812937
17
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/52
Next page
Installations- und Wartungshandbuch
Unilux-7 80
Seriennummer:
Produktionsdatum:
© Barbas Bellfires BV
Dieses Dokument oder Teile davon dürfen ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von Barbas
Bellfires BV nicht reproduziert, in einem Abrufsystem gespeichert oder in irgendeiner Form oder
Methode elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder anderweitig übermittelt
werden. Dieses Dokument kann technische Ungenauigkeiten oder typografische Fehler enthalten.
Barbas Bellfires BV behält sich das Recht vor, die Inhalte dieses Dokuments jederzeit zu
überarbeiten.
Kontaktdaten
Barbas Bellfires BV
Hallenstraat 17, 5531 AB Bladel, Die Niederlande
Telefon: +31 49 733 9200
E-Mail: info@barbas.com
Einleitung
2Unilux-7 80
Inhaltsverzeichnis
1 Leistungserklärung...................................................................................5
2 Über dieses Dokument............................................................................ 6
2.1 Verwendung dieses Dokuments.................................................................................................. 6
2.2 In diesem Dokument verwendete Warnungen und Vorsichtshinweise........................................6
2.3 Verbundene Dokumente..............................................................................................................6
3 Beschreibung........................................................................................... 7
3.1 Überblick über die Unilux-7 80.....................................................................................................7
3.2 Vorgesehene Verwendung.......................................................................................................... 9
3.3 Installationsbeispiele..................................................................................................................10
4 Sicherheit............................................................................................... 13
4.1 Sicherheitsanweisungen zur Installation....................................................................................13
4.2 Sicherheitsanweisungen bezüglich der Umwelt.........................................................................13
5 Abstände................................................................................................14
5.1 Anforderungen an Isoliermaterial...............................................................................................14
5.2 Abstände zu brennbaren oder tragenden Wänden....................................................................14
5.3 Abstand zum brennbaren Boden (unter dem Gerät)..................................................................16
5.4 Abstände zu brennbarer Decke................................................................................................. 16
5.5 Abstände zu nicht brennbaren Wänden.....................................................................................17
5.6 Abstände zu einer nicht brennbaren Decke...............................................................................19
5.7 Abstände vor dem Gerät............................................................................................................20
6 Installation..............................................................................................22
6.1 Installationsanforderungen.........................................................................................................22
6.1.1 Anforderungen an die Installation des Geräts in einen vorhandenen Kamin..................22
6.1.2 Anforderungen an die Installation des Geräts in einen neu gebauten Kamin.................22
6.1.3 Anforderungen an den Kamin......................................................................................... 23
6.2 Installation in einen vorhandenen offenen Kamin......................................................................23
6.2.1 Vorbereitung....................................................................................................................23
6.2.2 Installation des Geräts.................................................................................................... 25
6.2.3 Horizontale Ausrichtung des Geräts............................................................................... 26
6.2.4 Abschließende Prüfung des Geräts................................................................................ 26
6.3 Installation in einen neuen Kamin..............................................................................................26
6.3.1 Installation des Geräts.................................................................................................... 26
6.3.2 Schließen Sie die optionale externe Luftzufuhr an (Anschluss hinten)...........................27
6.3.3 Schließen Sie die optionale externe Luftzufuhr an (Anschluss unten)............................28
6.3.4 Verbindung des Rauchgasrohrs......................................................................................29
6.3.5 Verbindung des Konvektionssatzes (optional)................................................................29
6.3.6 Isolierung des Geräts......................................................................................................30
6.3.7 Kamin aufbauen..............................................................................................................30
6.3.8 Abschließende Prüfung des Geräts................................................................................ 31
Inhaltsverzeichnis
Unilux-7 80 3
7 Wartung................................................................................................. 32
7.1 Gerät..........................................................................................................................................32
7.2 Verbrennungsluftzufuhr..............................................................................................................32
7.3 Kamin.........................................................................................................................................32
8 Demontage des Brennkammerinneren.................................................. 33
9 Technische Daten.................................................................................. 37
9.1 Technische Daten......................................................................................................................37
10 Abmessungen ....................................................................................... 39
10.1 Rahmenlose Vorrichtung........................................................................................................... 39
10.2 Gerät mit Einbaurahmen............................................................................................................41
10.3 Gerät mit klassischem Rahmen.................................................................................................43
10.4 Gerät mit klassischem Rahmen und 45º-Abzugsanschluss...................................................... 45
11 Garantiebedingungen............................................................................ 47
Inhaltsverzeichnis
4Unilux-7 80
1 Leistungserklärung
1.
Eindeutiger Kenncode des Produkttyps
2.
Vom Hersteller vorgesehener Verwendungszweck oder
vorgesehene Verwendungszwecke des Bauprodukts
gemäß der anwendbaren harmonisierten technischen
Spezifikation
3.
Name, eingetragener Handelsname oder eingetragene
Marke und Kontaktanschrift des Herstellers gemäß Artikel
11 Absatz 5
4.
Gegebenenfalls Name und Kontaktanschrift des
Bevollmächtigten, der mit den Aufgaben gemäß Artikel 12
Absatz 2 beauftragt ist
5.
System oder Systeme zur Bewertung und Überprüfung
der Leistungsbeständigkeit des Bauprodukts gemäß
Anhang V
6.
Im Falle der Leistungserklärung, die ein Bauprodukt
betrifft, das von einer harmonisierten Norm erfasst wird
7. Erklärte Leistung
Brandsicherheit
Abstand zur brennbaren Materialien Mindestabstand in mm
Dämmdicke Hinten = 100
Dämmdicke Seiten = 100
Dämmdicke Decke = 75
Front = 1800
Boden = 30
Freisetzung von gefährlichen Stoffen NPD
rmeleistung
Wirkungsgrad
8.
Unterzeichnetr den Hersteller und im Namen des Hersteller von:
Danny Baijens, Geschäftshrer
(Name und Funktion)
Bladel; 1 Februar 2021
………………………………………………………………………..
(Datum und Ort) (Unterschrift)
Die Leistung des vorstehenden Produktes entspricht der erklärten Leistung nach Nummer 7.
Verantwortlichr die Erstellung dieser Leistungserklärung ist allein der Hersteller gemäß Nummer 3.
76 %
- kW
Erfüllt
Harmonisierte technische Spezifikation
Leistungserklärung
Geβ der Verordnung (EU) 305/2011
Nr. 1.817.003-3 - CPR-2013/07/01
Unilux-7 80
11 kW
11 kW
Erllt
Maximaler Wasser-Betriebsdruck
Nicht zutreffend
Abgastemperatur bei Nennwärmeleistung
T = 317 °C
Mechanische Festigkeit (zum Tragen eines Schornsteins)
NPD
Wesentliche Merkmale
Brandgefahr durch Herausfallen von brennendem Brennstoff
Emissionen von Verbrennungsprodukte
Oberflächentemperatur
Nennwärmeleistung
Wasserwärmeleistung
Reinigbarkeit
Raumwärmeleistung
Feuerstätte ohne Warmwasserbereiter
Barbas Bellfires BV; Hallenstraat 17; 5531 AB Bladel; Niederlande
Nicht zutreffend
System 3
Das notifizierte Prüflabor SGS nederland BV, nr. 0608 hat nach System 3 die
Erstprüfung durchgeführt und im Prüfbericht EZKA/2015-02/00001-13 &
EZKA-2020-11-030-1 dokumentiert
EN13229:2001/A2:2004/AC:2007
Leistung
Erllt
CO = 0.09 vol%
Erllt
Elektrische Sicherheit
Erllt
Erllt
Leistungserklärung
Unilux-7 80 5
2 Über dieses Dokument
Dieses Dokument enthält die notwendigen Informationen die Ausführung dieser
Aufgaben am Unilux-7 80:
Installation
Wartung
Dieses Dokument bezeichnet den Unilux-7 80 als 'das Gerät'. Dieses Dokument ist ein
wesentlicher Teil Ihres Geräts. Lesen Sie es genau durch, bevor Sie mit dem Gerät
arbeiten. Bewahren Sie es sicher auf.
