİIJĮȕȜȘIJȠȪ
țĮʌȞȠȪʌȠȣİȜȑȖȤİIJĮȚĮʌȩȑȞĮȞIJȡȠȤȓıțȠȡȪșȝȚıȘȢʌȠȣ
ȕȡȓıțİIJĮȚıIJȘȜĮȕȒ
ǹȣIJȩİʌȚIJȡȑʌİȚIJȘȤȡȒıȘȡȣșȝȓıİȦȞȖȚĮİʌȚijȐȞİȚİȢ
ȅȚȡȣșȝȓıİȚȢIJȠȣȝİIJĮȕȜȘIJȠȪĮIJȝȠȪİȓȞĮȚ
ȄȪȜȠ/DPLQDWH
ȆȜĮțȐțȚǺȚȞȪȜȚȠ
ȆȑIJȡĮȂȐȡȝĮȡȠ
ȉȤȞȖȡȤȝȒȣȗțįȖȒȝijțIJijșȥȢȓIJș
ĬıȟțȜȑ
ȇȈȆȉȆȌǿȂȘȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİʌȠIJȑIJȘȞȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮ
ĮIJȝȠȪȤȦȡȓȢȞĮȑȤİIJİʌȡȫIJĮIJȠʌȠșİIJȒıİȚȑȞĮİȟȐȡIJȘȝĮ
țĮșĮȡȚıȝȠȪ
ȆȡȚȞĮʌȩIJȘȤȡȒıȘIJȘȢȘȜİțIJȡȚțȒȢıțȠȪʌĮȢĮIJȝȠȪ
ijȡȠȞIJȓıIJİIJȠʌȐIJȦȝĮȞĮİȓȞĮȚțĮșĮȡȚıȝȑȞȠİȓIJİȝİ
ȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮİȓIJİȝİțĮȞȠȞȚțȒ
ȅİȣțȠȜȩIJİȡȠȢIJȡȩʌȠȢȤȡȒıȘȢIJȘȢıȣıțİȣȒȢİȓȞĮȚȞĮ
ȖİȓȡİIJİIJȘȜĮȕȒıİȖȦȞȓĮÛțĮȚȞĮțĮșĮȡȓȗİIJİĮȡȖȐ
țĮȜȪʌIJȠȞIJĮȢȝȚĮȝȚțȡȒʌİȡȚȠȤȒțȐșİijȠȡȐ
ȂȘȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİȤȘȝȚțȐțĮșĮȡȚıIJȚțȐȝİIJȘȞȘȜİțIJȡȚțȒ
ıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪīȚĮȞĮĮijĮȚȡȑıİIJİİʌȓȝȠȞȠȣȢȜİțȑįİȢĮʌȩ
įȐʌİįĮȕȚȞȣȜȓȠȣȒȜȚȞȠIJȐʌȘIJĮȝʌȠȡİȓIJİȞĮIJȠȣȢʌȡȠ
İʌİȟİȡȖĮıIJİȓIJİȝİȑȞĮȒʌȚȠĮʌȠȡȡȣʌĮȞIJȚțȩțĮȚȜȓȖȠȞİȡȩ
ʌȡȚȞĮʌȩIJȘȤȡȒıȘIJȘȢȘȜİțIJȡȚțȒȢıțȠȪʌĮȢĮIJȝȠȪ
ȁįȚįȢțIJȞȪȣȞıįijȞȪ
ȉȠʌȠșİIJȒıIJİȑȞĮİȟȐȡIJȘȝĮțĮșĮȡȚıȝȠȪıIJȠįȐʌİįȠ
ȝİIJȘȞʌȜİȣȡȐȝİIJȠYHOFURıIJȡĮȝȝȑȞȘʌȡȠȢIJĮʌȐȞȦ
ȆȚȑıIJİİȜĮijȡȐIJȘȞȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪʌȐȞȦıIJȠ
İȟȐȡIJȘȝĮțĮșĮȡȚıȝȠȪ
ȈȣȞįȑıIJİIJȘȞȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪȝİIJȘȞʌȡȓȗĮ
ȆȚȑıIJİIJȠțȠȣȝʌȓ212))īȚĮȞĮȗİıIJĮșİȓȘȘȜİțIJȡȚțȒ
ıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪȤȡİȚȐȗȠȞIJĮȚʌİȡȓʌȠȣįİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ
ȆȚȑıIJİIJȠțȠȣȝʌȓȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢĮIJȝȠȪȂİIJȐĮʌȩȜȓȖĮ
įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮșĮĮȡȤȓıİȚȞĮȕȖĮȓȞİȚĮIJȝȩȢĮʌȩIJȘȞ
țİijĮȜȒĮIJȝȠȪ
ȉșȞıȔȧIJșȀĮIJȐIJȘȞʌȡȫIJȘʌȜȒȡȦıȘȒȝİIJȐIJȘȞȟȘȡȒ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȝʌȠȡİȓȞĮȤȡİȚĮıIJȠȪȞȝȑȤȡȚțĮȚįİȣIJİȡȩȜİʌIJĮ
