533766
151
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/156
Next page
La reproduction de ce manuel, en totalité ou partie, par quelque moyen que ce soit, est interdite.
© ZOOM Corporation
MODE D'EMPLOI
Français
H4n-Fr.indb 1 10/04/09 8:40:51
Caractéristiques spéciales du H4n
001
Caractéristiques spéciales du H4n
Pour comprendre les différentes fonctions du H4n et pouvoir l'exploiter longtemps, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi.
Après l'avoir lu, conservez ce mode d'emploi et le certificat de garantie en lieu sûr.
Enregistreur à main tout-en-un.
Vous pouvez n'importe où et à tout moment enregistrer et créer votre propre mu-
sique avec le H4n.
Le H4n a un design très compact et léger (280 g) bénéficiant de microphones à
condensateur stéréo de haute qualité permettant une capture XY, d'un haut-parleur
intégré, d'un enregistrement sur carte SD, d'un mélangeur et d'effets internes.
De l'enregistrement en extérieur à l'enregistrement
multipiste.
Le H4n possède plusieurs modes d'enregistrement : <mode STEREO> pour un
enregistrement stéréo de haute qualité, <mode 4CH> (4 canaux) pour enregistrer
2 sources sonores différentes et <mode MTR> (multipiste) pour enregistrer et re-
produire 4 pistes/2 pistes en même temps. Vous pouvez enregistrer une mélodie
quand elle vous vient à l'esprit ou la prestation de tout un groupe. Vous pouvez
collecter des effets sonores sur site et même créer votre propre musique, enregistrer
des voix et des instruments sur plusieurs pistes. En <mode STAMINA> (longue
durée), vous pouvez enregistrer jusqu'à 11 heures rien qu'avec les piles.
Équipé de l'innovant microphone stéréo XY à angle
variable de 90 à 120 degrés.
Les microphones intégrés au H4n sont mobiles pour répondre à une plus grande
variété de situations d'enregistrement. Si vous voulez une zone de son plus large,
vous pouvez régler les microphones à 120 degrés. Sinon, réglez-les à 90 degrés
pour une source sonore plus claire près du centre. Dans les deux cas, les micro-
phones bénéficient du même diagramme XY pour que vous puissiez enregistrer
un son stéréo naturel sans déphasage.
Les prises mixtes XLR/jack permettent la connexion
directe de microphones et de guitares.
Les différents connecteurs permettent au H4n d'enregistrer un grand éventail de
sources. Les microphones stéréo et à condensateur, les instruments comme la
guitare, la basse, le clavier etc. peuvent être directement branchés au H4n.
Il peut servir d'interface audio/lecteur de carte SD
pour ordinateur.
Une prise USB 2.0 haute vitesse permet le branchement direct à un ordinateur.
Vous pouvez l'utiliser comme une interface audio à effets intégrés (44,1 kHz de
fréquence d'échantillonnage). Vous pouvez aussi utiliser le H4n comme un lec-
teur de carte SD pour votre ordinateur. Vous pouvez même récupérer sur votre
ordinateur les fichiers enregistrés et créer un CD audio à partir de ces fichiers
comme base dans n'importe quel logiciel audio numérique.
Autres fonctions intégrées : accordeur/métronome/
karaoké.
Le H4n peut être utilisé comme un accordeur chromatique standard. Il possède
aussi des fonctions d'accordage plus rares, comme pour les guitares 7 cordes ou
basses 5 cordes, entre autres. Le H4n possède une fonction métronome pratique
pour s'entraîner et pour l'enregistrement multipiste.
Vous pouvez changer la vitesse de lecture dans une plage de 50 % à 150 %.
De nombreuses fonctions efficaces sont prévues comme la fonction d'annulation
du son central pour les fichiers stéréo, la fonction karaoké avec diverses comman-
des de tonalité, d'apprentissage et de répétition vocale.
Merci beaucoup d'avoir choisi notre Handy Recorder H4n ZOOM (ci-après appelé H4n).
Le H4n a les caractéristiques spéciales suivantes.
H4n-Fr.indb 1 10/04/09 8:40:55
Le H4n est idéal dans les situations suivantes
002
Le H4n est idéal dans les situations suivantes
Récitals de piano
Tout enregistrement en extérieurEnregistrement de réunions
Enregistrement de prestations "live"
Enregistrement vocal
Répétition de groupe
Enregistrement de guitare acoustique
Transfert en numérique de sources sonores analogiques
Enregistrement d'exercice de batterie
H4n-Fr.indb 2 10/04/09 8:40:56
Table des matières
Table des matières
003
Caractéristiques spéciales du H4n ………………………………………………001
Le H4n est idéal dans les situations suivantes …………………………………002
Table des matières …………………………………………………………………003
Précautions de sécurité pour les utilisateurs ……………………………………006
Avertissements de copyright ………………………………………………………007
Pour commencer
1-1 Procédure d'enregistrement à l'aide du H4n …………………………009
1-2 Guide d'enregistrement facile [MODE STEREO] ………………………011
2-1 Nom et fonction de chaque partie ………………………………………013
2-2 Accessoires fournis ……………………………………………………… 015
3 Réglage d'alimentation par piles/secteur ………………………………017
4-1 Allumage/extinction, emploi du commutateur d'alimentation
et de verrouillage …………………………………………………………019
4-2 Comment utiliser les boutons [REC] et de transport …………………021
4-3 Comment utiliser les boutons de piste [TRACK] [1], [2], [3] et [4] ……022
4-4 Comment utiliser les boutons d'entrée [MIC], [1] et [2] ………………023
4-5 Comment utiliser REC LEVEL et VOLUME ……………………………024
4-6 Comment utiliser la molette et le bouton [MENU] …………………… 025
5-1 Insertion d’une carte SD …………………………………………………027
5-2 Réglage de la date et de l'heure <DATE/TIME> ………………………028
6-1 Configuration : Comment se connecter à des appareils externes 029
6-2 Configuration : Microphones intégrés …………………………………030
6-3 Configuration : Microphones intégrés/microphones externes
à alimentation par mini-jack………………………………………………031
6-4 Configuration : Connexion des entrées [1], [2] et source
d'alimentation fantôme …………………………………………………… 032
6-5 Configuration : Connexion USB, H4n utilisé comme interface audio 033
6-6 Configuration : Connexion USB, H4n utilisé comme lecteur
de carte SD …………………………………………………………………035
6-7 Configuration : Haut-parleur intégré ……………………………………036
7-1 À propos des modes du H4n ……………………………………………037
7-2 Sélection d'un mode et confirmation …………………………………… 038
7-3 Détails sur les modes ……………………………………………………039
8-1 Écrans de mode : Modes STEREO et STAMINA ………………………040
8-2 Écrans de mode : Mode 4CH ……………………………………………041
8-3 Écrans de mode : Mode MTR …………………………………………… 042
8-4 Écrans de mode : Menu principal ……………………………………… 043
9 Option : Utilisation de la télécommande ………………………………045
Opérations
1-01 Réglages/enregistrement : Réglage de la source d’entrée
et du niveau d’enregistrement …………………………………………… 047
1-02 Réglages/enregistrement : Enregistrement en modes STEREO
et STAMINA ……………………………………………………………… 049
Table des matières
004
1-03 Réglages/enregistrement : Format d’enregistrement
<REC FORMAT> ………………………………………………………… 051
1-04 Réglages/enregistrement : Nom de fichier <FILE NAME> …………… 052
1-05 Réglages/enregistrement : Enregistrement en mode 4CH ……………053
1-06-1 Réglages/enregistrement : Enregistrement en mode MTR …………055
1-06-2 Réglages/enregistrement : Enregistrement <OVER WRITE>
en mode MTR………………………………………………………………057
1-06-3 Réglages/enregistrement : Enregistrement <ALWAYS NEW>
en mode MTR………………………………………………………………058
1-07 Réglages/enregistrement : Menu piste en mode MTR ………………059
1-08-1 Réglages/enregistrement : Ré-enregistrement partiel
(Punch In/Out) automatique ………………………………………………061
1-08-2 Réglages/enregistrement : Ré-enregistrement partiel
(Punch In/Out) manuel ……………………………………………………063
2-01-1 Fonction d’enregistrement automatique <AUTO REC> ………………065
2-01-2
Fonction d’arrêt automatique d’enregistrement <AUTO REC STOP>
066
2-02 Fonction de pré-enregistrement <PRE REC> ………………………… 067
2-03 Fonction d’enregistrement <LO CUT> (filtre coupe-bas) …………… 068
2-04 Fonction d’enregistrement <COMP/LIMIT> (compresseur/limiteur) 069
2-05 Fonction d’enregistrement <REC LEVEL AUTO> …………………… 070
2-06 Fonction d’enregistrement <MONITOR> ……………………………… 071
2-07 Fonction d’enregistrement <MONO MIX>……………………………… 072
2-08 Fonction d’enregistrement <MS STEREO MATRIX> ………………… 073
3-01-1 Accordeur chromatique <CHROMATIC TUNER> ……………………075
3-01-2 Tous les autres types d’accordeur <TUNER> ………………………… 076
3-01-3 Étalonnage de l’accordeur <TUNER CALIB> …………………………077
3-01-4 Entrée pour accordeur <TUNER INPUT> ……………………………… 078
3-02 Métronome …………………………………………………………………079
3-03-1 Tout savoir sur les effets ………………………………………………… 081
3-03-2 Effet <EFFECT> ……………………………………………………………083
3-03-3 Édition de patch <EDIT> ………………………………………………… 084
3-03-4 Édition du module PRE AMP <PRE AMP EDIT> ………………………085
3-03-5 Édition du module EFX <EFX EDIT> …………………………………… 086
3-03-6 Édition du niveau et du nom d’effet
<EFFECT PATCH LEVEL/RENAME> …………………………………… 087
3-03-7 Mémorisation de l’effet <EDIT (STORE)> ………………………………088
3-03-8 Importation d’un patch d’effet depuis un autre projet <IMPORT>089
3-04-1 Préparation pour karaoké ……………………………………………… 091
3-04-2 Enregistrement en karaoké ……………………………………………… 093
4-01 Lecture : Lecture de fichiers (modes stereo, 4ch et stamina) ………094
4-02 Lecture : Mode de lecture <PLAY MODE> ……………………………095
4-03 Lecture : Réglage des marqueurs ………………………………………096
4-04 Lecture : Lecture en boucle <AB REPEAT> ……………………………097
4-05 Lecture : Vitesse <SPEED> ………………………………………………099
4-06 Lecture : Mélangeur <MIXER> ………………………………………… 100
4-07 Lecture : Lecture de fichiers (mode MTR) ……………………………… 101
H4n-Fr.indb 4 10/04/09 8:40:58
Table des matières
005
4-08 Lecture : Repérage à l’aide du compteur ……………………………… 102
5-01 Édition/sortie : Sélection de dossier <FOLDER SELECT> ……………103
5-02 Édition/sortie : Sélection de fichier <FILE SELECT> ………………… 104
5-03 Édition/sortie : Infos sur le fichier <FILE INFORMATION> …………… 105
5-04 Édition/sortie : Suppression de fichier <FILE DELETE> …………… 106
5-05 Édition/sortie : Supprimer tous les fichiers <DELETE ALL> …………107
5-06 Édition/sortie : Copie de fichier <FILE COPY> …………………………108
5-07 Édition/sortie : Changement de nom de fichier <FILE RENAME>109
5-08 Édition/sortie : Encodage MP3 <FILE MP3 ENCODE> ……………… 111
5-09 Édition/sortie : Normalisation de fichier <FILE NORMALIZE> ………112
5-10 Édition/sortie : Encodage stéréo <FILE STEREO ENCODE> ………113
5-11 Édition/sortie : Liste des marqueurs <MARK LIST> ………………… 115
5-12 Édition/sortie : Division <FILE DIVIDE> …………………………………116
5-13 Édition/sortie : Déplacement <MOVE> …………………………………117
5-14 Édition/sortie : Nouveau projet <NEW PROJECT> ……………………118
5-15 Édition/sortie : Sélection de projet <PROJECT SELECT> ……………119
5-16 Édition/sortie : Suppression de projet <PROJECT DELETE> ……… 120
5-17 Édition/sortie : Renommer un projet <PROJECT RENAME> …………121
5-18 Édition/sortie : Copie de projet <PROJECT COPY> ………………… 122
5-19 Édition/sortie : Report de pistes <BOUNCE> …………………………123
5-20 Édition/sortie : Protection de projet <PROJECT PROTECT> ……… 125
6-01 Utilitaires : Rétroéclairage <DISPLAY BACK LIGHT> …………………126
6-02 Utilitaires : Contraste de l’écran <DISPLAY CONTRAST> …………… 127
6-03 Utilitaires : Type de piles <BATTERY TYPE> …………………………128
6-04 Utilitaires : <VERSION> …………………………………………………129
6-05 Utilitaires : Réinitialisation <FACTORY RESET> ………………………130
6-06 Utilitaires : Espace mémoire restant <REMAIN> ………………………131
6-07 Utilitaires : Formatage <FORMAT> ……………………………………… 132
6-08 Utilitaires : Mise à jour <VERSION UP> ………………………………… 133
6-09 Utilitaires : Comment utiliser les cartes SD de H2 et H4 ……………134
Référence
Liste des principales caractéristiques par mode ……………………………… 137
Liste des menus de réglages disponibles dans chaque mode ………………138
Types et paramètres d’effet en mode MTR ……………………………………… 139
Liste des patches du H4n ………………………………………………………… 145
Caractéristiques techniques du H4n …………………………………………… 147
Si vous pensez que quelque chose ne va pas dans votre appareil …………… 148
Index …………………………………………………………………………………149
H4n-Fr.indb 5 10/04/09 8:40:59
Précautions de sécurité pour les utilisateurs
006
Précautions de sécurité pour les utilisateurs
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Dans ce manuel, les symboles d'avertissement et de pré-
caution doivent être lus par les utilisateurs afin d'éviter les
accidents dangereux et les problèmes. La signification de
ces symboles est la suivante :
Si les utilisateurs ignorent ce symbole et manipu-
lent mal l'appareil, des blessures sérieuses voire
mortelles peuvent en résulter.
Si les utilisateurs ignorent ce symbole et manipu-
lent mal l'appareil, il peut en résulter des blessu-
res corporelles et dommages pour l'équipement.
Veuillez lire entièrement les conseils de sécurité et les pré-
cautions suivants pour vous assurer un emploi sans danger
du H4n.
À propos de l'alimentation
Comme la consommation électrique de cet appa-
reil est assez élevée, nous vous recommandons
l'emploi d'un adaptateur secteur lorsque c'est
possible. Au cas vous utiliseriez des piles,
utilisez des piles alcalines ou des batteries nickel/
hydrure de métal.
[Fonctionnement avec adaptateur secteur]
• Veillez à n'utiliser qu'un adaptateur secteur CC 5V
1A avec le plus au centre (ZOOM AD-14). L'em-
ploi d'un autre modèle que celui spécifié peut
endommager l'appareil et créer un danger.
Ne connectez l'adaptateur secteur qu'à une
prise secteur fournissant la tension nécessaire à
l'adaptateur.
Lorsque vous débranchez l'adaptateur de la
prise secteur, saisissez l'adaptateur lui-même et
ne tirez jamais sur le câble.
Durant un orage ou en cas de non utilisation
prolongée, débranchez l'adaptateur secteur de
la prise secteur.
[Fonctionnement sur piles]
• Utilisez deux piles AA-1,5 volt conventionnelles.
• Le H4n ne peut pas servir à recharger des batte-
ries. Faites attention à l'étiquetage des piles afin
de choisir des modèles corrects.
En cas de non utilisation prolongée, retirez les
piles de l'appareil.
En cas de fuite des piles, essuyez soigneuse-
ment le compartiment des piles et les bornes
des piles pour retirer tout reste de fluide de pile.
Quand vous utilisez l'appareil, le couvercle du
compartiment des piles doit être fermé.
Environnement
Pour éviter des problèmes et mauvais fonctionne-
ments intempestifs, évitez d'utiliser le H4n dans un
environnement où il serait exposé à :
• Des températures extrêmes
• Des sources de chaleur telles que des radiateurs
ou des poêles
• Une haute humidité
• Une poussière excessive ou du sable
• Des vibrations excessives ou des chocs
Manipulation
Ne placez aucun objet rempli de liquide, tel
qu'un vase, sur le H4n car cela pourrait causer
un choc électrique.
Ne placez jamais de source à flamme nue, telle
que des bougies allumées, sur le H4n car cela
pourrait entraîner un incendie.
Le H4n est un instrument de précision. N'exer-
cez pas de pression excessive sur ses touches
et autres commandes. Veillez à ne pas le laisser
tomber, le heurter et ne le soumettez pas à des
chocs ou à des pressions excessives, car cela
pourrait causer de sérieux problèmes.
Veillez à ce qu'aucun objet étranger (pièce ou
épingle etc.) ni liquide (eau, boissons alcoolisées
et jus de fruits) ne pénètre dans l'unité.
Ne placez pas le haut-parleur du H4n près
d'autres instruments de précision (montre ou or-
dinateur), instruments médicaux électroniques ou
cartes magnétiques.
Connexion des câbles et prises d'entrée/sortie
Vous devez toujours éteindre le H4n et tous les autres
équipements avant de connecter ou déconnecter des
câbles. Veillez à déconnecter tous les câbles de liaison
et à couper l'interrupteur d'alimentation avant de -
placer le H4n.
Modifications
N'ouvrez jamais le boîtier du H4n et ne tentez
jamais de le modifier de quelque façon que ce soit
car cela pourrait endommager l'appareil.
Volume
N'utilisez pas le H4n à fort volume durant long-
temps car cela pourrait entraîner des troubles
auditifs.
PRÉCAUTIONS D'EMPLOI
Interférences électriques
Pour des raisons de sécurité, le H4n a été conçu afin d'assu-
rer une protection maximale contre l'émission de rayonnement
électromagnétique depuis l'appareil, et une protection vis à
vis des interférences externes. Toutefois, un équipement très
sensible aux interférences ou émettant de puissantes ondes
électromagnétiques ne doit pas être placé près du H4n, car le
risque d'interférences ne peut pas être totalement éliminé.
Avec tout type d'appareil à commande numérique, y compris le
H4n, les interférences électromagnétiques peuvent entraîner un
mauvais fonctionnement et altérer voire détruire les données. Il
faut donc prendre soin de minimiser le risque de dommage.
Nettoyage
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer le H4n. Si -
cessaire, humidifiez légèrement le chiffon. N'utilisez pas de
nettoyant abrasif, de cire ou de solvant (comme un diluant
pour peinture ou de l'alcool de nettoyage) car ceux-ci peu-
vent ternir la finition ou endommager la surface.
Veuillez conserver ce manuel en lieu sûr
pour vous y référer ultérieurement.
Danger
A
ttention
Danger
A
ttention
Danger
A
ttention
A
ttention
Danger
Danger
H4n-Fr.indb 6 10/04/09 8:41:02
Avertissements de copyright
007
Avertissements de copyright
Enregistrement de prestations en "live"
De nombreux artistes et la plupart des salles de spectacle ne permettent pas l'en-
registrement ni la photographie et contrôleront à l'entrée la possession d'appareils
photo et d'enregistreurs. Même si l'enregistrement est autorisé, il est interdit de
vendre, distribuer ou mettre en ligne sur internet ces enregistrements sans l'auto-
risation de l'organisateur. La violation du copyright est un délit.
Capture de musique et de fichiers sonores
La sauvegarde de musique sur CD, au format MP3 ou sur d'autres supports, et
la reproduction de ces fichiers pour usage personnel peuvent être considérées
comme une violation du copyright.
Marques commerciales :
• Le symbole SD et le symbole SDHC sont des marques commerciales.
• L'utilisation de la technologie de compression audio MPEG Layer-3 se fait sous licence
Fraunhofer IIS et Sisvel SpA.
• Windows est une marque déposée de US Microsoft Corporation.
• Mac OS et Macintosh sont des marques commerciales d'Apple Inc.
• Les noms des fabricants et produits sont des marques commerciales ouposées de leurs
détenteurs respectifs.
Pour commencer
008
Pour commencer
H4n-Fr.indb 8 10/04/09 8:41:04
Procédure d'enregistrement à l'aide du H4n
009
1-1 Procédure d'enregistrement à l'aide du H4n
Ci-dessous se trouve la procédure d'enregistrement de base avec le H4n. Selon la source et le but de l'enregistrement, vous pouvez
sélectionner divers modes pour un enregistrement d'une qualité optimale. Avec la modélisation d'ampli guitare et de micro intégrée au
H4n, la possibilité d'enregistrer en multipiste et celle d'utiliser vos propres microphones, vous pouvez adapter le H4n à toute situation et
bénécier de nombreux types d'enregistrement.
Mise sous
tension
Connexion à
un autre
appareil
Configuration
Sélection du
mode
Réglage de
la méthode
d’enregistrement
1) Le H4n a des microphones intégrés ainsi que 2 prises
d'entrée avec alimentation fantôme pour l'emploi de tout
microphone externe. Un câble USB est inclus pour
relier le H4n à l'ordinateur.
Le H4n est alimenté par des piles AA ou par un adapta-
teur secteur.
3) Vous pouvez sélectionner vos
réglages favoris :