Die Originalanweisungen dieses Dokuments sind in englischer Sprache verfasst worden.
Alle anderen Sprachversionen des Dokuments sind Übersetzungen der
Originalanweisungen. Es ist nicht immer möglich, eine ausführliche Darstellung jedes
einzelnen Ausrüstungsteils zu erstellen. Die Illustrationen in diesem Dokument zeigen
daher einen typischen Aufbau. Die Illustrationen dienen ausschließlich als Anleitungen.
2.1 Verwendung dieses Dokuments
1. Machen sie sich mit der Struktur und dem Inhalt des Dokuments vertraut.
2. Lesen Sie das Sicherheitskapitel genau durch.
3. Stellen Sie sicher, dass Sie alle Anweisungen verstehen.
4. Führen Sie diese Verfahren vollständig in der angegebenen Reihenfolge durch.
2.2 In diesem Dokument verwendete Warnungen und
Vorsichtshinweise
Warnung
Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht das Risiko einer Verletzung bis
zum Todesfall.
Vorsicht
Wenn Sie diese Anweisungen nicht befolgen, besteht das Risiko eines Sachschadens.
Hinweis
Ein Hinweis enthält weitere Informationen.
Symbol Beschreibung
Optisches Zeichen, dass eine Gefahr besteht
Optisches Zeichen, dass ein Hinweis gegeben
wird
2.3 Verbundene Dokumente
Installations- und Wartungshandbuch
Benutzerhandbuch
Über dieses Dokument
6Unilux-7 80
3 Beschreibung
3.1 Überblick über die Unilux-7 80
Die Unilux-7 80 ist mit einer abgeschirmten Glastür oder mit einer Tür mit Stahlrahmen
erhältlich.
A Türgriff
B Glasscheibe
C Primärlufteinlass -
DRost
E Stahlbodenplatten
F Holzschutzvorrichtung
G Aschebehälter (unter dem Rost)
H Keramische Platten
I Oberer Kanalanschluss1
J Steuerhebel
K Konvektionsluftauslass 2
Abbildung 1. Draufsicht der Unilux-7 80 mit abgeschirmter Glastür
1Optional ist ein 45-Grad-Abzugsanschluss erhältlich.
2Nicht für Geräte mit 45-Grad-Abzugsanschluss.
Beschreibung
Unilux-7 80 7
L Sekundärlufteinlass
M Einlass der Luftspülung
N Stellfüße
OObere Umlenkplatte (Stahl)
P Untere Umlenkplatte (Keramik)
Q Anschluss für externe
Verbrennungsluft
Abbildung 2. Untersicht der Unilux-7 80 mit abgeschirmter Tür
Beschreibung
8Unilux-7 80
R Anschluss für externe
Verbrennungsluft
S Hinterer Kanalanschluss
Abbildung 3. Rückansicht der Unilux-7 80
3.2 Vorgesehene Verwendung
Das Gerät ist für die Verwendung in Innenräumen zum Beheizen des Raums, in dem es
installiert ist, vorgesehen. Es darf nicht zu anderen Zwecken verwendet werden.
Das Gerät dient zur Verwendung mit Holzscheiten oder Holzbriketts als Brennstoff. Keine
anderen Brennstoffe verwenden.
Das Gerät ist mit geschlossener Tür zu verwenden.
Das Gerät darf nur an einem Ort verwendet werden, der den Anforderungen an die
Installation des Geräts entspricht.
Das Gerät dient der periodischen Verwendung und ist nicht zum Dauereinsatz
vorgesehen.
Das Gerät dient der Direktbeheizung des Raums. Das Gerät darf nicht mit einer
Zentralheizungsinstallation verbunden werden.
Beschreibung
Unilux-7 80 9
3.3 Installationsbeispiele
Hinweis:
Die Illustrationen in diesem Absatz sind typische Installationsbeispiele.
A Verbrennungslufteinlass
B Konvektionslufteinlass
C Kamin
DKonvektionsluftauslass
E Luftzufuhr zum Raum
Abbildung 4. Installation in einen vorhandenen Kamin
Beschreibung
10 Unilux-7 80
A Externer Verbrennungslufteintritt
B Konvektionslufteinlass
C Kamin
DKonvektionsluftauslass (Gerät)
E Luftzufuhr zum Raum
F Belüftungslufteinlass
G Konvektions- / Belüftungsluftauslass
Abbildung 5. Installation mit externer Verbrennungsluftzufuhr in einer neuen
Feuerstelleneinfassung
Hinweis: Es ist nicht möglich, den Konvektionssatz an einem Gerät mit einem
45º-Abzugsanschluss zu installieren.
Beschreibung
Unilux-7 80 11
A Verbrennungslufteinlass
B Konvektionslufteinlass
C Kamin
DKonvektionsluftauslass
E Luftzufuhr zum Raum
F Belüftungslufteinlass
G Belüftungsluftauslass
H Flexible Konvektionsluftrohre
I Konvektionsluftauslass
Abbildung 6. Installation mit Konvektionssatz in einer neuen Feuerstelleneinfassung
Beschreibung
12 Unilux-7 80
4 Sicherheit
4.1 Sicherheitsanweisungen zur Installation
Warnung:
Die Installation muss durch einen zugelassenen Installateur erfolgen.
Installation des Geräts unter Einhaltung folgender
Installationsanweisungen, der nationalen und örtlichen Vorschriften.
Stellen Sie sicher, dass der Bereich um den Kamin jederzeit frei von
brennbaren Materialien ist. Der minimale Sicherheitsabstand beträgt
180 cm.
Das Gerät nicht an brennbaren Materialien installieren. Mindestabstände
und geeignetes Isoliermaterial siehe Kapitel
5
.
Vorsicht:
Installieren Sie das Gerät auf einem Boden mit angemessener
Lastkapazität. Siehe Kapitel
9
für das Gewicht des Geräts.
Das Gerät darf nicht mit einem Abzug verbunden werden, der auch an ein
anderes Gerät angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass der Kamin keine Risse hat und allgemein in gutem
Zustand ist.
Installieren Sie eine geeignete Abdeckung an der Schornsteinmündung,
um zu verhindern, dass im Kamin Vogelnester gebaut werden.
Teile des Geräts können beim Transport bewegt werden. Stellen Sie
sicher, dass diese Teile sich in der richtigen Position befinden. Siehe
Benutzerhandbuch.
Kein Abdeckband am Gerät anbringen. Abdeckband kann die
Oberflächenbeschichtung des Geräts beschädigen.
Stellen Sie sicher, dass die Kamintemperaturklasse mindestens T400
rußfeuerresistent ist.
Installieren Sie das Gerät nicht in einem Raum mit einem
Belüftungssystem, das einen Druck unter -15 Pa erzeugt.
4.2 Sicherheitsanweisungen bezüglich der Umwelt
Entsorgen Sie Verpackungsmaterial umweltfreundlich.
Entsorgen Sie die keramische hitzeresistente Glasscheibe im Haushaltsmüll.
Entsorgen Sie die keramische hitzeresistente Glasscheibe nicht im Glascontainer.
Entsorgen Sie das nicht mehr verwendete Gerät den Anweisungen der Behörden oder
des Monteurs entsprechend.
Beachten Sie die örtlichen Bestimmungen.
