* Do not wall-mount this device o ver the height of 2 m.
Declaration of Conformity
Safety W arning
Warr anty Card
Power Cable
Device
Ethernet Cable
QSG
DoC
Pack age Contents
Press the WPS butt on (WiFi hot ke y) t o enable/ disable WiFi.
Step 1
Step Wizard
Step 2
Step 3
Wizard
5
Configure LTE3316
3
Using Ethernet Cable
4-c
POWER DC IN LAN1/WAN LAN2 LAN3 LAN4 PHONE RESET
LTE3316
User Name
Password
Login
1234
admin
http://192. 168. 1. 1
User Name: admin
Passwor d: 1234
(def ault)
http://192. 168. 1. 1
Copyright © 2018 Zyx el Communications Corp. All Rights Reserv ed.
EU Importer
Zyx el Communications A/S
Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Denmark
http:/ /www .zyxel. dk
US Importer
Zyx el Communications, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806- 2001
http:/ /www .us.zyx el.com
See the User's Guide at www.zyxel.com
for more information, including customer
support and safety warnings.
*Slow: the LED blinks once per second.
Fast: the LED blinks once per 0.5 second.
LAN
On - 10/100 Mbps LAN connection ready
Blinking - Transmitting data at 10/100
Mbps
On - 1000 Mbps LAN connection ready
Blinking - Transmitting data at 1000
Mbps
Blinking (slow) - Connecting to 2.4 GHz
WiFi via WPS
Blinking (slow) - Connecting to 5 GHz
WiFi via WPS
WLAN
WPS
WPS
Turning On/Off WiFi (Optional)
Press for 2 seconds
T urn On WiFi
Network Connection
2
Using SSID
4-a
Using WPS
4-b
LEDs
Signal
Strength
On - IP connection ready but no traffic
Blinking - Transmitting IP traffic
On - Telephone off of the hook
Blinking - Incoming call
Off - Telephone on the hook
On - 4G network ready
Blinking (slow) - 3G network ready
On - Ethernet WAN connection ready
Blinking (fast) - Transmitting data via
2.4 GHz WiFi
Blinking (fast) - Transmitting data via
5 GHz WiFi
WLAN
WPS
Internet
LTE
Voice
On - Good
On - Fair
On - Poor
Blinking (slow) - No signal
Blinking - Reset
Blinking (fast) - Firmware upgrade
Scan the QR code on the device label to see the
SSID and WiFi K ey on y our smartphone.
Accessories (Optional)
Install e xternal antennas (not included).
WPS
WiFi
WPS
setup
Android Only
within
2 minutes
WiFi
Zyxel_XXXX
Connect
WiFi 2.4G (SSID ) : Zyx el_XXXX
WiFi 5G (SSID ) : Zyxel_XXXX_5G
WiFi Ke y : XXXXXXXXXXXXX
Press for 5 seconds
On - 2.4 GHz WiFi ready
On - 5 GHz WiFi ready
WLAN
WPS
Hardware Inst allation
1
1
3
2
POWER DC IN LAN1/WAN LAN2 LAN3 LAN4 PHONE RESET
Power Outlet
Micro SIM
POWER ON
*Insert a Micro SIM card int o the slot
with the chip facing down and the
bev eled corner in the top left corner .
SIM
*Please see the last page for more information about LED s.
On - Power on
Blinking - Starting up
Pow e r
Micro SIM
Kontr ollera att L TE3316 är avstängd. Sätt i SIM-k ortet
(micro-SIM-kort) i SIM-k ortplatsen för L TE-nätverksåtk omst
enligt bilden och sätt tillbaka lock et efter installationen.
V arning: Om du an vänder ett nano-SIM-k ort , sätt i det på rätt
och säkert sätt i SIM-k ortadaptern för att undvik a e ventuella
skador på din enhet.
Ujistěte se , ž e je zařízení L TE3316 vypnuté. Podle obrázk u
vložte SIM k artu (microSIM k artu) do slotu pr o SIM karty ,
abyst e získ ali přístup k síti L TE, a pak zavřete kryt.
V aro vání: Pok ud používáte nanoSIM k artu, vložt e ji napevno
do adaptéru pro SIM k arty , aby se zařízení neponičilo .