automatique







P.029
〉〉〉〉
2) Vous pouvez choisir parmi 4 modes :
STEREO, 4CH, MTR & STAMINA
qui conviennent à différentes sources
d’entrée et à différentes éditions/pro-
ductions de l’enregistrement.
Mode STEREO
Mode 4CH
Mode MTR
P.037
〉〉〉〉
P.065-
〉〉〉〉
Mode STAMINA
P.019
H4n-Fr.indb 9 10/04/09 8:41:08
Procédure d'enregistrement à l'aide du H4n
010
Édition –
Reproduction
Enregistre-
ment
Lecture et
confirmation
Ré-enregistre-
ment (reprise
partielle)
Enregistrement en mode STEREO/
mode STAMINA………...........P.049
Enregistrement en
mode 4CH…….................P.053
Enregistrement en
mode MTR.......................P.055
5) Le H4n a des moyens pratiques
pour rapidement réécouter/repro-
duire un enregistrement ainsi que
pour marquer/trouver des sections
spécifiques et des sections à lire en
boucle dans l'enregistrement :
4) 6) En mode MTR (multipiste),
la fonction de réenregistrement
partiel (punch-in/punch-out) vous
permet de ne réenregistrer que la
section que vous voulez corriger.
7) Les enregistrements sont sau-
vegardés sous forme de fichiers
et de projets et vous pouvez les
modifier de différentes façons.
P.094-
〉〉〉〉
P.061-
〉〉〉〉
P.10 5 -
〉〉〉〉
FORMATIONS DE FICHIER


FICHIER



etc.




etc.

etc.
H4n-Fr.indb 10 10/04/09 8:41:09
Contrôle du niveau d’enregistrement
du son entrant

011

Ci-dessous se trouvent des instructions d'enregistrement basique à l'aide du microphone stéréo et du haut-parleur intégrés
en mode STEREO.
[FACE GAUCHE]
Mise sous
tension
1
Activez l'interrupteur
d'alimentation.
Confirma-
tion du mode
S T E R E O
2
P.038
〉〉〉〉
Si l'indicateur MODE ou l'écran
n'est pas le bon
Armement pour
l’enregistrement
3
Témoin de mode
STEREO allumé
[ÉCRAN D'ACCUEIL
STÉRÉO]
Bouton MIC allumé
* microphones intégrés
par défaut au
démarrage.
Création d'un
nouveau chier
Le bouton MIC est allumé
clignote
Pressez ici pour
arrêter.
clignote
Pressez
[FACE AVANT]
Symbole
de pause
d'enregist.
Entrée par les
microphones intégrés
H4n-Fr.indb 11 10/04/09 8:41:15

012
Réglage du
niveau
d’entrée
Lancement de
l’enregistrement
Arrêt de
l’enregistrement
Réglez le niveau
d’enregistrement du
son entrant
P.094
〉〉〉〉
En détail
4 5 6
Lecture
7
DIMINUER
allumé
Le compteur tourne
L'espace restant sur la carte SD est faible
Le compteur retourne à 0:00:00:00:000
éteint
Arrêt temporaire (pause)
Le compteur ne retourne pas à 0.
[STOP]
[FACE DROITE]
Symbole d'en-
registrement
Pressez
[FACE ARRIÈRE]
Sortie : Haut-parleur intégré
Pressez
[LECTURE]
Pose d'un repère (marqueur)
S’applique aux fichiers de format
W AV.
ou
Pressez
P.049
〉〉〉〉
En détail

+
Pressez
H4n-Fr.indb 12 10/04/09 8:41:22
Nom et fonction de chaque partie
013
2-1 Nom et fonction de chaque partie
Microphones stéréo
à angle XY
90/120° variable (intégrés)
Écran rétro-éclairé
Bouton [REC]
Témoin de mode
STEREO/4CH/MTR
ENTRÉE : Boutons
pour [MIC], [1], [2]
Boutons de
transport
 
Orice de montage sur trépied
Capot de compartiment
de piles
Haut-parleur mono intégré
• Boutons de raccourci
en mode STEREO/4CH
[1] <FOLDER>
[2] <FILE>
[3] <SPEED>*
Mode STEREO
[4] <WAV/MP3>
*Mode STEREO/4CH
• Boutons de mode
MTR pour
pistes [1], [2], [3], [4]
Prise d'entrée pour microphone
stéréo externe
Commutateur de
mode STAMINA
H4n-Fr.indb 13 10/04/09 8:41:24
Nom et fonction de chaque partie
014

Prise pour adaptateur secteur CC 5 V
Prise pour télécommande
optionnelle
Prise de sortie
[CASQUE/LINE]
Port USB
Interrupteur d'alimentation
POWER
Commutateur HOLD

[Molette]
Bouton [MENU]
Boutons de niveau
d'enregistrement
REC LEVEL [ + / − ]
Fente pour carte SD

VOLUME [ + / − ]
Orice pour
montage de
dragonne
Prise d’entrée XLR/jack
6,35 mm standard [1]
Prise d’entrée XLR/jack
6,35 mm standard [2]
H4n-Fr.indb 14 10/04/09 8:41:25
Accessoires fournis
015
2-2 Accessoires fournis
Les accessoires suivants sont fournis avec le H4n.
Avant utilisation, vérifiez que vous avez tous les accessoires (et les options acquises).
Étui de l'appareil Mode d’emploi
2 piles AA (pour tester l'unité)
Installation de l'option
016
Télécommande
(option, vendue séparément)
P.045
Fonctionnement de
la télécommande
[FACE AVANT] [FACE LATÉRALE]
Réglage d'alimentation par piles/secteur
017
3 Réglage d'alimentation par piles/secteur
L'alimentation de l'enregistreur H4n est fournie par le courant du secteur ou des piles.
Source d'alimentation secteur
Un adaptateur secteur est spécifié.
Installation des piles
Installez deux piles de taille AA (IEC R6).
Branchement de l'adaptateur
secteur spécifié
L'emploi d'un autre adaptateur
secteur que celui spécifié peut être
source de problème.
2
Insérez deux piles de taille
AA en veillant à respecter
les signes de polarité (+ et ).
Ouvrez le capot du compartiment des piles et
insérez des piles.
1
Ouvrez le capot du
compartiment des piles.
Veillez à ce que l’appareil soit éteint !
Lorsque vous ouvrez le capot du comparti-
ment des piles, que vous branchez et bran-
chez l’adaptateur secteur, assurez-vous que
l’appareil est éteint sous peine detruire des
données d’enregistrement.
NOTE :
Réf.
Explication du mode STAMINA .
P.037
: Emploi normal
(avec adaptateur secteur ou piles)
ON : Mode STAMINA en service
(mode d’économie d’énergie quand
l’alimentation se fait par piles)
3
Réglez le sélecteur de
mode Stamina.
4
Fermez le capot du
compartiment des piles.
Réglage d'alimentation par piles/secteur
018
Pour mesurer l'autonomie des piles
L'autonomie restante des piles est mesurée plus précisément si
vous indiquez au H4n le type des piles utilisées.
Période de conservation du réglage <DATE/TIME>
Quand l'alimentation n'est plus assumée par des piles épuisées, le
H4n peut conserver le réglage de date/heure durant trois minutes.
Une fois cette période écoulée, ce réglage retrouve sa valeur initiale.
Témoin d'alimentation à l'écran
CONSEIL :

Quand le message "Low Battery!" apparaît, éteignez im-
médiatement l’appareil et changez les piles ou branchez
l’adaptateur secteur.
Lorsque l'autonomie
des piles se raccour-
cit, le message "Low
Battery" (piles faibles)
s'affiche toutes les deux
secondes et l'alimenta-
tion se coupe peu après.
PLEIN
VIDE

Piles utilisables
Vous pouvez utiliser des piles alcalines conventionnelles et des bat-
teries nickel hydrure de métal.