Sicherheit
Unilux-7 80 13
5 Abstände
Warnung: Folgen Sie den Anweisungen in diesem Kapitel. Nichtbeachtung
dieser Anweisungen kann zu einer Brandgefahr führen.
Warnung: Stellen Sie das Gerät nicht direkt an eine brennbare oder nicht
brennbare Rückwand.
Alle in diesem Kapitel genannten Abstände für brennbare und nicht brennbare
Materialien müssen eingehalten werden.
5.1 Anforderungen an Isoliermaterial
Verwenden Sie Isolierplatten mit einer maximalen Wärmeleitfähigkeit von 0,10 W/m.K
oder einer Wärmebeständigkeit von mindestens 10 K.m/W. Die folgende Tabelle zeigt
einige Beispiele für geeignetes Isolierplattenmaterial.
Tabelle 1: Beispiele für Isolierplatten
Beispiele für geeignetes Plattenmaterial Wärmeleitfähigkeit
Promat Promatect L Isolierplatte 0,083 W/m.K
Skamol Skamotec 225 0,06 W/m.K
Skamol Super-Isol 0,08 W/m.K
Verwenden Sie nur ungebundene weiße Keramikisolierwolle. Verwenden Sie keine
Glaswolle oder Mineralwolle. Diese Materialien können zu Geruchsbelästigung und
unerwünschter Rauchbildung führen und sind nicht für hohe Temperaturen geeignet.
Tabelle 2: Anforderungen Keramikisolierwolle
Temperaturwiderstand > 700 °C
Dichte > 80 kg/m3
5.2 Abstände zu brennbaren oder tragenden Wänden
Legen Sie eine feuerfeste Isolierplatte zwischen das Gerät und die Rück- und
Seitenwand, siehe
Abbildung 7.
Tabelle 3.
zeigt die minimale Dicke der Isolierplatten und die Mindestabstände zu
brennbaren Materialien und Wänden.
Achtung: Stellen Sie sicher, dass zwischen dem Gerät und der umgebenden
Konstruktion ein Abstand von 3 mm eingehalten wird, um einer
einsatzbedingten Ausdehnung des Geräts Rechnung zu tragen.
Abstände
14 Unilux-7 80
1 Nicht brennbarer Abstandhalter
2 Feuerfeste Isolierplatte
3 Brennbare oder tragende Wänden
Abbildung 7. Abstände zur brennbaren Wand – Draufsicht
Tabelle 3: Abmessungen und Mindestabstände zu einer brennbaren Wand
Punkt Abmessung
A Luftabstand 25 mm
B Dicke der Platte 100 mm
C Luftabstand / Abstandhalter 25 mm
D A+B+C 150 mm
E B+C 125 mm
F Mindestens 3 mm Abstand zwischen Gerät und umgebender Konstruktion
Abstände
Unilux-7 80 15
5.3 Abstand zum brennbaren Boden (unter dem Gerät)
Legen Sie eine feuerfeste Isolierplatte mit einer minimalen Dicke von 30 mm unter das
Gerät. Um Schäden an dieser feuerfesten Platte zu vermeiden, legen Sie Keramik- oder
Stahlfliesen (ca. 10 x 10 cm) unter die Füße des Gerätes.
5.4 Abstände zu brennbarer Decke
Legen Sie eine feuerfeste Isolierplatte (Zwischendecke) von mindestens 75 mm Dicke in
einer Höhe von mindestens 50 cm über das Gerät. Halten Sie einen Raum von
mindestens 42,5 cm zwischen der Isolierplatte und der brennbaren Decke frei.
Alternative ohne Zwischendecke: Zwischen der Oberseite der Kamineinfassung (gesamte
Breite und Tiefe der Einfassung) und der brennbaren Decke ist ein Freiraum von
mindestens 50 cm Höhe zu schaffen.
Abbildung 8.
und
Tabelle 4.
zeigen die minimale Dicke der Isolierplatten und die
Mindestabstände zu einer brennbaren Decke.
Stellen Sie sicher, dass die Gesamtfläche der Konvektionsluftauslassöffnung mindestens
300 cm2 beträgt.
1 Kamineinfassung
2 Konvektionsluftauslassöffnung
3 Brennbare Decke
4Isolierplatte (Zwischendecke)
5 Isolierplatten
Abbildung 8. Abstände zur brennbaren Decke – Vorderansicht
Abstände
16 Unilux-7 80
Tabelle 4: Mindestabmessung und Abstand zur brennbaren Decke
Mit Zwischendecke Ohne Zwischendecke
hBereich der Konvektionsluf-
tauslassöffnung Mindestens 300 mm2Mindestens 50 cm freier
Raum zwischen Decke und
Kamineinfassung
H
Höhe der Zwischendecke
Mindestabstand Konvekti-
onsluftauslassöffnung –
brennbare Decke
Mindestens 50 cm (= 42,5
cm freier Raum + 75 mm
Zwischendecke)
Nicht zutreffend (die Ober-
seite der Kamineinfassung
ist offen und hat einem Ab-
stand von mindestens
50 cm zur brennbaren De-
cke)
Wenn sich über dem Gerät ein Holzbalken befindet, ist dieser vor direkter
Wärmeeinstrahlung zu schützen. Achten Sie darauf, eine feuerfeste Isolierplatte mit einer
Dicke von mindestens 30 mm zwischen Holzbalken und Gerät mit einem Luftspalt von
mindestens 1 cm zwischen Isolierplatte und Holzbalken zu platzieren.
5.5 Abstände zu nicht brennbaren Wänden
Legen Sie eine feuerfeste Isolierplatte zwischen das Gerät und die Rück- und
Seitenwand, siehe
Abbildung 9.
Tabelle 5.
zeigt die minimale Dicke der Isolierplatten und die Mindestabstände zu
feuerfesten Materialien und Wänden.
Achtung: Stellen Sie sicher, dass zwischen dem Gerät und der umgebenden
Konstruktion ein Abstand von 3 mm eingehalten wird, um einer
einsatzbedingten Ausdehnung des Geräts Rechnung zu tragen.
Abstände
Unilux-7 80 17
1 Nicht brennbarer Abstandhalter
2 Feuerfeste Isolierplatte
3 Nicht brennbare Wand
Abbildung 9. Abstände zu nicht brennbarer Wand – Draufsicht
Tabelle 5: Mindestabmessungen zwischen Gerät und nicht brennbaren Wänden
Punkt Abmessung
A Luftabstand 20 mm
B Dicke der Platte 25 mm
C Luftabstand / Abstandhalter 20 mm
D A+B+C 65 mm
E B+C 45 mm
F Mindestens 3 mm Abstand zwischen Gerät und umgebender Konstruktion
Abstände
18 Unilux-7 80
5.6 Abstände zu einer nicht brennbaren Decke
Legen Sie eine feuerfeste Isolierplatte (Zwischendecke) von mindestens 5 cm Dicke in
einer Höhe von mindestens 50 cm über das Gerät.
Alternative ohne Zwischendecke: Zwischen der Oberseite der Kamineinfassung (gesamte
Breite und Tiefe der Einfassung) und der nicht brennbaren Decke ist ein Freiraum von
mindestens 50 cm Höhe zu schaffen.
Abbildung 10.
und
Tabelle 6.
zeigen die minimale Dicke der Isolierplatten und die
Mindestabstände zu einer feuerfesten Decke.
Stellen Sie sicher, dass die Gesamtfläche der Konvektionsluftauslassöffnung mindestens
300 cm2 beträgt.
