711660
21
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/26
Next page
8. A fűtőtestet csak száraz kézzel szabad
megérinteni.
9. NE helyezze el oda, ahol gyerekek,
különösen kisgyermekek, megérinthetik.
10. NE használja a fűtőtestet a szabadban.
11. A fűtőtest és a bútorok, illetve más tárgyak
között hagyjon biztonságos távolságot; a
tetején és oldalt legalább 50 cm-t és elöl
legalább 200 cm-t.
12. Ne használja a fűtőtestet az oldalára fektetve.
13. NE használja a fűtőtestet olyan helységben,
ahol robbanékony gáz (pl. benzin) van, vagy
miközben tűzveszélyes ragasztót vagy oldószert
használ (pl. PVC-padló vagy parketta
ragasztása vagy lakkozása közben).
14. NE helyezzen semmilyen tárgyat a fűtőtestbe.
15. Tartsa a tápkábelt biztonságos távolságban
a fűtőtesttől.
16. Ha túlmelegedés következik be, a beépített
túlmelegedés-gátló berendezés ki fogja
kapcsolni a fűtőtestet.
17. Ne vezesse a kábelt szőnyeg alatt.
18. A fűtőtestet olyan módon kell üzembe helyezni,
hogy a kádban lévő személy ne érhessen
a kapcsolókhoz vagy kezelőgombokhoz.
19. Kerülje el hosszabbító kábel használatát,
mert ez a fűtőtest túlmelegedését okozhatja.
GARANCIA
KÉRJÜK, ŐRIZZE MEG A VÁSÁRLÁSI BLOKKOT,
MERT ARRA SZÜKSÉGE LESZ, HA EZEN
GARANCIA KERETÉBEN BÁRMILYEN IGÉNYT
BEJELENT.
Ez a termék 2 évre garantált.
Abban a valószínűtlen esetben, ha a készülék
elromlik, kérjük, vigye vissza a vásárlás helyére
a vásárlási blokkal és ezzel a garancialevéllel
együtt.
Az ezen garancia alatti jogok és kedvezmények
a törvényben biztosított jogokon kívül illetik
meg Önt, amely jogokat ez a garancia nem
befolyásolja.
A Holmes Products Europe a megadott
időtartamon belül vállalja, hogy díjmentesen
megjavítja vagy kicseréli az eszköz azon
alkatrészét, amely gyártási hibából kifolyólag
hibásnak bizonyult, feltéve az alábbiakat:
A hibáról azonnal értesítést kapunk.
Az eszközt semmilyen módon sem
változtatták meg, nem használták helytelenül
és javítását nem kísérelte meg más,
mint a Holmes Products Europe által
arra felhatalmazott személy.
Ez a garancia semmilyen joggal sem ruházza
fel az a személyt, aki az eszközt használtan
vásárolta, illetve ha azt üzleti vagy közületi
célra használja.
Minden javított vagy kicserélt eszközre
a garancia az eredetileg hátralévő időre
érvényben marad.
A TERMÉK GYÁRTÁSA A 73/23/EEC,
89/336/EEC ÉS 98/37/EEC SZ. EEC
DIREKTÍVÁKNAK MEGFELELŐEN TÖRTÉNT.
Az elhasznált elektromos
termékeket tilos a háztartási
hulladékgyűjtőbe tenni.
Hasznosítsa újra ott, ahol erre
lehetőség van. Az újrahasznosítási
és WEEE információkért
látogassa meg az alábbi
webhelyet:
www.bionaire.com/europe vagy küldjön egy
e-mailt erre a címre:
info-europe@theholmesgroup.com
ОПИСАНИЕ:
A. Корпус обогревателя
B. Шейка
C. Стойка, состоящая из 2 половин
D. Основание
E. Стопорная гайка
F. Кабель питания
G. Датчик пульта дистанционного
управления
H. Индикатор питания
I. Кнопка переключения режима
J. Кнопка включения поворотных движений
K. Кнопка установки температуры/таймера
+ увеличение значения
- уменьшение значения
L. Кнопка таймера
ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ (СМ. РИС. 1, 2)
Если планируется использовать стойку,
выполняйте инструкции, начиная с шага 1.
Шаг 1 – переверните корпус
тепловентилятора (A) и поместите
его на устойчивую поверхность.
Шаг 2 – отверните стопорную гайку (E) против
часовой стрелки. Сдвиньте
стопорную гайку (E) и основание (D) к
концу кабеля питания.
