776116
20
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/84
Next page
20
POSIZIONAMENTO DELL’UNITÀ -
POSITIONING OF THE UNIT
- POSITIONIERUNG DER EINHEIT -
EMPLACEMENT DE L'UNITE
- POSICIONAMIENTO DE LA UNIDAD
Posizionare l’unità su di una struttura idonea
a sopportare il peso della macchina. Si
consiglia di utilizzare sistemi antivibranti, tali
da impedire la trasmissione delle vibrazioni
alla struttura stessa.
Rispettare gli spazi minimi indicati in figura
per agevolare le manutenzioni ordinarie e
straordinarie.
Scegliere un posizionamento che non
penalizzi lo scarico della condensa.
Nelle installazioni a soffitto (con vaschetta
orizzontale), installare l’unità con una
pendenza di 1°, per garantire il corretto
deflusso della condensa.
Position the unit on a structure able to
support its weight. We recommend the use
of antivibration systems to prevent the
transmission of vibration to the supporting
structure.
Observe the minimum clearances shown in
the figure to facilitate routine and
supplementary maintenance procedures.
Choose a position that facilitates the
drainage of condensate.
In case of ceiling installation (with horizontal
drain pan), please to install the unit with
slope, do to warrant the correct discharging
of the condense.
Die Einheit muss auf einer Struktur aufgestellt werden, die in der Lage ist, das Gewicht des Geräts zu tragen. Es
empfiehlt sich die Verwendung von schwingungsdämpfenden Systemen, die die Übertragung der Vibrationen an die
Struktur verhindern.
Um die ordentlichen und außerordentlichen Wartungseingriffe zu erleichtern, müssen die auf der Abbildung
dargestellten Mindestfreiräume beachtet werden.
Bei der Wahl des Standorts muss darauf geachtet werden, dass der Kondensatablass nicht behindert wird.
Bei einer Deckeninstallation (mit horizontaler Auffangwanne) muss das Gerät mit einer Neigung von 1° installiert
werden, um die korrekte Entladung des Kondensats zu gewährleisten.
Positionner l'unité sur une structure apte à supporter le poids de l'appareil. Il est conseillé d'utiliser des systèmes
antivibratiles pour éviter la transmission des vibrations à la structure elle-même.
Respecter les espaces minimums indiqués en figure pour faciliter les opérations d'entretien courant et
extraordinaire. Choisir un emplacement qui ne pénalise pas l'évacuation des condensats.
En cas d'installation au plafond (avec bac de drainage horizontal), veuillez installer l'unité avec une inclinaison de
1°, faites pour garantir la décharge correcte de la condensation.
La unidad se debe emplazar sobre una estructura apropiada para soportar el peso de la maquina. Es aconsejable
usar sistemas antivibracion de manera que se impida la trasmision de las vibraciones.
Es necesario seguir al pie de la letra los espacios minimos mostrados en la figura con el fin de facilitar la
manutencion ordinaria y extraordinaria. Tambien se debe elegir una posicion que permita el drenaje de la
condensacion.
En caso de instalación en el techo (con bandeja de drenaje horizontal), instale la unidad con una inclinación de 1°,
para garantizar la descarga correcta de la condensación.
20


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Zymbo Reverso FS at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Zymbo Reverso FS in the language / languages: English, German, French, Italian, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 5.75 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Zymbo Reverso FS

Zymbo Reverso FS Additional guide - English, German, French, Italian, Spanish - 24 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info