1 Kamineinfassung
2 Konvektionsluftauslassöffnung
3 Nicht brennbare Decke
4Isolierplatte (Zwischendecke)
5 Isolierplatten
Abbildung 10. Abstände zur nicht brennbaren Decke – Vorderansicht
Abstände
Unilux-7 80 19
Tabelle 6: Mindestabmessung und Abstand zur nicht brennbaren Decke
Mit Zwischendecke Ohne Zwischendecke
hBereich der Konvektionsluf-
tauslassöffnung Mindestens 300 cm2Mindestens 20 cm freier
Raum zwischen Decke und
Kamineinfassung
H Höhe der Zwischendecke Mindestens 50 mm (= Dicke
der Zwischendecke)
Nicht zutreffend (die Ober-
seite der Kamineinfassung
ist offen und hat einem Ab-
stand von mindestens 20
cm zur Decke).
A
Abstand zwischen Konvekti-
onsluftauslassöffnung und
Decke
Mindestens 50 cm
Mindestens 50 cm freier
Raum zwischen Decke und
Kamineinfassung
5.7 Abstände vor dem Gerät
Keine entzündlichen Gegenstände in einem Umkreis von mindestens 180 cm um das
Gerät aufbewahren.
1 Feuerfeste Bodenplatte 2 Gerät
Abstände
20 Unilux-7 80
Legen Sie eine feuerfeste Bodenplatte mit einer minimalen Dicke von 12 mm vor das
Gerät auf den brennbaren Boden. Die Tiefe der Bodenplatte hängt vom vertikalen
Abstand zwischen der Geräteunterseite und dem Boden ab.
Die feuerfeste Bodenplatte muss in der Breite mindestens 150 mm über jede Seite des
Geräts hinausgehen.
A Mindestens 15 cm von den Seiten des Geräts
B Minimale Tiefe der feuerfesten Bodenplatte (genaue Tiefe siehe Grafik)
C Mindestens 180 cm Abstand von der Front des Geräts
Abbildung 11. Höhe des Geräts im Vergleich zur Tiefe der feuerfesten Bodenplatte
1. Messen Sie den Abstand zwischen dem Boden und der Unterseite des sichtbaren
Geräteteils. Dies ist der Abstand, wenn das Gerät in eine Feuerstelleneinfassung
eingebaut ist.
2. Lesen Sie auf der vertikalen Achse des Diagramms die minimale Tiefe der
feuerfesten Bodenplatte ab.
Beispiel zur Ermittlung der korrekten Mindesttiefe einer feuerfesten Bodenplatte
Wenn der gemessene Abstand zwischen der Unterseite des sichtbaren Geräteteils 20 cm
beträgt, ist die minimale Tiefe der Bodenplatte laut Diagramm 47 cm.
Abstände
Unilux-7 80 21
6 Installation
6.1 Installationsanforderungen
6.1.1 Anforderungen an die Installation des Geräts in einen vorhandenen Kamin
Dieses Kapitel bezieht sich auf die Installation des Geräts in einen vorhandenen offenen
Kamin, der zuvor zur Raumbeheizung verwendet wurde.
Stellen Sie sicher, dass der Standort den Sicherheitsanforderungen entspricht. Siehe
Kapitel
4.1
Stellen Sie sicher, dass die Öffnung im Kamin groß genug ist, um einen Spalt von 1–
3 cm zwischen dem Gerät und den Kamininnenwänden zu lassen.
Stellen Sie sicher, dass der Boden das Gewicht des Geräts tragen kann. Siehe Kapitel
9
für das Gewicht des Geräts.
Stellen Sie sicher, dass die Bodentemperaturen vor dem Gerät nicht über 85°C
ansteigen können, wenn das Gerät in Verwendung ist. Siehe Kapitel
5.7
.
Der feuerfeste Boden vor dem Gerät muss eine Breite von mindestens 150 mm von
jeder Seite des Gerätes und eine Mindesttiefe vor dem Gerät gemäß den
Anforderungen in Kapitel
5.7
aufweisen.
Stellen Sie sicher, dass der Raum, in dem das Gerät installiert ist, korrekt belüftet
wird.
Stellen Sie sicher, dass die Verbrennungsluft ungehindert in das Gerät strömen kann.
Bauen Sie ggf. ein Ventil in das externe Verbrennungsluftrohr ein.
6.1.2 Anforderungen an die Installation des Geräts in einen neu gebauten
Kamin
Wichtig:
Stellen Sie sicher, dass der Boden aus Beton oder einem massiven Sockel
aus feuerfestem Material ist.
Stellen Sie sicher, dass die Bodentemperaturen unter und vor dem Gerät
höchstens 85°C betragen, wenn das Gerät in Verwendung ist. Weitere
Informationen finden Sie in Kapitel
5.3
und Kapitel
5.7
.
Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen der Unterseite des Geräts
und Boden mindestens 1 cm beträgt.
Stellen Sie sicher, dass der Standort den Sicherheitsanforderungen entspricht. Siehe
Kapitel
4.1
.
Achten Sie auf die Einhaltung der Abstände wie in Kapitel
5
aufgeführt.
Stellen Sie sicher, dass der Boden das Gewicht des Geräts tragen kann. Siehe Kapitel
9
für das Gewicht des Geräts.
Stellen Sie sicher, dass der Raum, in dem das Gerät installiert ist, korrekt belüftet
wird.
Stellen Sie sicher, dass die Verbrennungsluft ungehindert in das Gerät strömen kann.
Bauen Sie ggf. ein Ventil in das externe Verbrennungsluftrohr ein.
Stellen Sie sicher, dass an den Seiten und auf der Oberseite des Geräts ein Abstand
von 3 mm eingehalten wird, um einer einsatzbedingten Ausdehnung des Geräts
Rechnung zu tragen.
Installieren Sie Belüftungsöffnungen nahe der Unterseite und Oberseite der
Feuerstelleneinfassung, um einen Hitzestau in der Feuerstelleneinfassung zu
vermeiden.
Installation
22 Unilux-7 80
Stellen Sie sicher, dass die Belüftungslufteinlassöffnungen insgesamt eine
Mindestfläche von 450 cm2 haben. (2 Einlassöffnungen von mindestens 225 cm2.)
Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsluftauslassöffnungen insgesamt eine
Mindestfläche von 450 cm2 haben. (2 Auslassöffnungen von mindestens 225 cm2.)
6.1.3 Anforderungen an den Kamin
Stellen Sie sicher, dass das Abzugssystem den nationalen und örtlichen anwendbaren
Regelungen entspricht.
Stellen Sie bei der Installation des Gerätes auf einen bestehenden (gemauerten)
Kamin sicher, dass der Kamin in gutem Zustand ist und zum Gerät passt. Fragen Sie
Ihren Händler oder Schornsteinfeger um Rat.
Stellen Sie beim Anschluss des Abzugsrohrs an einen vorhandenen Kamin sicher,
dass Sie einen geeigneten Kaminadapter verwenden, der den Luftverlust von der
Feuerstelleneinfassung zum vorhandenen Kamin verhindert.
Stellen Sie sicher, dass das Gewicht des Schornsteins nicht vom Gerät getragen wird.
Schließen Sie nicht mehr als ein Gerät pro Schornstein an.
Das Abzugssystem muss eine Temperaturklassenangabe von mindestens T400
besitzen.
Der Innendurchmesser des Schornsteins muss mindestens 150 mm über die gesamte
Länge betragen.
Verwenden Sie ein Stahlschornsteinrohr mit einer Wandstärke von mindestens 2 mm
zwischen dem Gerät und dem vorhandenen Schornstein.
Verwenden Sie nicht mehr als 2 Biegungen mit 45°.
Keine horizontalen Abgasrohre verwenden.
Die Schornsteinmündung muss sich mindestens 5 Meter über der Oberkante des
Geräts befinden.
