595940
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/28
Next page
Todo lo que necesitas saber para iniciar.
081704100233 Printed in Mexico
All you need to know to get going.
2
Thanks for choosing Boost Mobile. This booklet introduces you to the
basics of getting started with Boost and your Boost Max.
Boost has always sought to stand for something more. We’ve listened
to you and worked to build a brand that’s more responsive and more
dedicated to satisfying your wants and needs. It’s our mission to let
you know that we’ll continue to take on the things that are wrong with
wireless so you can live your life...without compromise.
For ongoing support and resources, visit boostmobile.com/support.
There, you’ll fi nd guides, tutorials, and more to help you get the most
out of your phone.
Note: Available applications and services are subject to change at any time.
B
B
B
B
B
B
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
s
s
s
s
s
t
t
t
t
t
M
M
M
M
M
M
o
o
o
o
o
b
b
b
b
b
b
i
i
i
i
i
i
l
l
l
l
l
l
e
e
e
e
e
.
.
B
B
B
B
B
B
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
a
a
a
a
a
r
r
r
r
r
d
d
d
d
d
d
.
.
2
Gracias por elegir Boost Mobile. Este folleto te introduce a lo básico
para empezar a usar Boost y tu nuevo Boost Max.
Boost siempre se ha esforzado por brindar más calidad. Te hemos
escuchado y trabajamos para edifi car una marca más receptiva y más
dedicada a la satisfacción de tus deseos y necesidades. Es nuestra
misión dejarte saber que continuaremos ocupándonos de las cosas
que no funcionan en la comunicación inalámbrica para que puedas
vivir tu vida... sin dar concesiones.
Para obtener apoyo y recursos, visita espanol.boostmobile.com/support/.
Allí encontrarás guías, tutoriales y más para sacar el máximo provecho
a tu teléfono.
Nota: Los servicios y las aplicaciones disponibles están sujetos a cambio.
B
B
B
B
B
B
B
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
s
s
s
s
s
s
t
t
t
t
t
t
t
M
M
M
M
M
M
M
o
o
o
o
o
o
b
b
b
b
b
b
b
i
i
i
i
i
i
i
l
l
l
l
l
l
l
e
e
e
e
e
e
®
®
.
S
S
S
S
S
S
S
i
i
i
i
i
i
i
n
n
n
n
n
n
A
A
A
A
A
A
A
b
b
b
b
b
b
b
u
u
u
u
u
u
s
s
s
s
s
s
o
o
o
o
o
o
s
s
s
s
s
s
.
3
visita espanol.boostmobile.com/support/device-support/ para obtener guías, tutoriales y más
Estaguía “Para empezar” está diseñada para ayudarte a confi gurar y usar tu nuevo
Boost Max.
Se divide en cuatro secciones para ayudarte a encontrar la información que necesitas rápida
y fácilmente.
U
U
U
U
U
U
s
s
s
s
a
a
a
a
n
n
n
n
d
d
d
d
d
d
o
o
o
o
e
e
e
e
s
s
s
s
t
t
t
t
t
t
a
a
a
a
g
g
g
g
u
u
u
u
í
í
í
í
í
í
a
a
a
a
Prepárate – página 5 – Averigua lo que
tienes que hacer antes de usar tu teléfono
por primera vez, incluyendo insertar la
batería y activar tu teléfono Boost.
Conceptos básicos Android™
– página 7
Aprende algunos conceptos básicos sobre
cómo desplazarte por tu teléfono, utilizar
la pantalla de inicio e ingresar texto. Si
estás familiarizado con teléfonos Android,
probablemente puedes saltarte estas
páginas (aunque un curso para refrescar
nunca le ha hecho daño a nadie).
Usa tu teléfonopágina 11 – Aprovecha
las funciones de tu teléfono y los servicios
Boost, desde los conceptos básicos
(realizar llamadas) a los más avanzados (usar
Google Play
, Wi-Fi
y más).
Herramientas y recursos – página 23
Encuentra consejos útiles para tu teléfono
y descubre recursos y otra información
de ayuda Boost Mobile. Para información
adicional incluyendo la Guía del Usuario
completa, videos, tutoriales y foros de la
comunidad, visita espanol.boostmobile.com/
support/device-support/
.
3
visit boostmobile.com/support/device-support/ for guides, tutorials, and more
This Get Started guide is designed to help you set up and use your new Boost Max. It’s
divided into four sections to help you find the information you need quickly and easily.
U
U
U
U
U
U
U
s
s
s
s
s
s
i
i
i
i
i
i
i
n
n
n
n
n
n
g
g
g
g
g
g
T
T
T
T
T
T
T
h
h
h
h
h
h
h
i
i
i
i
i
i
i
s
s
s
s
s
s
G
G
G
G
G
G
G
u
u
u
u
u
u
i
i
i
i
i
i
i
d
d
d
d
d
d
d
e
e
e
e
e
e
Get Ready – page 5 – Find out what
you need to do before you use your
phone the first time, including inserting
a battery and activating your Boost phone.
Android Basics – page 7 – Learn some
basics about how to move around on your
phone, use the home screen, and enter text.
If you’re familiar with Android phones, you
can probably skip these pages (although a
refresher course never hurt anyone).
Use Your Phone – page 11 – Take
advantage of your phones features and
Boost services, from the basics (Making
Calls) to the more advanced (using Google
Play
, Wi-Fi
, and more).
Tools & Resources
page 23
Find
useful tips for your phone and discover
resources and other helpful Boost Mobile
information. For additional information
including the full User Guide, videos,
tutorials, and community forums, visit
boostmobile.com/support/device-support/.
4
Power/Lock
Button
Front Camera
Lens
Speaker
Charger/
micro USB Jack
Flash
3.5mm Headset JackUICC Card Cover
Mic
Mic
MicroSD
Card Tray
Volume
Button
Ambient Light and
Proximity
Sensor
Earpiece
Touchscreen
Camera Button
Menu Key
Back Key
Back Camera
Lens
Home Key
LED
Y
Y
Y
Y
Y
Y
o
o
o
o
u
u
u
u
r
r
r
r
B
B
B
B
B
B
o
o
o
o
o
o
o
o
s
s
s
s
t
t
t
t
t
t
M
M
M
M
M
M
a
a
a
a
x
x
x
x
4
T
T
T
T
T
T
u
u
u
u
B
B
B
B
B
B
o
o
o
o
o
o
o
o
s
s
s
s
t
t
t
t
t
t
M
M
M
M
M
M
a
a
a
a
x
x
x
x
Botón de
encendido
/bloqueo
Cámara
frontal
Altavoz
Conector para
cargador/
micro USB
Flash
Conector del auricular de 3.5mmCubierta de la
tarjeta UICC
Micrófono
Micrófono
Bandeja de
la tarjeta
MicroSD
Botón
volumen
Sensor de luz
ambiental y de
proximidad
Auricular
Pantalla
táctil
Botón
de cámara
Tecla menú
Tecla atrás
Cámara
trasera
Tecla inicio
LED
5
visita espanol.boostmobile.com/support/device-support/ para obtener guías, tutoriales y más
P
P
P
P
P
P
P
r
r
r
r
e
e
e
e
p
p
p
p
a
a
a
a
r
r
r
r
a
a
a
a
t
t
t
t
t
t
u
u
u
u
t
t
t
t
t
t
e
e
e
e
l
l
l
l
l
l
l
é
é
é
é
é
é
é
f
f
f
f
f
f
f
o
o
o
o
n
n
n
n
o
o
o
o
Carga la batería
1. Inserta el cable USB en el cabezal
del cargador.
2. Inserta el extremo pequeño del cable USB
en el conector para cargador, en la base
del teléfono.
3. Conecta el cabezal del cargador a un enchufe
de corriente alterna (AC, en inglés) estándar.
Nota: La batería del teléfono debe estar
completamente cargada antes de empezar el
proceso de confi guración.
Activa tu teléfono
1. Encuentra el número MEID (DEC) de tu
teléfono en el paquete o dentro del
compartimento de la parte superior trasera
del teléfono. Necesitarás este número de 18
dígitos para activar tu teléfono.
2. Ve a espanol.boostmobile.com y haz clic en
activar. Sigue las indicaciones para ingresar
el MEID y después haz clic en comenzar
activación. Si activas este teléfono nuevo en
una cuenta existente, visita mi cuenta en
espanol.boostmobile.com para actualizar
tu teléfono.
Nota: También puedes llamar al
1-888-BOOST4U para usar el sistema de
activación automatizado.
3. Sigue los pasos de activación y cuando
llegues al fi nal aparecerá la opción de pago,
para iniciar tu servicio.
4. Mantén presionado el botón de encendido
para encender tu nuevo teléfono y sigue
las indicaciones en la pantalla para iniciar
el servicio.
5
visit boostmobile.com/support/device-support/ for guides, tutorials, and more
G
G
G
G
G
G
G
e
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
t
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
o
o
o
o
o
o
u
u
u
u
u
u
r
r
r
r
r
r
P
P
P
P
P
P
P
h
h
h
h
h
h
h
o
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n
n
e
e
e
e
e
e
R
R
R
R
R
R
R
e
e
e
e
e
e
a
a
a
a
a
a
d
d
d
d
d
d
d
y
y
y
y
y
y
Charge the Battery
1. Insert the USB cable into the charging head.
2. Insert the small end of the USB cable into
the charger/accessory jack at the bottom of
the phone.
3. Plug the charging head into a standard AC
power outlet.
Note: The phone battery should be fully
charged before starting the setup process.
Activate Your Phone
1. Find your phones MEID (DEC) number on
the packaging or inside the cover on the back
of the phone at the top. You’ll need this 18-digit
number to activate your phone.
