NBG6815
AC2200 MU-MIMO Dual-B and Wireless Gigabit R outer
1/2
Quick Start Guide T ext
W estern Europe
Northern Europe
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Nederlands
Dansk
Norsk
Suomi
Svenska
1. Connect a computer to one yellow LAN port of the NBG6815.
2. Connect a broadband modem or router (that has Internet acc ess) to the blue W AN port of
the NBG6815.
3. Use the included power adaptor to c onnec t the pow er socket to a power outlet.
4. Connect wirelessly to the NBG6815. If your wireless client supports WPS, press the WPS
button for 2 seconds on it (the time value ma y var y depending on your wir eless client).
Within 2 minutes, hold do wn the WPS button for 2 seconds on the NBG6815. The NBG6815
WPS LED starts to blink and then turns steady green. If your wireless client doesn't support
WPS, manually enter the wireless name (SSID) and wir eless password ( Wi-F i Key) on your
wireless client.
5. Fr om the connec ted devic e, open a web browser and type http://myr outer OR
http://192.168.1.1. Enter 1234 as the passwor d and click Login .
6. Follo w the wizard prompts to set up your Internet connection (eaZy 123).
See the User's Guide at www.zyxel.com f or more information.
1. Collegare un computer a una porta LAN gialla dell'NBG6815 .
2. Collegare un modem a banda larga o router (dotato di accesso a Internet) alla porta WAN
blu dell'NBG6815 .
3. Utilizzare l'alimentatore fornito a corredo per collegare la presa di alimentazione a una
presa dialimentazione.
4. Collegare tramite wireless all'unità NBG6815 . Se il client wireless supporta WPS, premereil
pulsante WPS per 2 secondi (il valore temporale può variare a seconda del client wireless).
Entro 2 minuti, tenere premuto il pulsante WPS per 2 secondi sul NBG6815 . Il LED WPS
dell'unità NBG6815 inizia a lampeggiare e poi rimane sso verde.
5. Dal computer collegato, aprire un browser e immettere l'indirizzo http://myrouter
oppure http://192.168.1.1 . Immettere la password predenita "1234 " e fare clic su Login
(Accesso ).
6. Seguire le Istruzioni della procedura guidata per congurare la connessione a Internet
(eaZy 123) .
Per ulteriori inf or mazioni v edere la Guida Utente su www.zyxel.com.
1. Koble en datamaskin til en gul LAN-port på NBG6815 .
2. Koble et bredbåndsmodem eller en ruter (med Internett-tilgang) til den blå WAN-porten
på NBG6815 .
3. Bruk den medfølgende strømadapteren for å koble strømkontakten til en stikkontakt.
4. Koble trådløst til NBG6815 . Hvis den trådløse klienten støtter WPS, trykker du på
WPS-knappen i 2 sekunder (eksakt hvor lenge variere avhengig av av den trådløseklienten).
Innen 2 minutter må du holde WPS-knappen nede i 2 sekunder på NBG6815 . NBG6815
WPS-lampen begynner å blinke og lyser etter hvert kontinuerlig. Hvis den trådløse klienten
ikke støtter WPS, må du angi SSID og Wi-Fi-nøkkel manuelt på den trådløse klienten.
5. Fra den tilkoblede datamaskinen åpner du en nettleser og skriver inn http://myrouter
ELLER http://192.168.1.1 . Skriv inn 1234 som passord, og klikk på Login (Logg på ).
6. Følg veiviserens anvisninger for å sette opp Internett-tilkoblingen (eaZy 123) .
Se brukerhåndboken på www.zyxel.com hvis du vil ha mer inf or masjon.
1. Conecte un equipo a un puerto LAN amarillo del NBG6815 .
2. Conecte un módem o router de banda ancha (con acceso a Internet) al puerto WAN azul
del NBG6815 .
3. Utilice el adaptador de alimentación incluido para conectar el zócalo de alimentación a
una toma de corriente.
4. Conexión inalámbrica al NBG6815 . Si su cliente inalámbrico soporta WPS, presione el
botón WPS durante 2 segundos (el tiempo puede variar dependiendo de su cliente
inalámbrico). En 2 minutos, mantenga presionado el botón WPS durante 2 segundos en el
NBG6815. El LED WPS del NBG6815 comenzará a parpadear y luego cambiará a verde jo. Si
su cliente inalámbrico no soporta WPS, introduzca el SSID y la clave Wi-Fi manualmente en
su cliente inalámbrico.
