• Nuncamuevaelaparatotirandodelcabley
asegúresedequenosepuedaenredarconel
cable.
• Paraprotegersecontraunadescargaeléctrica,
nosumerjaelcable,elenchufenielaparatoen
elaguaocualquierotrolíquido.
•
SIGNODEEXCLAMACIONdentrodeun
triánguloequilátero,seutilizaparaindicarque
uncomponenteespecíficodebesustituirse
únicamenteporelcomponenteindicadoenla
documentaciónporrazonesdeseguridad.
•
SÍMBOLODELRAYOCONUNA
FLECHAdentrodeuntriánguloequilátero,
indicaalusuarioquelacajadelsistemapuede
contenerunatensiónsinaislardemagnitud
suficienteparaconstituirunriesgodedescarga
eléctrica.
• Elenchufederedseutilizaparadesconectarel
dispositivoydebepoderaccionarsefácilmente.
Paradesconectarcompletamentelaentradade
alimentación,elenchufedereddelaparato
debedesconectarsedelaredeléctrica.El
enchufederednodeberáobstruirseodeberá
permanecerfácilmenteaccesibleduranteel
usoprevisto.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. Encendido/apagadodeproyección
2. Girode180°deproyección
3. Repeticióndealarma/reposo/atenuación/DST
4. Encendido/apagado/apagadodealarma
5. MEM/M+/SIESTA
6. Sintonizar/año/mes/día
7. Sintonizar+/Autoapagadodelvisor
8. Alarma1/Bajarvolumen
9. Alarma2/Subirvolumen
ANTESDELPRIMERUSO
• Estaunidadestáequipadaconunsistemaderespaldoconpila.Es
necesariaunapiladelitioCR2032(noincluida).Coloquelapilaenel
compartimentodelaspilasyasegúresedequelosterminalesdelapila
+y–correspondanconlossímbolosenelcompartimentodelaspilas.
SiseproduceunfallodealimentacióndeCA,elrelojpasará
automáticamenteaalimentaciónporpilaylamemoriainternadelreloj
seguiráfuncionando(tengaencuentaquelapantallaseapagayla
radionofuncionará).CuandosereanudelaalimentacióndeCA,la
unidadpasaautomáticamenteaalimentacióndeCAyvuelveal
funcionamientonormal.
USO
Horaycalendario
• Aprieteymantengaapretadoelbotón"MEM/M+"enelmododeespera
paraaccederalmododeajustedehora.Utilicelosbotonesde
sintonizaciónpararealizarlosajustes.Aprieteelbotón"MEM/M+"para
cambiarelciclodemodocomosigue:Año→Fecha→Formato12/24H
→Horaentiemporeal→Min.entiemporeal
Ajustesdelaalarma
• Aprieteelbotón"alarma1/2"enelmododeesperaparamostrarlahora
dealarma.Apriete,aprietedenuevoinmediatamenteymantenga
apretado(cuandoaúnsemuestrelahoradealarma)paraaccederal
mododeajustedealarma.Utilicelosbotonesdesintonizaciónpara
realizarlosajustes.Aprieteelbotóndeajustedealarmaparaconfirmar
ycambiarelciclodemodocomosigue:Hora→Min.→Alarmadedía
laborable→Tonoparadespertar→Volumenderadioparadespertar.
• Diferentesmodosdedíaslaborables:
– 15:Lunesaviernes
– 17:Todalasemana
– 67:Sábadoydomingo
– 11:Undíadelasemana
Activar/desactivarlaalarma
• Aprieteymantengaapretadoelbotón"alarma1/2”paraactivaro
desactivarlaalarma.Unavezactivadalaalarma,elsímboloaparecerá
enelvisor.
Funciónderepeticióndealarma
• Cuandosuenelaalarma,aprieteelbotón"snooze"parasuspenderla
alarmayactivarlafunciónderepeticióndealarma.Laalarmadepitido
oradiosedetendráyvolveráasonartras9minutos.
Detenerlaalarma
• Aprieteelbotóndeencendido/apagadoparapararlaalarma
completamente.
Mododeradio
Nota:AsegúresedequelaantenaFMestétotalmentedesplegaday
extendidaparatenerlamejorrecepcióndeFM.
• Aprieteelbotóndeencendido/apagadoderadioparaencenderla
unidad.
• Utiliceelbotón"tune/+"paraseleccionarlaemisoraderadiodeseada.
Ajustaryrecordarlaspresintoníasderadio
• Aprieteymantengaelbotón"memory";“P01”parpadearáenelvisor.
Utiliceelbotón"tune/+"paraseleccionarlaemisorapresintonizada
deseada(P01P10).Aprieteelbotón"memory"denuevoparaajustarla
presintonía.
• Pararecordarlaspresintonías,aprieteelbotón"memory"repetidamente
paraseleccionarelnúmerodepresintonía.