Branchez le câble USB entre le H4n et l'ordinateur avec l'appareil
éteint et celui-ci s'allume automatiquement via l'alimentation du
bus USB. Cette fonction n'est disponible que quand le H4n sert
de lecteur de carte SD ou d'interface audio.
NOTE :
Piles alcalines
Usage normal environ 6 heures
Usage en mode
Stamina
environ 11 heures
* Autonomie approximative en enregistrement continu au format WAV
44,1 kHz/16 bits.
Alimentation par
piles
Alimentation par l'adaptateur secteur
Réf.
Type de pile
P.128
Réf.
Alimentation par bus USB
P.033
H4n-Fr.indb 18 10/04/09 8:41:38

019
4-1

[

]
Interrupteur
d'alimentation POWER
Commutateur HOLD

2
Insérez une carte SD.
1

Assurez-vous que tous les
équipements sont éteints.
4
Allumez dans l'ordre les
instruments connectés
puis les moniteurs.
Avant mise sous tension, baissez le vo-
lume des instruments et moniteurs reliés
au H4n.
Si l'écran affiche
"No Card" à l'allu-
mage , vérifiez que
la carte SD est
bien insérée.
Si l'écran affiche "Reset DATE/TIME" à
l'allumage, la date
et l'heure doivent
être réglées.
NOTE
Si plusieurs appareils sont reliés, allumez-
les dans l'ordre suivant :
CONSEIL :
Procédure de mise sous tension
3


Faite glisser l'interrupteur
d'alimentation.
Ampli
Table de
mixage
H4n
Instruments
ON ON ONON
Réf.
<DATE/TIME>
P.028
H4n-Fr.indb 19 10/04/09 8:41:40
4-1


020
MISE HORS TENSION/EXTINCTION
1


d'écoute et terminez par les instruments.
2

Faites glisser l'interrupteur d'alimentation.
Fonction HOLD
Le H4n dispose d'une fonction HOLD désac-
tivant tout bouton pour éviter les erreurs durant
l'enregistrement.
Pour activer la fonction HOLD, faites glisser
l'interrupteur d'alimentation en position
HOLD.
Si vous pressez un bouton avec la fonction
HOLD activée, l'écran affiche "Key Hold"
(verrouillage) durant deux secondes. Pour
quitter le mode HOLD, ramenez l'interrupteur
d'alimentation en position initiale.
CONSEIL :
Procédure d'extinction
Ampli
OFF
Table de
mixage
OFF
Instruments
OFF
H4n
OFF
* Écran d'extinction
* Écran de verrouillage
H4n-Fr.indb 20 10/04/09 8:41:43

021

Les boutons [REC], [STOP], [LECTURE/PAUSE], [AVANCE], [RETOUR] ont tous des fonctions différentes
en fonction du mode.
MODE STEREO/4CH/STAMINA MODE MTR

Boutons de transport
Bouton [REC]
: En ayant une piste armée pour l'enregistrement
Bouton [REC]
Réglage pour un enregistrement de remplacement (Over Write)
Lecture
Arrête l'enregistrement et ramène le comp-
teur à 0.
Enregistrement, armement
Arrête l'enregistrement
(depuis l'enregistrement, la lecture continue)
Arrêt
Arme l'enregistrement
Arrête l'enregistrement et le compteur.
Arrêt
Réglage pour un nouvel enregistrement (Always New)
Lance l'enregistrement et fait démarrer le
compteur
Armement
Bouton [REC]
Arme l'enregistrement et ramène le
compteur à 0.
Arrêt
Lance l'enregistrement et fait démar-
rer le compteur.
Armement
Place un marqueur (uniquement pour
fichier WAV)
Enreg.
Lecture
Bouton [STOP]
Arrête l'enregistrement et le compteur.
Enregistrement
Arrête la lecture et le compteur.
Lecture
Arrête chaque mode.
Pause Pause
Boutons [AVANCE] [RETOUR]
Arrêt
Lecture
Pause
[AVANCE] : Avance rapide
[RETOUR] : Retour au début du fichier
Pression de moins d'une seconde
Avance et retour rapides.
Pression de plus d'une seconde
Boutons [AVANCE], [RETOUR]
Arrêt
Lecture
Pause de lecture
Permet l'avance et le retour rapides.
Plus longtemps la touche est pressée et plus
grande est la vitesse de défilement. S'arrête à
la fin ou au début du fichier.
Pression de plus d'une seconde
Le bouton [AVANCE] fait s'afficher le fichier
suivant. Le bouton [RETOUR] ramène au dé- Le bouton [RETOUR] ramène au dé-Le bouton [RETOUR] ramène au -
but du fichier.
* Toutefois, s'il y a des marqueurs dans un
fichier WAV, cette action déplace au
marqueur le plus proche.
Pression de moins d'une seconde
Bouton [STOP]
Arrête l'enregistrement et ramène à 0.
Enregistrement,
armement, pause
d'enregistrement
Arrête la lecture et le compteur.
Lecture, pause de
lecture
Bouton [LECTURE/PAUSE]
Lance la lecture et fait démarrer le compteur.
Arrêt
Suspend temporairement l'enregistrement et
le relance
Enregistrement, pause
d'enregistrement
Suspend temporairement la lecture et la
relance.
Lecture, pause
Lance l'enregistrement et fait démarrer le
compteur
Armement
Boutons de transport
Boutons de transport
Bouton [LECTURE/PAUSE]
Suspend temporairement la lecture.
Lecture
Lance la lecture.
Arrêt
Enregistrement
En remplacement : Pas de fonction
En nouvel enregistrement : Met en pause l'enregistrement.
Lance l'enregistrement et fait démarrer le
compteur.
Armement
H4n-Fr.indb 21 10/04/09 8:41:47

022
4-3

Les boutons TRACK [1] – [4] ont des fonctions différentes en fonction du mode.
MODE STEREO/4CH/STAMINA
Donne accès au menu <FOLDER SELECT>
(sélection de dossier).
Donne accès au menu <FILE> (fichier).
Donne accès au menu <SPEED> (vitesse).
(uniquement en mode STEREO).
Donne accès au menu <REC FORMAT>
(format d'enregistrement)
(modes STEREO, 4CH)
* Valable uniquement en dehors des opérations
d'enregistrement et de lecture
TRACK [1] – [4]

MODE MTR
Réglages de piste et de source d'entrée
Réf.
Couplage stéréo
P.060
* Il en est de même
pour les pistes 3 et
4.
Sélection de deux pistes
* Il en est de même pour
les piste 2-4, pressez
le numéro de la piste à
sélectionner.
Sélection d'une seule
piste
Passage des pistes d'enregistrement en lecture ou
l'inverse
Pour commencer à enregistrer, appuyez sur le numéro de la
piste que vous voulez enregistrer et la piste est "armée" pour
l'enregistrement. Le bouton de numéro de piste s'allume.
Après avoir choisi la piste, réglez la source d'entrée. A l'aide
des boutons INPUT, vous pouvez enregistrer en mono, en sté-
réo, ou une combinaison des deux.
Si vous pressez sur un bouton de piste confi-
guré pour un couplage stéréo, les deux pistes
répondent conjointement.
CONSEIL :
* Ces opérations ne peuvent
être faites durant l'enregistre-
ment et la lecture.
* Ces 4 combinaisons sont
les sélections d'entrée.
-

-

H4n-Fr.indb 22 10/04/09 8:41:52

023

Ces boutons ont des fonctions qui varient avec les modes.

Boutons
INPUT [MIC], [1] et [2]
MODE STEREO/STAMINA
Sélectionnez INPUT [MIC] ou INPUT [1] [2] = le bouton sélectionné s'allume.
Que vous sélectionniez le bouton INPUT [1] ou INPUT [2], les deux répondront conjointement.
Les deux boutons s'allument après la sélection (une fois allumés, les boutons ne répondent
plus). Tout autre réglage concernant les sources d'entrée comme le niveau d'enregistrement [REC
LEVEL] doit être fait pour la source allumée.
* Lorsque l'entrée sélectionnée sature, le bouton correspondant clignote.
MODE 4CH
Utilisez toutes les sources d'entrée [MIC], [1] et [2] = les boutons [MIC], [1] et [2] s'allument.
Quand vous passez en mode 4CH, le H4n reçoit deux entrées stéréo par [MIC] et [1] [2] en
même temps. Quand vous appuyez sur un bouton allumé, son niveau d'entrée s'affiche et
vous pouvez régler son niveau d'enregistrement avec [REC LEVEL].
* Quand l'entrée sature, le bouton correspondant clignote.
MODE MTR
Faites les réglages individuellement pour [MIC], [1] et [2] selon qu'il s'agit d'une
entrée stéréo ou mono = le bouton correspondant s'allume.
Vous pouvez sélectionner individuellement l'entrée INPUT [MIC], [1] ou [2]
• Si vous utilisez les microphones stéréo intégrés ou externes, sélectionnez INPUT [MIC].
• Si vous recevez un signal stéréo par la prise d'entrée externe, sélectionnez à la fois INPUT
[1] et [2]. Vous pouvez presser le bouton INPUT [1] ou [2] puis l'autre.
*
Quand l'entrée sélectionnée sature, son bouton clignote.

saturation ?
CONSEIL :
C'est quand le niveau d'entrée dépasse le maximum que peut enregistrer le H4n, c'est-
à-dire 0 dB. Dans ce cas, le son enregistré est écrêté, souffre de distorsion, et le niveau
d'enregistrement doit être abaissé.
H4n-Fr.indb 23 10/04/09 8:41:54

Comment utiliser REC LEVEL et VOLUME
024
4-5 Comment utiliser REC LEVEL et VOLUME
Ces commandes vous permettent de régler les niveaux d'enregistrement en entrée et de volume en
sortie (pareillement pour tous les modes).
EST COMMUN À TOUS LES MODES
Les niveaux d'enregistrement des entrées [1] et [2] se règlent
sur 100 paliers de 1 à 100 avec les touches (+/−).


Le volume de sortie par le haut-parleur intégré et les prises de
sortie se règle sur 101 niveaux de 0 à 100 avec les touches (+/−).


EST COMMUN À TOUS LES MODES
Niveau
d'enregistrement
FACE DROITE
VOLUME
1 – 100
+ : Augmente le niveau
reçu (amplifie).
− : Diminue le niveau
reçu (réduit).
Entrée visée :
Pressez les boutons
INPUT [MIC], [1] et
[2] pour sélectionner
la source d'entrée
dont vous désirez
régler le niveau
d'enregistrement.
0 – 100
+ : Augmente le volume.
− : Diminue le volume.
MODE 4CH
Utilisez toutes les sources d'entrée [MIC], [1] et [2] = les boutons [MIC], [1] et [2] s'allument.
Quand vous passez en mode 4CH, le H4n reçoit deux entrées stéréo par [MIC] et [1] [2] en
même temps. Quand vous appuyez sur un bouton allumé, son niveau d'entrée s'affiche et
vous pouvez régler son niveau d'enregistrement avec [REC LEVEL].
* Quand l'entrée sature, le bouton correspondant clignote.
H4n-Fr.indb 24 10/04/09 8:41:56


025
Fonctionnement de base pour la molette
Tournez la molette et le curseur bougera parallèlement dans l'écran.

Pressez la molette et votre sélection est confirmée.
Pour des sélections supplémentaires, passez à l'écran suivant.
Quand vous avez terminé les sélections, l'écran retourne au précédent.

La molette et le bouton [MENU] servent à différents réglages durant l'enregistrement et la lecture.
Voici quelques explications de base sur le fonctionnement de chacun.

Bouton [
MENU]

Pour régler la méthode d'enregistrement ou de lecture, pressez le bouton [MENU] en
écran d'accueil de chaque mode.

Si vous pressez le bouton [MENU] durant n'importe quelle opération de réglage,
cette dernière est annulée et l'écran précédent réapparaît.
Pour annuler une opération de réglage et revenir à l'écran d'accueil de chaque mode,
maintenez le bouton [MENU] pressé plus de deux secondes.
Annulation du réglage
Sélectionner
Presser
Sélectionner
Presser
longuement
Molette
H4n-Fr.indb 25 10/04/09 8:42:00

026

Fonctionnement quand les sélections sont listées à l'écran
à propos de "
" dans les listes de
sélection
Quand ce sym-
bole s'affiche,
c'est qu'il y a
d'autres sélec-
tions en écran suivant. Surlignez la flè-
che et pressez la molette pour passer
à l'écran suivant.
Tourner la molette

[ ] bouge en réponse.
Presser la molette valide le
changement de chiffre ou
de lettre.
Les lettres ou chiffres
sont en négatif
Tournez la molette
pour changer de chif-
fre et de lettre
Pres-
sez la molette pour
confirmer votre choix.
La sélection bouge en ré
ponse
Presser la molette confirme
votre sélection.
Après réglage, l'affi-
chage retourne à l'écran
précédent.
Tourner la molette fait
défiler la liste des
sélections en réponse.
Fonctionnement de la molette en écran d'accueil
Déplacer la molette
en écran d'accueil
fait bouger le "cur-
seur". La presser
permet de faire fonctionner le compteur
ou d'accéder au menu de réglage.
* Disponible uniquement en mode MTR.
H4n-Fr.indb 26 10/04/09 8:42:03
2

faites ressortir la carte
SD de la fente.
Insertion d’une carte SD
027
5-1 Insertion d’une carte SD
La carte SD est nécessaire pour enregistrer. Veillez à éteindre l’appareil avant d’insérer ou de retirer la carte SD.
1
Vérifiez que l’appareil est
éteint.
2
Insérez la carte SD dans
la fente.