Az L TE3316 legyen kikapcsolv a. Az L TE hálózathoz t örténő
kapcsolódáshoz hely ezze be a SIM-k ártyát (Micr o-SIM-kártya)
a SIM-kártyaf oglalatba az ábrán látható módon, majd
helyezze vis sza a fedelet.
Figyelmeztet és: Ha Nano-SIM-kártyát használ, hely esen és
biztonságosan helye zze azt a SIM k ártya adapterbe , hogy
elkerülje a k észülék esetleges sérülését.
Sprawdź, czy router L TE3316 jest wyłączony . Aby uzy sk ać
dostęp do sieci L TE, włóż kartę SIM (k arta Micro-SIM) do
gniazda k arty SIM zgodnie z rysunkiem, a nast ępnie załóż
pokrywę.
Ostrz eżenie: W przypadku używ ania karty Nano-SIM należy ją
prawidłowo i pewnie umieścić w adapt erze k arty SIM, aby
uniknąć ewentualnego uszk odzenia ur ządzenia.
1
CZ
1
1
HU
PL
1
SE
Använd den medf öljande strömadaptern och anslut
eluttaget till ett väggutt ag.
T ry ck på STRÖMBR YTAREN f ör att slå på L TE3 316.
Kontr ollera att indik atorlamporna r edan lyser .
K připojení do elektrick é sítě použijt e dodaný adaptér , jehož
konek tor z asuňte do zdířk y napájení v zařízení.
Stisknutím tlačítk a POWER zapněte z ařízení L TE3316.
Zkontr olujte , jestli svítí jeho diody .
A mellékelt elek tromos hálóz ati adapterrel csatlak ozt as-
sa a tápcsatlak ozót egy elek tromos aljzathoz.
Nyomja meg a FOKAPCSOL Ó gombot az L TE3 316
bekapcsolásához.
Ellenőrizze , hogy világítanak - e a LED fények.
Użyj dołączonego do zest awu zasilacz a i podłącz go do
gniazdk a elektry cznego.
W ciśnij przycisk POWER , ab y włączyć urz ądzenie L TE3316.
Sprawdź, czy diody LED są włączone.
2
3
3
3
3
SE
2
CZ
2
HU
2
PL
Hitta WiFi-namnet (S SID ) och ange Wi-Fi-lösenor det.
För att initier a WPS för konfigur ation av en säk er
WiFi-anslutning mellan L TE3316 och en trådlös klient
tryck er du på WPS -knappen i mer än fem sekunder . T ryck
på klientens WPS-knapp inom 2 minut er .
Vyhledejte náz ev sít ě WiFi (SSID ) a zadejte heslo k síti
WiFi.
Chcete-li spustit WPS a nastavit zabe zpečené připojení
WiFi mezi zařízením L TE3316 a bezdrát ovým klientem,
stiskněte a déle než pět vt eřin držte tlačítk o WPS . Během
dvou minut stisknět e tlačítko WPS na klientsk ém zaříz ení.
Ker esse meg a WiFi hálóz at nevét (S SID ), és adja meg a
WiFi jelszavát.
A WPS kapcsolat k ezdemén yez éséhez, mellyel
biztonságos WiFi-k apcsolatot lét esíthet az L TE3 316 és
egy vezet ék nélküli k észülék k özött, nyomja legalább öt
másodpercig a WPS gombot. 2 percen belül n yomja meg
a WPS gombot a kliensen.
Odszukaj nazw ę WiFi (SSID ) i wprowadź hasło WiFi.
Aby zainicjo wać WPS i skonfigur ować bezpieczne
połączenie WiFi pomiędzy urządz eniem L TE3316 oraz
klientem sieci bezprz ewodowej, należy wcisnąć i przytr zy-
mać przycisk WPS prz ez dłużej niż pięć sekund. Nast ęp-
nie, w ciągu 2 minut, wciśnij przycisk WPS na ur ządzeniu
bezprzewodowym.
SE
CZ
HU
4-c
5
SE
4-c
5
CZ
4-c
5
HU
4-c
5
PL
Använd en Ethernet -kabel för att ansluta en dator till en gul
LAN-port på L TE3316.
