28 29
INSTRUKCJA MONTAU (Patrz rys. 3.)
Należy upewnić się, że grzejnik nie jest
podłączony do sieci elektrycznej.
Grzejnik naley ostronie wyjąć z pudełka.
Niektóre akcesoria są zapakowane w środku.
Przed wyrzuceniem pudełka naley sprawdzić,
czy wypakowane zostały wszystkie ponisze
akcesoria. 2 Zespoły kół jezdnych z czterema
kołami (M, G i L) oraz 2 śrubami jarzmowymi z
nakrętkami skrzydełkowymi (O, K, N).
Uwaga: Urządzenie przeznaczone jest
WYŁĄCZNIE DO UŻYTKOWANIA NA .
1.Po obróceniu grzejnika do góry nogamiwidać 2
śrubyjarzmowe znakrętkami skrzydełkowymi
nad pierwszym iostatnim złączem grzejnika.
2.Odkręcić nakrętki skrzydełkowe (N i K) ześrub
jarzmowych (O).
3.Zacząć od przodu aparatu i włożyć koniec
śrubyjarzmowej, w jeden otwór zespołu
przedniego koła jezdnego(G),a następnie
przykręcić za pomocą nakrętki skrzydełkowej
(K).
4.Powtórzyć krok 3 dla zespołu tylnego koła
jezdnego, stosując nakrętkę skrzydełkową (N)
zamiast nakrętki skrzydełkowej (K) i zespoły
tylnego koła jezdnego (M).
5.Tylkodla BOH1503. Wciskać ręcznie cztery
kółkajezdne (L)na cztery osiedwóch płytek
stopek domomentu usłyszenia kliknięcia,
oznaczającego, że znalazły się na miejscu.
Obrócić ręcznie koła jezdne i jeśli obracają się
płynnie, oznacza to, że zostały zainstalowane
poprawnie.
6.Po zainstalowaniu zespołów tylnego i
przedniego koła jezdnegoorazkół jezdnych,
postawić grzejnik we właściwej pozycji: grzejnik
jest teraz gotowy do użytku.
UWAGA:Tylko dlaBOH1503. Podczas
montowania, upewnić się,że zespoły koła
jezdnego sązwrócone na zewnątrz dla
zapewnienia maksymalnej stabilności.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA (Patrz rys. 1 i 2.)
1. UstawpokrętłosterującewpozycjiOFF(O)(Wył.)
2. Podłącz grzejnik do sieci.
4. Pokrętłem sterującym (J) ustaw ądaną
intensywność ogrzewania.
BOH1503: 1 = 700W, 2= 800W, 3= 1500W
BOH2003/B: 1= 900W, 2= 1100W, 3= 2000W
BOH2503: 1= 1200W, 2= 1300W, 3= 2500W
Uwaga:W czasie użytkowania urządzenia
jego wyłączanie i włączanie się jest
normalne; w ten sposób urządzenie
utrzymuje wybraną temperaturę.
Po uyciu grzejnika naley ustawić pokrętło
sterujące (J) na pozycji „0”, pokrętło termostatu
(H) przekręcić na najniszą temperaturę i
wyciągnąć wtyczkę kabla sieciowego z gniazdka.
USTAWIANIE TERMOSTATU
1. Ustaw pokrętło termostatu na maksymalnej
wartości.
2. Po osiągnięciu ądanej temperatury,
przekręć pokrętło termostatu w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara na
niszą wartość, lub na pozycję, w której
urządzenie przestaje pracować.
3. Od tej chwili urządzenie automatycznie będzie
utrzymywało ustawionątemperaturęprzez
odpowiednie włączanie i wyłączanie się.
Uwaga:W tym czasie lampka
sygnalizacyjna świeci nieprzerwanie.
Uwaga:Wyłączanie i włączanie się
grzejnika jest normalne; w ten sposób
urządzenie utrzymuje wybraną temperaturę.
INSTRUKCJA OCHRONY PRZED
MROZEM
Włączyć grzejnik do gniazda elektrycznego,
następnie wybrać najwyższe nastawienie grzania
(3), potem obrócić pokrętło termostatu do
najniższego położenia ( ), temperatura będzie
utrzymywana na poziomie 5°C,dlatego grzejnik
będzie wyłączony, o ile temperatura
pomieszczenia nie jest niższa niż 5°C.Jeśli
temperatura pomieszczenia jest niższaniż 5°C,
wówczas grzejnik automatycznie uruchomi sięi
zacznie pracować i będzie się włączał i wyłączał
przezcałyczas, utrzymując temperaturę
otoczenia na poziomie 5°C.
Uwaga:Aby całkowicie wyłączyć
urządzenie, należy je odłączyć od sieci.
ZABEZPIECZENIE
PRZECIWWYWRÓCENIOWE
Jeśli urządzenie zostanie przypadkowo
przewrócone lub przechylone w jedną stronę o
ponad 45°, automatycznie się wyłącza.Aby
przywrócić grzejnik do pracy, wystarczy go
prawidłowo ustawić.
TRANSPORT APARATU
Odnaleźć uchwyt (C) powyżej panelu
sterowniczego. Pociągnąć w dół, aby gozwolnić,
następnie złapać za uchwyt. Ciągnąć aparat za
uchwyt upewniając się, że wszystkie koła jezdne
stykają sięz podłogą.
UWAGA: Nie należy używać uchwytu do
podnoszenia produktu.
PRZECHOWYWANIE
Jeśli grzejnik nie jest potrzebny przez dłuszy
czas, np. w lato, powinien być przechowywany
w temperaturze pokojowej, w suchym miejscu,
zabezpieczony okryciem przed zbieraniem się
kurzu i zabrudzeniem.