Controldeatenuación
• Enelmododeespera,aprieteelbotón"dimmer"paraajustarelbrillodel
visorLCD.
Funcionamientodeltemporizadordereposo
• Cuandoescuchelaradio,aprieteelbotón"sleep"paraaccederalmodo
dereposo.Puedeajustareltemporizadordereposode90a15minutos
apretandoestebotónrepetidamente.Cuandosehaseleccionadoel
temporizadordereposo,launidadseapagaráautomáticamentecuando
hayatranscurridoeltiempo.
FuncióndetemporizadordeSIESTA
• AprieteelbotónSIESTAenelmododeespera.Alapretardenuevo
estebotóneltiempodeSIESTAcambiaráde90a10min.
Proyección
• Aprieteelbotónde"encendido/apagadodeproyección"paraactivarla
proyección.Ajusteelbrillo/enfoquedelaproyeccióngirandolaruedade
ajustedebajodelalentedeproyección.Aprieteelbotón"Girode180°"
paragirarlahoraproyectada.
Autoapagadodelvisor
• Aprieteymantengaapretadoelbotón"autoapagadodelvisor"durante3
segundos.Elindicadorseencenderá;elvisorLEDseapagará
automáticamentedespuésde15segundos.Aprietecualquierbotón
paraencenderelvisorLEDdurante15segundos.
• Aprieteymantengaapretadoelbotón"autoapagadodelvisor"durante3
segundos.ElindicadorLEDdelvisorseapagaráparacancelaresta
función.
GARANTÍA
• Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaesválida
sielproductoseutilizadeacuerdoconlasinstruccionesyelpropósito
paraelquesecreó.Además,debeenviarseunjustificantedelacompra
original(factura,tíquetorecibo)enelqueaparezcalafechadela
compra,elnombredelvendedoryelnúmerodeartículodelproducto.
• Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultela
páginawebdeservicio:www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonodebedesecharseconlabasuradomésticaalfinal
desuvidaútil,sinoquesedebeentregarenunpuntoderecogidaparael
reciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.Estesímboloenelaparato,
manualdeinstruccionesyembalajequiereatraersuatenciónsobreesta
importantecuestión.Losmaterialesutilizadosenesteaparatosepueden
reciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyea
fomentarlaproteccióndelmedioambiente.Solicitemásinformaciónsobre
lospuntosderecogidaalasautoridadeslocales.
Soporte
¡Puedeencontrartodalainformaciónyrecambiosenservice.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
• Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,o
fabricantenãopodeserconsiderado
responsávelpelodanos.
• Seocabodealimentaçãoestiverdanificado,
devesersubstituídopelofabricante,oseu
representantedeassistênciatécnicaoualguém
comqualificaçõessemelhantesparaevitar
perigos.
• Nuncadesloqueoaparelhopuxandopelocabo
ecertifiquesedequeestenuncaficapreso.
• Paraseprotegercontrachoqueseléctricos,
nãomergulheocabo,afichanemoaparelho
emáguaouqualqueroutrolíquido.
•
PONTODEEXCLAMAÇÃOdentrode
umtriânguloequilateral,éutilizadoparaindicar
queumcomponenteespecíficodeveser
substituídoapenaspelocomponente
especificadonessadocumentação,pormotivos
desegurança.
•
RELÂMPAGOCOMSÍMBOLOCOM
PONTADESETAdentrodeumtriângulo
equilateral,destinaseaalertaroutilizadorpara
apresençadetensãoperigosanãoisoladano
compartimentodosprodutos,quepoderáter
umamagnitudesuficienteparaconstituirum
riscodechoqueeléctricoparaaspessoas.
• Afichaéutilizadacomodispositivode
desligamento,peloquedeveestarsempre
operacional.Paradesligartotalmenteaentrada
dealimentação,afichadoaparelhodeveestar
completamentedesligadadatomada.Aficha
daunidadenãodeveficardeformaalguma
obstruída,devendoestarsemprefacilmente
acessíveldurantearespectivautilização.
DESCRIÇÃODASPEÇAS
1. Ligar/DesligarProjecção
2. Voltade180°daprojecção
3. Suspensão/Dormir/RegulaçãodaIntensidadedaLuz/MododeHora
deVerão(DST)
4. Ligar/Desligar/DesligarAlarme
5. MEM/M+/SESTA
6. Sintonizar/ano/mês/dia
7. Sintonizar+/Desligarvisorauto
8. Alarme1/Reduzirvolume
9. Alarme2/Aumentarvolume
ANTESDAPRIMEIRAUTILIZAÇÃO
• Estaunidadeestáequipadacomumsistemadepilhadereserva,que
requerumapilhadelítioCR2032(nãoincluída).Coloqueapilhano
compartimentoparaapilhaecertifiquesequeosterminais+eda
pilhacorrespondemaossímbolosnocompartimentodapilha.Se
ocorrerumafalhadeenergiaCA,orelógioirámudarautomaticamente
paraalimentaçãoporpilhaseamemóriadorelógiointernoirácontinuar
afuncionar(notequeovisorédesligadoeorádionãofuncionará).