5. En el equipo conectado, abra un explorador web y escriba http://myrouter o
http://192.168.1.1. Escriba 1234 como contraseña y haga clic en Login ( Entrar).
6. Siga las indicaciones del asistente para congurar la conexión a Internet (eaZy 123) .
Para más inf ormación, consulte la Guía del usuario en ww w .zyxel.com.
1. Sluit een computer aan op een gele LAN-poort van de NBG6815 .
2. Sluit een breedbandmodem of -router (met internettoegang) aan op de blauwe
WAN-poort van de NBG6815 .
3. Gebruik de bijgesloten stroomadapter om de stroomaansluiting op een stopcontact te
verbinden.
4. Maak draadloos verbinding met de NBG6815 . Als de draadloze client ondersteuning
bidet voor WPS, houd u de WPS-knop 2 seconden ingedrukt (de tijd kan variëren,
afhankelijk vande draadloze client). Houd binnen 2 minuten de WPS-knop 2
secondeningedrukt op de NBG6815 . De WPS LED van de NBG6815 knippert en brandt
vervolgens groen.
5. Open een webbrowser op de aangesloten computer en voer http://myrouter OF
http://192.168.1.1 in. Voer 1234 in als wachtwoord en klik op Login ( Aanmelden).
6. Volg de aanwijzingen van de wizard om de internetverbinding in te stellen (eaZy 123) .
Voor meer inf ormatie, zie de gebruikershandleiding op ww w .zyxel.com.
1. Liitä tietokone NBG6815 -laitteen keltaiseen lähiverkkoporttiin (LAN).
2. Liitä laajakaistamodeemi tai Internetiin kytketty reititin NBG6815 -laitteen siniseen
laajaverkkoporttiin (WAN).
3. Yhdistä virtapistoke pistorasiaan mukana toimitetulla virtasovittimella.
4. Muodosta langaton yhteys NBG6815 -laitteeseen. Jos langaton työasemasi tukee
WPS-toimintoa, paina WPS-painiketta 2 sekunnin ajan (aika-arvo saattaa
vaihdellalangattomasta työasemastasi riippuen). Paina kahden minuutin kuluessa
NBG6815:n WPS-painiketta alas kahden sekunnin ajan. NBG6815:n WPS LED -valo alkaa
vilkkua japalaa sitten vihreänä. Jos langaton työasemasi ei tue WPS-toimintoa, syötä
langattoman työasemasi SSID- ja Wi-Fi-avain manuaalisesti.
5. Avaa laitteeseen liitetyn tietokoneen verkkoselain ja siirry osoitteeseen http://myrouter
tai http://192.168.1.1 . Anna salasanaksi 1234 ja napsauta Login (Kirjaudu sisään ).
6. Muodosta Internet-yhteys seuraamalla apuohjelman antamia ohjeita (eaZy 123) .
Voit lukea lisä tietoja osoitteessa ww w .zyxel.com olevasta käyttöoppaasta.
1. Anslut en dator till en gul LAN-port för NBG6815 .
2. Anslut ett bredbandsmodem eller en router (med Internet-åtkomst) till den blå
WAN-porten för NBG6815 .
3. Använd den medföljande strömadaptern och anslut eluttaget till en strömkälla.
4. Ansluta trådlöst till NBG6815 . Om din trådlösa klient stöder WPS, trycker du på
WPS-knappen i 2 sekunder (tidsvärdet kan variera beroende på din trådlösa klient). Håll ned
WPS-knappen inom 2 minuter under 2 sekunder på NBG6815 . LED-lampan för NBG6815
WPS börjar blinkar och sedan lysa med fast sken. Om din trådlösa klient inte stöder WPS
anger du manuellt SSID och Wi-Fi-nyckeln på din trådlösa klient.
5. Från den anslutna datorn öppnar du en webbläsare och skriver in http://myrouter ELLER
http://192.168.1.1. Skriv in 1234 som lösenord och klicka på Login ( Inloggning).