Capacité approximative d’enregistrement d’une carte SD
Carte SDHC 4 Go
Durée d’enregistrement
WAV 44,1 kHz/16 bits
(pour une piste stéréo)
environ 380 minutes
MP3 44,1 kHz/128 kb/s
(pour une piste stéréo)
environ 68 heures

1
Vérifiez que l’appareil est
éteint.

N’insérez et ne retirez jamais la carte SD quand l’appareil est sous ten-
sion. Cela peut détruire les données.
PRÉCAUTIONS D’INSERTION DE LA
CARTE SD
Vous pouvez utiliser une carte SD de
16 Mo 2 Go ou HDSC de 4–32 Go.
Concernant les cartes SD testées, veuillez
consulter notre site ZOOM : http://www.
zoom.co.jp.
• Si vous utilisez une carte SD employée par
votre ordinateur, appareil photo ou autre
appareil, il faut la formater dans le H4n.
Si "No Card" s'affiche au démarrage,
vérifiez que la carte SD est correctement
insérée.
Si "Format Card" s'affiche au démarrage,
cela signifie que la carte SD n'a pas été for-
mae par le H4n. Pour ce faire, pressez la
molette et sélectionnez le bouton OK.
Si l'écran de démarrage indique "Card
Protect", c'est que la carte est protégée contre l'écriture. Pour enlever
cette protection, déplacez le commutateur de verrouillage de la carte
SD.
"Avertissement" : le démar-
rage s'est fait sans carte SD.
"Avertissement" : la carte SD
n'a pas pu être reconnue.
Pressez <YES> pour formater
la carte. Toutes les données
seront supprimées.
NOTE :
f.
Pour utiliser une carte SD de H2/H4
P.13 4
H4n-Fr.indb 27 10/04/09 8:42:12
Réglage de la date et de l'heure <DATE/TIME>
028
5-2 Réglage de la date et de l'heure <DATE/TIME>
Chaque fichier enregistre automatiquement la date et l'heure (horodatage).
Pour faciliter la recherche des fichiers par date, veillez à bien régler la date et l'heure après chaque changement de piles.
1
Pressez.
2
Sélectionnez <SYSTEM> et
pressez.
3
Sélectionnez <DATE/TIME> et
pressez.
5
Sélectionnez <OK> et pressez.
4
Réglez YEAR (année)
MONTH
(mois)
DAY (jour)
HEURE (heu-
res : minutes : secondes)
Sélectionnez le paramètre dans <DATE/TIME> :
Vous pouvez
sélectionner le
paramètre en
déplaçant [ ] avec
la molette.
[Changement des valeurs] :
Vous pouvez
sélectionner une
valeur en tournant
la molette.
Pressez la molette.
*
Les chiffres du paramètre sélectionné
s'affichent en négatif.
Pressez la molette.
* [ ] disparaît de l'écran.
Quand “Reset DATE/TIME” s'affiche
au démarrage, la date et l'heure
doivent être réglées.
NOTE :
En cas de coupure d'alimentation
durant plus de 3 minutes, le -
glage de date/heure est réinitialisé.
Vous ne pouvez pas faire ce -
glage en enregistrement ni en
lecture.
H4n-Fr.indb 28 10/04/09 8:42:19
Configuration : Comment se connecter à des appareils externes
029
6-1
Configuration : Comment se connecter à des appareils externes
Le H4n peut être différemment connecté en fonction des situations d'enregistrement.
Télécommande
(option)
Casque
Table de mixage

Ordinateur
Microphones
stéréo
Carte SD
ENTRÉE :
instrument
(microphone)
ENTRÉE : instrument
(clavier)
Adaptateur secteur propre au H4n
ENTRÉE : instrument
(guitare)
Moniteurs
H4n-Fr.indb 29 10/04/09 8:42:21
Configuration : Microphones intégrés
030
6-2 Configuration : Microphones intégrés
Voici les caractéristiques spéciales des microphones intégrés au H4n.
G
D
G
D
G
D
POSITION DES MICROPHONES EN SYSTÈME XY
Capture du son autour de la position centrale.

orientable
Microphones stéréo
ordinaires
Microphones stéréo
ordinaires
Microphones stéréo
du H4n
Microphones stéréo
du H4n
Images stéréo sans différence de topologie
Centre 90°
Largeur 120°
Ces microphones de haute qualité en
configuration XY assurent une image sté-
réo naturelle des enregistrements sonores.
L'enregistrement stéréo se fait souvent en plaçant deux
microphones en V. Pointer les microphones vers l'exté-
rieur donne une séparation stéréo, par contre la réponse de
la zone située directement en face du microphone sera fai-
ble, causant des problèmes de perception de profondeur.
Le système stéréo XY du H4n place les deux unités de
microphone en "X". En pointant les microphones avec
croisement d'angle, le H4n peut couvrir une zone plus lar-
ge et en même temps capturer les sources sonores situées
au centre avec clarté et une bonne définition. De plus, les
points de capture sonore sont quasiment centrés et il n'y
a pas de différence de topologie entre les canaux droit et
gauche.
Déphasage
H4n-Fr.indb 30 10/04/09 8:42:26
Microphones
intégrés
Configuration : Microphones intégrés/microphones externes à alimentation par mini-jack
La prise d'entrée pour le microphone externe permet l'emploi d'une alimentation par mini-jack.
6-3
Configuration : Microphones intégrés/microphones externes à alimentation par mini-jack
031
Source sonore
30 – 50cm
Enregistrement de proximité
Veuillez placer le H4n à 30 50 cm de la
source sonore.
1
Pressez.
3
Sélectionnez

et pressez.

Ici, vous pouvez
brancher un
microphone
(entrée
[MIC]).
* Vous ne pouvez
pas utiliser à la
fois microphones
intégrés et
externes.
Si vous utilisez un microphone externe, veillez à
sélectionner le bon réglage.
Enregistrement par micro externe
2
Sélectionnez
<INPUT> et
pressez.
4
Sélectionnez
<ON> et
pressez.
Pressez le bouton [MENU] plus de
2 secondes et lancez l'opération
depuis l'écran d'accueil.
Microphones
intégrés
Prise d'entrée pour
microphone stéréo
externe avec alimenta-
tion par mini-jack
Si vous placez le H4n sur une table, une
chaise ou un trépied ou un stand, -
duisez les sons de vibration tels que les
coups sur le sol, la batterie, etc.
CONSEIL :
Assurez-vous que les sources
sonores enregistrées sont toutes
situées dans la zone couverte par
les microphones intégrés.
Enregistrement à distance
Entrée [MIC]
L'alimentation par mini-jack
et l'alimentation fantôme ne
peuvent pas être réglées en
enregistrement ni en lecture.
NOTE :
H4n-Fr.indb 31 10/04/09 8:42:33

032
À l'aide des entrées [1] et [2], vous pouvez brancher une guitare, une basse, un clavier, etc.
6-4
Configuration : Connexion des entrées [1], [2] et source d'alimentation fantôme
Pour une guitare ou une basse, vous
pouvez directement vous brancher
en entrée [1] ou [2].
Pour un clavier avec sortie stéréo,
vous pouvez vous brancher à la fois
aux entrées [1] et [2].


Pour relier un microphone, vous pouvez brancher son
connecteur XLR à l'entrée [1] ou [2]. Si une alimentation
fantôme est nécessaire, comme dans le cas d'un microphone à
condensateur, veillez à sélectionner le réglage suivant.
1
Pressez.
3
Sélectionnez
<PHANTOM>
et pressez.

4
Sélectionnez
la tension et
pressez.
2
Sélectionnez
<INPUT> et
pressez.
Pressez le bouton [MENU] plus de
2 secondes et lancez l'opération
depuis l'écran d'accueil.
Certains microphones à
condensateur ne peuvent
pas fonctionner avec une
alimentation fantôme +24 V, mais
par rapport à une alimentation
+48 V, cette option est utile pour
le fonctionnement sur piles afin
d'économiser la consommation
électrique.
NOTE :
Microphone à
condensateur
* nécessitant une
alimentation

Microphone
dynamique
 
H4n-Fr.indb 32 10/04/09 8:42:37
Pour utiliser le H4n comme une interface audio (AUDIO I/F), faites les réglages suivants.
6-5
Configuration : Connexion USB, H4n utilisé comme interface audio
2
Pressez en écran
d'accueil.
4
Sélectionnez <AUDIO I/F>
et pressez.
5

et pressez.
7
Sélectionnez <CONNECT>
et pressez.
1


USB
3

pressez.
6
Sélectionnez une fréquence
d'échantillonnage et pressez.
Hors tension
Sous
tension
Grâce à l'alimentation par bus
USB, le H4n démarre et affiche
l'écran de réglage USB.
Branchez le H4n à
l'ordinateur avec un
câble USB.

033
Deux canaux peuvent être en-
voyés et reçus en liaison avec
un ordinateur et en utilisant un
réglage de 44,1 kHz ou 48 kHz.
f.
<TUNER>
P.075
<MONITOR>
P.071
<PHANTOM>
P.032
<PLUG-IN>
P.031
<EFFECT>
P.08 3
Affichage d'une fonction active
Affichage du niveau d'entrée ou
de sortie
H4n-Fr.indb 33 10/04/09 8:42:43

034
Emploi de l'interface audio
Vous pouvez enregistrer les signaux
entrant dans le H4n sur une piste
audio du logiciel audio numérique
et écouter la sortie de ce dernier.
Vous pouvez aussi utiliser la section
d'effet intégrée sur les signaux en-
trant dans le H4n.
L'effet peut être utilisé quand la
fréquence d'échantillonnage est de
44.1 kHz.
La connexion ne nécessite pas de
pilote spécifique.
Si vous utilisez un autre logiciel
audio numérique, veuillez lire son
mode d'emploi.
CONSEIL :
Vous ne pouvez pas changer de
fréquence d'échantillonnage tant
que l'ordinateur considère le H4n
comme une interface audio.
• Pour vous connecter comme une
interface audio, assurez-vous que
la fréquence d'échantillonnage (éta-
pe 6) correspond à celle du logiciel
d'enregistrement et du fichier lu.
Vous ne pouvez pas changer ce
réglage en enregistrement ni en
lecture.
NOTE :


Pressez.
Sélectionnez
et pressez.
EFFECT
Emploi de l'effet (à 44,1 kHz uniq.)
TUNER Emploi de l'accordeur
MONITOR Emploi de l'écoute de contrôle
PHANTOM
Emploi de l'alimentation fantôme
PLUG-IN
Emploi de l'alimentation par mini-jack
DISCONNECT Déconnexion
MENU <AUDIO I/F>

Quand vous appuyez sur le bouton INPUT
correspondant à la source d'entrée, il s'al-
lume et la sélection est ainsi confirmée.
Si vous n'utilisez pas d'entrée, pressez le
bouton allumé pour l'éteindre et aucune en-
trée ne sera sélectionnée.
*
Sans entrée, aucun signal n'est envoyé à l'ordinateur
et il n'y a pas de monitoring.
En sélectionnant une entrée, les signaux de
cette entrée sont envoyés à un ordinateur.
Pour écouter les signaux entrant dans le
H4n, vous devez activer le réglage <MONI-
TOR>.


* Régler le niveau d'entrée/sortie
* Appeller le menu et faire
les réglages
H4n-Fr.indb 34 10/04/09 8:42:48

035
Pour utiliser le H4n comme lecteur de carte SD, faites les réglages suivants.
6-6

USB
2
Pressez en écran d'accueil.
Avant de débrancher physiquement
le câble USB (et donc le H4n) de
l'ordinateur, veillez à suivre la procé-
dure pour “retirer le périphérique en
toute sécurité” sur l'ordinateur. Si-
non, débrancher le câble USB (et le
H4n) peut endommager les fichiers.
Systèmes d'exploitation compatibles
Windows XP
Mac OS X (10.2 ou ultérieur)
NOTE :
1

le H4n à l'ordinateur avec un câble

4

Connexion établie
3


L'alimentation par bus USB est la
méthode d'alimentation par l'ordina-
teur au travers du câble USB.
En cas de branchement USB du H4n
éteint, celui-ci s'allume automatique-
ment et affiche le menu USB.
Emploi comme lecteur de carte SD
Un ordinateur peut utiliser les don-
nées enregistrées par le H4n.
Le H4n peut utiliser les données
musicales créées sur un ordinateur.
Noms de fichier acceptés
Le H4n ne peut pas utiliser de fichiers
contenant des caractères à double
octet.
CONSEIL :
HORS TEN-
Sous
tension
Branchez le H4n à
l'ordinateur avec un câble
USB.
Grâce à l'alimentation par bus
USB, le H4n démarre et affiche
l'écran de réglage USB.
H4n-Fr.indb 35 10/04/09 8:42:51
036
Haut-parleur intégré du H4n
C'est un haut-parleur mono pour la
reproduction. S'il n'y a pas de casque
branché en prise [CASQUE/LINE], vous
pouvez facilement entendre les données
enregistrées reproduites.
6-7 Configuration : Haut-parleur intégré
Le H4n est équipé d'un haut-parleur mono intégré.
Aucun son n'est produit quand une
fiche est branchée en prise [CAS-
QUE/LINE].
Quand le réglage <MONITOR> est
sactivé, les signaux entrants ne
sont pas produits.
Le haut-parleur intégré ne peut pas
servir en armement pour l'enregis-
trement du mode MTR.
NOTE
:
Cette fonction est utilisable :
Pour reproduire un fichier.
En emploi comme interface audio.
Quand rien n'est connecté en
prise [CASQUE/LINE].
CONSEIL
:
Configuration : Haut-parleur intégré
H4n-Fr.indb 36 10/04/09 8:42:51
À propos des modes du H4n
037

7-1 À propos des modes du H4n
Le H4n offre quatre modes de fonctionnement : STEREO/STAMINA, 4 CH (4 canaux), MTR (multipiste).
Vous pouvez choisir le mode en fonction de vos besoins.
  