QuandoaalimentaçãoCAforretomada,aunidademuda
automaticamenteparaaalimentaçãoCAeretomaofuncionamento
normal.
UTILIZAÇÃO
Horaecalendário
• Primaemantenhaobotão"MEM/M+"premidonomododeesperapara
acederaomododedefiniçãodahora,utilizeosbotõesdesintonização
paraajustarasdefinições.Primaobotão"MEM/M+"parapercorreros
modoscomosesegue:Ano→Data→Formatode12/24H→Horaem
temporeal→Minutosemtemporeal.
Definiçãodoalarme
• Primaobotão"alarme1/2"nomododeesperaparamostrarahorade
activaçãodoalarme.Prima,primaimediatamentedenovoemantenha
premido(enquantoahoradoalarmeaindaestiveraserapresentada)
paraentrarnomododedefiniçãodoalarme.Utilizeosbotõesde
sintonizaçãoparaajustarasdefinições,primaobotãodedefiniçãodo
alarmeparaconfirmarepercorraosmodoscomosesegue:Horas→
Minutos→Alarmeparadiadasemana→somdodespertar→volume
dorádioparadespertar.
• Diferentesmodosdediadasemana:
– 15:Segundaasexta
– 17:Todaasemana
– 67:Sábadoedomingo
– 11:Umdiadasemana
Activar/desactivaroalarme
• Primaemantenhaobotão"alarme1/2”premidoparaactivarou
desactivaroalarme.Assimqueoalarmesejaactivado,osímboloiráser
apresentadonovisor.
Funçãodesuspensão
• Quandooalarmetocar,primaobotão"suspensão"parasuspendero
alarmeeactivarafunçãodesuspensão.Osinalsonoroouosomdo
rádiodefinidosparaoalarmeirãopararesoarãonovamenteapós9
minutos.
Pararoalarme
• Primaobotão"ligar/desligar"paradesligarcompletamenteoalarme.
Mododerádio
Nota:CertifiquesedequeaantenaFMestátotalmentedesenroladae
esticadaparaobteramelhorrecepçãoFM.
• Primaobotão"ligar/desligar"dorádioparaligaraunidade.
• Utilizeobotão"sintonizar/+"paraseleccionaraestaçãoderádio
pretendida.
Definireencontraraspredefiniçõesderádio
• Primaemantenhaobotão"memória"premido;"P01"irásurgir
intermitentenovisor.Utilizeobotão"sintonizar+/"paraseleccionara
estaçãopredefinidapretendida(P01P10).Primanovamenteobotão
"memória"paraguardarapredefinição.
• Paraencontrarestaçõespredefinidas,primaobotão"memória"
repetidamenteparaseleccionaronúmerodaestaçãopredefinida.
Controlodaregulaçãodaintensidadedaluz
• Nomododeespera,primaobotãode"regulaçãodaintensidadedaluz"
paradefinirobrilhodovisorLCD.
Funcionamentodafunçãodesuspensão
• Enquantoouverádio,primaobotão"suspensão"paraentrarnomodo
desuspensão.Podeajustarotemporizadordesuspensãode90
minutosa15minutospremindoestebotãorepetidamente.Quandoo
temporizadordesuspensãoéseleccionado,aunidadedesligase
automaticamenteassimqueotempodefinidochegaaofim.
FunçãodotemporizadorSESTA
• PrimaobotãoSESTAnomododeespera,aopremirnovamenteeste
botão,otempodeSESTAmudade90min.para10min.
Projecção
• Primaobotão"Ligar/DesligarProjecção"paraligaraprojecção.Ajusteo
brilho/focagemdaprojecção,rodandoarodaselectorasobalentede
projecção.Primaobotão"Voltade180°"paravirarotempoprojectado.
Desligarvisorauto
• Primaemantenhaobotão"desligarvisorauto"premidodurante3
segundos,oindicadoriráacenderse,ovisorLEDirádesligarse
automaticamenteapós15segundos.Primaqualquerbotãopara
acenderovisorLEDdurante15segundos.
• Primaemantenhaobotão"desligarvisorauto"premidodurante3
segundos,oindicadordovisorLEDirádesligarseparacancelaresta
função.
GARANTIA
• Esteprodutopossuiumagarantiade24meses.Asuagarantiaéválida
seutilizaroprodutodeacordocomasinstruçõesecomafinalidade
paraaqualfoiconcebido.Alémdisso,acompraoriginal(facturaou
recibodacompra)deveráconteradatadacompra,onomedo
vendedoreonúmerodeartigodoproduto.
