ENTRÉES ANALOGIQUES SYMÉTRIQUES ET ASYMÉTRIQUES
Votre lecteur de CD est équipé de deux sorties stéréophoniques, l’une sur connecteurs de
type XLR pour la sortie droite symétrique (BAL.R) et la sortie gauche symétrique (BAL.L)
et de deux prises de type cinch gauche (Lblanc) et droit (R rouge) pour les sorties sté-
réos asymétriques. En fonction des entrées disponibles sur votre amplificateur, vous pou-
vez utiliser l’une ou l’autre.
La sortie stéréo symétrique permet l’utilisation d’une longueur de cable importante en
réduisant la détèrioration du signal.
BALANCED AND UNBALANCED STEREO OUTPUTS
Your CD player use balanced stereo ouputs, BAL.R for the right channel and BAL.Lfor
the left channel or unbalanced stereo outputs (RCAtype), R for right channel (red) and L
for left channel (white).
If you have those inputs available on your amplifier, please choose only one type (balan-
ced or unbalanced).
In order to limit signal deterioration, specially if the lenght between amplifier and cd player
is important, we recommand to use balanced inputs/outputs.
SORTIE COAXIALE NUMÉRIQUE ET SORTIE OPTIQUE NUMÉRIQUE
Si vous souhaitez utiliser un convertisseur externe ou un graveur de cd audio, connecter
la sortie coaxiale ou optique de votre lecteur à l’entrée coaxiale ou optique de votre
convertisseur ou graveur.
DIGITAL OUTPUT JACKS (OPTICAL OR COAXIAL)
If you want to use an external DAC (Digital Audio Converter) or a cd recorder, connect the
RÉGLAGES & CONNEXIONS FACE ARRIÈRE
REAR PANELCONNECTIONS & CONTROLS
➁
➁
➀
➀
➂
➂
➄
➅
➆
➃
➇