ȖȚĮIJȘȞʌĮȡĮȖȦȖȒĮIJȝȠȪ
ȋȡİȚȐȗȠȞIJĮȚȝİȡȚțȐįİȣIJİȡȩȜİʌIJĮȖȚĮȞĮİȚıȑȜșİȚȠĮIJȝȩȢ
ıIJȠİȟȐȡIJȘȝĮțĮșĮȡȚıȝȠȪǾȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪ
șĮȖȜȚıIJȡȐİȚIJȫȡĮİȪțȠȜĮʌȐȞȦıIJȘȞİʌȚijȐȞİȚĮʌȠȣ
ʌȡȩțİȚIJĮȚȞĮĮʌȠȜȣȝĮȞșİȓțĮșĮȡȚıIJİȓ
ȂİIJĮțȚȞİȓIJİĮȡȖȐIJȘȞȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪȝʌȡȠȢ
ʌȓıȦıIJȘȞİʌȚijȐȞİȚĮȖȚĮȞĮțĮșĮȡȚıIJİȓțĮȜȐȝİĮIJȝȩ
țȐșİIJȝȒȝĮ
ǵIJĮȞȠȜȠțȜȘȡȫıİIJİIJȘȤȡȒıȘIJȘȢıțȠȪʌĮȢĮIJȝȠȪ
İʌȚıIJȡȑȥIJİIJȘȜĮȕȒıİȩȡșȚĮșȑıȘįȚĮıijĮȜȓȗȠȞIJĮȢ
ȩIJȚıIJȘȡȓȗİIJĮȚțĮȚĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİIJȘȞȆİȡȚȝȑȞİIJİȝȑȤȡȚ
ȘȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪȞĮțȡȣȫıİȚʌİȡȓʌȠȣʌȑȞIJİ
ȜİʌIJȐ
ȇȢȡIJȡȥȓǼȓȞĮȚıȘȝĮȞIJȚțȩȞĮʌĮȡĮțȠȜȠȣșİȓIJĮȚȘıIJȐșȝȘ
IJȠȣȞİȡȠȪıIJȘįİȟĮȝİȞȒȞİȡȠȪīȚĮȞĮȟĮȞĮȖİȝȓıİIJİ
IJȘįİȟĮȝİȞȒȞİȡȠȪțĮȚȞĮıȣȞİȤȓıİIJİIJȘȞĮʌȠȜȪȝĮȞıȘ
țĮșĮȡȚıȝȩIJȠʌȠșİIJȒıIJİIJȘıțȠȪʌĮıİȩȡșȚĮșȑıȘțĮȚ
ȕİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȘȜĮȕȒȣʌȠıIJȘȡȓȗİIJĮȚțĮȚĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ
IJȘıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪǹʌȠıȣȞįȑıIJİIJȘıȣıțİȣȒĮʌȩIJȘȞʌȡȓȗĮ
IJȠȓȤȠȣĮijĮȚȡȑıIJİțĮȚȖİȝȓıIJİIJȘįİȟĮȝİȞȒȞİȡȠȪ
ȇȢȡIJȡȥȓȂȘȞĮijȒȞİIJİʌȠIJȑIJȘȞȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪ
ıIJȠȓįȚȠıȘȝİȓȠıİȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİİʌȚijȐȞİȚĮȖȚĮȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİ
ȤȡȠȞȚțȩįȚȐıIJȘȝĮȆȐȞIJȠIJİIJȠʌȠșİIJİȓIJİIJȘȞȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮ
ĮIJȝȠȪȝİIJȘȜĮȕȒȣʌȠıIJȘȡȚȗȩȝİȞȘıİȩȡșȚĮșȑıȘȩIJĮȞ
İȓȞĮȚıİıIJȐıȘțĮȚȕİȕĮȚȦșİȓIJİȩIJȚȘȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪ
İȓȞĮȚĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘȩIJĮȞįİȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ
ȃıijȑijșȥȢȓIJșǽțȜȀ
ǹʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİIJȘıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪȖȣȡȓıIJİIJȠțȠȣȝʌȓ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢĮIJȝȠȪıIJȠµ2))¶țĮȚıIJȘıȣȞȑȤİȚĮʌĮIJȒıIJİ