6. Följ guiden med anvisningar för hur du skapar Internet-anslutningen (eaZy 123) .
Se bruksanvisningen på adressen www.zyxel.c om för mer information.
1. Schließen Sie einen Computer an einen gelben LAN Port des NBG6815 an.
2. Schließen Sie ein Breitbandmodem oder Router (mit Internetzugang) an den blauen WAN
Port des NBG6815 an.
3. Schließen Sie den mitgelieferten Netzadapter an den Netzanschluss und an das
Stromnetz an.
4. Verbinden Sie sich drahtlos mit dem NBG6815 . Wenn Ihr Drahtlos-Client WPS unterstützt,
drücken Sie 2 Sekunden lang die WPS Taste des Client (Zeitdauer kann sich je nach
Drahtlos-Client unterscheiden). Halten Sie die WPS Taste innerhalb von 2 Minuten 2
Sekunden lang am NBG6815 gedrückt. Die NBG6815 WPS LED beginnt zu blinken und wird
anschließend grün leuchten. Wenn Ihr Drahtlos-Client kein WPS unterstützt, geben Sie die
SSID und den WLAN-Schlüssel manuell bei Ihrem Drahtlos-Client ein.
5. Önen Sie einen Webbrowser auf dem angeschlossenen Computer und geben Sie
http://myrouter ODER http://192.168.1.1 ein. Geben Sie als Kennwort 1234 ein, und
klicken Sie auf Login (Anmelden ).
6. Folgen Sie den Anweisungen des Assistenten, um Ihre Internetverbindung einzurichten
(eaZy 123).
Weit ere Informationen nden Sie im Benutzerhandbuch unter www.zyxel.com.
1. Connectez un ordinateur à un port LAN jaune du
NBG6815
.
2. Connectez un modem ou un routeur large bande (ayant accès à Internet) au port WAN
bleu du
NBG6815
.
3. Utilisez l'adaptateur d'alimentation inclus pour connecter la prise d'alimentation à une
source d'alimentation.
4. Établir une connexion sans l au
NBG6815
. Si votre client sans l prend en charge WPS,
appuyez sur le bouton WPS pendant 2 secondes sur celui-ci (la valeur de la durée peut varier
en function de votre client sans l). En l'espace de 2 minutes, maintenez le bouton WPS
pendant 2 secondes sur le
NBG6815
. La LED WPS du
NBG6815
commence à clignoter, puis
passe au vert xe. Si votre client sans l ne prend pas en charge WPS, manuellement saisissez
le SSID et la clé Wi-Fi sur votre client sans l.
5. Depuis l'ordinateur connecté, ouvrez un navigateur Web et saisissez http://myrouter OU
http://192.168.1.1. Saisissez le mot de passe 1234 et cliquez sur Login ( Ouvrir une
session).
6. Suivez les instructions de l'assistant pour installer votre connexion Internet
(eaZy 123)
.
Voir le guide de l'utilisa teur à w ww .z yx el.com pour plus d'informations.
1. Tilslut en computer til en gul LAN-port på
NBG6815
.
2. Tilslut et bredbåndsmodem eller en router (der har internetadgang) til WAN-porten på
NBG6815
.
3. Brug den medfølgende strømadapter til at tilslutte strømbøsningen til en stikkontakt.
4. Tilslut trådløst til
NBG6815
. Hvis din trådløse klient understøtter WPS, tryk på
WPS-knappen i 2 sekunder (tiden vil variere afhængig af din trådløse klient). Hold, inden for
2 minutter, WPS-knappen nedtrykket i 2 sekunder på
NBG6815
.
NBG6815
´s WPS -indikator
begynder at blinke, hvorefter den vil lyse konstant grønt. Hvis din trådløse klient
ikkeunderstøtter WPS, indtast manuelt SSID og Wi-Fi-nøglen på din trådløse klient.
5. Åbn en webbrowser på den tilsluttede computer og indtast http://myrouter ELLER
http://192.168.1.1. Indtast
1234
som adgangskode, og klik på Login (Logon ).
6. Følg anmodningerne fra guiden for at opsætte din internetforbindelse
(eaZy 123)
.
Se brugervejledningen på ww w .zyxel.com for yderligere inf ormation.
Copyright © 201 5 ZyXEL Com munications Corp. All Rights Reserved