2. Go to boostmobile.com/activate, follow the
prompts to enter the MEID, and then click
start activation process. If you are activating
this new phone on an existing account, visit
My Account on boostmobile.com to update
your handset.
Note: You can also call 1-888-BOOST4U to
use the automated activation system.
3. Continue through the activation steps and at
the end you will have the option to pay to get
your service started.
4. Press and hold the Power button to turn on
your new phone, and follow the onscreen
prompts to get started.
6
S
S
S
S
S
e
e
e
e
t
t
t
t
t
U
U
U
U
U
p
p
p
p
p
p
Y
Y
Y
Y
Y
o
o
o
o
u
u
u
u
r
r
r
r
P
P
P
P
P
h
h
h
h
h
o
o
o
o
n
n
n
n
e
e
e
e
Once activated, you may want to set
certain options, including setting up your
Google
Account.*
Connections Optimizer
Following phone activation, you may see a
Connections Optimizer notice. Read the notice
and touch I Agree to allow your phone to
connect automatically to the best available
data network, including Wi-Fi.
Note: You can turn off Connections Optimizer
at any time. Touch
> > Settings >
Mobile networks > Connections Optimizer and
then uncheck Connections Optimizer.
Set Up a Google Account
Setting up a Google Account lets you access
many features of your Android phone. It also
allows you to sync Google contacts and apps
you may previously have used.
1. Touch > > Settings >
Add account > Google.
2. Follow the prompts to set up a new
Google Account or sign in to an existing
Google Account.
* You do not need to sign up for a Google
Account to use your phone; however, to
download content from the Google Play
Store app, you must link your phone to a
Google Account.
6
C
C
C
C
C
C
C
o
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n
n
f
f
f
f
f
f
f
i
i
i
i
i
i
i
g
g
g
g
g
g
u
u
u
u
u
u
r
r
r
r
r
r
a
a
a
a
a
a
t
t
t
t
t
t
t
u
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
t
t
e
e
e
e
e
e
l
l
l
l
l
l
l
é
é
é
é
é
é
é
f
f
f
f
f
f
f
o
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n
n
o
o
o
o
o
o
Una vez activado, es posible que quieras
confi gurar algunas opciones, incluso tu cuenta
de Google
.*
Optimizador de conexiones
Al terminar la activación del teléfono,
posiblemente aparezca el aviso del
Optimizador de conexiones. Lee el aviso y
toca en I Agree para permitir que el teléfono
se conecte automáticamente a la mejor red
de datos disponible, incluido el Wi-Fi.
Nota: Puedes apagar el Optimizador de
conexiones en todo momento. Toca > >
Configuración
> Redes móviles >
Optimizador de conexiones y después
desactiva la selección Connections Optimizer.
Cambia los menús del teléfono a español
1. Toca > > Configuración >
Language & input.
2. Toca Language > Español.
Configura una cuenta de Google
La confi guración de una cuenta de Google te
da acceso a muchas funciones de tu teléfono
Android. También te permite sincronizar tus
contactos anteriores y las aplicaciones de
Google que posiblemente usaste antes.
1. Toca > > Configuración >
Agregar cuenta > Google.
2. Sigue las indicaciones para confi gurar una
nueva cuenta de Google o inicia sesión en
tu cuenta de Google existente.
* No necesitas inscribirte para una cuenta
Google para usar tu teléfono; sin embargo,
para la descarga de aplicaciones de
Google Play
, deberás enlazar tu teléfono a
una cuenta Google.
7
visita espanol.boostmobile.com/support/device-support/ para obtener guías, tutoriales y más
Enciende el teléfono
+
Presiona y mantén presionado el
botón de encendido.
Desbloquea la pantalla
+
Toca y sujeta START para desbloquearla.
Enciende y apaga la pantalla
+
Para apagar la pantalla rápidamente, presiona
el botón de encendido en el lado derecho
del teléfono.
+
Para encender la pantalla y visualizar la
pantalla
desbloqueada, presiona el
botón
de encendido
.
Apaga el teléfono
+
Presiona y sujeta el botón de encendido
y después toca Apagar > Aceptar para
apagar el teléfono.
Instala una tarjeta microSD opcional
Tu teléfono es compatible para usar una tarjeta
de memoria microSD opcional (no incluida), para
aumentar la capacidad de almacenamiento
para fotos, videos, música y más.
1. Inserta el extremo de un clip para papel o de
un seguro dentro del orifi cio en la bandeja
de la tarjeta microSD.
2. Jala la bandeja, coloca la tarjeta microSD
boca abajo y vuelve a insertar la bandeja
dentro de la ranura.
F
F
F
F
F
u
u
u
u
u
n
n
n
n
n
c
c
c
c
c
c
i
i
i
i
i
o
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n
e
e
e
e
e
e
s
s
s
s
s
s
b
b
b
b
b
b
á
á
á
á
á
á
s
s
s
s
s
s
i
i
i
i
i
c
c
c
c
c
c
a
a
a
a
a
a
s
s
s
s
s
s
7
visit boostmobile.com/support/device-support/ for guides, tutorials, and more
B
B
B
B
B
a
a
a
a
s
s
s
s
i
i
i
i
i
c
c
c
c
P
P
P
P
P
h
h
h
h
h
o
o
o
o
n
n
n
n
e
e
e
e
F
F
F
F
F
u
u
u
u
n
n
n
n
c
c
c
c
t
t
t
t
t
i
i
i
i
i
o
o
o
o
n
n
n
n
s
s
s
s
Turn the Phone On
+
Press and hold the Power button.
Unlock the Screen
+
Touch and hold START to unlock the screen.
Turn the Screen On and Off
+
To quickly turn the display screen off ,
press the Power button on the right side
of the phone.
+
To turn the screen on and display the unlock
screen, press the Power button.
Turn the Phone Off
+
Press and hold the Power button and then
touch Power off > OK to turn the phone off .
Install an Optional microSD Card
Your phone supports using an optional
microSD memory card (not included) to
increase storage space for pictures, videos,
music, and more.
1. Insert the end of a small paper clip or pin
into the hole on the microSD card tray.
2. Pull out the tray, place the microSD card in
face-down, and reinstall the tray into the slot.
8
Y
Y
Y
Y
Y
Y
o
o
o
o
o
u
u
u
u
u
r
r
r
r
r
H
H
H
H
H
H
o
o
o
o
o
m
m
m
m
m
e
e
e
e
e
S
S
S
S
S
S
c
c
c
c
c
r
r
r
r
r
e
e
e
e
e
e
e
e
e
e
n
n
n
n
n
Viewing Your Home Screen
Your phone’s home screen extends
horizontally to fi ve full screens.
+
To display the main (center) home screen,
touch
from any screen.
+
To view extended screens, swipe the screen
left or right.
Status Bar
The status bar at the top of the home screen
lets you quickly see both your phone status
(connections, signal strength, battery, GPS)
and any current notifi cations.
Notifications Panel
You can expand the notifi cation area to see
more about your notifi cations.
1. Slide the notifi cations panel down.
2. Touch a notifi cation to open its application.
Add Items to Your Home Screen
Make your home screen yours by adding
apps, widgets, wallpaper and more.
+
Wallpaper: Touch and hold an empty
spot on your home screen to choose
your wallpaper.
+
Widgets and Shortcuts: Touch , touch and
hold an app shortcut from the Apps tab or a
widget from the Widgets tab and then drag it
to one of your home screen panels.
8
Visualizando tu pantalla principal
La pantalla principal de tu teléfono se extiende
horizontalmente hasta cinco pantallas completas.
+
Para visualizar la pantalla principal de inicio (al
centro), toca
desde cualquier pantalla.
+
Para visualizar pantallas extendidas, desliza la
pantalla hacia la izquierda o la
derecha.
Barra de estado
La barra de estado en la parte superior de tu
pantalla de inicio te permite ver rápidamente el
estado de tu teléfono (conexiones, potencia de
la señal, batería, GPS) al igual que cualquier
notifi cación actual.
Panel de notificaciones
Puedes expandir el área de notifi cación para
ver más información detallada sobre los
iconos de notifi cación.
1. Arrastra el panel de notifi caciones hacia abajo.
2. Toca una notifi cación para abrir la
aplicación asociada.
Agrega objetos a tu pantalla principal
Personaliza tu pantalla de inicio al agregar
aplicaciones, widgets, fondos de pantalla y más.
+
Fondo de pantalla: Mantén tocado un
espacio vacío en tu pantalla de inicio para
elegir tu fondo de pantalla.
+
Widgets y atajos: Toca , mantén tocado un
atajo de la aplicación desde la pestaña de
Aplicaciones o un widget desde la pestaña
de Widgets, y después deslízalo a uno de los
paneles de pantalla de inicio.
T
T
T
T
T
u
u
u
u
u
u
p
p
p
p
p
p
p
a
a
a
a
a
a
n
n
n
n
n
t
t
t
t
t
a
a
a
a
a
a
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
a
a
a
a
a
a
p
p
p
p
p
p
p
r
r
r
r
r
i
i
i
i
i
n
n
n
n
n
c
c
c
c
c
c
i
i
i
i
i
p
p
p
p
p
p
p
a
a
a
a
a
a
l
l
l
l
l
9
visita espanol.boostmobile.com/support/device-support/ para obtener guías, tutoriales y más
T
T
T
T
T
T
e
e
e
e
e
c
c
c
c
c
l
l
l
l
l
l
a
a
a
a
a
s
s
s
s
s
e
e
e
e
e
i
i
i
i
i
i
c
c
c
c
c
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n
o
o
o
o
o
s
s
s
s
s
Teléfono
Mensajes
Internet
Contactos
Aplicaciones
Tecla de menú
Tecla de inicio
Tecla
atrás
A
A
A
A
A
A
A
b
b
b
b
b
b
b
r
r
r
r
r
r
e
e
e
e
e
e
a
a
a
a
a
a
p
p
p
p
p
p
l
l
l
l
l
l
l
i
i
i
i
i
i
i
c
c
c
c
c
c
a
a
a
a
a
a
c
c
c
c
c
c
i
i
i
i
i
i
i
o
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n
n
e
e
e
e
e
e
s
s
s
s
s
s
Teclas e iconos
En la parte frontal inferior del teléfono
encontrarás una tecla atrás (
), una tecla
inicio (
) y una tecla de menú ( ). Arriba
de esta fi la hay una fi la de atajos principales
que están disponibles desde todas las
pantallas de inicio.