Die Schornsteinmündung muss sich mindestens 40 cm über der Oberkante eines
Schrägdachs befinden.
Die Schornsteinmündung muss sich mindestens 1 Meter über der Oberkante eines
Flachdachs befinden.
Um die Schornsteinmündung muss ein horizontaler Bereich von mindestens 5 Metern
frei sein von Gegenständen (Gebäuden, Bäumen usw.).
Achten Sie ggf. darauf, dass eine vorhandene, geschlossene Kaminklappe eine freie
Öffnung von mindestens 12% der Gesamtfläche des Kamins hat.
Stellen Sie sicher, dass Ihre Feuerversicherungspolice alle Schäden abdeckt, die ein
Kaminfeuer verursachen könnte.
6.2 Installation in einen vorhandenen offenen Kamin
6.2.1 Vorbereitung
1. Entfernen Sie die vorhandene Feuerschale und alle anderen Teile im offenen Kamin.
2. Stellen Sie sicher, dass der Boden des offenen Kamins eben und unbeschädigt ist.
3. Stellen Sie sicher, dass die Innenwände des offenen Kamins unbeschädigt sind.
4. Schichten Sie Keramikwolle an die Innenwände der Kaminöffnung. Siehe Kapitel
5.1
für Vorgaben.
5. Setzen Sie einen passenden Kaminadapter auf den vorhandenen Kamin.
Installation
Unilux-7 80 23
6. Verbinden Sie ein flexibles Edelstahlrohr ausreichender Länge mit dem
Kaminadapter und sichern Sie es mit einer Schlauchklemme.
A Gerät
B Vorhandener offener Kamin
C Rauchgasrohr
DKeramikisolierung
E Verbrennungslufteinlass
F Kaminadapter
Abbildung 12. Kaminadapter
7. Schichten Sie Keramikwolle um das flexible Abzugsrohr.
8. Entfernen Sie das Innere des Geräts. Siehe Kapitel
8
für Anweisungen.
Installation
24 Unilux-7 80
9. Entfernen Sie den Abzugsrohranschluss.
a) Entfernen Sie die Schrauben, die den Abzugsrohranschluss halten.
Abbildung 13. Abzugsrohranschluss
b) Entfernen Sie vorsichtig den Abzugsrohranschluss. Achten Sie darauf, dass die
weiße Dichtung am Abzugsrohranschluss nicht beschädigt wird.
6.2.2 Installation des Geräts
1. Schließen Sie das flexible Edelstahlabzugsrohr an den Kaminadapter an. Verwenden
Sie eine Schlauchklemme, um das flexible Abzugsrohr am Kaminadapter zu
befestigen.
2. Setzen Sie das Gerät in die richtige Position im vorhandenen Kamin.
3. Stellen Sie sicher, dass das Gerät horizontal installiert wurde. Verwenden Sie eine
Wasserwaage.
4. Ziehen Sie das flexible Abzugsrohr durch die Öffnung an der Oberseite des Geräts
5. Schließen Sie das flexible Abzugsrohr an den Abzugsrohranschluss an. Verwenden
Sie eine Schlauchklemme. Stellen Sie sicher, dass sich die weiße Dichtung in der
richtigen Position auf dem Abzugsrohranschluss befindet.
6. Schieben Sie den Abzugsrohranschluss mit dem Abzugsrohr in die richtige Position
im Gerät.
7. Befestigen Sie den Abzugsrohranschluss mit den 4 Schrauben am Gerät. Stellen Sie
sicher, dass sich die weiße Dichtung in der richtigen Position befindet.
8. Schichten Sie Keramikwolle auf die Oberseite des Geräts. Siehe Kapitel
5.1
für die
Vorgaben zur Keramikwolle.
9. Setzen Sie alle Innenteile an ihre richtige Positionen ins Gerät. Siehe Kapitel
5.1
für
Anweisungen.
Installation
Unilux-7 80 25
6.2.3 Horizontale Ausrichtung des Geräts
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät horizontal installiert wurde. Verwenden Sie eine
Wasserwaage.
2. Stellen Sie die Stellfüße ein. Verwenden Sie einen 13-mm-Gabelschlüssel.
3. Stellen Sie sicher, dass das Gerät horizontal installiert wurde. Verwenden Sie eine
Wasserwaage.
6.2.4 Abschließende Prüfung des Geräts
1. Stellen Sie sicher, dass sich die Tür leicht öffnet und schließt.
2. Stellen Sie sicher, dass der Steuerhebel sich leicht und ohne übermäßige
Geräuschbildung nach links und rechts bewegen lässt.
3. Stellen Sie sicher, dass sich alle Keramikplatten, der Rost und die Umlenkplatten in
der richtigen Position befinden.
Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn die letzte Prüfung einen Mangel zeigt.
6.3 Installation in einen neuen Kamin
6.3.1 Installation des Geräts
1. Setzen Sie das Gerät in die dafür vorgesehene und korrekte Position.
2. Schließen Sie ggf. das externe Verbrennungsluftzufuhrrohr an das Gerät an.
Zum Anschluss der optionalen externen Verbrennungsluftzufuhr an der
Geräterückseite siehe Kapitel
6.3.2
.
Zum Anschluss der optionalen externen Verbrennungsluftzufuhr an der
Geräteunterseite siehe Kapitel
6.3.3
.
Installation
26 Unilux-7 80
3. Stellen Sie sicher, dass das Gerät horizontal installiert wurde. Verwenden Sie eine
Wasserwaage.
4. Stellen Sie ggf. die Stellfüße ein. Verwenden Sie einen 13-mm-Gabelschlüssel.
6.3.2 Schließen Sie die optionale externe Luftzufuhr an (Anschluss hinten)
Hinweis:
Das Gerät besitzt einen Anschluss für eine externe
Verbrennungsluftzufuhr. Während des Betriebs erhält das Gerät aus
diesem Luftkanal Verbrennungsluft. Das Gerät ist jedoch kein gegen den
Raum abgedichtetes System im Sinne der entsprechenden
Anforderungen.
Der Anschluss für die externe Luftzufuhr ist nur bei Bestellung mit dem
Gerät verfügbar.
Es wird dringend empfohlen, ein Ventil im externen
Verbrennungsluftzufuhrrohr zu installieren, um Schutt im Rohr und
Wasserdampfkondensierung im Gerät zu vermeiden, wenn das Gerät nicht
verwendet wird.
1. Entfernen Sie die runde Ausbruchplatte auf der Gerätehinterseite mit einem
Hammer.
2. Bringen Sie den Kragring in der offenen äußeren Lufteintrittsöffnung an.
Installation
Unilux-7 80 27
3. Biegen Sie die 3 Lippen im Kragring nach außen, um den Kragring an der
Einlassöffnung zu befestigen.
4. Identifizieren Sie die Stelle in der Außenwand für die externe
Verbrennungsluftzufuhr.
5. Machen Sie ein Loch in der Außenwand mit einem Mindestdurchmesser von 150
mm.
6. Stecken Sie ein flexibles Aluminiumrohr in das Loch.
7. Installieren Sie einen Rost im Loch in der Außenwand und befestigen Sie das flexible
Aluminiumrohr daran.
8. Befestigen Sie das andere Ende des flexiblen Aluminiumrohrs am Kragring.
Verwenden Sie eine Schlauchklemme.
6.3.3 Schließen Sie die optionale externe Luftzufuhr an (Anschluss unten)
Hinweis:
Das Gerät besitzt einen Anschluss für eine externe
Verbrennungsluftzufuhr. Während des Betriebs erhält das Gerät aus
diesem Luftkanal Verbrennungsluft. Das Gerät ist jedoch kein gegen den
Raum abgedichtetes System im Sinne der entsprechenden
Anforderungen.
