508640
80
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/92
Next page
Edges with elastic
Stitch length: 3-4
Differential: 0.7-N
- Sew on elastic with 4-thread overlock.
- Turn the raw edge to the width of the
elastic and topstitch from the right side.
Guide the fold along the right section of
the foot or use one of the lines on the
stitch plate
as a guide.
The hem is stretchy, durable and regains
its shape after stretching.
Ideal for swimwear, gymwear, children’s
clothing, skirt and trouser waistbands.
Dobladillo con cinta elástica
incorporada
Largo del punto: 3-4
Diferencial: 0.7-N
- Coser el elástico con punto overlock de
4 hilos.
- Doblar el dobladillo a la anchura del
elástico y pespuntear por la parte derecha.
Guiar el borde por la derecha del pie pren
-
satelas o utilizar una de las líneas guía de
la placa-aguja. El dobladillo mantiene su
forma, es muy elástico y resistente.
Ideal para trajes de baño, trajes de gim
-
nasia, vestidos de niño, para talles de
faldas y pantalones.
Binding
Stitch length : 3-4
Differential: N
Cut bias binding or bias cut strips to the
desired width, mark if wanted and press or
pin. Lay the binding round the fabric edge
and sew .Guide the edge of the binding
on the right of the fabric along the left side
section of the foot.
The edge of the binding on the wrong
side(raw edge) is neatened by the looper
thread. Trim surplus binding close to
stitches.
Ideal for neck edges on stretch fabrics,
armholes and finishes on tubular items.
Pespuntes
Largo del punto: 3-4
Diferencial: N
Cortar la cinta al bies o la tira de tricot a la
medida deseada, eventualmente marcar,
planchar o sujetar con alfileres.
Colocar la cinta al bies alrededor del
borde de la tela y coser. Guiar el borde de
la cinta por la parte del derecho a lo largo
del pie prensatelas siguiendo una de las
partes laterales
Por la parte de abajo, el hilo de la
lanzadera sobrehila el borde (cortado)
de la cinta. Al terminar se puede cortar la
añaditura de la costura que sobra a unos
2 mm.
Ideal para escotes elásticos, sisas y
acabados redondos.
Saum mit eingenähtem Elast
Stichlänge: 3-4
Differential: 0.7-N
- Elast mit 4-Faden Overlock einnähen.
- Saum um Elastbreite einbiegen und auf
der rechten Seite absteppen.
Die Bruchkante dem rechten gefederten
Fussteil entlang führen oder eine der
Linien auf der Stichplatte als Führungshilfe
verwenden. Der Saum ist formbeständig,
hochelastisch und strapazierfähig.
Ideal für Badeanzüge, Gymnastikbekleidung,
Kinderbekleidung, Rock- und Hosen-
Taillenabschlüsse.
Ourlet avec un élastique fixé par
une couture
Longueur de point: de 3 à 4
Mécanisme d'avance différentielle: de 0.7 à N
- Poser l'élastique avec un surjet à 4 fils.
- Plier l'ourlet sur la largeur de l'élastique,
puis surpiquer sur l'endroit.
Guider le bord plié en suivant la pièce
droite du pied monté sur ressort ou utiliser
une des lignes gravées sur la plaque de
recouvrement du boucleur comme guide
auxiliaire. L'ourlet conserve sa forme, reste
très élastique et résiste à toute épreuve.
Variante: plier l'ourlet sur une largeur
correspondant à l'élastique, intercaler
simplement un élastique, puis surpiquer
sur l'endroit.
Idéal pour les maillots de bain, survêtements
de gymnastique, vêtements d'enfants, jupes
et pantalons avec un élastique à la taille.
Einfassungen
Stichlänge: 3-4
Differentialtransport: N
Schrägband oder Tricotstreifen in der
gewünschten Breite zuschneiden, evtl.
markieren, vorbügeln, oder stecken.
Einfassung um Nähgutkante legen und
nähen. Die Kante der Einfassung auf der
hgutoberseite dem linken gefederten
Fussteil entlang führen.
Auf der Unterseite wird die (Schnitt-)
Kante der Einfassung vom Greiferfaden
versäubert. Vorstehende Nahtzugabe kann
nachträglich auf 2mm zurückgeschnitten
werden.
Ideal für elastische Halsausschnitte,
Armlocheinfassungen und kreisförmige
Abschlüsse.
Entourages
Longueur de point de 3 à 4
Mécanisme d'avance différentielle: N
Couper le biais ou les bandes de tricot
dans la largeur souhaitée, tracer les
repères et év. effectuer un prérepassage
ou épingler. Entourer les rebords de
l'ouvrage puis coudre. Guider le bord
de l'entourage sur la face supérieure de
l'ouvrage en suivant la pièce gauche du
pied monté sur ressort.
Sur la face inférieure, le bord (coupé)
de l'entourage est surfilé par le fil de
boucleur. Ensuite, il est possible de
couper les surplus qui dépassent pour les
ramener à 2 mm.
Idéal pour les encolures élastiques, les
échancrures et les rebords arrondis.
5.7. Practical Sewing - Cover / 5.7. Costura práctica - cobertura
5.7. Praktisches Nähen - Cover / 5.7. Couture - point enveloppant
79
5
80


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Bernina 1300MDC at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Bernina 1300MDC in the language / languages: English, German, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 24,56 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Bernina 1300MDC

Bernina 1300MDC User Manual - German, Dutch, French, Italian - 92 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info