Abre aplicaciones
+
Si una aplicación se encuentra en una de tus
pantallas principales, sólo tócala para abrirla.
+
Si una aplicación no está disponible desde
tu página de inicio, toca
> y
después toca la aplicación. Puede que
tengas que desplazarte hacia la izquierda o
la derecha para encontrar la aplicación
que estés buscando.
9
visit boostmobile.com/support/device-support/ for guides, tutorials, and more
Keys and Icons
The bottom front of your phone contains a
Back key (
), a Home key ( ), and a Menu
key (
). Above this row is a row of primary
shortcuts that are available from every
home screen.
Open Apps
+
If an app is on one of your home screens, just
touch it to open it.
+
If an app is not available from your home
screen,
touch >
, and then touch the
app icon.
You may have to scroll right or left to
nd your app.
K
K
K
K
K
K
e
e
e
e
e
y
y
y
y
y
y
s
s
s
s
s
a
a
a
a
a
n
n
n
n
n
d
d
d
d
d
d
I
I
I
I
I
I
c
c
c
c
c
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n
s
s
s
s
s
Phone
Messaging
People
Apps
Menu
Key
Home
Key
Back
Key
Browser
O
O
O
O
O
O
p
p
p
p
p
p
e
e
e
e
e
n
n
n
n
n
A
A
A
A
A
A
p
p
p
p
p
p
p
p
p
p
p
p
s
s
s
s
s
10
T
T
T
T
T
T
y
y
y
y
y
y
p
p
p
p
p
p
i
i
i
i
i
i
n
n
n
n
n
g
g
g
g
g
g
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n
Y
Y
Y
Y
Y
Y
o
o
o
o
o
u
u
u
u
u
r
r
r
r
r
P
P
P
P
P
P
h
h
h
h
h
h
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n
e
e
e
e
e
Choose a Keyboard
There are three preloaded touchscreen
keyboards available for typing on your phone:
Android keyboard, Swype, and TouchPal
Keyboard. A keyboard appears automatically
onscreen when you touch a text entry fi eld.
To select a keyboard:
1. With a keyboard displayed, slide the
notifi cations panel down and touch
Choose input method.
2. Touch a keyboard type to select it.
+
Android keyboard provides a traditional
typing experience. Just touch the letters to
enter text. To enter symbols or numbers,
touch
.
+
Swype lets you enter words by tracing over
the letters in a single motion. To enter
symbols or numbers with Swype,
touch
. For tips on using Swype,
touch and hold
.
+
TouchPal Keyboard off ers a number of
options for entering text, including trace
entry (similar to Swype), traditional typing,
alternate keyboard formats, and more. To
enter symbols or numbers with TouchPal,
touch
. For more information on using
TouchPal, touch
> Help & About.
Google Voice Typing
Use your voice to enter text instead of typing.
1. From any screen where you can enter text,
touch the input fi eld to reveal the keyboard.
2. Depending on the keyboard type, touch or
and speak clearly.
10
I
I
I
I
I
I
I
n
n
n
n
n
n
g
g
g
g
g
g
r
r
r
r
r
r
e
e
e
e
e
e
s
s
s
s
s
s
a
a
a
a
a
a
r
r
r
r
r
r
t
t
t
t
t
t
t
e
e
e
e
e
e
x
x
x
x
x
x
t
t
t
t
t
t
t
o
o
o
o
o
o
e
e
e
e
e
e
n
n
n
n
n
n
t
t
t
t
t
t
t
u
u
u
u
u
u
t
t
t
t
t
t
t
e
e
e
e
e
e
l
l
l
l
l
l
l
é
é
é
é
é
é
é
f
f
f
f
f
f
f
o
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n
n
o
o
o
o
o
o
Elige un teclado
Tu teléfono cuenta con tres teclados táctiles
precargados para que escribas: teclado de
Android, Swype y teclado de TouchPal. El
teclado aparece automáticamente en la pantalla
cuando tocas el campo de ingreso de texto.
Para seleccionar un teclado:
1. Con el teclado a la vista, desliza el panel de
notifi caciones hacia abajo y después toca
Selecciona el método de entrada.
2. Toca un tipo de teclado para seleccionarlo.
+
Teclado de Android proporciona una forma
de escritura a máquina tradicional. Sólo toca
las letras para escribir el texto. Para escribir
símbolos o número, toca
.
+
Swype te permite escribir la palabra al
trazarla sobre las letras con un movimiento
continuo. Para ingresar símbolos o números
con Swype, toca
.
Para consejos en el uso
de Swype, mantén tocado
.
+
Teclado de TouchPal ofrece una cantidad de
opciones para ingresar texto, incluidos el
ingreso de trazo (similar a Swype), teclado
tradicional, formatos de teclado alternativo y
más. Para ingresar símbolos o números con
TouchPal, toca
. Para más información en el
uso de TouchPal, toca
> Ayuda y acerca.
Uso de dictado por voz de Google para
ingresar texto
Usa tu voz para ingresar texto en lugar de
un teclado.
1. Desde una pantalla donde puedas ingresar
texto, toca el campo de entradas para
mostrar el teclado en la pantalla.
2. Según el tipo de teclado, toca o y habla
con claridad.
11
visita espanol.boostmobile.com/support/device-support/ para obtener guías, tutoriales y más
L
L
L
L
L
L
L
l
l
l
l
l
l
l
a
a
a
a
a
a
m
m
m
m
m
m
a
a
a
a
a
a
d
d
d
d
d
d
d
a
a
a
a
a
a
s
s
s
s
s
s
C
C
C
C
C
C
o
o
o
o
o
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
e
e
e
e
e
o
o
o
o
o
d
d
d
d
d
d
e
e
e
e
e
V
V
V
V
V
V
o
o
o
o
o
z
z
z
z
z
Realiza tu primera llamada de teléfono
1. Si la pantalla está encendida,
toca y
mantén seleccionado START
.
2. Toca y toca Teléfono .
3. Ingresa el número en el teclado del teléfono.
Toca
para eliminar uno o más dígitos, si
te equivocas.
4. Toca .
Contesta una llamada entrante
+
Arrastra para a la derecha en
la pantalla.
Manda una llamada directo a tu correo
de voz
+
Arrastra para de la izquierda.
Silencia el timbre en una llamada
+
Presiona el botón volumen en el lado
izquierdo del teléfono para silenciar el timbre.
Configura tu correo de voz
Todas las llamadas no contestadas se
transfi eren automáticamente a tu correo de
voz, incluso si tu teléfono está en uso o
apagado. Debes confi gurar tu correo de voz
y saludo personal tan pronto como se active
tu teléfono:
1. Llama a tu número de Boost Mobile
®
desde tu
teléfono de Boost Mobile.
2. Sigue las instrucciones de voz para crear tu
contraseña y grabar tu nombre y saludo.
Boost Mobile recomienda enfáticamente
configurar una contraseña de correo de voz.
Recupera tus mensajes de correo de voz
1. Llama a tu número de Boost Mobile
®
desde
tu teléfono de Boost Mobile.
2. Sigue las indicaciones para escuchar tus
mensajes de correo de voz.
11
visit boostmobile.com/support/device-support/ for guides, tutorials, and more
C
C
C
C
C
C
a
a
a
a
a
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
s
s
s
s
s
V
V
V
V
V
V
o
o
o
o
o
i
i
i
i
i
i
c
c
c
c
c
e
e
e
e
e
m
m
m
m
m
a
a
a
a
a
i
i
i
i
i
i
l
l
l
l
l
l
Make a Phone Call
1. If the screen is locked, touch and hold START.
2. Touch and touch Phone .
3. Enter the number on the keypad. Touch
if you make a mistake.
4. Touch .
Answer an Incoming Call
+
Drag to on the right on the screen.
Send a Call Directly to Voicemail
+
Drag to on the left.
Mute the Ringer on a Call
+
Press the volume button on the left side
of the phone to mute the ringer.
Set Up Your Voicemail
All unanswered calls are automatically
transferred to your voicemail, even if your
phone is in use or turned off . You should set
up your voicemail and personal greeting as
soon as your phone is activated:
1. Call your Boost Mobile
®
number from your
Boost Mobile phone.
2. Follow the voice prompts to create your
password and record your name and greeting.
Boost Mobile strongly recommends
setting a voicemail password.
Retrieve Your Voicemail
1. Call your Boost Mobile number from your
Boost Mobile phone.
2. Follow the prompts to listen to your
voicemail messages.
12
P
P
P
P
P
P
e
e
e
e
e
o
o
o
o
o
p
p
p
p
p
p
l
l
l
l
l
l
e
e
e
e
e
Your phone’s People function lets you access and manage contacts from a variety of sources,
including Google and Corporate email accounts, contacts synced from your computer, and
contacts you’ve entered manually.
Save a Phone Number
1. Touch > .
2. Enter a phone number.
3. Touch Add to contacts.
4. Touch a name to add the phone number
to an existing contact or touch CREATE
NEW CONTACT.