• Paraobterascondiçõesdegarantiadetalhadas,consulteonosso
websitedeserviço:www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Esteaparelhonãodeveserdepositadonolixodomésticonofimda
suavidaútil,masdeveserentreguenumpontocentraldereciclagemde
aparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicadono
aparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasua
atençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosneste
aparelhopodemserreciclados.Aoreciclaraparelhosdomésticosusados,
estáacontribuirdeformasignificativaparaaprotecçãodonosso
ambiente.Soliciteàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontos
derecolha.
Assistência
Encontratodasasinformaçõesepeçasdesubstituiçãoem
service.tristar.eu!
PLInstrukcjeużytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producentnieponosiodpowiedzialnościza
uszkodzeniawprzypadkunieprzestrzegania
instrukcjibezpieczeństwa.
• Wprzypadkuuszkodzeniakablazasilania,aby
uniknąćzagrożenia,musionbyćwymieniony
przezproducenta,jegoagentaserwisowegolub
osobyopodobnychkwalifikacjach.
• Niewolnoprzesuwaćurządzenia,ciągnąćza
przewódanidopuszczaćdozaplątaniakabla.
• Abyuniknąćporażeniaprądemelektrycznym,
nienależyzanurzaćprzewodu,wtyczkiani
urządzeniawwodziebądźwinnejcieczy.
•
WYKRZYKNIKwewnątrztrójkąta
równobocznegowceluwskazania,że
specyficznykomponentpowinienbyć
wymienionywyłącznienakomponentokreślony
wdokumentacjizprzyczynbezpieczeństwa.
•
SYMBOLBŁYSKAWICYZESTRZAŁKĄ
wobrębietrójkątarównobocznego,jestto
ostrzeżenieużytkownikaoniebezpieczeństwie
dotyczącymnieizolowanychprzewodóww
obrębieobudowyproduktuonapięciu
wystarczającym,abywywołaćryzykoporażenia
prądem.
• Wceluodłączeniaurządzeniaodsiecinależy
użyćwtyczkisieciowej,odłączoneurządzenie
pozostajegotowedopracy.Abycałkowicie
odłączyćdopływzasilania,należywyjąć
wtyczkęsieciowąurządzeniazgniazda.Nie
należyblokowaćwtyczkisieciowej,doktórej
dostęppowinienbyćłatwypodczas
użytkowania.
OPISCZĘŚCI
1. WyświetlanieWł./Wył.
2. Wyświetlanie:obróto180°
3. Drzemka/Uśpienie/Ściemniacz/DST
4. Wł./Wył./Wył.alarm
5. MEM/M+/DRZEMKA
6. Strojenie/rok/miesiąc/dzień
7. Strojenie+/Aut.wył.wyświetlacza
8. Alarm1/Zmniejszaniegłośności
9. Alarm2/Zwiększaniegłośności
PRZEDPIERWSZYMUŻYCIEM
• Urządzeniejestwyposażonewrezerwowyukładzasilania,wktórym
stosowanesąbaterielitoweCR2032(niedołączono).Umieśćbaterię
wkomorzebateriiiupewnijsię,żeoznaczenia+inabiegunachbaterii
odpowiadająsymbolomumieszczonymwkomorzebaterii.Jeżelinastąpi
przerwawdostawieenergiielektrycznej,zegarzostanieautomatycznie
przełączonywtrybzasilaniazbaterii,azegarwewnętrznyipamięćbędą
kontynuowaćstandardowąpracę(należyzwrócićjednakuwagę,że
wyświetlaczjestwtedywyłączony,aradioniedziała).Poprzywróceniu
zasilaniazsiecielektrycznejurządzeniezostanieautomatycznie
przełączonewtrybzasilaniazsiecielektrycznejitrybpracy
standardowej.
UŻYTKOWANIE
Godzinaikalendarz
• Nacisnąćiprzytrzymaćprzycisk„MEM/M+”wtrybieoczekiwania,aby
wpisaćtrybustawieniagodziny.Wceluwyregulowaniaustawieńnależy
użyćprzyciskówdostrajania.Nacisnąćprzycisk„MEM/M+”,abyzmienić
cyklmodułuwsposóbnastępujący:Rok→data→format12/24godz.→
CzasrzeczywistyGodz.→CzasrzeczywistyMin.
Ustawieniaalarmu
• Nacisnąćprzycisk„alarm1/2”wtrybieoczekiwania,abywyświetlić
godzinęalarmu.Nacisnąć,następnieszybkonacisnąćponowniei
przytrzymać(gdyczasalarmuwciążjestwyświetlany),abywprowadzić
trybustawieniaalarmu.Użyćprzyciskówdostrajania,abywyregulować
ustawienia,nacisnąćprzyciskustawieniaalarmu,abyzatwierdzićlub
zmienićcyklmodułuwsposóbnastępujący:Godzina→Min.→alarm
tygodniowy→sygnałalarmu→głośnośćradiaustawionegojakoalarm.