IJȠțȠȣȝʌȓ212))
ȆİȡȚȝȑȞİIJİȝȑȤȡȚȘȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪȞĮțȡȣȫıİȚ
ǹʌȠıȣȞįȑıIJİIJȘȞȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪĮʌȩIJȘȞʌȡȓȗĮ
IJȠȓȤȠȣ
ǹįİȚȐıIJİIJȘįİȟĮȝİȞȒȞİȡȠȪ
ĮijĮȚȡȑıIJİIJȠİȟȐȡIJȘȝĮțĮșĮȡȚıȝȠȪțĮȚʌȜȪȞİIJȑIJȠȖȚĮ
ȝİȜȜȠȞIJȚțȒȤȡȒıȘ
ȀȜİȚįȫıIJİIJȠțĮȜȫįȚȠȖȪȡȦĮʌȩIJĮȐȖțȚıIJȡĮ
IJĮțIJȠʌȠȓȘıȘȢțĮȜȦįȓȠȣțĮȚ
46
46
ȂİIJȐijȡĮıȘIJȦȞʌȡȦIJȩIJȣʌȦȞȠįȘȖȚȫȞ
ȊʌȐȡȤİȚȑȞĮıIJȒȡȚȖȝĮĮȞȐȡIJȘıȘȢĮİȞıȦȝĮIJȦȝȑȞȠ
ıIJȘȤİȚȡȠȜĮȕȒIJȠȠʌȠȓȠıĮȢİʌȚIJȡȑʌİȚȞĮțȡİȝȐıİIJİ
IJȘȞȘȜİțIJȡȚțȒıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪıĮȢĮʌȩȑȞĮțĮIJȐȜȜȘȜȠ
ȐȖțȚıIJȡȠıIJȠȞIJȠȓȤȠȃĮȕİȕĮȚȫȞİıIJİʌȐȞIJĮȩIJȚIJȠ
ȐȖțȚıIJȡȠıIJȠȞIJȠȓȤȠıĮȢİȓȞĮȚıİșȑıȘȞĮȣʌȠıIJȘȡȓȟİȚIJȠ
ȕȐȡȠȢIJȘȢȘȜİțIJȡȚțȒȢıțȠȪʌĮȢĮIJȝȠȪȝİĮıijȐȜİȚĮ
ȊıȥȟțȜȑIJijȡțȥıȔį
FM1616
ijȫʍȡȣ
BDS1616R
ijȫʍȡȣ
ȊȑIJș V
ac
230 230
ȀIJȥȫȣ W 1600 1600
ȌȧȢșijțȜȪijșijį
İıȠįȞıȟȓȣ
ml 350 350
ǻȑȢȡȣ kg 2.3 2.3
ǺȟijțȞıijȬʍțIJșʍȢȡȖȝșȞȑijȧȟ
ȈİʌİȡȓʌIJȦıȘʌȠȣȘıȣıțİȣȒıĮȢįİȞijĮȓȞİIJĮȚȞĮȜİȚIJȠȣȡȖİȓ
ıȦıIJȐĮțȠȜȠȣșȒıIJİIJȚȢʌĮȡĮțȐIJȦȠįȘȖȓİȢǹȞĮȣIJȩįİȞıĮȢ
ȕȠȘșȒıİȚȞĮİʌȚȜȪıİIJİIJȠʌȡȩȕȜȘȝĮİʌȚțȠȚȞȦȞȒıIJİȝİIJȠ
ʌȜȘıȚȑıIJİȡȠțȑȞIJȡȠİʌȚıțİȣȫȞIJȘȢ%/$&.'(&.(5
ȇȢȪȖȝșȞį ǻȓȞį ȇțȚįȟȓȝȫIJș
ǿIJȜȡȫʍįįijȞȡȫİı
ȝıțijȡȤȢȗıȔ
 ǼȜȑȖȟIJİİȐȞȘȝȠȞȐįĮ
İȓȞĮȚıȣȞįİįİȝȑȞȘıIJȘȞ
ʌȡȓȗĮ
 ǼȜȑȖȟIJİİȐȞȘȝȠȞȐįĮ
İȓȞĮȚİȞİȡȖȠʌȠȚȘȝȑȞȘ
ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢIJȠȞ
įȚĮțȩʌIJȘ212))
 ǼȜȑȖȟIJİIJȘȞĮıijȐȜİȚĮ
ıIJȘȞʌȡȓȗĮ
ǿIJȜȡȫʍįįijȞȡȫİıȟ
ʍįȢȑȗıțįijȞȪ
 ǼȜȑȖȟIJİȩIJȚȘįİȟĮȝİȞȒ
ȞİȡȠȪİȓȞĮȚ
ʌȜȒȡȘȢțĮȚıȦıIJȐ
IJȠʌȠșİIJȘȝȑȞȘ
ȉǿȃǽȀȎȉǿȀĮIJȐ
IJȘȞʌȡȫIJȘʌȜȒȡȦıȘ
ȒȝİIJȐIJȘȞȟȘȡȒ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȝʌȠȡİȓȞĮ
ȤȡİȚĮıIJȠȪȞȝȑȤȡȚțĮȚ
įİȣIJİȡȩȜİʌIJĮȖȚĮ
IJȘȞʌĮȡĮȖȦȖȒĮIJȝȠȪ
 ǼȜȑȖȟIJİȩIJȚIJȠțȠȣȝʌȓ
ʌĮȡĮȖȦȖȒȢĮIJȝȠȪ
ȕȡȓıțİIJĮȚıIJȘșȑıȘ
21
ǿIJȜȡȫʍįįijȞȡȫ
ʍįȢȑȗıțʍȡȝȫ
įijȞȪȜįijȑijș
ȥȢȓIJș
 ǾıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪȑȤİȚ
ȡȣșȝȓıİȚȢīȣȡȓıIJİ
IJȠȞIJȡȠȤȓıțȠİȜȑȖȤȠȣ
ȡȣșȝȓıİȦȞȖȚĮ
ȝİȚȫıİIJİIJȘȞʌȠıȩIJȘIJĮ
IJȠȣĮIJȝȠȪʌȠȣ
ʌĮȡȐȖİIJĮȚ
ȇȢȪȖȝșȞį ǻȓȞį ȇțȚįȟȓȝȫIJș
ǿIJȜȡȫʍįįijȞȡȫ
ʍįȢȑȗıțʍȡȝȫ
ȝȔȗȡįijȞȪȜįijȑijș
ȥȢȓIJș
 ǾıțȠȪʌĮĮIJȝȠȪȑȤİȚ
ȡȣșȝȓıİȚȢīȣȡȓıIJİ
IJȠȞIJȡȠȤȓıțȠİȜȑȖȤȠȣ
ȡȣșȝȓıİȦȞȖȚĮ
ĮȣȟȒıİIJİIJȘȞʌȠıȩIJȘIJĮ
IJȠȣĮIJȝȠȪʌȠȣ
ʌĮȡȐȖİIJĮȚ
ǿIJȜȡȫʍįįijȞȡȫ
IJijįȞįijȑıțȟįʍįȢȑȗıț
įijȞȪȜįijȑijșȥȢȓIJș
 ǼȜȑȖȟIJİIJȠȕȒȝĮ
ȝİIJȐIJȠȕȒȝĮȝİIJȐIJȠ
ȕȒȝĮ
ǿIJȜȡȫʍįįijȞȡȫ
IJijįȞįijȑıțȟįʍįȢȑȗıț
ʍȡȝȫȝȔȗȡįijȞȪȜįijȑ
ijșȥȢȓIJș
 ǼȜȑȖȟIJİIJȠȕȒȝĮ
ȝİIJȐIJȠȕȒȝĮȝİIJȐ
IJȠȕȒȝĮ
ǿIJȜȡȫʍįįijȞȡȫ
ʍįȢȑȗıțʍȡȝȫȝȔȗȡ
įijȞȪȜįijȑijșȥȢȓIJș
 ǼȜȑȖȟIJİIJȠȕȒȝĮ
ȇȡȤȞʍȡȢȬȟį
ȖȢȧʍıȢțIJIJȪijıȢıȣ
ʍȝșȢȡĴȡȢȔıȣ
įȠıIJȡȤȑȢȗțįijșȟ
ȜȡȫʍįįijȞȡȫȞȡȤ
 ǹȞĮIJȡȑȟIJİıIJȠțİijȐȜĮȚȠ
ıȣȞĮȡȝȠȜȩȖȘıȘȢ
ıIJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠȖȚĮIJȘ
ıȦıIJȒIJȠʌȠșȑIJȘıȘIJȦȞ
İȟĮȡIJȘȝȐIJȦȞțĮȚIJȦȞ
ĮȟİıȠȣȐȡ
47
België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65
www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66
enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99
Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com
Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk
2620 Albertslund
Deutschland Stanley Black & Decker Deutschland Gmbh Tel. 06126 21-0
www.blackanddecker.de Black & Decker Str. 40, D - 65510 Idstein Fax 06126 21-2980
infobfge@sdbinc.com
ǽȝȝȑİį 6WDQOH\%ODFN'HFNHUǼȁȁǹȈǼȆǼ ȉȘȜ 
ZZZEODFNDQGGHFNHUJU īȇǹĭǼǿǹȈIJȡȐȕȦȞȠȢǺȠȣȜȚĮȖȝȑȞȘȢ ĭĮȟ 
greece.service@sbdinc.com īȜȣijȐįĮǹșȒȞĮ
SERVICE: ǾȝİȡȠȢȉȩʌȠȢȋȐȞȚǹįȐȝ ȉȘȜ6HUYLFH 
ǹıʌȡȩʌȣȡȖȠȢǹșȒȞĮ ĭĮȟ 
España Stanley Black & Decker Ibérica, S.C.A. Tel. 934 797 400
www.blackanddecker.es Parc de Negocis “Mas Blau” Fax 934 797 419
UHVSXHVWDSRVYHQWD#VEGLQFFR (GL¿FLR0XQWDGDVF%HUJDGi2I$
(O3UDWGH/OREUHJDW%DUFHORQD
France %ODFN'HFNHU)UDQFH6$6 7HO 
www.blackanddecker.fr 5 allée des Hêtres Fax 04 72 20 39 00
B.P. 30084