5. Add any other information you want to save.
6. Touch DONE when you’re fi nished.
Add a New Entry to Contacts
1. Touch > > People .
2. Touch .
3. Touch any fi eld and use the onscreen
keyboard to enter the name, phone number,
and other contact details.
4. Add more data fi elds or a picture if desired,
and touch DONE.
Find a Contact
1. T
ouch >
> People , and then
touch
.
2. Enter the fi rst letter or letters of an entry.
3. Touch the contact to display its details.
12
P
P
P
P
P
P
e
e
e
e
e
r
r
r
r
r
s
s
s
s
s
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n
a
a
a
a
a
s
s
s
s
s
La función de Personas en tu teléfono te permite tener acceso a contactos de una variedad
de fuentes y manejarlos, incluyendo Gmail, cuentas de correo electrónico corporativo,
contactos sincronizados de tu computadora y contactos ingresados a manualmente.
Guardar un número de teléfono
1. Toca > .
2. Ingresa un número de teléfono.
3. Toca
Agregar a contactos
.
4. Toca un nombre para agregar el número de
teléfono a un contacto existente o toca
CREAR CONTACTO NUEVO.
5. Agrega cualquier otra información adicional
que deseas guardar.
6. Toca FINALIZADO cuando termines.
Agrega una nueva entrada a contactos
1. Toca > > Personas .
2. Toca .
3. Toca cualquier campo para abrir el teclado, e
ingresa el nombre, número de teléfono, una
dirección de correo electrónico y otros datos
de contacto.
4. Agrega más campos de datos o una imagen
si lo deseas, y toca FINALIZADO.
Recupera un contacto
1. Toca > > Personas , y luego toca .
2. Ingresa la primera letra o letras de una entrada.
3. Toca el contacto para que aparezca el
número de teléfono principal del contacto.
13
visita espanol.boostmobile.com/support/device-support/ para obtener guías, tutoriales y más
M
M
M
M
M
M
e
e
e
e
e
n
n
n
n
n
s
s
s
s
s
a
a
a
a
a
j
j
j
j
j
j
j
e
e
e
e
e
r
r
r
r
r
í
í
í
í
í
í
a
a
a
a
a
Envía un mensaje de texto
1. Toca
>
>
Mensajería
.
2. Toca
.
3. Ingresa el número de teléfono del destinatario
en la casilla para texto Para.
(Si el teléfono
reconoce un contacto, verás una lista. Toca
el contacto para completar
la dirección).
4. Toca
Escribir mensaje
y escribe
tu mensaje.
5. Cuando hayas acabado, toca
.
Envía un mensaje con foto o video
(mensajes multimedia)
1. Sigue los pasos 1 – 4 para enviar un mensaje
de texto.
2. Toca
.
3. Toca un tipo de archivo multimedia
(Imágenes, Video,
Audio, etc.) y luego toca un
álbum o carpeta disponible.
4. Toca una foto o clip para seleccionarlo.
(Para Audio, toca Aceptar.)
5. Si estás satisfecho con tu mensaje, toca
.
13
visit boostmobile.com/support/device-support/ for guides, tutorials, and more
M
M
M
M
M
M
e
e
e
e
e
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
a
a
a
a
a
g
g
g
g
g
g
i
i
i
i
i
i
n
n
n
n
n
g
g
g
g
g
g
Send a Text Message
1. T
ouch >
>
Messaging .
2. Touch
.
3. Enter a phone number, email address, or
contact name in the To eld. (If available, touch
a name from the list to fi nish the entry.)
4. Touch Type message and then type
your message.
5. When you are fi nished, touch .
Send a Multimedia Message (MMS)
1. Follow steps 1 – 4 for sending a text message.
2. Touch .
3. Touch a media type (such as Pictures, Videos,
Audio, etc.) and then touch an available album
or folder.
4. Touch a picture or clip to select it. (For Audio,
touch the fi le and then touch OK.)
5. If you are satisfi ed with your message,
touch
.
14
M
M
M
M
M
M
e
e
e
e
e
s
s
s
s
s
s
s
s
s
s
a
a
a
a
a
g
g
g
g
g
g
i
i
i
i
i
i
n
n
n
n
n
g
g
g
g
g
g
Access Messages
1. T
ouch >
>
Messaging .
2. From the Messaging screen, touch the
message you want to view.
–or
1. Slide the Notifi cations panel down.
2. Touch the message you want to view.
Note: Text and MMS messages are collected in
ongoing “conversations,” so when you view a
message, you can scroll through the entire
history of your messages with that person.
Be a hero. Don’t drive distracted.
14
Accede a mensajes
1. Toca
>
>
Mensajería
.
2. Desde la pantalla Mensajería, toca el
mensaje que deseas ver.
–o–
1. Desliza el panel de notifi caciones
hacia abajo.
2. Toca el mensaje que deseas ver.
Nota: Todos tus mensajes de texto y MMS
para un contacto están recopilados en una
“conversación” en proceso; de esta forma,
cuando visualizas un mensaje, puedes
desplazarte por el historial completo de tus
mensajes con esa persona.
Sé un héroe. No te distraigas conduciendo.
M
M
M
M
M
M
e
e
e
e
e
n
n
n
n
n
s
s
s
s
s
a
a
a
a
a
j
j
j
j
j
j
j
e
e
e
e
e
r
r
r
r
r
í
í
í
í
í
í
a
a
a
a
a
15
visita espanol.boostmobile.com/support/device-support/ para obtener guías, tutoriales y más
C
C
C
C
C
C
o
o
o
o
o
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
e
e
e
e
e
o
o
o
o
o
e
e
e
e
e
l
l
l
l
l
l
e
e
e
e
e
c
c
c
c
c
t
t
t
t
t
r
r
r
r
r
ó
ó
ó
ó
ó
ó
n
n
n
n
n
i
i
i
i
i
i
c
c
c
c
c
o
o
o
o
o
Las aplicaciones de correo electrónico de tu
teléfono te permiten acceder a múltiples
cuentas simultáneamente y manejarlas en un
solo lugar conveniente.
Configura una cuenta Gmail™
1. Toca > > Configuración >
Agregar cuenta > Google.
2. Sigue las instrucciones para confi gurar o
acceder a una cuenta Gmail.
Configura una cuenta de correo
electrónico estándar
1. Toca > >
Configuración
>
Agregar cuenta > Correo
.
2. Ingresa la Dirección y la Contraseña para
la cuenta de correo electrónico.
3. Toca Siguiente y sigue las instrucciones
en pantalla.
–o–
Toca Confi g. manual, selecciona un tipo de
cuenta y sigue las instrucciones.
Configura una cuenta Microsoft
®
Exchange ActiveSync
®
Nota: Ponte en contacto con tu administrador
Exchange Server para la información de
ingreso requerida.
1. Toca > >
Configuración
>
Agregar cuenta > Corporativo
.
2. Ingresa la Dirección y la Contraseña y
después toca Siguiente.
3. Ingresa un Dominio\Nombre de usuario,
Contraseña e información del Servidor.
4. Sigue las indicaciones para confi gurar
opciones y permisos adicionales. Toca
Siguiente para continuar.
5. Identifi ca tu nueva cuenta con un nombre
único, ingresa el nombre saliente y después
toca Finalizado.
15
visit boostmobile.com/support/device-support/ for guides, tutorials, and more
E
E
E
E
E
E
m
m
m
m
m
a
a
a
a
a
i
i
i
i
i
i
l
l
l
l
l
l
Your phone’s Email applications let you access
and manage multiple email accounts
simultaneously in one convenient location.
Set Up a Gmail™ Account
1. Touch > > Settings >
Add account > Google.
2. Follow the instructions to set up or sign in to
a Gmail account.
Set Up a Standard Email Account
1. Touch > > Settings >
Add account > Email.
2. Enter the Email address and Password for
the email account.
3. Touch Next and follow on the onscreen
instructions.
–or
Touch Manual setup, select an account type,
and follow the instructions.
Set Up a Microsoft
®
Exchange
ActiveSync
®
Account
Note: Contact your company’s Exchange Server
administrator for required sign-in information.
1. Touch > > Settings >
Add account > Corporate.
2. Enter your Email address and Password
information and then touch Next.
3. Enter a Domain\Username, Password, and
Server information.
4. Follow the prompts to set additional options
and permissions. Touch Next to continue.
5. Identify your new account with a unique
name, enter the outgoing name, and then
touch Done.
16
E
E
E
E
E
E
m
m
m
m
m
a
a
a
a
a
i
i
i
i
i
i
l
l
l
l
l
l
Access Email Messages
1. Touch >
> Email
.
+
To view a diff erent inbox, touch the inbox
name at the top of the screen and then
touch the inbox you want to view.
2. From the inbox, touch the message you want
to view.
Send an Email Message
1. Touch > > Email .
+
If necessary, select the email account you
want to use.
2. Touch
.
3. Enter an email address in the To eld.
4. Enter a subject and a message.
+
To add attachments, touch >
Attach fi le and select an attachment.
5. Touch .
Access Gmail Messages
1. Touch > > Gmail .
2. Select the inbox you want to view.
3. Touch a message to view it.
Send a Gmail Message
1. Touch > > Gmail .
2. Touch
.
3. Enter an email address or contact name.
4. Enter a subject and a message.
+
To add attachments, touch > Attach
picture or Attach video.
5. Touch
to send the message.