• Różnetrybyalarmutygodniowego:
– 15:Odponiedziałkudopiątku
– 17:Całytydzień
– 67:Sobotainiedziela
– 11:Jedendzieńtygodnia
Włączanie/wyłączaniealarmu
• Nacisnąćiprzytrzymaćprzycisk„alarm1/2”,abywłączyćlubwyłączyć
alarm.Poustawieniualarmunawyświetlaczupojawisięsymbol.
Funkcjadrzemki
• Wtrakcie,gdyalarmemitujesygnałdźwiękowynacisnąćprzycisk
„drzemka”,abygowstrzymaćiaktywowaćfunkcjędrzemki;sygnał
dźwiękowylubalarmradiowyprzestaniebyćemitowany—ponowne
uruchomienienastąpipo9minutach.
Wyłączaniealarmu
• Nacisnąćprzycisk„wł./wył”,abycałkowiciewyłączyćalarm.
Trybradia
Uwaga:Sprawdzić,czyantenaFMjestcałkowicieodwiniętairozwiniętaw
celuuzyskanianajlepszegoodbioruFM.
• Nacisnąćprzycisk„wł./wył”naradioodbiorniku,abywłączyćurządzenie.
• Użyćprzycisku„dostrajanie/+”,abywyszukaćżądanąstację.
Ustawianieiwybieranieustawieńwstępnychradia
• Nacisnąćiprzytrzymaćprzycisk„pamięć”;„P01”zaczniemigaćna
wyświetlaczu.Użyćprzycisku„dostrajanie/+”,abywyszukaćżądaną
wstępnieustawionąstację(P01P10).Abyzapisaćustawieniewstępne,
ponownienacisnąćprzycisk„pamięć”.
• Wceluwybraniawstępnieustawionejstacjinaciskaćprzycisk„pamięć”,
ażzostaniewybranynumerstacji.
Regulacjaściemniacza
• Wtrybieoczekiwanianacisnąćprzycisk„ściemniacz”,abyustawić
jasnośćwyświetlaczaLCD.
DziałaniefunkcjiSen
• Wtrakciesłuchaniaradianacisnąćprzycisk„uśpij”,abyprzejśćdotrybu
uśpienia.Czasuśpieniamożnaustawićmiędzy90minuta15minut,
naciskająctenprzycisk.Powpisaniuczasuuśpieniaurządzenie
automatyczniezostaniewyłączoneowskazanejporze.
FunkcjaDRZEMKA
• NacisnąćprzyciskDRZEMKAwtrybieczuwania.Ponownenaciśnięcie
tegoprzyciskuspowodujezmianęfunkcjiDRZEMKAod90mindo10
min.
Wyświetlanie
• Nacisnąćprzycisk„Wyświetlaniewł./wył”,abywłączyćwyświetlanie.
Dostosowaćjasnośćiostrośćwyświetlanegoobrazuzapomocą
pokrętłaregulacjipodsoczewką.Nacisnąćprzycisk„Obróto180°”aby
odwrócićwyświetlanągodzinę.
Aut.wył.wyświetlacza
• Nacisnąćiprzytrzymaćprzycisk„Aut.wył.wyświetlacza”przez3
sekundy.Wskaźnikzaświecisię,następniewyświetlaczLEDzgaśnie
automatyczniepo15sekundach.Nacisnąćdowolnyprzycisk,aby
podświetlićwyświetlaczLEDna15sekund.
• Nacisnąćiprzytrzymaćprzycisk„Aut.wył.wyświetlacza”przez3
sekundy.WskaźnikpodświetleniawyświetlaczaLEDzgaśnie,
sygnalizującwyłączeniefunkcji.
GWARANCJA
• Naproduktudzielanajest24miesięcznagwarancja.Gwarancjajest
ważna,jeśliproduktjestużywanyzgodniezinstrukcjamiorazwcelu,do
jakiegojestonprzeznaczony.Dodatkowonależyprzesłaćoryginalne
potwierdzeniezakupu(faktura,dowódsprzedażylubparagon)wrazz
datązakupu,nazwąsprzedawcyoraznumerempozycji,określonymdla
tegoproduktu.
• Szczegółowewarunkigwarancjipodanesąnanaszejstronie
serwisowej:www.service.tristar.eu
ŚRODOWISKO
Pozakończeniueksploatacjiurządzenianienależywyrzucaćgo
wrazzodpadamidomowymi.Urządzenietopowinnozostaćzutylizowane
wcentralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychi
elektronicznych.Tensymbolznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjach
użytkowaniainaopakowaniuoznaczaważnekwestie,naktórenależy
zwrócićuwagę.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsię
doprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowego
jestznaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Należy
skontaktowaćsięzwładzamilokalnymi,abyuzyskaćinformacje
dotyczącepunktówzbiórkiodpadów.
Wsparcie
Wszelkieinformacjeiczęścizamiennesądostępnenastronie
service.tristar.eu.