Un moyen unique d'enregistrer une
prestation "live" ou une répétition.
• Enregistrement en ligne d'un seul instru-
ment.
Enregistrement en extérieur.
Enregistrement vocal pour se rappeler
une mélodie.
Enregistrement des point importants
d'une conférence.
Enregistrement "live" en extérieur.
Lors d'une conférence ou dans des
lieux où il est difficile de changer de
piles.
Enregistrement simultané des entrées
ligne et d'un microphone.
Enregistrement simultané par l'avant
ou par l'arrière.
Enregistrement simultané à distance
via une liaison ligne et à proximité du
H4n.
Enregistrement 4 canaux du son en-
vironnant pour éditer des sources de
son ambiantes.
Enregistrement des sensations d'es-
pace et de l'atmosphère en environ-
nement vivant.
Enregistrement section par section
et réunion de toutes les pistes.
Duplication de l'instrument, ré-enre-
gistrement depuis le début.
• Enregistrement avec effet.
Réglage de la balance des sons
après enregistrement.
• Répétitions en intérieur ou extérieur.
Vous pouvez facilement créer un enre-
gistrement stéréo via les microphones
intégrés ou un microphone externe.
Le mode STEREO est pratique pour
enregistrer la prestation "live" d'un
groupe, un instrument acoustique, une
voix, un discours ou une ambiance
sonore subtile. Vous pouvez ensuite
transférer le fichier dans un lecteur/
enregistreur WAV/MP3.
C'est un mode économique prolongeant
l'autonomie des piles. Il est important
pour enregistrer sur de longues durées :
le mode STAMINA réduit le nombre
de changements de piles. Il fonctionne
comme le mode STEREO.
Emploi continu avec des piles
alcalines : environ 11 heures
(l'autonomie peut être moindre en
fonction de l'emploi)
Il n'est possible d'enregistrer/lire qu'en
format WAV 44,1 kHz / 16 bits, MP3.
Quand vous utilisez des piles, le
mode STAMINA peut être obtenu
grâce au sélecteur STAMINA avant le
démarrage.
u
P.017
En mode 4CH, vous pouvez
simultanément enregistrer les signaux
d'entrée stéréo venant de deux systèmes.
Vous pouvez capturer à la fois des sons
"live" via un microphone stéréo et des
sons d'instruments entrant en ligne ou
via un microphone externe.
Le mode MTR peut être utilisé pour
diverses applications. En mode MTR,
vous pouvez réunir et mixer vos pistes
préférées (stéréo ou mono).
Vous pouvez ajouter un effet et du-
pliquer un enregistrement, utiliser les
sources sonores de différents modes
pour plusieurs fonctions. Lorsque
vous créez une maquette, vous pouvez
enregistrer l'accompagnement à la
maison et les sonorités instrumentales
en studio tout en écoutant l'accompa-
gnement.
H4n-Fr.indb 37 10/04/09 8:42:54
Sélection d'un mode et confirmation
038
7-2 Sélection d'un mode et confirmation
Pour brancher des appareils externes, veillez à sélectionner le mode convenant à vos besoins.
Indicateur de
MODE
Mode STAMINA
affiché ici.
Confirmation du mode
• Vous pouvez avoir confirmation du mode actuel grâce à
l'indicateur de mode de la face avant.
Le mode choisi à l'allumage est celui qui était en service à
l'extinction.
Quand vous utilisez l'appareil pour la première fois et que
vous réinitialisez la date et l'heure, le mode est réglé sur
"STEREO".
CONSEIL :
1
Pressez.
2
Sélectionnez <MODE> et pressez.
3


* Pour le mode STAMI-
NA, vous devez régler
le sélecteur situé au-
dessus du comparti-
ment des piles.
Stéréo
4 canaux
Multipiste

de deux secondes et lancez
l'opération depuis l'écran d'accueil.
H4n-Fr.indb 38 10/04/09 8:42:56
ENREGISTREUR
ou
MICRO
STÉRÉO
Entrée 1
Entrée 2
MÉLANGEUR
D’ENTRÉES
PISTE 1
PISTE 2
PISTE 3
PISTE 4
Détails sur les modes
039
7-3 Détails sur les modes
Les niveaux d'entrée et de sortie ainsi que la sauvegarde et le formatage des données sont différents dans chaque mode.
ENREGISTREUR
ou
MICRO
STÉRÉO
PISTE STÉRÉO G
PISTE STÉRÉO D
ENREGISTREUR
PISTE STÉRÉO G
PISTE STÉRÉO D
ou
Entrée 1
Entrée 2
ENREGISTREUR
ou
MICRO
STÉRÉO
PISTE STÉRÉO G
PISTE STÉRÉO D
PISTE STÉRÉO G
PISTE STÉRÉO D
Entrée 1
Entrée 2
Mode MTR
MODE STAMINA
Mode STEREO MODE 4CH
Les entrées [1] et [2] sont utilisées en même temps.
Vous pouvez faire l'enregistrement comme deux
fichiers stéréo.
Ces données sont sauvegardées comme un fichier
("file") dans les 10 dossiers ("folders") fixes.
En mode STEREO, vous pouvez sélectionner deux
entrées différentes, [MIC] ou [1] et [2], et récupérer
les signaux comme un fichier stéréo.
Ces données sont sauvegardées comme un fichier
("file") dans les 10 dossiers ("folders") fixes.
En mode STAMINA, les fonctions sont limitées pour
maximiser l'autonomie des piles.
Vous pouvez combiner les pistes des entrées [1], [2]
et les types mono et stéréo, en fonction des réglages
et de vos propres enregistrements remplaçants avec
les fichiers enregistrés dans un autre mode.
Ce n'est que dans le mode MTR que vous pouvez
contrôler les données et les réglages sous forme
d'une unité de projet.
H4n-Fr.indb 39 10/04/09 8:43:00
Écrans de mode : Modes STEREO et STAMINA
040
8-1 Écrans de mode : Modes STEREO et STAMINA
• Explication de l'écran d'accueil
Temps écoulé d'enregistrement et de lecture :
Affichage : 00 (heures) : 00 (minutes) : 00 (secondes) : 000 (ms)
Compteur
Format de fichier durant la sélec-
.
• Fichier WAV : Hz/bits
• Fichier MP3 : débit numérique
FORMAT DE FICHIER
Affichage pour 96 kHz/24 bits
Affichage d'un MP3 à 128 kb/s
MODE STAMINA
Quand le message "Low Battery" (piles
faibles) apparaît, il est temps de changer les
piles.
Autonomie en cas d'alimentation par piles
Noms de fichier pour sélection, l'enregistre-
ment et la lecture.
Si aucun dossier ne contient de fichier, l'écran af-
fiche "No Data" (pas de données).
NOMS DES FICHIERS
Espace d'enregistrement libre sur la carte SD.

Affichent le niveau d'enregistrement et de
lecture.
INDICATEURS DE NIVEAU

Stamina

Le témoin d'écrêtage s'allume quand le niveau
d'enregistrement et de lecture atteint 0 dB et il reste
allumé jusqu'à la fin de l'opération.
Source d'alimentation
 48 V/24 V
P.032
Compresseur/limiteur
P.069
Filtre coupe-bas
P.068
Matrice stéréo MS
P.073
Indicateurs des options : activées ou non
Quand une fonction optionnelle est activée,
l'écran l'affiche ainsi :
Affichage du statut de l'enregistreur
ARRÊT
LECTURE
PAUSE
clignotant
Enregistrement
Pause d'enregistrement
clign.
En même temps,
le bouton [REC]
clignote.
En même temps,
le bouton [REC]
s'allume.
H4n-Fr.indb 40 10/04/09 8:43:04
041
8-2 Écrans de mode : Mode 4CH
• Explication de l'écran d'accueil
Affichent le niveau d'enregistrement et de
lecture correspondant à chaque source d'entrée
.
[MIC] ·····Entrée par les microphones intégrés ou un
microphone stéréo externe
[IN] ········Entrées [1] et [2]
Source d'entrée et indicateurs de niveau
Écrans de mode : Mode 4CH
Temps écoulé d'enregistrement et de lecture :
Affichage : 00 (heures) : 00 (minutes) : 00 (secondes) : 000 (1/1000
ms)
Compteur
Format de fichier durant la sélec-
.
FORMAT DE FICHIER
Affichage du statut de l'enregistreur
ARRÊT
LECTURE
PAUSE
clignotant
Enregistrement
Pause d'enregistrement
clig.
En même temps,
le bouton [REC]
clignote.
En même temps,
le bouton [REC]
s'allume.
Quand le message "Low Battery" (piles
faibles) apparaît, il est temps de changer les
piles.
Autonomie en cas d'alimentation par piles
Noms de fichier pour la sélection, l'enregis-
trement et la lecture.
Si aucun dossier ne contient de fichier, l'écran af-
fiche "No Data" (pas de données).
NOMS DES FICHIERS
Espace d'enregistrement libre sur la carte SD.


Le témoin d'écrêtage s'allume quand le niveau
d'enregistrement et de lecture atteint 0 dB et il reste
allumé jusqu'à la fin de l'opération.
Source d'alimentation
 48 V/24 V
P.032
Compresseur/limiteur
P.069
Filtre coupe-bas
P.068
Matrice stéréo MS
P.073
Indicateurs des options : activées ou non
Quand une fonction optionnelle est activée,
l'écran l'affiche ainsi :
H4n-Fr.indb 41 10/04/09 8:43:06
Écrans de mode : Mode MTR
042
8-3 Écrans de mode : Mode MTR
• Explication de l'écran d'accueil
Durée d'enregistrement et durée de lecture :
Affichage : 00 (heures) : 00 (minutes) : 00 (secondes) : 000 (1/1000
ms)
Compteur
En armement pour l'enregistrement, la piste ou son
icône est surlignée.
NUMÉRO DE PISTE
Affichent le niveau de sortie générale des quatre
pistes mixées.

Ici apparaissent les niveaux d'enregistrement et de
lecture correspondant à chaque piste [1]– [4].
INDICATEURS DE NIVEAU
ICÔNE
C'est l'entrée du menu de report <BOUNCE>
pour reporter le mixage actuel
en fichiers "mono" ou
"stéréo".
P.12 3
Fonction du compteur :
position temporelle
f.
P.102
Pour chaque piste, le réglage de "volume du
son", "panoramique" et "stéréo ou mono"
doit être fait. Cela se fait dans le menu piste.
P.059
ICÔNE DE MENU PISTE
Ici se règlent les points de punch in et punch
out.
L'affichage change avec le mode d'enregistrement MTR.
En enregistrement OVERWRITE : présents
En enregistrement ALWAYS NEW : absents
P.058
Icônes AUTO PUNCH IN et AUTO PUNCH OUT
Fonctionnement de la
molette en écran d'accueil
Effet
Source d'alimentation
 48 V/24 V
Protection contre
l'effacement
P.12 5
P.032
P.081
Quand une fonction optionnelle est activée,
l'écran l'affiche ainsi :
Indicateurs des options : activées ou non
Curseur
ARRÊT
Enregistrement
Pause d'enregistrement
clig.
En même temps,
le bouton [REC]
s'allume.
En même temps,
le bouton [REC]
clignote.
LECTURE
PAUSE
clig.
Affichage du statut de l'enregistreur
Espace d'enregistrement libre sur la carte SD.

Quand le message "Low Battery" (piles faibles)
apparaît, il est temps de changer les piles.
Autonomie en cas d'alimentation par piles
uniquement avec réglage
<ALWAYS NEW>
uniquement avec réglage
<ALWAYS NEW>
H4n-Fr.indb 42 10/04/09 8:43:12
Écrans de mode : Menu principal
043
8-4 Écrans de mode : Menu principal
La liste des paramètres de menu s'obtient à l'aide du bouton [MENU].
1
Pressez.
2
Sélectionnez
les paramètres
et pressez.
Mode 4CH
Mode MTR
Mode STAMINA
Symbole : Le paramètre portant ce
symbole est le premier à apparaître en
écran de menu au démarrage ou juste
après avoir changé de mode. Ensuite,
c'est le paramètre précédemment uti-
lisé qui revient à l'écran.
CONSEIL :
ANNULER :
Pour revenir à l'écran


plus de deux secondes.
Dossier
Dossier
Projet
Fichier
Fichier
Fichier
Entrée
Entrée
Effet
Enregistrement
Enregistrement
Entrée
Outil
Outil
Mode
d'enregistrement
Mode STEREO
H4n-Fr.indb 43 10/04/09 8:43:17
Écrans de mode : Menu principal
044
Mode de lecture
Table de
mixage
Outil
Système
Mode de lecture
Système
Carte SD
Système
Carte SD

Carte SD

Mode

Mode
Mode
Affichage en bas de l'écran Menu
Dans le menu disponible pour l'enregistrement et la
lecture, le statut actuel de l'enregistreur est affiché en
bas à gauche
.
En bas à droite de
l'écran est affiché
le numéro du dos-
sier actuel (en mode
STEREO, 4CH et
STAMINA).
Arrêt
Pause de lecture
Lecture
Armement pour
l'enregistrement/ pause
d'enregistrement
Armement pour
l'enregistrement
En mode MTR et avec enregis-
trement remplaçant (Overwrite)
Enregistrement
En mode MTR, c'est
le nom du projet ac-
tuel qui est affiché.
Si vous utilisez des piles, le mode STAMINA
peut être choisi avec le sélecteur STAMINA
avant la mise sous tension.
P.017
H4n-Fr.indb 44 10/04/09 8:43:22
Option : Utilisation de la télécommande
045
Avec la télécommande optionnelle, vous pouvez piloter le H4n à distance.
9 Option : Utilisation de la télécommande
Bouton [STOP]
Arrête l'enregistrement et
ramène à 0.
Enregistrement, armement,
pause
Arrête la lecture et le compteur.
Pause de lecture
Arrête l'enregistrement et le comp-
teur.
Enregistrement
Arrête la lecture et le compteur.
Lecture
Arrête chaque mode.
Pause d'enregistrement
Pause de lecture
Boutons [AVANCE], [RETOUR]
Arrêt
Lecture
Pause de lecture
[AVANCE] : Avance rapide
[RETOUR] : Retour au début du fichier
Pression de moins d'une seconde
Avance et retour rapides.
Pression de plus d'une seconde
Permettent l'avance et le retour rapides.
Plus longtemps la touche est pressée
et plus grande est la vitesse de défile-
ment. S'arrête à la fin ou au début du fichier.
Pression de plus d'une seconde
Le bouton [AVANCE] fait s'afficher le fichier suivant.
Le bouton [RETOUR] ramène au début du fichier.
* Toutefois, s'il y a des marqueurs dans un fichier WAV,
cette action déplace au marqueur le plus proche.
Pression de moins d'une seconde
Arrêt
Lecture
Pause de lecture
Suspend temporairement la lecture.
Lecture
Lance la lecture.
Arrêt
Enregistrement
En remplacement : Pas de fonction
En nouvel enregistrement : Met en pause l'enregis-
trement.
Lance la lecture et fait démarrer le
compteur.
Arrêt
Suspend temporairement l'enregistre-
ment et le relance.
Enregistrement, pause
Suspend temporairement la lecture et la
relance.
Lecture, pause
Lance l'enregistrement et fait démarrer
le compteur.
Armement
Bouton [LECTURE/PAUSE]
Fonction des boutons de la télécommande
Boutons de transport
Niveau d'enregistrement
[+/−]
1–100
+: accroît la réception
= amplification
:
diminue la réception
= diminution
VOLUME
+/−
0 – 100
+ : augmente (plus fort)
− : diminue (moins fort)
Boutons et témoins (vert, jaune,
rouge) d'entrée, [MIC] [1] [2]
Sélectionnent la source d'entrée
* Le témoin du bouton correspon-
dant signale l'entrée choisie.
Vert : Source d'entrée choisie
Jaune : Le niveau d'entrée dé-
passe −6dB.
Rouge : Écrêtage de l'entrée
Bouton
[REC]
Arme pour l'enregistrement et ramène le
compteur à 0.
Arrêt
Lance l'enregistrement et fait démarrer le
compteur
Armement
Place un marqueur (uniquement pour fichier
WAV)
Enreg.
Lecture
Réglage d'enregistrement remplaçant (Overwrite)
Lecture
Arrête l'enregistrement et ramène le
compteur à 0
Enregistrement, armement
Arrête l'enregistrement (depuis
l'enregistrement, la lecture se poursuit).
Arrêt
Arme pour l'enregistrement.
Arrête l'enregistrement et le compteur.
Arrêt
Lance l'enregistrement et fait démarrer le
compteur
Armement
Enregistrement toujours nouveau (ALWAYS NEW)
# Ne peut être utilisé qu'avec une piste armée pour l'enregistrement.
Enregistrement et mémorisation de marqueurs
Lance l'enregistrement et fait démarrer
le compteur.
Armement
Témoin (rouge)
H4n-Fr.indb 45 10/04/09 8:43:29
Opérations
Opérations
046
H4n-Fr.indb 46 10/04/09 8:43:31
1
Pressez le bouton
INPUT voulu.
047
Réglages de choix des sources, microphones intégrés ou prises d’entrée externes.
1-01
Réglages/enregistrement : Réglage de la source d’entrée et du niveau d’enregistrement
MODE STEREO MODE 4CH
Utilisez comme source d'entrée stéréo [MIC] ou les entrées [1] [2].
Utilisez à la fois les entrées stéréo [MIC] et [1] [2].
ou
Allumé
Brancher un microphone
externe sélectionne
automatiquement l’entrée.
Microphones intégrés
(stéréo)
Microphone stéréo
externe
Allumés en
même temps