16
C
C
C
C
C
C
C
o
o
o
o
o
o
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
r
e
e
e
e
e
e
o
o
o
o
o
o
e
e
e
e
e
e
l
l
l
l
l
l
l
e
e
e
e
e
e
c
c
c
c
c
c
t
t
t
t
t
t
t
r
r
r
r
r
r
ó
ó
ó
ó
ó
ó
ó
n
n
n
n
n
n
i
i
i
i
i
i
i
c
c
c
c
c
c
o
o
o
o
o
o
Accede a los mensajes de
correo electrónico
1. Toca >
>
Correo
.
+
Para ver un buzón de entrada diferente,
toca el nombre del buzón en la parte
superior de la pantalla y luego toca el
buzón que deseas ver.
2. Desde el buzón de ingreso, toca el mensaje
que quieras visualizar.
Envía un mensaje de correo electrónico
1. Toca > >
Correo
.
+
Si es necesario, selecciona la cuenta de
correo electrónico que quieres usar.
2. Toca
.
3. Ingresa una dirección de correo electrónico
en el campo Para.
4. Ingresa un asunto y un mensaje.
+
Para agregar adjuntos, toca
> Adjuntar
un archivo
y selecciona un adjunto.
5. Toca .
Accede a los mensajes de Gmail
1. Toca > > Gmail .
2. Selecciona el buzón de entrada que
deseas ver.
3. Toca el mensaje que quieras visualizar.
Envía un mensaje de Gmail
1. Toca > > Gmail .
2. Toca
.
3. Ingresa una dirección de correo electrónico
o el nombre del contacto.
4. Ingresa un asunto y un mensaje.
+
Para agregar adjuntos, toca
>
Adjuntar imagen o Adjuntar video.
5. Toca
para enviar el mensaje.
17
visita espanol.boostmobile.com/support/device-support/ para obtener guías, tutoriales y más
C
C
C
C
C
á
á
á
á
á
m
m
m
m
a
a
a
a
r
r
r
r
a
a
a
a
y
y
y
y
y
y
V
V
V
V
V
i
i
i
i
i
d
d
d
d
d
e
e
e
e
o
o
o
o
c
c
c
c
á
á
á
á
á
m
m
m
m
a
a
a
a
r
r
r
r
a
a
a
a
Toma una foto
1. Toca >
> Cámara
o presiona el
botón Cámara para abrir la cámara
.
2. Usando tu pantalla como visor, apunta el lente
de la cámara a tu objetivo. Toca o presiona
el botón Cámara para tomar una foto
.
Visualiza fotos
1. Toca >
>
Galería
y selecciona
un álbum.
2. Toca una foto y luego toca
una opción
en pantalla. Toca
para explorar
otras opciones.
Grabar un video
1. Abre la cámara, y luego toca para abrir
la videocámara
.
2. Usando tu pantalla como visor, apunta el
lente de la cámara a tu objetivo y toca
o
presiona el botón Cámara para comenzar a
grabar.
3. Toca o presiona el botón de Cámara para
terminar la grabación.
Mira videos
1. Toca >
>
Galería
.
2. Toca un video y después toca para ver
el video.
Comparte fotos y videos
1. Toca >
>
Galería
y selecciona
un álbum.
2. Toca y mantén presionada sobre una foto o
video para enviar.
3. Toca y escoge un método para compartir,
tal como
Mensajería, Bluetooth, Hangouts,
Picasa, o
Correo
.
Sigue las instrucciones en
pantalla para enviar tu foto o videoclip.
17
visit boostmobile.com/support/device-support/ for guides, tutorials, and more
C
C
C
C
C
C
a
a
a
a
a
m
m
m
m
m
e
e
e
e
e
r
r
r
r
r
a
a
a
a
a
&
&
&
&
&
&
C
C
C
C
C
C
a
a
a
a
a
m
m
m
m
m
c
c
c
c
c
o
o
o
o
o
r
r
r
r
r
d
d
d
d
d
d
e
e
e
e
e
r
r
r
r
r
Take a Picture
1. Touch >
> Camera
. or press the
Camera Button to open the camera.
2. Using your display as a viewfi nder, aim
the camera lens at your subject, and then
touch
or press the Camera Button to take
a picture.
View Pictures
1. Touch >
> Gallery and select
an album.
2. Touch a picture and then touch an onscreen
option. Touch
to explore other options.
Record a Video
1. Open the camera and then touch to
open the camcorder
.
2. Using your display screen as a viewfi nder,
aim the lens at your subject, and touch
or
press the Camera Button to begin recording.
3. Touch or press the Camera Button to
stop recording.
View Videos
1. Touch >
> Gallery
.
2. Touch a video and then touch to view
the video.
Share Pictures and Videos
1. Touch > > Gallery and select
an album.
2. Touch and hold a picture or video to send.
3. Touch
and select
any of several methods
such as Messaging, Bluetooth, Hangouts,
Picasa, or Email.
Follow the onscreen
instructions to send your picture or video clip.
18
W
W
W
W
W
W
e
e
e
e
e
b
b
b
b
b
b
W
W
W
W
W
W
W
i
i
i
i
i
i
i
-
-
-
F
F
F
F
F
F
F
i
i
i
i
i
i
i
Go Online
1. Touch > > Browser. The fi rst time, you
may be prompted to enter your wireless
phone number.
2. From the home page, select categories,
navigate to websites, read blogs, download
content, and more.
+
Touch a category to open it.
+
For more options, touch
from
any page.
+
To scroll, slide your fi nger up or down
the page.
+
To zoom in or out, pinch the screen.
Note: Additional browsers, such as Chrome,
may also be available on your phone.
Connect to a Wi-Fi Network
When you’re in range of an available Wi-Fi
network, use your phone’s Wi-Fi feature to
access the Internet and other data services.
1. Touch > > Settings .
2. Touch the switch next to Wi-Fi and slide to
the ON position to turn Wi-Fi on.
3. Touch Wi-Fi and then touch touch >
Scan to display a list of available networks.
4. Touch a Wi-Fi network to connect. If
necessary, enter the security key (password)
and touch Connect.
18
I
I
I
I
I
I
I
n
n
n
n
n
n
t
t
t
t
t
t
t
e
e
e
e
e
e
r
r
r
r
r
r
n
n
n
n
n
n
e
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
t
t
W
W
W
W
W
W
W
i
i
i
i
i
i
i
-
-
F
F
F
F
F
F
F
i
i
i
i
i
i
i
Navega por Internet
1. Toca > > Navegar. La primera vez,
puede que recibas instrucciones para
ingresar tu número de teléfono móvil.
2. Desde la página de inicio Boost, selecciona
categorías, navega a sitios de Internet, lee
foros, descarga contenido y más.
+
Toca una categoría para abrirla.
+
Para más opciones, toca
desde
cualquier página.
+
Para desplazarte, desliza tu dedo hacia arriba
o hacia abajo por la página.
+
Para ampliar o reducir, pellizca la pantalla.
Nota: Otras opciones de navegación
adicionales como Chrome, pueden estar
disponibles en tu teléfono.
Conéctate a una red Wi-Fi
Cuando estás al alcance de una red Wi-Fi
disponible, puedes usar la función Wi-Fi de tu
teléfono para acceder a Internet y otros
servicios de datos.
1. Toca > >
Configuración
.
2. Toca el interruptor que está junto a Wi-Fi y
desliza a la posición “” para encender
el Wi-Fi.
3. Toca Wi-Fi y luego toca > Buscar para
visualizar una lista de redes disponibles.
4. Toca una red Wi-Fi para conectarte. Si es
necesario, ingresa la clave de seguridad
(contraseña) y toca Conectar.
19
visita espanol.boostmobile.com/support/device-support/ para obtener guías, tutoriales y más
G
G
G
G
G
G
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
g
g
g
g
g
g
l
l
l
l
l
l
e
e
e
e
e
P
P
P
P
P
P
l
l
l
l
l
l
a
a
a
a
a
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
y
S
S
S
S
S
S
e
e
e
e
e
r
r
r
r
r
v
v
v
v
v
i
i
i
i
i
i
c
c
c
c
c
i
i
i
i
i
i
o
o
o
o
o
s
s
s
s
s
m
m
m
m
m
ó
ó
ó
ó
ó
ó
v
v
v
v
v
i
i
i
i
i
i
l
l
l
l
l
l
e
e
e
e
e
s
s
s
s
s
G
G
G
G
G
G
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
g
g
g
g
g
g
l
l
l
l
l
l
e
e
e
e
e
Google Play
es el lugar para encontrar
nuevas aplicaciones, libros, películas y música
para tu teléfono.
Descarga aplicaciones y juegos
1. Toca >
> Play Store .
+
La primera vez que visitas Google Play
Store, toca Aceptar para aceptar los
Términos de Servicio.
2. Navega por las aplicaciones y juegos
destacados o toca
para iniciar
una búsqueda.
3. Toca una aplicación o juego para leer una
descripción y reseñas de usuarios.
4. Toca Instalar (para aplicaciones gratuitas) o
el precio (para aplicaciones pagadas) y sigue
las indicaciones en pantalla.
Nota: Deberás tener una cuenta Google
confi gurada en tu teléfono para comprar y
descargar aplicaciones de Google Play.
Servicios móviles Google
+
Gmail – El servicio de correo electrónico
Google. Tu cuenta Gmail te permite acceder
a muchos servicios relacionados con
Google al igual que con Google Play.
+
Hangouts – El servicio de mensajería
instantánea de Google. Toca > >
Hangouts para comenzar a usar
el servicio.
+
Google Maps – El programa de localización
de Google. Toca > > Maps
para
comenzar a usar el servicio.
+
YouTube
Ver y compartir videos.
Toca >
> YouTube
para navegar y ver videos
disponibles. Ingresa con tu cuenta Gmail para
cargar tus propios videos.