ITIstruzioniperl'uso
SICUREZZA
• Ilproduttorenonèresponsabiledieventuali
dannielesioniconseguentiallamancata
osservanzadelleistruzionidisicurezza.
• Seilcavodialimentazioneèdanneggiato,deve
esseresostituitodalproduttore,daunaddetto
all'assistenzaodapersonaleconqualifiche
analogheperevitarerischi.
• Nonspostaremail'apparecchiotirandoloperil
cavoecontrollarecheilcavononpossa
rimanereimpigliato.
• Perproteggersidallescosseelettriche,non
immergereilcavo,laspinaol'apparecchio
nell'acquanéinqualsiasialtroliquido.
•
ILPUNTOESCLAMATIVOall'internodel
triangoloèutilizzatoperindicarecheuno
specificocomponentedeveesseresostituito,
perragionidisicurezza,esclusivamentecon
quelloriportatonelladocumentazione.
•
ILSIMBOLODELFULMINEall'internodel
triangoloequilateroavvisal'utentedella
presenzadi"tensionipericolose"nonisolate
all'internodell'involucrodelprodotto,dientità
taledapotercostituireunrischiodiscossa
elettricaperlepersone.
• Laspinadialimentazionedireteèutilizzata
comedispositivodiscollegamento,pertantoè
necessariocherimangaprontamente
azionabile.Affinchél'unitàsiacompletamente
scollegatadall'alimentazione,ènecessario
scollegarelaspinadell'apparecchiodallapresa
direte.L'accessoallaspinadialimentazionedi
retedell'unitànondeveessereostacolatoe
deveesseresempreagevoledurantel'utilizzo
previsto.
DESCRIZIONEDELLEPARTI
1. Accensione/spegnimentoproiezione
2. Proiezionea180°
3. Sonnellino/Sonno/Dimmer/DST
4. Accensione/Spegnimento/Disattivazionesveglia
5. MEM/M+/Sonnellino
6. Regolazione/anno/mese/giorno
7. Regolazione+/Spegnimentoautomaticodisplay
8. Sveglia1/Volumegiù
9. Sveglia2/Volumesu
PRIMADELPRIMOUTILIZZO
• L'unitàèdotatadiunsistemadialimentazionediriservaabatteriache
richiedeunabatteriaallitioCR2032(nonfornita).Collocarelabatteria
nelvanobatteriaeverificarecheipoli+ecorrispondanoaisimboli
riportatiall'internodelvanobatteria.Incasodiinterruzione
dell'alimentazioneCA,l'orologiopassaautomaticamente
sull'alimentazioneabatteriaelamemoriadell'orologiointerno
continueràafunzionare(ildisplayèspentoelaradiononfunziona).
Quandol'alimentazioneCAriprendeafunzionare,l'unitàtorna
automaticamenteatalealimentazioneeriprendeafunzionare
normalmente.
USO
Oraecalendario
• Tenerepremutoilpulsante"MEM/M+"inmodalitàstandbyperentrarein
modalitàdiimpostazionedell'ora,utilizzareipulsantidiregolazioneper
modificarel'impostazione.Premereilpulsante"MEM/M+"permodificare
ilciclodellemodalitàcomedescrittodiseguito:Anno→Data→Formato
12/24H→Oraintemporeale→Min.intemporeale
Impostazionesveglia
• Premereilpulsante"sveglia1/2"inmodalitàstandbypervisualizzare
l'orariodellasveglia.Premereilpulsante,premerlonuovamente
tenendolopremutodirettamente(quandol'oradellasvegliaèancora
visualizzata)perentrareinmodalitàimpostazionesveglia.Utilizzarei
pulsantidiregolazionepermodificareleimpostazioni,premereil
pulsantediimpostazionedellasvegliaperconfermareemodificareil
ciclodellemodalitànelmodoseguente:Ora→Min→Svegliagiorni
lavorativi→Suoneriasveglia→Volumeradiosveglia.
• Modalitàdiverseperigiornilavorativi:
– 15:Dallunedìalvenerdì
– 17:Interasettimana
– 67:Sabatoedomenica
– 11:Ungiornoallasettimana
Attivazione/disattivazionedellasveglia
• Tenerepremutoilpulsante"sveglia1/2”perattivareodisattivarela
sveglia.Quandolasvegliaèattiva,suldisplaycompareilsimbolo
relativo.
FunzioneSnooze
• Quandolasvegliasiattiva,premereilpulsante"snooze"persospendere
l'allarmeeattivarelafunzioneSnooze,lasuoneriadellasvegliaola
radiosiinterromperàesiriattiveràdopo9minuti.
Arrestodellasuoneria
• Premereiltastoon/offperinterromperecompletamentelasuoneria.
Modalitàradio
Nota:verificarechel'antennaFMsiacompletamentesvoltaedestesaper
averelamigliorericezioneFM.