Der Anschluss für die externe Luftzufuhr ist nur bei Bestellung mit dem
Gerät verfügbar.
Es wird dringend empfohlen, ein Ventil im externen
Verbrennungsluftzufuhrrohr zu installieren, um Schutt im Rohr und
Wasserdampfkondensierung im Gerät zu vermeiden, wenn das Gerät nicht
verwendet wird.
1. Entfernen Sie die runde Ausbruchplatte auf der Geräteunterseite mit einem Hammer.
2. Bringen Sie den Kragring in der offenen äußeren Lufteintrittsöffnung an.
3. Biegen Sie die 3 Lippen im Kragring nach außen, um den Kragring an der
Einlassöffnung zu befestigen.
4. Identifizieren Sie die Stelle im Boden für die externe Verbrennungsluftzufuhr.
5. Machen Sie ein Loch in den Boden mit einem Mindestdurchmesser von 150 mm.
6. Stecken Sie ein flexibles Aluminiumrohr in das Loch.
7. Befestigen Sie das andere Ende des flexiblen Aluminiumrohrs am Kragring.
Verwenden Sie eine Schlauchklemme.
Installation
28 Unilux-7 80
6.3.4 Verbindung des Rauchgasrohrs
Das Gerät kann mit Stahlrohren, doppelwandigen isolierten Edelstahlkanälen und
flexiblen Edelstahlkanälen installiert werden.
Vorsicht:
Im Betrieb des Geräts wird die Außenseite des Abzugssystems heiß.
Siehe Installationsanweisungen des Abzugssystems für sichere
Installation. Beachten Sie diese Anweisungen bezüglich sicherer Abstände
von brennbarem Material.
Wird das Gerät an einem nicht ausgekleideten, gemauerten Abzug mit großem
Durchmesser installiert, ziehen Sie die Verwendung eines Abzugsauskleidesystems in
Betracht, um die Leistung des Geräts zu verbessern.
1. Verbinden Sie den Abzug mit dem Rauchgasanschluss am Gerät. Bei Bedarf
verwenden Sie einen Stahlabzugsadapter.
2. Wird ein flexibler Edelstahlkanal verwendet, suchen Sie den Abzugsanschluss mit 2
Klemmen.
3. Wenn der Abzug an einen vorhandenen (gemauerten) Kamin angeschlossen wird,
stellen Sie sicher, dass Sie einen Kaminadapter mit den richtigen Abmessungen
verwenden
4. Stellen Sie sicher, dass alle mechanische Anschlüsse des Abzugssystems korrekt
verwendet werden.
5. Stellen Sie sicher, dass das gesamte Abzugssystem gasdicht ist.
6. Isolieren Sie unisolierte Rohre mit Keramikisolierwolle. Siehe
5.1
für
Materialanforderungen.
6.3.5 Verbindung des Konvektionssatzes (optional)
Hinweis: Wenn das Modell Unilux-7 80 einen 45-Grad-Abzugsanschluss hat,
ist der optionale Konvektionssatz nicht für dieses Gerät verfügbar.
1. Entfernen Sie die Ausbruchplatten in den Konvektionsluftauslassöffnungen mit einem
Hammer.
2. Bringen Sie die Kragringe in den offenen Konvektionsluftauslassöffnung an.
3. Biegen Sie die 3 Lippen der einzelnen Kragringe nach außen, um den Kragring an
der Auslassöffnung zu befestigen.
Installation
Unilux-7 80 29
4. Verbinden Sie die flexiblen Aluminiumrohre (B) mit den Kragringen (A). Verwenden
Sie die Schlauchklemmen (C).
5. Verbinden Sie die flexiblen Aluminiumrohre mit Anschlusskästen in der
Kamineinfassung.
6.3.6 Isolierung des Geräts
Vorsicht:
Verwenden Sie ungebundene weiße Keramikisolierwolle. Verwenden Sie
keine Glaswolle oder Mineralwolle. Diese Materialien können zu
Geruchsbelästigung und unerwünschter Rauchbildung führen und sind
nicht für hohe Temperaturen geeignet. Siehe Kapitel
5.1
für die Vorgaben.
Legen Sie eine Keramikwolldecke mit einer Dicke von mindestens 5 cm oben auf das
Gerät, über die Seiten und hinten über das Gerät.
Halten Sie ca. 10 cm zwischen der Vorderseite des Geräts und der Vorderseite des
Kamins von Isoliermaterial frei. Dieser Platz wird für den Bau des Kamins benötigt.
6.3.7 Kamin aufbauen
Wichtig:
Siehe Kapitel
5
für Abstände zu brennbarem und nicht brennbarem
Material.
Siehe Kapitel
5.1
für geeignete Isolierplatten.
Stellen Sie sicher, dass das Mauerwerk mit einem Abstand von
mindestens 3 mm zwischen den Seiten und der Oberkante des Geräts und
dem Mauerwerk aufgebaut wird. Das Gerät kann sich im Betrieb durch
Erhitzen ausdehnen.
Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass die Dicke von Putz beim Aufbau des Mauerwerks
in Betracht gezogen wird.
Kein Abdeckband am Gerät anbringen. Abdeckband beschädigt die Farbe
des Geräts.
Wenn Sie anderen Material als Steine verwenden, installieren Sie das
Material den Anweisungen des Materiallieferanten entsprechen.
Wenn Sie anderes Material als Ziegelsteine verwenden, siehe
Anweisungen des Lieferanten des verwendeten Materials zu Informationen
bezüglich der Notwendigkeit eines Kamineisens.
Installation
30 Unilux-7 80
1. Identifizieren Sie die Positionen, in denen die Anschlusskästen des
Belüftungslufteinlasses und des Belüftungsluftauslasses angebracht werden
müssen. Siehe Kapitel
6.1.2
für Anforderungen zur Größe der
Belüftungsluftöffnungen.
2. Wenn zutreffend, identifizieren Sie die Positionen, in denen die Anschlusskästen der
Konvektionsluftauslässe angebracht werden müssen. Siehe Kapitel
6.1.2
für
Anforderungen zu minimalen Abständen von der Decke und angrenzenden Wand.
3. Bauen Sie das Mauerwerk um das Gerät herum bis zum oberen Rahmen um das
Glas auf.
4. Installieren Sie die Anschlusskästen der Belüftungslufteinlässe.
5. Wenn zutreffend, installieren Sie ein Kamineisen, um das Mauerwerk über dem
Gerät zu tragen. Bringen Sie das Kamineisen an beiden Seiten des Mauerwerks an.
Halten Sie einen Abstand von mindestens 3 mm zwischen Gerät und Kamineisen
ein.
6. Bauen Sie den Kamin um das Gerät herum auf.
a) Installieren Sie die Anschlusskästen der Belüftungsluftauslässe.
b) Wenn zutreffend, installieren Sie die Anschlusskästen der
Konvektionsluftauslässe.
7. Installieren Sie ggf. den dekorativen Rahmen am Gerät.
6.3.8 Abschließende Prüfung des Geräts
Vorsicht:
Warten Sie nach der Installation 4 Wochen, bevor Sie das Gerät verwenden.
Der für den Kamin verwendete Zement muss aushärten, um Schäden an den
Putzarbeiten zu verhindern.
1. Stellen Sie sicher, dass sich die Tür leicht öffnet und schließt.
2. Stellen Sie sicher, dass der Steuerhebel sich leicht und ohne übermäßige
Geräuschbildung nach links und rechts bewegen lässt.
3. Stellen Sie sicher, dass sich alle Keramikplatten und die Umlenkplatten in der
richtigen Position befinden.
Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn die letzte Prüfung einen Mangel zeigt.