19
visit boostmobile.com/support/device-support/ for guides, tutorials, and more
G
G
G
G
G
G
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
g
g
g
g
g
g
l
l
l
l
l
l
e
e
e
e
e
P
P
P
P
P
P
l
l
l
l
l
l
a
a
a
a
a
y
y
y
y
y
y
a
a
a
a
a
n
n
n
n
n
d
d
d
d
d
d
G
G
G
G
G
G
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
g
g
g
g
g
g
l
l
l
l
l
l
e
e
e
e
e
M
M
M
M
M
M
o
o
o
o
o
b
b
b
b
b
b
i
i
i
i
i
i
l
l
l
l
l
l
e
e
e
e
e
S
S
S
S
S
S
e
e
e
e
e
r
r
r
r
r
v
v
v
v
v
i
i
i
i
i
i
c
c
c
c
c
e
e
e
e
e
s
s
s
s
s
Google Play
is the place to go to fi nd new
apps, games, movies, and more for your phone.
Download Apps and Games
1. Touch >
> Play Store .
+
The fi rst time you visit the Google Play Store
app, touch Accept to accept the Terms
of Service.
2. Browse through featured apps and games, or
touch
to start a search.
3. Touch an item to read a description
and reviews.
4. Touch Install (for free apps) or the price
(for paid applications) and follow the
onscreen prompts.
Note: You must have a Google Account set up
on your phone to purchase and download
applications from Google Play.
Google Mobile Services
+
Gmail – The Google mail service. Your Gmail
account lets you access many Google-related
services as well as the Google Play.
+
Hangouts – Google’s instant messaging
service. Touch > > Hangouts to
begin using the service.
+
Google Maps – The Google location program.
Touch > > Maps
to begin using
the service.
+
YouTube – View and share videos. Touch >
> YouTube to browse through and view
available videos. Sign in with your Google
Account to upload your own videos.
20
B
B
B
B
B
B
B
l
l
l
l
l
l
l
u
u
u
u
u
u
e
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
t
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
t
t
t
t
t
t
h
h
h
h
h
h
h
Pair and Connect With a
Bluetooth
®
-Capable Device
1. Turn Bluetooth on. (Touch > >
Settings
and then touch the switch next
to Bluetooth and slide to the ON position.)
2. Touch Bluetooth and then touch the check
box next to your phone name to make
it discoverable.
3. Touch SEARCH FOR DEVICES. You’ll see a
list of in-range Bluetooth devices.
4. Touch a device from the list to initiate pairing.
5. Enter the passkey or PIN code, or verify the
shared key, and touch OK.
6. The external device will then have to also
accept the connection.
7. Once you’re paired with a device, your
connection should launch. The Bluetooth icon
shows your current connection status.
Share Contacts, Files, or Pictures
Using Bluetooth
1. Open the app containing the fi le you want to
share (for example, t
ouch >
> ).
2. Locate the fi le or entry you want to share.
+
You can send pictures and videos directly
from the camera or from Gallery, Calendar
events, Contacts (as vCards), music tracks,
and voice recordings. Not all devices can
receive all fi le types.
3. Depending on the app, touch > Share >
Bluetooth or touch and hold the fi le and
select Share (or Send) > Bluetooth.
4. Touch the name of the device to which you’re
sending the fi le.
20
B
B
B
B
B
B
B
l
l
l
l
l
l
l
u
u
u
u
u
e
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
t
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
t
t
t
t
t
t
h
h
h
h
h
h
h
Enlaza y conéctate con un equipo
capacitado para Bluetooth®
1. Activa Bluetooth, (toca > >
Configuración
y después toca el
interruptor junto a Bluetooth y deslízalo a la
posición ).
2. Toca Bluetooth, y toca luego la casilla al lado del
nombre de tu teléfono para que sea detectable.
3. Toca BÚSQUEDA DE DISPOSITIVOS. Tu
teléfono mostrará una lista de equipos
Bluetooth descubiertos al alcance.
4. Toca un equipo de la lista para iniciar
el enlace.
5. Ingresa la contraseña o código de identifi cación
personal (PIN, por sus siglas en inglés), o
verifi ca la clave compartida, y toca Vincular.
6. El equipo externo entonces también tendrá
que aceptar la conexión.
7. Una vez hayas hecho el enlace con un equipo,
deberá iniciarse tu conexión. El ícono Bluetooth
muestra el estado de la conexión actual.
Comparte contactos, archivos o fotos
usando Bluetooth
1. Abre la aplicación que contiene el archivo
que quieras compartir (por ejemplo, toca
>
> ).
2. Localiza el archivo o contacto que quieras
compartir.
+
Puedes enviar fotos y videos directamente
desde la cámara o desde Galería, eventos
en
Calendario, Contactos (como vCards),
pistas de
música y grabaciones de voz. No
todos los
equipos podrán recibir todos los
tipos de archivos.
3. Dependiendo de la aplicación, toca
>
Compartir > Bluetooth o toca y mantén
presionado el archivo y selecciona
Compartir (o Enviar) > Bluetooth.
4. Toca el nombre del equipo al cual estás
enviando el archivo.
21
visita espanol.boostmobile.com/support/device-support/ para obtener guías, tutoriales y más
D
D
D
D
D
D
D
e
e
e
e
e
e
s
s
s
s
s
s
c
c
c
c
c
c
a
a
a
a
a
a
r
r
r
r
r
r
g
g
g
g
g
g
a
a
a
a
a
a
r
r
r
r
r
r
M
M
M
M
M
M
M
o
o
o
o
o
o
b
b
b
b
b
b
b
i
i
i
i
i
i
i
l
l
l
l
l
l
l
e
e
e
e
e
e
I
I
I
I
I
I
I
D
D
D
D
D
D
D
Mobile ID ofrece las mejores aplicaciones
para tu teléfono, cuidadosamente escogidas
por Boost, en el paquete fácil de usar
Boost ID – Facebook
®
, YouTube
, GPS y más.
Mobile ID se descarga e instala gratis.
1. Toca > > Mobile ID.
2. Desde la pantalla principal de ID, toca un
paquete ID disponible.
+
Para buscar un paquete adicional, toca
Obtener nuevos IDs.
3. Selecciona Instalar y acepta los Términos
y Condiciones.
4. Una vez que tu paquete se descargue, se
instalará automáticamente y se mostrará
como tu Mobile ID actual.
5. Para cambiar entre paquetes de Mobile ID
instalados en tu teléfono, toca
> >
Mobile ID, y después selecciona el paquete
que ahora quieres elegir desde el carrusel
de aplicaciones instaladas en la parte
superior de la pantalla.
Consejo: Antes de instalar Mobile ID, asegúrate
que tu equipo esté activado, la batería
completamente cargada, y que te encuentres
dentro del área de cobertura de la red.
21
visit boostmobile.com/support/device-support/ for guides, tutorials, and more
D
D
D
D
D
D
D
o
o
o
o
o
o
w
w
w
w
w
w
n
n
n
n
n
n
l
l
l
l
l
l
l
o
o
o
o
o
o
a
a
a
a
a
a
d
d
d
d
d
d
d
M
M
M
M
M
M
M
o
o
o
o
o
o
b
b
b
b
b
b
b
i
i
i
i
i
i
i
l
l
l
l
l
l
l
e
e
e
e
e
e
I
I
I
I
I
I
I
D
D
D
D
D
D
D
Mobile ID delivers the very best applications
for your phone, handpicked by Boost, in one
easy-to-use Boost ID pack – Facebook
®
,
YouTube
, GPS and more. The Boost ID pack
is free to download and install.
1. Touch > > Mobile ID.
2. From the main ID screen, touch an available
ID pack.
+
To search for additional packs, touch
Get New ID Packs.
3. Select Install and agree to the
Terms & Conditions.
4. Once your pack has completed downloading,
it will automatically install and appear as your
current Mobile ID.
5. To switch between Mobile ID packs installed
on your phone, touch
> > Mobile ID,
and then select the pack you want to switch
to from the installed app carousel at the top
of the screen.
Tip: Before you install Mobile ID, make sure your
device is activated, your battery is fully charged,
and you are in a network coverage area.
22
F
F
F
a
a
a
c
c
c
e
e
e
b
b
b
o
o
o
o
o
o
k
k
k
,
T
T
T
w
w
w
i
i
i
t
t
t
t
t
t
e
e
e
r
r
r
&
&
&
M
M
M
o
o
o
r
r
r
e
e
e
Set up and access all your favorite social
networking apps on the go.
Set Up Social Networking Accounts
Before using your social networking accounts,
you may need to download them from the
Google Play Store app.
1. Touch >
> Play Store .
2. Browse or search for the app you want to
download, for example Facebook, Twitter,
or Instagram.
3. Touch the app and then touch Install. Follow
the prompts to download and install the app.
Use Social Networking Accounts
1. Touch > > Facebook (or Twitter,
Instagram, etc.).
2. Follow the onscreen instructions to sign into
your account, for example, by entering a user
name and password.
3. Update your status, post pictures, follow
your
favorite tweets, and more, all on
your Boost Max.
Note: Touch to access settings for your
apps, depending on the account type.
Tip: You can add home screen widgets for
many social networking apps. Touch
>
and then touch the Widgets tab. Touch and
hold a widget and then drag it to an empty
space on your home screen.
22
F
F
F
F
F
F
F
a
a
a
a
a
a
c
c
c
c
c
c
e
e
e
e
e
e
b
b
b
b
b
b
b
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
k
k
k
k
k
k
k
,
T
T
T
T
T
T
T
w
w
w
w
w
w
i
i
i
i
i
i
i
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
e
e
e
e
e
e
r
r
r
r
r
r
y
y
y
y
y
y
M
M
M
M
M
M
M
á
á
á
á
á
á
á
s
s
s
s
s
s
Confi gura y accede a todas tus
aplicaciones de redes sociales favoritas
desde cualquier lugar.