Brancher un microphone
externe sélectionne
automatiquement l’entrée.
Microphones intégrés
(stéréo)
Microphone stéréo
externe
Tous allumés


* La sélection est pos-
sible à tout moment,
à l’arrêt, en armement
pour l’enregistrement
ou en enregistrement.
ou
Les boutons
sélectionnés
s’allument.
ou
2
Pressez REC LEVEL
pour régler les niveaux
d’enregistrement.
Réglages/enregistrement : Réglage de la source d’entrée et du niveau d’enregistrement
1
Pressez le bouton
INPUT voulu.
2
Pressez REC LEVEL
pour régler les niveaux
d’enregistrement.
En écran d’accueil du mode 4CH,
pressez le bouton REC LEVEL et “REC
LEVEL TARGET” (entrée visée) appa-
raît. Sélectionnez l’entrée et pressez.
CONSEIL :
Le niveau d’enregistrement de
l’entrée sélectionnée est affiché.
H4n-Fr.indb 47 10/04/09 8:43:35
Réglages/enregistrement : Réglage de la source d’entrée et du niveau d’enregistrement
048
PISTE 1 PISTE 2 PISTE 3 PISTE 4
MONO STÉRÉO MONO MONO
STÉRÉO MONO MONO
MONO MONO STÉRÉO
STÉRÉO STÉRÉO
MODE MTR
Sur chaque piste, faites le réglage d'entrée mono ou stéréo.
Sélectionnez une par une les entrées par piste et faites le
réglage.
Utilisation du niveau d’enregistrement (REC LEVEL)
1
Pressez le bouton de la piste
voulue et le bouton d’entrée.
2
Pressez REC LEVEL pour régler
le niveau.
Sélectionnez l’entrée pour deux pistes et faites le réglage.
+
Vous pouvez faire des enregistrements différents sur
plusieurs pistes séparément en mode MTR. Faites
librement les sélections voulues de source d’entrée
pour enregistrer.
CONSEIL :
H4n-Fr.indb 48 10/04/09 8:43:42
1

Pressez.
Réglages/enregistrement : Enregistrement en modes STEREO et STAMINA
049
Voici comment enregistrer à la fois en mode STEREO et en mode STAMINA à l’aide des microphones intégrés ou
d’un microphone stéréo.
1-02
Réglages/enregistrement : Enregistrement en modes STEREO et STAMINA
3
Réglez le niveau d’enregistrement
de la source entrante.
4

Pressez.
5

Pressez.
Écran d’accueil du
mode STEREO
2
Sélectionnez une source
d’entrée.
allumé
Si vous utilisez les microphones intégrés,
pressez [MIC].
Si vous utilisez des appareils externes, pressez
[1] et [2].
clignotant
Un nouveau
nom de
fichier
apparaît ici.
éteint
allumé
[PROCÉDURE D’ENREGISTREMENT]
5. L’enregistrement est terminé
1. Armez pour l’enregistrement.
2. Sélectionnez la source d’entrée
3. Réglez le niveau d’enregistrement
de la source
# Changez les réglages de
fichier.


Utilisez les fonctions
d’enregistrement.


d’enregistrement automatique
Les symboles # signifient que vous pouvez
enregistrer sans passer par ces réglages.
Confirmation du mode
(mode STEREO).
Enregistrement
4. Lancez l’enregistrement :


d’un marqueur
Clig.
# Utilisez le métronome.
Les chiffres
défilent.
Le compteur
retourne à 0

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
H4n-Fr.indb 49 10/04/09 8:43:49
1-02
Réglages/enregistrement : Enregistrement en modes STEREO et STAMINA
Réglages/enregistrement : Enregistrement en modes STEREO et STAMINA
050
En mode STEREO, 19 régla-
ges différents peuvent être
faits avec les formats WAV &
MP3.
Si vous voulez en changer,
faites-le avant d’enregistrer.
CONSEIL :
Format d’enregistrement
Les fichiers sont automati-
quement nommés.
Vous pouvez choisir entre :
<DEFAULT> et <DATE>.
<DEFAULT> : STE-×××
<DATE> : 090531-×××
* La date d’enregistrement est
inscrite.
Le choix initial est
<DEFAULT>.
Changement de nom de
fichier
Quand le format d’enregis-
trement est un fichier WAV,
vous pouvez placer des
marqueurs dans votre fichier
en pressant le bouton [REC]
pendant l’enregistrement.
Vous pourrez ensuite accé-
der directement à la position
marquée durant la lecture.
Lorsque vous mettez en
pause l’enregistrement d’un
fichier WAV, un marqueur est
placé à cette position d’arrêt
temporaire.
Marqueur
Pendant l’enregistrement et la lecture, aucun changement
de format d’enregistrement ou de type de nom de fichier
n’est possible.
NOTE :
Pressez
clignotant

Le compteur ne retourne pas
à 0.
clig.
Pressez
allumé

Vous pouvez reprendre l’en-
registrement dans le même
fichier depuis l’endroit
vous l’avez arrêté.
<PRE REC>
Réf.
<AUTO REC>
<REC LEVEL AUTO>
<METRONOME>
P.079
Réglage de marqueur
P.096
P.065
P.070
P.067
<FILE NAME>
P.052
<REC FORMAT>
P.051
H4n-Fr.indb 50 10/04/09 8:43:52
Réglages/enregistrement : Format d’enregistrement <REC FORMAT>
051
Faites le réglage de format d’enregistrement <REC FORMAT> avant d’enregistrer.
Variétés de fichiers WAV
Les choix sont : fréquence d’échantillonnage
(44,1/48/96 kHz)/résolution. La fréquence d’échantillon-
nage est la cadence de transformation du signal analo-
gique en signal numérique. La résolution en bits indique
la précision de mesure de la dynamique (16/24 bits).
Plus grande est la valeur, plus haute est la qualité so-
nore mais plus il faut d’espace pour le fichier.
Les fichiers WAV enregistrés en mode STEREO/4CH/
STAMINA correspondent au format BWF (Broadcast
Wave Format) et contiennent des informations de mar-
queurs et de date de production.
Variétés de fichiers MP3
Sélectionnez le débit numérique qui correspond à la
quantité d’informations par minute. Plus grande est la
valeur numérique, plus bas est le taux de compression
et plus grande la qualité sonore. Une plus forte com-
pression MP3 occupe moins d’espace sur la carte SD.
Le débit numérique variable VBR (Variable Bit Rate) est
un débit qui varie en fonction de la quantité d’informa-
tions reçues.
CONSEIL :
1-03
Réglages/enregistrement : Format d’enregistrement <REC FORMAT>
Comment utiliser les formats WAV et MP3
Les fichiers WAV sans compression servent à un en-
registrement de haute qualité sonore. Les données
n’étant pas compressées, la taille du fichier est plus
importante qu’avec un format MP3.
Les fichiers MP3 réduisent la qualité sonore par
compression des données mais sont utiles pour
économiser de l’espace sur la carte SD et enregistrer
beaucoup plus de sons.
NOTE :
1
Pressez.
3
Sélectionnez <REC FORMAT> et pressez.
2
Sélectionnez <REC> et pressez.
4
Faites un choix et pressez.
Par défaut :
WAV 44,1 kHz/16 bits.
Format d’enregistrement
Mode STEREO
WAV
44,1 kHz/16 bits
44,1 kHz/24 bits
48 kHz/16 bits
48 kHz/24 bits
96 kHz/16 bits
96 kHz/24 bits
MP3
48 kb/s
56 kb/s
64 kb/s
80 kb/s
96 kb/s
112 kb/s
128 kb/s
160 kb/s
192 kb/s
224 kb/s
256 kb/s
320 kb/s
VBR
Mode 4CH
WAV
44,1 kHz/16 bits
44,1 kHz/24 bits
48 kHz/16 bits
48 kHz/24 bits

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
"Raccourci"
Presser TRACK
en écran d’accueil.
H4n-Fr.indb 51 10/04/09 8:43:56
Lors de l’enregistrement, un nom de fichier est automatiquement assigné. Pour en changer, suivez les étapes ci-dessous.
Réglages/enregistrement : Nom de fichier <FILE NAME>
052
1-04
Réglages/enregistrement : Nom de fichier <FILE NAME>
Vous ne pouvez choisir le type Date qu’en mode
STEREO.
Vous pouvez utiliser d’autres noms de fichier en
mode STEREO et MTR. Ces réglages se font
dans <FILE RENAME>.
Si vous nommez le fichier dans un autre appareil
que le H4n et incluez des caractères à double oc-
tet, vous ne pouvez pas l’utiliser sur le H4n.
NOTE :
1
Pressez.
3
Sélectionnez <FILE NAME> et pressez.
2
Sélectionnez <REC> et pressez.
Le choix initial est
<DEFAULT>.
4
Faites votre choix et pressez.
Nom de fichier
Mode STEREO :
<DEFAULT>
STE-×××.wav (mp3) : “STE-”, 3 chiffres, extension
* Réglage <MONO MIX>
MONO-×××.wav (mp3) : “MONO-”, 3 chiffres, extension
<DATE> 090531-×××.wav (mp3) : date (format aammjj), 3 chiffres, extension
Mode 4CH :
Pas de
changement
4CH-×××M.wav
Fichier enregistré par les micros intégrés : “4CH-”, 3 chiffres, “M”,
extension
4CH-×××I.wav
Fichier d’enregistrement d’une entrée externe : “4CH-”, 3 chiffres, “l”,
extension
Mode MTR :
Fichier stéréo
Fichier mono
TRK1-××.wav : “TRK”, numéro de piste-, 2 chiffres, extension
* Sur les pistes stéréo, le numéro de piste utilise L et R comme [1] [2].
Réf.
<FILE RENAME>
P.10 9

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
H4n-Fr.indb 52 10/04/09 8:43:58
1

Pressez.
Réglages/enregistrement : Enregistrement en mode 4CH
053
C’est la méthode pour enregistrer des sons stéréo sur 4 canaux à partir des micros intégrés et de
la prise d’entrée externe.
1-05 Réglages/enregistrement : Enregistrement en mode 4CH
3
Réglez le niveau d’enregistrement
des sources entrantes.
4

Pressez.
5

Pressez.
Écran d’accueil du
mode 4CH
2


Sélectionnez les sources
d’entrée.
allumé
Si vous utilisez les microphones intégrés,
pressez [MIC].
Si vous utilisez des appareils externes,
pressez [1] et [2].
clignotant
Un nouveau
nom de fichier
apparaît ici.
éteint
Utilisez les fonctions
d’enregistrement.



1. Armez pour l’enregistrement.
2. Sélectionnez la source d’entrée
3. Réglez le niveau d’enregistrement
de la source
# Utilisez le métronome.
5. L’enregistrement est terminé
Enregistrement
4. Lancez l’enregistrement :



Passage en mode 4CH
Les symboles # signifient que vous pouvez
enregistrer sans passer par ces réglages.
allumé
ou
blinks
Les chiffres
défilent.
Le compteur
retourne à 0.
#
Changez les réglages de fichier.


deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
[PROCÉDURE D’ENREGISTREMENT]
H4n-Fr.indb 53 10/04/09 8:44:02
1-05 Réglages/enregistrement : Enregistrement en mode 4CH
Réglages/enregistrement : Enregistrement en mode 4CH
054
CONSEIL :
Marqueurs
Quand le format d’enregistrement
est un fichier WAV, vous pouvez
placer des marqueurs dans votre
fichier en pressant le bouton [REC]
pendant l’enregistrement. Vous
pourrez ensuite accéder directe-
ment à la position marquée durant
la lecture. Lorsque vous mettez en
pause l’enregistrement d’un fichier
WAV, un marqueur est placé à
cette position d’arrêt temporaire.
Pendant l’enregistrement et la lecture, aucun changement
de format d’enregistrement n’est possible.
NOTE :
Changement de mode
P.038
Pressez
clignotant
Pressez
allumé


Vous pouvez reprendre l’enre-
gistrement dans le même fichier
depuis l’endroit vous l’avez
arrêté.
Le compteur ne retourne pas à 0.
clig.
Nom de fichier
En mode 4CH, les signaux reçus
des microphones intégrés et des
microphones externes sont sau-
vegardés séparément comme
fichiers WAV stéréo.
Ces deux fichiers sont toujours -
rés comme une paire et nommés
comme suit en fonction de l’entrée:
Fichier [MIC] : 4CH×××M.wav
Fichier d’entrée [1] [2] :
4CH×××I.wav
à l’écran, deux fichiers nommés
'M/I' apparaissent à la fois.
* Vous ne pouvez pas changer le nom
de fichier.
Changement de format
d’enregistrement
Si vous voulez changer de format
d’enregistrement, faites-le avant
d’enregistrer.
<PRE REC>
Réf.
<AUTO REC>
<REC LEVEL AUTO>
<METRONOME>
P.079
Réglage de marqueur
P.096
P.065
P.070
P.067
<FILE NAME>
P.052
<REC FORMAT>
P.051
Nom de fichier
H4n-Fr.indb 54 10/04/09 8:44:04
Réglages/enregistrement : Enregistrement en mode MTR
055
En utilisant correctement les pistes, vous pouvez créer un enregistrement combinant des signaux mono et stéréo.
1-06-1 Réglages/enregistrement : Enregistrement en mode MTR