Шаг 3 – отсоедините две половинки стойки
(C), расположите их вокруг кабеля
питания (F) и снова соедините, затем
установите 2 фиксирующих винта.
(см. Рис. 1)
Шаг 4 – приверните стойку (C) по часовой
стрелке до упора к концу шейки (B),
на котором есть резьба, в нижней
части корпуса тепловентилятора (A).
(см. Рис. 2)
Шаг 5 – сдвиньте основание (D) и стопорную
гайку (E) гладкой стороной вверх
кверхней части кабеля питания.
Совместите точку на задней части
основания с точкой на стойке (C),
перед тем как затянуть стопорную
гайку (E) (см. Рис. 2).
Шаг 6 – заворачивая стопорную гайку (E) по
часовой стрелке, держите основание
(D) прямо.
Шаг 7 – вставьте кабель питания в отверстие
в задней части основания. Поверните,
чтобы закрепить его .
Шаг 8 – осторожно переверните
тепловентилятор в вертикальное
положение и поместите его на
устойчивую поверхность.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Защита от замерзания
Эта специальная настройка активируется
автоматически при выборе режима (AF). В
этом режиме обогреватель остается
выключенным до тех пор, пока температура в
помещении не достигнет точки замерзания, и
затем он автоматически переключается в
режим повышенной мощности (HI).
Обогреватель периодически включается
ивыключается для поддержания температуры
в диапазоне от 5 до 8 °C.
Настройка вентилятора
Чтобы включить только вентилятор (FA), один
раз нажмите кнопку переключения режимов
( ).
Установка температуры с помощью
цифрового термостата
Тепловентилятор оборудован цифровым
термостатом, с помощью которого можно
установить точное значение требуемой
температуры.
1. Один раз нажмите кнопку переключения
режима ( ) для установки высокого
потребления энергии вручную.
Тепловентилятор будет постоянно работать
в режиме высокого потребления энергии.
2. Нажмите кнопку переключения режима еще
раз для установки низкого потребления
энергии вручную. Тепловентилятор будет
постоянно работать в режиме низкого
потребления энергии.
3. Нажмите кнопку переключения режима в
третий раз для установки автоматического
режима высокого потребления энергии (AH)
или нажмите еще раз для установки
автоматического режима низкого
потребления энергии (AL). В любом из
режимов можно нажать кнопки увеличения
значения (+) и уменьшения значения (-) для
установки требуемой температуры.
4. После установки требуемой температуры
на дисплее отобразится текущая
температура в помещении, которая будет
постепенно подниматься пока не достигнет
заданного значения.
5. Если устройство не работает в режиме
цифрового термостата, убедитесь, что
"заданная температура" выше текущей
температуры в помещении.
ПРИМЕЧАНИЕ. Включение и выключение
обогревателя не является неисправностью,
поскольку это используется для поддержания
заданной температуры. Чтобы отключить этот
режим, необходимо повысить температуру
с помощью термостата. По достижении
заданной температуры, вентилятор будет
работать в течение 30 секунд без нагрева.
Данный процесс охлаждения обеспечивает
точное и соответствующее действительности
показание температуры.
6. Еще раз нажмите кнопку переключения
режимов, чтобы переключить обогреватель в
режим (AF), затем нажмите последний раз,
чтобы отключить обогреватель. Когда
обогреватель выключен, отображается
только индикация температуры в
помещениË.
ПРИМЕЧАНИЕ. отобы отключить
обогреватель, можно нажать кнопку
переключения режимов и удерживать
ее в течение 3 секунд.
ПРИМЕЧАНИЕ. Цифровой термостат
оснащен памятью. После выключения
прибора цифровой термостат запомнит
предыдущую настройку температуры. Однако
если прибор не подключен к сети, настройка
AccuTemp Plus
TM
будет сброшена и
предыдущая настройка температуры не будет
сохранена. Если отключить тепловентилятор
от розетки, потребуется снова сбросить
настройку AccuTemp Plus
TM
, выполнив
перечисленные выше инструкции.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММИРУЕМОГО
ТЕРМОСТАТА
С помощью AccuTemp Plus
TM
пользователь
может запрограммировать тепловентилятор
включиться в установленное время или
отключиться через определенный промежуток
времени.
ПРИМЕЧАНИЕ. Таймер всегда можно отключить,
установив нулевое значение времени.
38 39
PYCCKNÑ
21


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Bionaire BFH3520 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Bionaire BFH3520 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 1,04 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info