Configura cuentas de redes sociales
Antes de utilizar tus cuentas de redes sociales,
podrías tener que descargarlas desde la
aplicación Google Play Store.
1. Toca >
> Play Store .
2. Navega o busca la aplicación que quieras
descargar, como Facebook, Twitter,
o Instagram.
3. Toca el ícono de la aplicación y luego toca
Instalar. Sigue los pasos en la pantalla para
descargar e instalar la aplicación.
Usa tus cuentas de redes sociales
1. Toca > > Facebook (o Twitter,
Instagram, etc.).
2. Sigue las instrucciones en pantalla para
acceder a tu cuenta, por ejemplo,
introduciendo tu nombre de usuario
y contraseña.
3. Envía actualizaciones de estatus,
comparte fotos, lee actualizaciones y más,
desde tu
Boost Max.
Nota: Toc a
para acceder a la
confi guración de tus aplicaciones,
dependiendo del tipo de cuenta.
Consejo: Puedes agregar widgets de pantalla
de inicio para muchas aplicaciones de redes
sociales. Toca
> y después toca la
pestaña de Widgets. Toca y mantén
presionado un widget y después deslízalo a
un espacio vacío en la pantalla de inicio.
23
visita espanol.boostmobile.com/support/device-support/ para obtener guías, tutoriales y más
C
C
C
C
C
C
C
o
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n
n
f
f
f
f
f
f
f
i
i
i
i
i
i
i
g
g
g
g
g
g
u
u
u
u
u
u
r
r
r
r
r
r
a
a
a
a
a
a
c
c
c
c
c
c
i
i
i
i
i
i
i
ó
ó
ó
ó
ó
ó
ó
n
n
n
n
n
n
Explora maneras de personalizar tu teléfono, confi gura permisos y más en el menú Configuración.
Accede a Configuración
1. Toca > >
Configuración
.
–o–
Desliza el panel de notifi caciones hacia abajo
y después toca
.
2. Selecciona la categoría de confi guraciones
que quieres cambiar.
Las opciones de confi guración incluyen:
Conexiones inalámbricas y redes – Modo
de avión, Wi-Fi, Bluetooth, Redes móviles, Uso
de datos y Más.
Dispositivo – Visor inteligente, Sonido,
Pantalla, Fecha y hora, Teclado e idioma,
Espacio de almacenamiento, Batería,
Aplicaciones y Conectar a PC.
Personal – Servicios de ubicación, Seguridad
y Copia de seguridad y restablecer.
Cuentas – Añadir cuenta. Una vez que las
cuentas estén confi guradas, verás una lista
de dichas cuentas como cuentas de
correo electrónico, cuentas de redes
sociales y más.
Sistema – Accesibilidad, Opciones del
desarrollador, Actualización del sistema, Activar
este dispositivo y Acerca del dispositivo.
Para obtener información detallada acerca de
la confi guración, consulta la Guía del Usuario
en espanol.boostmobile.com/support/
device-support/.
23
visit boostmobile.com/support/device-support/ for guides, tutorials, and more
S
S
S
S
S
S
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
i
i
i
i
i
i
n
n
n
n
n
g
g
g
g
g
g
s
s
s
s
s
Explore ways to customize and update your phone, set permissions, and more in the Settings menu.
Accessing Settings
1. Touch > > Settings .
–or
Drag the notifi cations panel down and then
touch
.
2. Select a feature you want to confi gure.
Settings options include:
Wireless & Networks – Airplane mode,
Wi-Fi, Bluetooth, Mobile networks, Data usage,
and More.
Device – Smart Viewer, Sound, Display, Date
& time, Language & input, Storage, Battery,
Apps, and Connect to PC.
Personal – Location services, Security, and
Backup & reset.
Accounts – Add account. Once accounts
have been confi gured, you’ll see a list of
confi gured accounts such as email
accounts, social networking accounts,
and more.
System – Accessibility, Developer options,
System updates, Activate this device, and
About phone.
For detailed information about settings,
please see the User Guide at
boostmobile.com/support/device-support/.
24
B
B
B
B
B
B
a
a
a
a
a
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
e
e
e
e
e
r
r
r
r
r
y
y
y
y
y
y
-
S
S
S
S
S
S
a
a
a
a
a
v
v
v
v
v
i
i
i
i
i
i
n
n
n
n
n
g
g
g
g
g
g
T
T
T
T
T
T
i
i
i
i
i
i
p
p
p
p
p
p
s
s
s
s
s
Manage the Display Brightness and
Screen Timeout
+
T
ouch >
> Settings
> Device >
Display > Brightness to modify the
backlight setting as desired.
+
T
ouch >
> Settings
> Device >
Display > Sleep and select a screen
timeout setting.
+
To turn off the screen, press the Power button.
The phone will continue to function.
Manage Your Phone’s Wireless Functions
Disable the Wi-Fi, Bluetooth, and GPS
functions of the phone when you’re not
using them.
+
Slide open the Notifi cations panel and
touch Wi-Fi or Bluetooth to toggle these
options on or off .
+
Touch > > Settings > Location
services. Select or deselect the check
boxes next to the location options to
enable/disable location sources.
For more useful tips about battery care
and safety, see the User Guide at
boostmobile.com/support/device-support/.
24
C
C
C
C
C
o
o
o
o
n
n
n
n
s
s
s
s
e
e
e
e
j
j
j
j
j
j
j
o
o
o
o
s
s
s
s
p
p
p
p
p
p
a
a
a
a
r
r
r
r
a
a
a
a
a
a
a
a
h
h
h
h
h
o
o
o
o
r
r
r
r
r
r
r
r
a
a
a
a
r
r
r
r
b
b
b
b
b
a
a
a
a
t
t
t
t
e
e
e
e
r
r
r
r
í
í
í
í
í
a
a
a
a
Maneja la luminosidad de la pantalla y el
tiempo de pantalla activa
+
Toca
>
>
Configuración >
Pantalla > Brillo para modifi car la
configuración de la luminosidad del fondo
según deseado.
+
Toca
>
>
Configuración
>
Pantalla > Suspender y selecciona una
corta duración antes de que el teléfono
entre al modo de suspensión (dormir).
+
Para apagar la pantalla, presiona el
Botón de encendido. El teléfono
continuará funcionando.
Maneja las funciones móviles de tu teléfono
Desactiva las funciones Wi-Fi, Bluetooth y GPS
del teléfono cuando no las estés usando.
+
Desliza para abrir el panel de Notifi caciones
y toca Wi-Fi o Bluetooth para activar o
desactivar estas opciones.
+
Toca > > Configuración >
Servicios de ubicación. Selecciona o
borra la selección de los cuadros
marcados junto a las opciones para activar
o desactivar las fuentes de localización.
Para más consejos útiles sobre el cuidado
y seguridad de la batería, consulta la Guía del
Usuario en espanol.boostmobile.com/
support/device-support/.
25
visita espanol.boostmobile.com/support/device-support/ para obtener guías, tutoriales y más
A
A
A
A
A
A
A
d
d
d
d
d
d
d
m
m
m
m
m
m
i
i
i
i
i
i
i
n
n
n
n
n
n
i
i
i
i
i
i
i
s
s
s
s
s
s
t
t
t
t
t
t
r
r
r
r
r
r
a
a
a
a
a
a
t
t
t
t
t
t
u
u
u
u
u
c
c
c
c
c
c
u
u
u
u
u
e
e
e
e
e
e
n
n
n
n
n
n
t
t
t
t
t
t
a
a
a
a
a
a
R
R
R
R
R
R
R
e
e
e
e
e
e
c
c
c
c
c
c
u
u
u
u
u
u
r
r
r
r
r
r
s
s
s
s
s
s
o
o
o
o
o
o
s
s
s
s
s
s
Administración de tu cuenta
Para ver la información de tu cuenta, recargar tu
cuenta con Re-Boost
®
, o para realizar cambios a
tu cuenta, puedes acceder a My Account (Mi
Cuenta) en espanol.boostmobile.com. Para
acceder a My Account (Mi Cuenta) necesitarás
tu número de teléfono de 7 dígitos y el PIN de tu
cuenta de Boost que creaste en la activación.
El PIN de tu cuenta
Por motivos de seguridad y para proteger tu
cuenta, debes confi gurar un PIN (número de
identifi cación personal) para la cuenta de 4
dígitos durante la activación. Necesitarás
ingresar el PIN de tu cuenta siempre que
ingreses a My Account (Mi Cuenta) o cuando
nos llames acerca de tu cuenta. Además, en
caso de que olvides el PIN de tu cuenta,
necesitarás recordar el mes y año en que
activaste tu teléfono.
Recursos para tu teléfono
+
Esta es una guía impresa para ayudarte con la
activación de tus servicios.
+
Soporte técnico por internet Visita la
página web de soporte técnico para los
equipos de Boost Mobile en: espanol.
boostmobile.com/support/device-support/.
+
En tu teléfono – Puedes ver la Guía del
Usuario completa en tu teléfono, al ir a:
>
> Boost Zone > My Device > User Manual.
Teléfono extraviado/robado
Si alguna vez pierdes tu teléfono o te lo roban,
llama inmediatamente a Boost al
1-888-BOOST-4U (1-888-266-7848).
Bloquearemos el saldo y la información de tu
cuenta y te ayudaremos a que conserves tu
número telefónico.