69579 Limonest Cédex
Helvetia 52)2$* 7HO 
www.blackanddecker.ch Gewerbezone Seeblick Fax 026-6749394
service@rofoag.ch 3213 Kleinbösingen
Italia Stanley Black & Decker Italia Tel. 039-9590200
www.blackanddecker.it Via Energypark 6 Fax 039-9590313
VHUYLFHLWDOLD#VEGLQFFRP 9LPHUFDQWH0% 1XPHURYHUGH
Nederland Stanley Black & Decker Netherlands BV Tel. +31 164 283 065
www.blackanddecker.nl +ROWXP1RRUGZHJ5(%251 )D[ 
HQGXVHUQO#VEGLQFFRP 3RVWEXV$%%251
Norge Black & Decker kundeservice.no@sbdinc.com
Postboks 4613, Nydalen www.blackanddecker.no
2VOR
Österreich Stanley Black & Decker Austria GmbH Tel. 01 66116-0
www.blackanddecker.at 2EHUODDHUVWUDH$:LHQ )D[ 
service.austria@sbdinc.com
Portugal Black & Decker Limited SARL Tel. 214667500
www.blackanddecker.pt Quinta da Fonte - Edifício Q55 D. Diniz Fax 214667580
resposta.posvenda@sbdinc.com Rua dos Malhões, 2 e 2A - Piso 2 Esquerdo
2770 - 071 Paço de Arcos
Suomi %ODFN'HFNHU DVLDNDVSDOYHOX¿#VEGLQFFRP
3/ ZZZEODFNDQGGHFNHU¿
00521, Helsinki
Sverige Black & Decker AB kundservice.se@sbdinc.com
Box 94, 431 22 Mölndal www.blackanddecker.se
Türkiye .$/(+ÕUGDYDWYH0DNLQD$ù 7HO 
www.blackanddecker.com.tr 'HIWHUGDU0DK6DYDNODU&DG1R )D[ 
(GLUQHNDSÕ(\SøVWDQEXO
United Kingdom & Black & Decker Tel. 01753 511234
Republic Of Ireland 210 Bath Road Fax 01753 512365
www.blackanddecker.co.uk Slough, Berkshire SL1 3YD
emeaservice@sbdinc.com
Middle East & Africa Black & Decker Tel. +971 4 8863030
www.blackanddecker.ae 32%R[ )D[ 
VHUYLFHPHD#VEGLQFFRP -HEHO$OL)UHH=RQH6RXWK'XEDL
UAE
90634488 REV-0

41


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Black Decker BDS1616R at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Black Decker BDS1616R in the language / languages: All languages as an attachment in your email.

The manual is 2,02 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info