Installation
Unilux-7 80 31
7 Wartung
Warnung:
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vollständig abgekühlt ist, bevor Sie die
Arbeiten aus diesem Abschnitt ausführen.
Führen Sie die Abläufe aus diesem Abschnitt bei Bedarf aus.
7.1 Gerät
1. Entfernen Sie die Asche vom Boden der Brennkammer.
2. Prüfen Sie die Türdichtungen. Ersetzen Sie beschädigte Dichtungen.
3. Entfernen Sie den Rost und leeren Sie den Aschebehälter aus.
4. Prüfen Sie die Umlenkplatte auf Beschädigungen. Ersetzen Sie sie bei Schäden.
5. Reinigen Sie beide Seiten des Glases mit Glasspray oder
Keramikherdplattenreiniger.
6. Reinigen Sie die Innenseite des Geräts mit einer weichen Bürste.
7. Reinigen Sie die Metallteile an der Außenseite des Geräts mit einem trockenen,
fusselfreien Tuch. Verwenden Sie wärmeresistente Sprühfarbe von Barbas, um
Lackschäden zu reparieren.
7.2 Verbrennungsluftzufuhr
1. Stellen Sie sicher, dass der Einlass des Rohrs für die externe
Verbrennungsluftzufuhr nicht durch Blätter oder andere Teile verstopft wird.
2. Reinigen Sie den Einlass des Rohrs der externen Verbrennungsluftzufuhr.
7.3 Kamin
Hinweis:
Wir empfehlen, sich an ein zugelassenes Schornsteinfegerunternehmen zu
wenden, und den Kamin kontrollieren und reinigen zu lassen.
1. Kehren und Kontrolle des Kamins
2. Stellen Sie sicher, dass der Kamin nicht blockiert wird, etwa durch Vogelnester.
3. Stellen Sie sicher, dass der Kamin in gutem Zustand ist. Prüfen Sie auf Risse, lose
Teile und Rauchgaslecks. Wir empfehlen die Verwendung einer Kontrollkamera.
Bevor der Schornsteinfeger mit der Arbeit beginnt, ist darauf zu achten, dass die
Umlenkplatten entfernt werden. Die Vorgehensweise zum Entfernen der Umlenkplatten
ist im Kapitel
8
beschrieben.
Nach Beendigung der Schornsteinfegerarbeiten und vor dem Befeuern des Gerätes sind
die Umlenkplatten auszutauschen.
Wartung
32 Unilux-7 80
8 Demontage des Brennkammerinneren
Hinweis:
Bei Schornsteinfegerarbeiten nur die obere Umlenkplatte (siehe Schritt 4
dieser Anleitung) und die untere Umlenkplatte (siehe Schritt 5 dieser
Anleitung) entfernen.
1. Entfernen Sie die Tür.
a) Öffnen Sie die Tür ganz.
2. Entfernen Sie das Unterteil.
a) Den Rost anheben und aus der Brennkammer nehmen.
b) Linke und rechte Stahlbodenplatte anheben und aus der Brennkammer nehmen.
Demontage des Brennkammerinneren
Unilux-7 80 33
3. Entfernung der oberen Umlenkplatte
a) Lösen Sie die Mutter über dem Hitzeschutz mit einem 3-mm-Sechskantschlüssel
und einem 10-mm-Gabelschlüssel. Stellen Sie sicher, dass die Mutter an der
Inbusschraube befestigt bleibt.
b) Schieben Sie die Front des Hitzeschutzes (1) nach oben und ziehen Sie sie
nach vorne (2), und dann nach unten in eine vertikale Position (3).
c) Entfernen Sie die obere Umlenkplatte vom Gerät.
Demontage des Brennkammerinneren
34 Unilux-7 80
4. Entfernen Sie die untere Umlenkplatte.
a) Schieben Sie die Rückseite der unteren Umlenkplatte nach oben und schieben
Sie sie so weit wie möglich nach hinten.
b) Senken Sie die Vorderseite der unteren Umlenkplatte ab und entfernen Sie sie
aus dem Gerät.
5. Entfernen Sie die Keramik-Seitentafeln.
a) Drücken Sie die linke Seitentafel ein wenig nach innen und nach oben (1) und
nehmen Sie sie aus dem Gerät (2).
b) Drücken Sie die rechte Seitentafel ein wenig nach innen und oben (3) und
entfernen Sie sie aus dem Gerät (4).
6. Entfernen Sie die Holzschutzvorrichtungen.
a) Die vordere Holzschutzvorrichtung anheben und aus dem Brennraum entfernen.
Demontage des Brennkammerinneren
Unilux-7 80 35
7. Entfernen Sie die Keramikrückwand.
a) Schieben Sie die Unterseite der Keramikhinterplatte nach vorne und entfernen
Sie sie vom Gerät.
Hinweis:
Um die Teile des Brennkammerinneren wieder einzusetzen, gehen Sie wie
oben beschrieben vor in umgekehrter Reihenfolge.
Demontage des Brennkammerinneren
36 Unilux-7 80
9 Technische Daten
9.1 Technische Daten
Name Barbas
Modell Unilux-7 80
Geprüft nach EN 13229:2001-A2:2004
EN16510-1 Anhang D, E, F
Energieeffizienzindex 100
Energieeffizienzklasse A
Brennmaterial Holzscheite, Holzbriketts
Nennbrennlast 2,5 kg
Nennwärmeleistung (Netto) 11 kW
Mindestwärmeleistung (Netto) 8 kW
Nutzeffizienz bei Nennwärmeleistung 76 %
Nutzeffizienz bei minimaler Wärmeabgabe (indi-
kativ)
81 %
Indirekte Heizfunktion Nein
Raum abgedichtet Nein
Emissionen (bei 13 % O2, 273 K, 1013 hPa)
Kohlenmonoxid (CO) 0,09 Vol% (1100 mg/Nm3)
Partikel (PM) 17 mg/Nm3
organische Verbindungen im Gas (OGC) 79 mg/Nm3
Stickoxide (NOx)121 mg/Nm3
Rauchgasmassendurchfluss 10,8 g/s
Rauchgastemperatur 317 °C
Kaminzug 12 Pa (0,12 mbar)
Rauchgasanschluss Innendurchmesser 157 mm, geeignet für ein
Rohr mit einem Außendurchmesser von 150
mm
Externer Verbrennungsluftanschluss 150 mm
Gewicht 123 kg
Mindestabstand zu entflammbaren Materialien
Seitenwand
Rückwand
Boden
Decke
Siehe Kapitel
5
Verwendete Materialien
Rück- und Seitentafeln der Brennkammer Hitzeresistente Keramik 1600 kg/m3
Brennkammerboden und Rost Stahl
Untere Umlenkplatte Hitzeresistente Keramik 2000 kg/m3
Obere Umlenkplatte Stahl
Technische Daten
Unilux-7 80 37
Frontscheibe Hitzebeständiges Keramikglas
Die speziellen Vorsichtsmaßnahmen, die bei
Montage, Installation oder Wartung der örtlichen
Raumheizung zu ergreifen sind, finden Sie in
den beiliegenden Dokumenten:
Installations- und Wartungshandbuch
Benutzerhandbuch
Technische Daten
38 Unilux-7 80
10 Abmessungen
10.1 Rahmenlose Vorrichtung
Abbildung 14. Abmessungen des Geräts mit abgeschirmter Glastür
Abmessungen
Unilux-7 80 39
Abbildung 15. Abmessungen des Geräts mit Tür mit Stahlrahmen
Abmessungen
40 Unilux-7 80
10.2 Gerät mit Einbaurahmen
Abbildung 16. Abmessungen des Geräts mit Einbaurahmen und abgeschirmter Glastür
Abmessungen
Unilux-7 80 41
Abbildung 17. Abmessungen des Geräts mit Einbaurahmen und Tür mit Stahlrahmen
Abmessungen
42 Unilux-7 80
10.3 Gerät mit klassischem Rahmen
Abbildung 18. Abmessungen des Geräts mit klassischem Rahmen und abgeschirmter
Glastür
Abmessungen
Unilux-7 80 43
Abbildung 19. Abmessungen des Geräts mit klassischem Rahmen und Tür mit
Stahlrahmen
Abmessungen
44 Unilux-7 80
10.4 Gerät mit klassischem Rahmen und 45º-Abzugsanschluss
Abbildung 20. Abmessungen des Geräts mit klassischem Rahmen, 45º-Abzugsanschluss
und abgeschirmter Glastür
Abmessungen
Unilux-7 80 45
Abbildung 21. Abmessungen des Geräts mit klassischem Rahmen, 45º-Abzugsanschluss
und Tür mit Stahlrahmen
Abmessungen
46 Unilux-7 80
11 Garantiebedingungen
Garantiebedingungen von Barbas Bellfires
Barbas Bellfires B.V. garantiert für die Qualität des gelieferten Barbas-Geräts und die
Qualität der eingesetzten Materialien. Alle Geräte von Barbas werden nach den höchsten
möglichen Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt. Ist dennoch mit dem von Ihnen
gekauften Barbas-Gerät etwas nicht in Ordnung, bietet Barbas Bellfires B.V. die folgende
Herstellergarantie an.