Les symboles # signifient que vous pouvez enregistrer sans passer par ces réglages.
Passez en mode MTR.
Créez un nouveau projet.
Enregistrez la seconde piste.
Fin de l’enregistrement
Armement pour l’enregistrement
Enregistrez la première piste.
Sélectionnez le mode d’enregistrement (REC MODE)
Lancez l’enregistrement
1
Pressez.
3
Sélectionnez <OVERWRITE> ou
<ALWAYS NEW> et pressez.
2
Sélectionnez <REC MODE>
et pressez.
Changez le mode d’enregistrement <REC MODE> (<OVERWRITE/ ALWAYS NEW>)

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
Pause (arrêt temporaire)
Reprise
<OVERWRITE>.
# Réglage de PUNCH IN/OUT
# Utilisez le métronome
# Configurez l’effet
<ALWAYS NEW>.
# Utilisez le métronome
# Configurez l’effet
Faites les réglages (mixage)

Réglez le niveau et le
panoramique de la piste
Faites les réglages (mixage)

Réglez le niveau et le
panoramique de la piste
Sélectionnez la piste à enregistrer


d’enregistrement de la source
Sélectionnez la piste à enregistrer


d’enregistrement de la source
H4n-Fr.indb 55 10/04/09 8:44:05
Réglages/enregistrement : Enregistrement en mode MTR
056
Enregistrement sur une seule piste Enregistrement sur deux pistes
1. Entrée [1] ou [2] comme source d’entrée.
 Piste Piste 1 ou 3
Piste 2 ou 4

Le même signal est envoyé aux deux pistes.
1. Entrée [1] ou [2] comme source d’entrée.
2. [MIC] ou entrées [1] [2] comme sources d’entrée.
Piste 1 ou 3
Piste 2 ou 4Microphone D intégré
Piste 1 ou 3
Piste 2 ou 4
ou
2. [MIC] ou entrées [1] [2] comme sources d’entrée.
Mixage des signaux enregistrés

Microphone D intégré
+
Piste
ou


+
Piste
À propos de la source d’entrée et de la piste
H4n-Fr.indb 56 10/04/09 8:44:06
Réglages/enregistrement : Enregistrement <OVER WRITE> en mode MTR
057
Vous avez le choix entre deux modes d’enregistrement.
En utilisant le mode <OVERWRITE>, vous pouvez remplacer le fichier existant par les nouveaux sons (l’écraser).
1-06-2
Réglages/enregistrement : Enregistrement <OVER WRITE> en mode MTR
1
Sélectionnez la piste.
La piste
sélectionnée
s’allume.
Le compteur ne revient pas à 0.
2
Pressez.
3

Pressez.
Il revient à la position occupée lorsque l’enregistrement a été lancé avec le bouton [REC].
Ce qui a été enregistré peut être contrôlé en pressant le bouton [LECTURE/PAUSE].
Le compteur ne revient pas à 0.
4

Pressez.
Faites les réglages en
fonction des besoins
Réglages d’entrée P. 0 5 5
Fonctions d’enregistrement … P.059–
affiche le niveau d’entrée
allumé
allumé
éteint
Écran d’accueil
du mode MTR

secondes et lancez l’opération depuis
l’écran d’accueil.
H4n-Fr.indb 57 10/04/09 8:44:09
En mode ALWAYS NEW, un nouveau fichier est créé pour chaque enregistrement.
1-06-3
Réglages/enregistrement : Enregistrement <ALWAYS NEW> en mode MTR
1
Sélectionnez la piste.
La piste
sélectionnée
s’allume.
Le compteur ne revient pas à 0.
2
Pressez.
Réglages/enregistrement : Enregistrement <ALWAYS NEW> en mode MTR
058
3

Pressez.
Le fichier enregistré peut être reproduit en pressant le bouton [LECTURE/PAUSE].
Le compteur retourne à 0.
4

Pressez.
affiche le niveau d’entrée
allumé
ou
clignotant
éteint
Écran d’accueil
du mode MTR
clig.

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
Faites les réglages en
fonction des besoins
Réglages d’entrée P. 0 5 5
Fonctions d’enregistrement … P.059–
H4n-Fr.indb 58 10/04/09 8:44:12
Réglages/enregistrement : Menu piste en mode MTR
059
C’est un menu exclusivement disponible en mode MTR pour régler une piste.
Vous pouvez coupler les pistes pour créer une piste stéréo ou créer des réglages particuliers pour des effets de sortie.
1-07 Réglages/enregistrement : Menu piste en mode MTR
Sélectionnez le menu piste.
1
Dans l’écran d’accueil,
sélectionnez l’icône de
menu piste et pressez.
Icône de menu piste
Sélectionnez un projet cible et démarrez ……P.119
CONSEIL :
Règle la balance gauche/droite des pistes.
Valeurs de réglage : L100 (extrême gauche) – C (centre)
– R100 (extrême droite). Par défaut : C (centre)
Panoramique (PAN)
CONSEIL :
Règle le niveau de sortie d’une piste.
Valeurs de réglage : Mute (piste muette), −48.0dB – +12.0dB
Par défaut : 0.0dB
Niveau (LEVEL)
Piste actuellement sélectionnée
Menu piste
Nom du fichier alloué à la
piste
Réglez le niveau de sortie d’une piste
Réglez la valeur et pressez.
Sélectionnez <LEVEL> et
pressez.
L’icône de fader
bouge
Sélectionnez <PAN> et pressez.
Réglez le panoramique de sortie d’une piste
Réglez la valeur et pressez.
L’icône de
panoramique
bouge

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
H4n-Fr.indb 59 10/04/09 8:44:15
Réglages/enregistrement : Menu piste en mode MTR
060
Sélectionnez <KARAOKE> et
pressez.

Réglez la valeur et pressez.
CONSEIL :
Vous pouvez créer une piste stéréo, en combinant deux
pistes 1/2 et 3/4, ou une piste mono. Valeurs de réglage :
ON/OFF (par défaut : OFF)

Sélectionnez <FILE> et pressez.
Allouez des fichiers à une piste
Sélectionnez le fichier à
allouer et presser.
La liste des fichiers de style
correspondant pouvant être
alloués est affichée.
Vous pouvez reproduire un fichier mono sur une piste
mono et un fichier stéréo sur une piste stéréo.
• Lorsque vous changez les réglages de <LINK>, "NO DATA"
s’affiche pour indiquer qu’il n’y a pas de sélection de fichier.
• Quand vous passez de “ON” à “OFF”, le réglage antérieur
de <PAN> revient.
Quand vous passez de “OFF” à “ON”, les réglages de
<LEVEL> et <PAN> reviennent à leur valeur par défaut
NOTE :
• Vous ne pouvez pas enregistrer sur la piste <KARAOKE>.
• L’activation de <LINK> avec une piste mono donne un affi-
chage "NO DATA".
Quand la piste <KARAOKE> a été réglée, vous ne pouvez
pas faire de même pour les autres pistes.
NOTE :
Les réglages <LINK>, <FILE>
et <KARAOKE> ne sont pas
disponibles en enregistre-
ment ni en lecture, ni quand
les pistes sont armées.
NOTE :
CONSEIL :
Vous pouvez régler deux pistes (pistes 1/2 ou 3/4) comme
pistes de karaoké. Vous pouvez régler <KEY CONTROL>
(contrôle de tonalité) et <CENTER CANCEL> (annulation du
point central). Valeurs de réglage : ON/OFF (OFF par défaut).
Sélectionnez <LINK> et pressez.

Réglez la valeur et pressez.
L’indicateur de niveau
s’affiche maintenant en
stéréo.
Quand le format change,
"NO DATA" (pas de
donnée) s’affiche.
Uniquement en mode MTR
H4n-Fr.indb 60 10/04/09 8:44:20
2
Sélectionnez <FILE> et pressez.
Réglages/enregistrement : Ré-enregistrement partiel (Punch In/Out) automatique
061
Cette fonction Punch In/Out vous permet de partiellement ré-enregistrer un fichier qui l’est déjà.
Ici, nous expliquerons comment automatiquement lancer (au point Punch In) et arrêter (au point Punch Out) ce ré-enregistrement.
1-08-1
Réglages/enregistrement : Ré-enregistrement partiel (Punch In/Out) automatique
Allouez les fichiers à une piste.
Réglez le point Punch In de début d’enregistrement
3
Sélectionnez le fichier désiré et pressez.
4
Pressez pour lancer la lecture.
L’icône change.
6
Trouvez la position voulue pour le point de
“Punch In” et pressez.
5
Sélectionnez l’icône PUNCH IN/PUNCH OUT et pressez.
Icône PUNCH IN /
PUNCH OUT
1
En écran d’accueil, sélectionnez l’icône
de menu piste et pressez.
Icône de menu piste
Réglage du mode d’enregistrement <REC
MODE> sur <OVERWRITE> …………P.055

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
H4n-Fr.indb 61 10/04/09 8:44:24
1-08-1
Réglages/enregistrement : Ré-enregistrement partiel (Punch In/Out) automatique
Réglages/enregistrement : Ré-enregistrement partiel (Punch In/Out) automatique
062
Vous pouvez placer les points Punch In/Out à l’aide du
compteur à l’arrêt. Placez-vous d’abord à l’endroit voulu et
amenez le curseur sur Punch In/Out et pressez la molette.
à l’étape 7 de définition du point Punch Out, si vous pres-
sez à nouveau la molette, tous les réglages sont annulés.
CONSEIL :
Repérage à l’aide
du compteur
P.10 2
Réf.
Réglez le point Punch Out de fin d’enregistrement
7
Pressez à l’endroit désiré pour le
point de “Punch Out”.
Le réglage Punch Out est
confirmé.
Quand le point de Punch In de début
d’enregistrement est atteint, [REC]
s’allume et l’enregistrement démarre
automatiquement.
Quand le point de Punch Out de
fin d’enregistrement est atteint, [1]
clignote et l’enregistrement s’arrête
automatiquement.
Entre les points de Punch In et
Punch Out, le bouton est allumé
fixement et il clignote en dehors de
cette plage.
PUNCH IN
PUNCH OUT
Début Fin
La partie ré-enregistrée
LECTURE
LECTURE
ENREGISTREMENT
Ré-enregistrement
10
Pressez pour lire/enregistrer.
Ramenez le fichier à son début (compteur : 0) ou à
une position antérieure au point “Punch In” de ré-
enregistrement.
8
9

+
5
Sélectionnez l’icône PUNCH IN/PUNCH OUT et pressez.
Réglage disponible en mode
MTR et en enregistrement
<OVERWRITE>.
NOTE
Uniquement en mode MTR
H4n-Fr.indb 62 10/04/09 8:44:28
2
Sélectionnez <FILE> et pressez.
Réglages/enregistrement : Ré-enregistrement partiel (Punch In/Out) manuel
063
En utilisant l’enregistrement <OVERWRITE> en mode MTR, vous pouvez manuellement ré-enregistrer une portion d’un enregistrement.
Pressez le bouton [REC] durant la lecture et le ré-enregistrement commencera à partir de cet endroit.
1-08-2
Réglages/enregistrement : Ré-enregistrement partiel (Punch In/Out) manuel
Allouez les fichiers à une piste.
点滅
allumé
Lecture
3
Sélectionnez le fichier désiré et pressez.
1
En écran d’accueil, sélectionnez l’icône
de menu piste et pressez.
5
Pressez pour lancer la lecture.
4
Pressez pour armer l’enregistrement.
Réglage du mode d’enregistrement <REC
MODE> sur <OVERWRITE> …………P.055

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
H4n-Fr.indb 63 10/04/09 8:44:30
1-08-2
Réglages/enregistrement : Ré-enregistrement partiel (Punch In/Out) manuel
Réglages/enregistrement : Ré-enregistrement partiel (Punch In/Out) manuel
6
Jouez (rien n’est enregistré).
8
Jouez (vous êtes enregistré).
9
Pressez pour arrêter l’enregistrement.
LECTURE LECTURE
ENREGISTREMENT
Début d’enregistrement
Fin d’enregistrement
Lancement Arrêt
Ré-enregistrement
Ré-enregistrement (Punch In/Out manuel)
064
allumé
allumé
7
Pressez pour lancer l’enregistrement.
10
Pressez pour arrêter la lecture.
éteint
allumé
Uniquement en mode MTR
H4n-Fr.indb 64 10/04/09 8:44:34
Fonction d’enregistrement automatique <AUTO REC>
065
Le H4n peut détecter le dépassement du niveau seuil par l’entrée et lancer automatiquement l’enregistrement s’il est armé pour cela.
2-01-1
Fonction d’enregistrement automatique <AUTO REC>
Ce réglage ne peut pas être fait
en enregistrement ni en lecture.
Vous ne pouvez pas utiliser
cette fonction en même temps
que <REC LEVEL AUTO>,
<PRE REC> et <PRE COUNT>.
NOTE :
1
Pressez.
4

Sélectionnez <START LVL> et pressez.
3
Sélectionnez <AUTO REC> et pressez.
2
Sélectionnez <REC> et pressez.
Quand l’enregistrement automa-
tique <AUTO REC> est activé,
“Wait for Signal” apparaît une
fois l’enregistrement armé, durant
l’attente d’un signal dépassant le
niveau de déclenchement
Affichage de “Wait for Signal”
Niveau de
déclench.
Niveau d’entrée actuel

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
6
Sélectionnez <ON/OFF> et pressez.
7
Sélectionnez <ON> et pressez.
5
Réglez le niveau.
Réglez le niveau d'entrée seuil
déclenchant automatiquement
l'enregistrement.
Quand le niveau dépasse le seuil
de déclenchement, l’enregistre-
ment commence. Avant cela, pres-
ser le bouton [REC] permet aussi
de lancer l’enregistrement.
CONSEIL :
H4n-Fr.indb 65 10/04/09 8:44:37
2-01-1
Fonction d’enregistrement automatique <AUTO REC>
Fonction d’arrêt automatique d’enregistrement <AUTO REC STOP>
066
Quand <AUTO REC> est activé et en enregistrement, le H4n arrête automatiquement l’enregistrement quand le volume du son entrant descend sous le seuil
spécifié.
2-01-2
Fonction d’arrêt automatique d’enregistrement <AUTO REC STOP>
Ce réglage ne peut pas
être fait en enregistrement
ni en lecture.
Même en enregistrement
automatique, vous pouvez
arrêter l’enregistrement en
pressant le bouton [STOP].
NOTE :
1
Pressez.
2
Sélectionnez <REC> et pressez.
3
Sélectionnez <AUTO REC> et pressez.
4

Sélectionnez <STOP LVL> et pressez.
5
Réglez le niveau.
6
Sélectionnez <AUTO STOP> et
pressez.
7
Sélectionnez la temporisation.
Sélectionnez une temporisation de 1 – 5
secondes entre le moment le signal
entrant descend sous le niveau seuil et
celui où l’enregistrement s’arrête.