• Premereilpulsanteon/offdellaradioperattivarel'unità.
• Utilizzareilpulsante"sintonia/+"perselezionarelastazioneradio
desiderata.
Impostareerichiamareleconfigurazionidellaradio
• Tenerepremutoilpulsante"Memoria";suldisplaylampeggiail
messaggio"P01".Utilizzareilpulsante"sintonia+/"perselezionarela
stazioneradiopreconfigurata(P01P10).Premerenuovamenteil
pulsante"Memoria"perimpostarelaconfigurazione.
• Perrichiamarelestazionipreconfigurate,premereripetutamenteil
pulsante"Memoria"eselezionareilnumerocorrispondente.
Controllodimmer
• Inmodalitàstandby,premereilpulsante"dimmer"perimpostarela
luminositàdeldisplayLCD.
ModalitàSleep
• Mentresiascoltalaradio,premereilpulsante"Sleep"perentrarein
modalitàSleep.Èpossibileregolareiltimercorrispondenteda90a15
minutipremendoripetutamentequestopulsante.Quandoèselezionato
iltimersleep,l'unitàsidisattivaautomaticamenteall'oraimpostata.
Funzionetimersonnellino
• PremereilpulsanteSonnellinoinmodalitàstandby;premendo
nuovamenteilpulsante,laduratadelsonnellinocambiada90mina10
min.
Proiezione
• Premereilpulsante"Accensione/spegnimentoproiezione"perattivarela
proiezione.Regolareluminosità/focusdellaproiezioneruotandola
rotelladiregolazionesottol'obiettivodiproiezione.Premereilpulsante
"Proiezionea180°"perruotarel'oraproiettata.
Spegnimentoautomaticodisplay
• Premereetenerepremutoilpulsante"Spegnimentoautomaticodisplay"
per3secondi,laspiasiaccende,ildisplayaLEDsispegne
automaticamentedopo15secondi.Premereunqualunquepulsanteper
illuminareildisplayaLEDper15secondi.
• Premereetenerepremutoilpulsante"Spegnimentoautomaticodisplay"
per3secondi.l'indicatoredeldisplayaLEDsispegneperannullare
questafunzione.
GARANZIA
• Questoprodottoègarantitoper24mesi.Lagaranziaèvalidaseil
prodottovieneutilizzatoinconformitàconleistruzionieperloscopoper
ilqualeèstatorealizzato.Inoltre,deveesserefornitalaprovadi
acquistooriginale(fattura,scontrinooricevuta)riportanteladatadi
acquisto,ilnomedelrivenditoreeilcodicedelprodotto.
• Peridettaglidellecondizionidigaranzia,consultareilnostrositoweb:
www.service.tristar.eu
AMBIENTE
Questoapparecchionondeveesserepostotrairifiutidomesticialla
finedelsuociclodivita,madeveesseresmaltitoinuncentrodi
riciclaggioperdispositivielettriciedelettronicidomestici.Questosimbolo
sull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionesottolineanotale
importantequestione.Imaterialiusatiinquestoapparecchiopossono
esserericiclati.Riciclandogliapparecchidomesticièpossibilecontribuire
allaprotezionedell'ambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioni
inmeritoaipuntidiraccolta.
Assistenza
Tutteleinformazionielepartidiricambiosonodisponibilisulsito
service.tristar.eu.
SVInstruktionshandbok
SÄKERHET
• Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskan
ingetansvarutkrävasavtillverkarenför
eventuellaskadorsomuppkommer.
• Omnätsladdenärskadadmåstedenbytasut
avtillverkaren,dessservicerepresentanteller
liknandekvalificeradepersonerförattundvika
fara.
• Flyttaaldrigapparatengenomattdradeni
sladdenochsetillattsladdenintekantrasslain
sig.
• Förattundvikaelektriskastötarskadualdrig
sänkanedsladden,kontaktenellerapparateni
vattenellernågonannanvätska.
•
UTROPSTECKENinomenliksidig
triangel,användsförattindikeraattenspecifik
komponentskallersättasendastavden
komponentsomangesidokumentationenav
säkerhetsskäl.
•
BLIXTMEDPILSPETSSYMBOLinomen
liksidigtriangeläravseddattvarnaanvändaren
förnärvaronavoisoleradfarligspänninginom
produkthöljetsomkanvaratillräckligtstarkför
attutgöraenriskförelektriskastötarpå
människor.
• Nätkontaktenanvändssomfrånkopplingsenhet
ochskallvaratillgänglig.Förattheltkopplabort
apparatenfrånelnätetskaväggkontakteni
apparatenkopplasbortheltfrånvägguttaget.
Väggkontaktbörinteblockerasellerbörvara
lättåtkomligunderavseddanvändning.