25
visit boostmobile.com/support/device-support/ for guides, tutorials, and more
M
M
M
M
M
M
M
a
a
a
a
a
a
n
n
n
n
n
n
a
a
a
a
a
a
g
g
g
g
g
g
e
e
e
e
e
e
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
o
o
o
o
o
o
u
u
u
u
u
u
r
r
r
r
r
r
A
A
A
A
A
A
A
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
c
o
o
o
o
o
o
u
u
u
u
u
u
n
n
n
n
n
n
t
t
t
t
t
t
R
R
R
R
R
R
R
e
e
e
e
e
e
s
s
s
s
s
s
o
o
o
o
o
o
u
u
u
u
u
u
r
r
r
r
r
r
c
c
c
c
c
c
e
e
e
e
e
e
s
s
s
s
s
s
Managing Your Account
You can go to ‘My Account’ at boostmobile.com
to view your account information, Re-Boost
®
, or
to make account changes. To log into ‘My
Account,’ you will need your 7-digit phone
number and the Boost account PIN number you
set up at activation.
Your Account PIN
For security purposes, and to protect your
account, you must set up a 4-digit Account
PIN (personal identifi cation number) during
activation. You’ll need to enter your Account
PIN anytime you log in to ‘My Account’ or when
you call us about your account. Also, in case
you forget your Account PIN, you will need to
remember the month and year you activated
your phone.
Resources For Your Phone
+
This printed guide to get you up and running.
+
Online Support Please visit the Boost
Mobile Device Support Webpage at:
boostmobile.com/support/device-support/.
+
On Your Phone – Access the full User Guide
on your phone by going to:
> >
Boost Zone > My Device > User Manual.
Lost/Stolen Service
If your phone is ever lost or stolen, call
Boost immediately at 1-888-BOOST-4U
(1-888-266-7848). We will secure your
account balance and your account
information and help you keep your
phone number.
26
R
R
R
R
R
R
R
e
e
e
e
e
e
-
-
B
B
B
B
B
B
B
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
s
s
s
s
s
s
t
t
t
t
t
t
t
®
®
Pick How You Want To Pay
Boost Mobile
®
makes it easy to add money to
your account. You decide exactly how and
where you want to pay. Keep your account
active by using your phone and adding money
to your account.
Pay With Cash
Find an Authorized Re-Boost
®
Retailer near
you. Pick up a Re-Boost
®
Card or recharge for
as low as $10 at the register, where available.
Pay Anytime With A Credit/Debit Card
Dial #ADD (#233) to add money from your
phone or visit ‘My Account’ at boostmobile.
com to do it online. Securely register your
credit/debit card with Boost for more
convenient one-time payments or to set up
easy Auto Re-Boost
SM
payments.
Set Up Worry-Free Payments With
Auto Re-Boost
SM
It’s the easiest way to make sure your account
stays on and active. Use a credit card, debit
card or bank account—whatever’s best for
you. Visit boostmobile.com/reboost to get the
details on all your Re-Boost
®
options.
26
R
R
R
R
R
R
R
e
e
e
e
e
e
-
-
B
B
B
B
B
B
B
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
o
s
s
s
s
s
s
t
t
t
t
t
t
t
®
®
®
Escoge cómo deseas pagar
Boost Mobile
®
te facilita la manera de agregar
fondos a tu cuenta. Tú decides cómo y dónde
quieres pagar. Para que tu cuenta siga activa,
usa tu teléfono y agrega crédito a tu cuenta.
Paga en efectivo
Encuentra la tienda autorizada Re-Boost
®
más
cercana. Elige una Tarjeta Re-Boost
®
o
recarga desde $10 en una caja registradora,
donde esdisponible.
Paga en cualquier momento con una
tarjeta de crédito o débito
Marca #ADD (#233) para agregar fondos
desde tu teléfono o visita My Account (Mi
Cuenta) en boostmobile.com para hacerlo por
Internet. De forma segura, registra tu tarjeta de
débito o crédito en Boost para realizar pagos
únicos de manera más práctica o para
confi gurar los prácticos pagos automáticos con
Auto Re-Boost
SM
.
Configura pagos sin preocupaciones
con Auto Re-Boost
SM
Es la manera más fácil para asegurar que
tu cuenta se mantenga activa. Usa una tarjeta
de crédito, una tarjeta de débito o una cuenta
de banco; lo que sea mejor para ti. Visita
espanol.boostmobile.com/reboost/
para obtener los detalles sobre las opciones
de Re-Boost
®
.
27
visita espanol.boostmobile.com/support/device-support/ para obtener guías, tutoriales y más
S
S
S
S
S
S
e
e
e
e
e
g
g
g
g
g
g
u
u
u
u
u
r
r
r
r
r
o
o
o
o
o
d
d
d
d
d
d
e
e
e
e
e
t
t
t
t
t
e
e
e
e
e
l
l
l
l
l
l
é
é
é
é
é
é
f
f
f
f
f
f
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n
o
o
o
o
o
¿No puedes vivir sin tu teléfono?
Obtén el Seguro de Teléfono hoy para que ya
no te preocupes. Por un cargo mensual por
teléfono, más un pago deducible sin
reembolso por reclamación aprobada, tu
teléfono estará cubierto contra pérdida, robo,
daño accidental, o si sufre una falla mecánica
o eléctrica fuera de garantía. Para inscribirte,
inicia sesión en Mi Cuenta dentro de los 30
días después de la compra de un teléfono
nuevo con el plan Mensual Sin Límite, después
ve a la pestaña del plan de precio para
seleccionar el Seguro de Teléfono. Visita
espanol.boostmobile.com/shop/plans/
phone-insurance/ para más información y
los términos de cobertura.
27
visit boostmobile.com/support/device-support/ for guides, tutorials, and more
P
P
P
P
P
P
h
h
h
h
h
h
o
o
o
o
o
n
n
n
n
n
e
e
e
e
e
I
I
I
I
I
I
n
n
n
n
n
s
s
s
s
s
u
u
u
u
u
r
r
r
r
r
a
a
a
a
a
n
n
n
n
n
c
c
c
c
c
e
e
e
e
e
Can’t live without your phone?
Get Phone Insurance today so you dont have
to. For a monthly charge per phone, plus a
nonrefundable deductible per approved claim,
you are covered if your phone is lost, stolen,
accidentally damaged or has an out-of-warranty
mechanical or electrical breakdown. To enroll,
log in to My Account within 30 days of
purchasing a new phone with an accompanying
Monthly Unlimited Plan and go to the price plan
tab to select Phone Insurance. Visit
boostmobile.com/phoneinsurance for more
information and terms of coverage.
The services described in this guide may require a subscription to a service plan and/or may incur additional
charges. Not all services will work on all phones. See boostmobile.com for more details.
Portions of this guide are reproductions of work created and shared by Google and used according to terms
described in the Creative Commons 3.0 Attribution License.
Important Privacy Message. This phone is capable of determining its/your geographical location. To set controls
for access and use of your location information by others, touch
> > Settings > Location services, and
then select your location options from the list. Follow any applicable prompts These settings for the use of location
information can be turned on and off . For some applications and services you select, a phone must be turned on
and set to allow collection of location information in order to function.
Please be advised that if you use a third party application, the application may collect your personal information or
require Boost to disclose your customer information, including location information (when applicable), to the
application provider or some other third party. Boost’s policies do not apply to these third party applications.
Please carefully review the applications terms of use and/or the application provider’s policies for more information
about how the application will collect, access, use or disclose your information before using a third-party
application. Terms of use and other policies usually are available on the application provider’s website.
©2013 Boost Worldwide, Inc. Gmail, Hangouts, Google Maps, YouTube, Android, Google, Picasa, Google Books,
Google Mobile Services, and Google Play are trademarks of Google, Inc. Other marks are property of their
respective owners. Screen images simulated. Appearance of device may vary.
Los servicios descritos en esta guía pueden requerir una suscripción a un plan de servicio y/o pueden incurrir
cargos adicionales. No todos los servicios funcionarán en todos los teléfonos. Visita espanol.boostmobile.com
para más detalles.
Partes de esta guía reproducen trabajo creado y compartido por Google y usado de acuerdo con los términos
descritos en Creative Commons 3.0 Attribution License (licencia de atribución).
Mensaje de confi dencialidad importante. Este teléfono es capaz de determinar su/tu localización geográfi ca.
Para
confi gurar los controles de acceso y el uso de tu información de localización por otros,
toca
>
>
Configuración
> Servicios de ubicación,
y luego selecciona tus opciones de ubicación. Sigue cualquier
instrucción que aplique. Estas confi guraciones para el uso de localización de información pueden ser encendidas o
apagadas. Para algunas aplicaciones y servicios que selecciones, el teléfono debe ser encendido y confi gurado
para permitir la recopilación de información de localización para que estos puedan funcionar.
Por favor, ten en cuenta que si usas una aplicación de terceros, la aplicación podría recopilar tu información
personal o requerir que Boost revele tu información de cliente, incluyendo localización de información (cuando
aplique), a la aplicación del proveedor o de otro tercero. Las políticas de Boost no aplican a estas aplicaciones
de terceros. Por favor, revisa cuidadosamente los términos de uso de la aplicación y/o las políticas del
proveedor de la aplicación para más información sobre cómo la aplicación obtendrá, accederá, usará o
revelará tu información antes de usar una aplicación de terceros. Los términos de uso y otras políticas
generalmente están disponibles en el sitio web del proveedor de la aplicación.
©2014 Boost Worldwide, Inc. Gmail, Hangouts, Google Maps, YouTube, Android, Google, Picasa, Google Books,
Google Mobile Services y Google Play son marcas comerciales de Google, Inc. Las otras marcas son propiedad
de sus respectivos propietarios. Las imágenes de pantallas son simuladas. La apariencia del equipo puede variar.
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for ZTE Boost Max at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of ZTE Boost Max in the language / languages: English as an attachment in your email.

The manual is 6,66 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info