Anslut datorn eller din notebook till L TE3316 med en
Ethernet-k abel. Öppna webbläsar en på datorn och ange
standar dhanterings-IP-adress (192, 168.1, 1). Ange Ange
anv ändarnamn admin och lösenord, 1234, klick a sedan på
Login. Hemskärmen visas. Klick a på Wizar d-ik onen (installa-
tionsguide) för att ändr a standar dinställningar för WiFi i
Steg 3 Installera WiFi.
Pomocí ethernetov ého k abelu připojte počít ač k jednomu
žlutému portu LAN zaříz ení L TE3316.
Ethernetovým k abelem připojt e počítač nebo notebook k
zařízení L TE3316. Z počítače spusťte webo vý prohlíž eč a
zadejte vý chozí IP adresu spr ávy (192. 168. 1. 1). Zadejt e
uživatelsk é jméno admin a heslo 1234 . Potom kliknět e na
tlačítko Login . Obje ví se domov ská obr azo vka. Pokud chcet e
v kroku 3 nastav ení změnit výchozí nast avení WiFi, kliknět e
na ikonu prův odce.
Ethernet-k ábellel csatlak oztas sa a számítógépet az L TE3316
egyik sárga LAN-portjához.
Ethernet-k ábellel csatlak oztas sa számítógépét v agy
noteszgépét az L TE3316 készülékhez. Nyissa meg a
böngészőt számít ógépén, és adja meg az alapértelmezett
kez előfelület IP-címét (192. 168. 1. 1). Adja meg a felhasználóne-
vet (admin ) és a jelszót (1234 ) , majd k attintson a Login
(bejelentkez és ) gombra. Megjelenik a k ezdők éperny ő.
Kattintson a Wiz ard ( var ázsló) ik onra az alapért elmezett
WiFi-beállítások módosításáho z, és a 3. lépésben a WiFi
beállításához.
Używaj kabla Ethernet do podłącz enia komput era do portu
LAN urządzenia L TE3316.
Podłącz komput er lub notebook do urz ądzenia L TE3316
korzy stając z k abla Ethernet. Otwórz prz eglądarkę k ompu-
terow ą i wprowadź dom yślny adr es IP do zarz ądzania
(192. 168. 1.1). Wpr owadź nazwę użytk ownik a admin oraz hasło
1234 i kliknij Login. Zostanie wy świetlona strona główna.
Kliknij ikonę Kr eatora k onfigur acji aby zmienić domy ślne
ustawienia WiFi w Krok u 3 K onfiguracji WiFi.
Quick St art Guide
SVENSKA | CEŠ TINA| MA G Y AR | POLSKI
L TE3316 Series
4G L TE - A Indoor IAD
4-a
4-a
4-a
4-b
4-b
4-b
PL
4-a
4-b
Troubleshooting
Power and Hardware Connections
- Make sure the SIM card is correctly installed in the LTE3316.
- Make sure the power jack is connected correctly.
LTE3316 Access and Login
- Make sure you are using the correct IP address.
• The default IP address is 192.168.1.1.
• If you changed the IP address and have forgotten it, you have to
reset the device to its factory defaults. To do so, press the RESET
button for more than five seconds.
- Make sure your Internet browser does not block pop-up windows
and has JavaScript enabled.
- Make sure you have entered the username and password correctly.
The default password is 1234. If this does not work, you have to reset
the device to its factory defaults. To do so, press the RESET button
for more than five seconds.
Internet Access
- Make sure you insert an LTE SIM card into the card slot before
turning on the LTE3316.
- Log into the web configurator (admin, 1234 are the default
username and password).
Click Setup Wizard , then check the setting in Step 2 WAN Setup .
- Make sure your LTE SIM card’s account is valid and has an active
data plan.
- If you are using a pre-paid SIM card, insert the SIM card on another
LTE device to check if the SIM card still works. If the SIM card works
without any problems on another LTE device, contact the vendor. If
the SIM card doesn’t work, contact your service provider.
WiFi Connections
- Make sure the wireless LAN is enabled on the LTE3316.
- Make sure the wireless adapter (installed on your computer) is
working properly.
3G/LTE Connections
- Make sure your SIM card’s account is valid and has an active data
plan.
- Install the 3G/LTE external antennas to strengthen the cellular
signal.