GWARANCJA
Prosimy o zachowanie rachunku, ponieważ jego
okazanie będzie konieczne w przypadku
jakichkolwiek roszczeń gwarancyjnych.
Niniejszy produkt objęty gwarancją obowiązującą
przez okres 5 lat od daty zakupu produktu, zgodnie
z warunkami określonymi w tym dokumencie.
Jeżeli w okresie gwarancyjnym urządzenie
przestanie prawidłowo funkcjonować (co jest mało
prawdopodobne) z powodu wad konstrukcyjnych
lub wykonawczych, należy dokonać jego zwrotu w
punkcie zakupu, załączając rachunek i kopię
niniejszej gwarancji.
Prawa i świadczenia z tytułu niniejszej gwarancji
uzupełniają prawa określone w przepisach, na
które niniejsza gwarancja nie ma wpływu. Zmiany
niniejszych warunków może dokonać tylko firma
Holmes Products (Europe) Ltd. („Holmes”).
Firma Holmes zobowiązuje się w okresie
gwarancyjnym do przeprowadzenia bezpłatnej
naprawy lub wymiany urządzenia lub dowolnej
jego części, która funkcjonuje nieprawidłowo, pod
warunkiem, że:
• Użytkownik powinien natychmiast
poinformować o zaistniałym problemie punkt
sprzedaży lub firmę Holmes; oraz
• Urządzenie nie było w żaden sposób
modyfikowane, uszkodzone lub
eksploatowane w niewłaściwy sposób ani
naprawiane przez osobę nie posiadającą
upoważnienia ze strony firmy Holmes.
Gwarancją nie będą objęte uszkodzenia będące
wynikiem niewłaściwego używania, zniszczenia,
użytkowania przy nieprawidłowym napięciu,
działania sił natury lub zdarzeń, na które firma
Holmes nie ma wpływu, napraw dokonywanych
przez osoby nie posiadające upoważnienia ze
strony firmy Holmes lub postępowania
niezgodnego z zasadami określonymi w instrukcji
użytkowania. Ponadto, niniejsza gwarancja nie
obejmuje normalnego zużycia i zniszczenia, w tym
między innymi, drobnych odbarwień i zadrapań.
Prawa określone w tej gwarancji dotyczą tylko
pierwotnego nabywcę produktu i nie obejmują
użytkowania o charakterze komercyjnym i
komunalnym.
Jeżeli do urządzenia załączona jest ulotka
gwarancyjna przeznaczona dla danego kraju,
prosimy odwołać się do warunków określonych w
tej gwarancji, która zastępuje niniejszą gwarancję,
lub skontaktować się z lokalnym autoryzowanym
dealerem w sprawie uzyskania dokładniejszych
informacji.
To oznakowaniewskazuje, że produkt ten nie
powinien być przekazywany jako odpad razem z
innymi odpadami gospodarstwa domowego, lecz
należy pozbywać się go oddzielnie naobszarze
UE.Aby zapewnić jak najmniejsze zagrożenie dla
środowiska lub zdrowialudzkiego na skutek
niekontrolowanego pozbywania się odpadów tego
produktu zawierających szkodliwe substancje,
należy poddawać go odpowiedzialnemu
recyklingowi, aby promować ekologiczne ponowne
wykorzystanie materiałów i zasobów. Należy
zwracać produkt korzystając z dostępnego
systemu zbiórki odpadów, lub
skontaktować się ze sprzedawcą,
od którego produkt został nabyty.
Sprzedawca może przyjąć produkt
i poddać go bezpiecznemu dla
środowiska recyklingowi.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
Wielka Brytania
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Ότανχρησιµοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει
πάντα να τηρούνται οι βασικές προφυλάξεις
ασφαλείας, όπως:
1. Πριν συνδέσετε το καλοριφέρ, ελέγξτε ότι η
τάσηστηνετικέτα της συσκευήςσας ταιριάζει
µε την τάση τροφοδοσίας της οικείας ή του
γραφείου σας.
2. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:Για να αποφευχθεί
υπερθέρµανση, µην καλύπτετε το καλοριφέρ
()
Βλ. συσκευή.
3. ΜΗΝ τοποθετείτε το καλοριφέραπευθείας
κάτω από πρίζα ρεύµατος.
4. ΜΗΝ χρησιµοποιείτε αυτήτο καλοριφέρστο
άµεσοπεριβάλλον µπάνιου, ντους ή πισίνας.
5. Αν το καλώδιο τροφοδοσίας ή το βύσµα έχει
υποστεί ζηµιά, πρέπει να αντικατασταθεί από
τον κατασκευαστή ή τον εξουσιοδοτηµένο
αντιπρόσωπό του ή αντίστοιχο εξειδικευµένο
προσωπικό για να αποφευχθεί ο κίνδυνος. Το
καλοριφέρ δεν περιέχει εξαρτήµατα που είναι
συντηρήσιµα για κατάλληλη λειτουργία από το
χρήστη.Αν το προϊόν υποστεί ζηµιά ή βλάβη,
πρέπει να επιστραφεί στον κατασκευαστή ή
στονεξουσιοδοτηµένοαντιπρόσωπό του.
6.
Σεέναπεριβάλλον γρήγορωνµεταβολώντάσης,
το προϊόν µπορεί να µη λειτουργήσεισωστά.
7. ΜΗΝ χρησιµοποιείτε αυτότο καλοριφέρµε
συσκευή προγραµµατισµού, χρονοµέτρησης ή
άλλη συσκευή που ενεργοποιεί το καλοριφέρ
αυτόµατα γιατί υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς,
KK