Artikel 1: Garantie
1. Kommt Barbas Bellfires B.V. zu dem Schluss, dass das von Ihnen gekaufte Barbas-
Gerät aufgrund eines Bau- oder Materialmangels fehlerhaft ist, garantiert Barbas
Bellfires B.V. die Reparatur oder den Austausch des Geräts kostenfrei und ohne
Berechnung der Kosten für Arbeitszeit oder Ersatzteile.
2. Die Reparatur oder der Austausch des Barbas-Geräts erfolgt durch Barbas Bellfires
B.V. oder einen von Barbas Bellfires B.V. benannten Händler von Barbas.
3. Diese Garantie ergänzt die bestehende gesetzliche nationale Garantie der Barbas-
Händler und von Barbas Bellfires B.V. im Kaufland und dient nicht der
Einschränkung Ihrer Rechte und Ansprüche basierend auf den anwendbaren
Rechtsvorschriften.
Artikel 2: Garantiebedingungen
1. Falls Sie einen Anspruch unter der Garantie anmelden wollen, wenden Sie sich an
Ihren Barbas-Händler.
2. Beschwerden sollten schnellstmöglich nach ihrem Auftreten gemeldet werden.
3. Beschwerden werden nur angenommen, wenn sie zusammen mit der Seriennummer
des Barbas-Geräts, die Sie vorne im Handbuch finden, an den Barbas-Händler
gemeldet werden.
4. Weiterhin muss auch die Originalquittung (Rechnung, Kassenzettel, Barquittung) mit
dem ausgewiesenen Kaufdatum vorgelegt werden.
5. Reparaturen und Austausch während des Garantiezeitraums verlängern den
Garantiezeitraum nicht. Nach einer Reparatur oder dem Austausch von
Garantieteilen wird der Garantiezeitraum als am Kaufdatum des Barbas-Geräts
begonnen betrachtet.
6. Wenn ein bestimmtes Teil einer Garantie unterliegt und das Originalteil nicht mehr
verfügbar ist, stellt Barbas Bellfires B.V. sicher, dass ein alternatives Teil von
mindestens derselben Qualität bereitgestellt wird.
Artikel 3: Garantieausschlüsse
1. Die Garantie für Barbas-Geräte wird außer Kraft gesetzt, wenn:
a. nicht den beiliegenden Installationsanweisungen sowie den nationalen und/oder
örtlichen Bestimmungen entsprechend installiert wurde;
b. durch jemand anderen als einen Barbas-Händler installiert, angeschlossen oder
repariert wurde;
c. es nicht den Benutzungsanweisungen entsprechend verwendet oder gewartet
wurde;
d. es verändert, vernachlässigt oder grob behandelt wurde;
e. es aufgrund äußerer Umstände beschädigt wurde (Umstände außerhalb des
Geräts selbst), etwa durch Blitzschlag, Wasserschaden oder Feuer;
2. Weiterhin endet die Garantie, wenn die ursprüngliche Kaufquittung Änderungen,
Streichungen, Löschungen aufweist oder unlesbar ist.
Garantiebedingungen
Unilux-7 80 47
Artikel 4: Garantiegebiet
1. Die Garantie gilt nur in Ländern, in denen Geräte von Barbas durch ein offizielles
Händlernetzwerk verkauft werden.
Artikel 5: Garantiezeitraum
1. Diese Garantie wird nur während des Garantiezeitraums gewährt.
2. Das Gehäuse des Barbas-Geräts unterliegt einer Garantie für einen Zeitraum von 10
Jahren für Konstruktions- und/oder Materialmängel ab dem Kaufzeitpunkt.
3. Die anderen Teile des Barbas-Geräts unterliegen einer ähnlichen Garantie für einen
Zeitraum von zwei Jahren ab dem Kaufzeitpunkt.
4. Benutzerteile wie die Glasscheibe, das Glas (Kabel) und das Innere der
Brennkammer unterliegen einer ähnlichen Garantie bis zum ersten Anzünden.
Artikel 6: Haftung
1. Ein von Barbas Bellfires B.V. unter dieser Garantie gewährter Anspruch impliziert
nicht automatisch, dass Barbas Bellfires B.V. auch für mögliche Schäden haftet. Die
Haftung von Barbas Bellfires B.V. erstreckt sich nie weiter, als in diesen
Garantiebedingungen angegeben. Jede Haftung von Barbas Bellfires B.V. für
Folgeschäden wird hiermit ausdrücklich ausgeschlossen.
2. Die Inhalte dieser Bestimmung gelten nicht, soweit sie von einer verpflichtenden
Bestimmung abgeleitet werden.
3. Alle Vereinbarungen, die von Barbas Bellfires B.V. geschlossen werden, unterliegen,
sofern nicht ausdrücklich schriftlich anders festgehalten und soweit unter dem
anwendbaren Gesetz zulässig, den allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen
von FME-CWM für die Technikbranche.
Barbas Bellfires B.V.
Hallenstraat 17, 5531 AB Bladel
Die Niederlande
Tel.: +31-497339200
E-Mail: info@Barbas.com
Bewahren Sie dieses Benutzerhandbuch gut auf; es enthält die Seriennummer des
Geräts. Sie benötigen diese, wenn Sie einen Garantieanspruch stellen wollen.
Garantiebedingungen
48 Unilux-7 80
Garantiebedingungen
Unilux-7 80 49
Garantiebedingungen
50 Unilux-7 80
Garantiebedingungen
Unilux-7 80 51
Ihr Barbas-Händler
001 - 25.03.2021 -351300
17


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Barbas Unilux 7-80 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Barbas Unilux 7-80 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 1.79 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Barbas Unilux 7-80

Barbas Unilux 7-80 Installation Guide - English - 52 pages

Barbas Unilux 7-80 User Manual - English - 28 pages

Barbas Unilux 7-80 User Manual - German - 28 pages

Barbas Unilux 7-80 Installation Guide - Dutch - 52 pages

Barbas Unilux 7-80 User Manual - Dutch - 28 pages

Barbas Unilux 7-80 Installation Guide - French - 52 pages

Barbas Unilux 7-80 User Manual - French - 24 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info