BESKRIVNINGAVDELAR
1. Projektionpå/av
2. Projektion180°vridning
3. Slumra/Insomning/Dimmer/DST
4. På/Av/Larmav
5. MEM/M+/NAP
6. Inställning/År/Månad/Dag
7. Inställning+/Displayautomatisktav
8. Larm1/Volymned
9. Larm2/Volymupp
FÖREFÖRSTAANVÄNDNING
• EnhetenärutrustadmedenbatteribackupsomkräverettCR2032
litiumbatteri(medföljerinte).Placerabatterietibatterifacketochsetillatt
+ochpolernastämmeröverensmedsymbolernaibatterifacket.Omett
ACströmfelinträffar,kommerklockanautomatisktattbytatillbatteriet
ochdeninternaklockminnetkommerattfortsättaattköras(observeraatt
displayenäravstängdochattejfungerar).NärACströmmenkommer
tillbaka,byterenhetenautomatiskttillbakatillACströmochåtergårdå
tillnormaldrift.
ANVÄNDNING
Tidochkalender
• Tryckpåochhållin"MEM/M+"knappenistandbylägeförattbytatill
tidinställningsläget,användinställningsknapparnaförattändra
inställningarna.Tryckpå"MEM/M+"knappenförattväxlamellan
följandeolikalägen:År→datum→12/24timmarsformat→Timmar→
Minuter
Larminställning
• Tryckpå"alarm1/2"knappenistandbylägeförattvisalarmtiden.Tryck
ochtryckomedelbartigenochhållin(medanlarmtidenfortfarande
visas)förattväxlatilllarminställningsläget.Använd
inställningsknapparnaförattändrainställningarna,tryckpå
larminställningsknappenförattbekräftaochväxlatillföljandeläge:
Timme→Minut→Veckodagslarm→signal→radiovolymförväckning.
• Lägenförolikaveckodagar:
– 15:Måndagtillfredag
– 17:Helaveckan
– 67:Lördagochsöndag
– 11:Enveckodag
Aktivera/inaktiveralarmet
• Tryckpåochhållin"alarm1/2"knappenförattaktiveraellerinaktivera
larmet.Närlarmetaktiveratsvisassymbolenpådisplayen.
Slummerfunktion
• Närlarmetringer,tryckpåknappen"snooze"förattpausalarmetoch
aktiveraslummerfunktionen.Pipochradiolarmkommeratttystnaoch
ringerigenefter9minuter.
Stoppalarmet
• Tryckpåknappen"till/från"förattstoppalarmethelt.
Radioläge
Obs:KontrolleraattFMantennenärfullständigtutrulladochutsträcktför
attfåbästamöjligaFMmottagning.
• Tryckpåradions"on/off"knappförattstartaenheten.
• Användknappen"tune/+"förattväljaradiostation.
Sparaochväljaradiostation
• Tryckpåochhållinknappen"memory".Detkommerattblinka"P01"på
displayen.Användknappen"tune/+"förattväljadenönskade
förinställdaradiostationen(P01P10).Tryckpåknappen"memory"igen
förattställainförinställningen.
• Förattväljaenförinställdradiostationtryckerdupåknappen"memory"
fleragånger.
Dimmerkontroll
• Tryckpåknappen"dimmer"istandbylägeförattställainLCD
displayensljusstyrka.
Automatiskavstängning
• Närdulyssnarpåradionkandutryckapåknappen"sleep"förattändra
tilllägetförautomatiskavstängning.Dukanändraavstängningstimern
från90minutertill15minutergenomatttryckafleragångerpådenna
knapp.Näravstängningstimernärvaldkommerenhetenautomatisktatt
stängasavnärtidenärslut.
NAPtimerfunktion
• TryckpåNAPknappenistandbyläget.Närdutryckerpåknappenigen
kommerNAPtidenattändrasfrån90min.till10min.
Projektion
• Tryckpå"Projektionpå/av"knappenförattstartaprojektionen.Ställin
projektionensljusstyrka/fokusgenomattvridainställningshjuletunder
projektionslinsen.Tryckpå"180°vridning"knappenförattvridaden
projiceradetiden.
Displayautomatisktav
• Tryckpåochhållin"displayautomatisktav"knappenitresekunder.
LampankommeratttändasochLEDdisplayenkommerautomatisktatt
stängasavefter15sekunder.Tryckpåvilkenknappsomhelstföratt
tändaLEDdisplayeni15sekunder.
• Tryckpåochhållin"displayautomatisktav"knappenitresekunder.
LEDdisplaylampankommerattsläckasochfunktionenavbryts.
GARANTI
• Dennaproduktharengarantipå24månader.Dingarantiärgiltigom
produktenanvändsienlighetmedinstruktionernaochfördetändamål
somdentillverkades.Dessutomskallursprungsköpet(faktura,
kassakvittoellerkvitto)vidimerasmedinköpsdatum,återförsäljarens
namnochartikelnummerpåprodukten.
• Fördetaljeradegarantivillkor,sevårservicewebbplats:
www.service.tristar.eu