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
Quand <AUTO STOP> est
activé, le seuil d’arrêt s’affiche
durant l’enregistrement.
Niveau seuil d’arrêt
Niveau d’entrée actuel
Réglez le niveau seuil sous
lequel l’enregistrement
s’arrête automatiquement
CONSEIL :
H4n-Fr.indb 66 10/04/09 8:44:41
Fonction de pré-enregistrement <PRE REC>
067
Quand le pré-enregistrement <PRE REC> est activé, presser le bouton [REC] entraîne l’ajout automatique à votre
enregistrement des deux secondes précédant la pression du bouton.
2-02 Fonction de pré-enregistrement <PRE REC>
• Ce réglage ne peut pas être fait en enregistrement ni en
lecture.
• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec <AUTO
REC> et <PRE COUNT>.
Quand vous enregistrez en 96 kHz et mode 4CH, le pré-
enregistrement maximal est de une seconde.
NOTE
1
Pressez.
4
Sélectionnez <ON> et pressez.
2
Sélectionnez <REC> et pressez.
3
Sélectionnez <PRE REC> et pressez.

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
Quand <PRE REC]> est activé, le H4n conserve constam-
ment trace des signaux entrants sur une certaine période,
quand il est armé pour l’enregistrement.
Presser le bouton [REC] lance l’enregistrement. Le H4n peut
conserver un maximum de deux secondes précédant le dé-
clenchement de l’enregistrement.
CONSEIL :
H4n-Fr.indb 67 10/04/09 8:44:43
Fonction d’enregistrement <LO CUT> (filtre coupe-bas)
068
Le filtre coupe-bas <LO CUT> vous permet d’éliminer les bruits de vent ou de souffle.
2-03
Fonction d’enregistrement <LO CUT> (filtre coupe-bas)
Vous pouvez sélectionner la fréquence de coupure du filtre
<LO CUT> parmi 11 valeurs : OFF, 80, 98, 115, 133, 150,
168, 185, 203, 220 et 237 Hz. Si vous sélectionnez des
valeurs élevées, vérifiez le résultat avant d’enregistrer.
Plus bas est le chiffre, plus basse est la fréquence de cou-
pure et moins il y a de basses fréquences coupées.
CONSEIL :
1
Pressez.
4
Sélectionnez la source d’entrée.
2
Sélectionnez <INPUT> et pressez.

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
3
Sélectionnez <LO CUT> et pressez.
5
Sélectionnez la fréquence de coupure.
H4n-Fr.indb 68 10/04/09 8:44:45
Fonction d’enregistrement <COMP/LIMIT> (compresseur/limiteur)
069
La fonction <COMP / LIMIT> permet de compenser les différences de volume. Pour chaque source d’entrée, les signaux
entrants de bas niveau sont remontés et les signaux entrants de haut niveau sont abaissés lors de l’enregistrement.
2-04
Fonction d’enregistrement <COMP/LIMIT> (compresseur/limiteur)
1
Pressez.
3
Sélectionnez <COMP/LIMIT> et pressez.
4
Sélectionnez la source d’entrée.
5
Sélectionnez le réglage voulu.
CONSEIL :
OFF
Le compresseur et le limiteur sont désactivés.
COMP1 (GENERAL)
Compresseur standard Le compresseur
peut compresser
les sons de haut
niveau et remonter
le niveau.
COMP2 (VOCAL)
Compresseur convenant à la voix
COMP3 (DRUM)
Compresseur convenant à la batterie
et aux percussions
LIMIT1 (GENERAL)
Limiteur standard
Le limiteur peut
compresser les
signaux dépassant
le niveau seuil fixé.
LIMIT2 (CONCERT)
Limiteur convenant à un
enregistrement “live”
LIMIT3 (STUDIO)
Limiteur convenant à un
enregistrement de “studio”
2
Sélectionnez <INPUT> et pressez.

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
H4n-Fr.indb 69 10/04/09 8:44:48
Fonction d’enregistrement <REC LEVEL AUTO>
070
Cette fonction surveille le niveau entrant en armement pour l’enregistrement et maintient le niveau maximal à -6 dB pour l’enregistre-
ment.
2-05 Fonction d’enregistrement <REC LEVEL AUTO>
Si vous activez <REC LEVEL AUTO>, le signal entrant actuel
est affiché en armement pour l’enregistrement. Si le volume
dépasse -6 dB durant l’enregistrement et si le niveau d’entrée
a du être re-réglé, le nouveau niveau réglé s’affiche durant
deux secondes.
CONSEIL :
Affichage en armement
d’enregistrement

Vous ne pouvez pas utiliser cette foncton en même temps que
<AUTO REC>.
Ce réglage ne peut pas être fait en enregistrement ni en lecture.
NOTE :
MODE STEREO MODE 4CH
Niveau d’entrée actuel
1
Pressez.
2
Sélectionnez <INPUT> et pressez.
3
Sélectionnez <LEVEL AUTO> et pressez.
4
Sélectionnez <ON>.

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
H4n-Fr.indb 70 10/04/09 8:44:51
Fonction d’enregistrement <MONITOR>
071
Les sons reçus en armement pour l’enregistrement sont entendus par le haut-parleur.
Même si vous n’êtes pas en attente, les niveaux de son entrant peuvent être contrôlés. Suivez les étapes suivantes.
2-06 Fonction d’enregistrement <MONITOR>
En enregistrement, vous ne pouvez pas contrôler le son en-
trant par le haut-parleur intégré.
NOTE :
1
Pressez.
2
Sélectionnez <INPUT> et
pressez.
3
Sélectionnez <MONITOR> et pressez.
4
Sélectionnez <ON> et pressez.
Vous pouvez toujours écouter la source d’entrée par le mini-
jack stéréo [CASQUE/LINE] en armement pour l’enregistre-
ment.
En dehors de cet état, le réglage <MONITOR> est nécessaire.
CONSEIL :

de deux secondes et lancez
l’opération depuis l’écran
H4n-Fr.indb 71 10/04/09 8:44:53
Fonction d’enregistrement <MONO MIX>
072
Cette fonction mixe les entrées sélectionnées (signaux G/D) et envoie le même signal (correspondant à la
somme de ces signaux) aux deux canaux G/D.
2-07 Fonction d’enregistrement <MONO MIX>
Le nom du fichier enregistré avec <MONO MIX> est
“MONO-xxx”.
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction en même temps
que <MS STEREO MATRIX>.
Ce réglage ne peut pas être fait en enregistrement ni en
lecture
.
NOTE :
1
Pressez.
2
Sélectionnez <INPUT>
et pressez.
4
Sélectionnez <ON> et pressez.
3
Sélectionnez <MONO MIX> et pressez.

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
H4n-Fr.indb 72 10/04/09 8:44:55
Fonction d’enregistrement <MS STEREO MATRIX>
073
Cette fonction permet de convertir les signaux au format MS d’un microphone stéréo en signaux G/D stéréo ordinaires.
2-08 Fonction d’enregistrement <MS STEREO MATRIX>
<ON / OFF>
Faites le réglage <ON/OFF> pour activer
ou désactiver <MS STEREO MATRIX>.
<MID LEVEL>
<MID LEVEL> est le niveau du microphone
directionnel recevant l’enregistrement central.
Valeurs de réglage : MUTE, −48.0 – +12.0dB
Par défaut : +0.0dB
1
Pressez.
2
Sélectionnez <INPUT> et pressez.
3
Sélectionnez <MS MATRIX> et pressez
.
4
Faites chaque réglage en conséquence.
Sélectionnez
Sélectionnez
Sélectionnez
Réglez
Sélectionnez
Réglez
Sélectionnez
Sélectionnez
Sélectionnez
Sélectionnez

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
H4n-Fr.indb 73 10/04/09 8:45:02
Fonction d’enregistrement <MS STEREO MATRIX>
074
Vous ne pouvez pas utiliser
cette fonction en même temps
que <MONO MIX>.
NOTE :
<SIDE LEVEL>
Dans un microphone MS bidirectionnel,
<SIDE> et <MID> sont perpendiculaires.
Valeurs de réglage : MUTE, −48.0
+
12.0dB – Par défaut : +0.0dB
<SOURCE>
Permet de sélectionner l’entrée utilisée
(uniquement en mode 4CH).
<CH SETTING>
Alloue les entrées <MID> et <SIDE> aux
canaux gauche (L-CH) et droit (R-CH).
Sélectionnez
Sélectionnez
Sélectionnez
Réglez
Sélectionnez
Réglez
Sélectionnez
Sélectionnez
Sélectionnez
Sélectionnez
H4n-Fr.indb 74 10/04/09 8:45:03
Accordeur chromatique <CHROMATIC TUNER>
075
C’est un accordeur qui affiche en mode chromatique le nom de la note correspondant au signal entrant.
3-01-1
Accordeur chromatique <CHROMATIC TUNER>
Non disponible en l’enregistrement et en lecture.
NOTE :
• C’est le signal de la source d’entrée actuellement sélec-
tionnée qui sert à l’accordage.
En mode 4CH, sélectionnez <INPUT> à l’étape 4 et choi-
sissez la source d’entrée puis continuez avec l’étape 5.
CONSEIL :
1
Pressez.
2
Sélectionnez <TOOL> et pressez.
3
Sélectionnez <TUNER> et pressez.
4
Sélectionnez <CHROMATIC> et pressez.
Trop
bas
Le nom de la note représente la note la
plus proche du signal entrant.
Quand un signal entrant est plus haut ou plus bas que la “NOTE” affi-
chée, un indicateur apparaît.
Les deux indicateurs apparaissent quand le signal correspond exacte-
ment à la “NOTE”.
Ces points indiquent l’écart
entre le signal entrant et la
note affichée.
Trop haut
5
Accordez-vous.

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
Réf.
Relation entre numéros de corde et notes
P.078
Affichage de l’accordage
H4n-Fr.indb 75 10/04/09 8:45:06
Tous les autres types d’accordeur <TUNER>
076
En dehors de l’accordeur chromatique, il existe d’autres modes d’accordage intitulés GUITAR, BASS, OPEN A, OPEN D, OPEN E, OPEN G et DADGAD.
3-01-2 Tous les autres types d’accordeur <TUNER>
1
Pressez.
2
Sélectionnez <TOOL> et pressez.
3
Sélectionnez <TUNER> et pressez.
4
Sélectionnez le mode d’accordage et pressez.
5
Accordez-vous.

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
Numéro de la corde actuellement sélectionnée. Vous
pouvez en sélectionner une autre avec la molette.
Quand un signal entrant est plus haut ou plus bas que la “NOTE” affi-
chée, un indicateur apparaît.
Les deux indicateurs apparaissent quand le signal correspond exacte-
ment à la “NOTE”.
Ces points indiquent
l’écart entre le signal
entrant et la note affichée.
Trop haut
Trop
bas
Non disponible en l’enregistrement et en lecture.
NOTE :
• C’est le signal de la source d’entrée actuellement sélec-
tionnée qui sert à l’accordage.
En mode 4CH, sélectionnez <INPUT> à l’étape 4 et choi-
sissez la source d’entrée puis continuez avec l’étape 5.
CONSEIL :
Réf.
Relation entre numéros de corde et notes
P.078
Affichage de l’accordage
H4n-Fr.indb 76 10/04/09 8:45:08
Cette fonction vous permet d’étallonner l’accordeur (régler la fréquence du la médian de référence).

• Le réglage initial est 440 Hz.
Vous pouvez faire tout réglage de 435 Hz à 445 Hz par
paliers de 1 Hz.
CONSEIL :
Non disponible en l’enregistrement et en lecture.
NOTE :
1
Pressez.
2
Sélectionnez <TOOL> et pressez.
3
Sélectionnez <TUNER> et pressez.
4

5
Sélectionnez la fréquence voulue.

077

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
Le réglage est commun à
tous les accordeurs.
H4n-Fr.indb 77 10/04/09 8:45:10
Entrée pour accordeur <TUNER INPUT>
078
En mode 4CH, vous pouvez choisir la source d’entrée servant à l’accordage.
3-01-4 Entrée pour accordeur <TUNER INPUT>
4
Sélectionnez <INPUT> et pressez.
5
Sélectionnez la source
d’entrée et pressez.
Affichages d’accordage
CONSEIL :
Non disponible en l’enregistrement et en lecture.
NOTE :
Quand la note est trop basse.
Quand la note est trop haute.
Pas de son entrant (chromatique)
Type
d’accordage
Numéro de corde/nom de note
1 2 3 4 5 6 7
GUITAR E B G D A E B
BASS G D A E B
OPEN A E C# A E A E
OPEN D D A F# D A D
OPEN E E B G# E B E
OPEN G D B G D G D
DADGAD D A G D A D
Types d’accordage et notes
correspondantes
<TUNER> … P.075
Uniquement en mode 4CH

secondes et lancez l’opération depuis
l’écran d’accueil.
Rappelons qu’en notation anglo-saxonne :
A = la, B = si, C = do, D = ré, E = mi, F = fa,
G = sol.
H4n-Fr.indb 78 10/04/09 8:45:14
Métronome
079
Le métronome a d’autres réglages pratiques tels que clic, précompte, tempo, son etc.
3-02 Métronome
<CLICK>
Détermine les conditions de jeu du son de
métronome. Ce réglage ne peut pas être
fait en l’enregistrement ni en lecture.
<PRE COUNT>
Règle le précompte produit avant le début de
l’enregistrement. Ce réglage n’est pas possi-
ble avec <PRE REC> et <AUTO REC> sur ON.
Sélectionnez
SélectionnezSélectionnez
Sélectionnez
Sélectionnez le nombre de temps.
Choisissez entre OFF,1-8 temps
et SPECIAL.
Précompte <SPECIAL>
OFF
/
--Enregistrement/lecture
---Enregistrement uniquement
---Lecture uniquement
1
Pressez.
2
Sélectionnez <TOOL> et pressez.
3
Sélectionnez <METRONOME> et pressez.
4
Faites chaque réglage.
Sélectionnez les conditions.

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
H4n-Fr.indb 79 10/04/09 8:45:18
Métronome
080
<TEMPO>
Règle la vitesse du métronome.
Réglez
Sélectionnez
Par défaut : 120.0.
<SOUND>
Règle le son du métronome.
Sélectionnez
Sélectionnez
Par défaut : son de cloche
(bell).
<PATTERN>
Règle la mesure battue par le métronome.
Sélectionnez
Sélectionnez
Par défaut : 4/4.
<LEVEL>
Règle le volume du métronome.
Sélectionnez
Sélectionnez
Vous pouvez le régler de 40.0
à 250.0 BPM (battements par
minute), par paliers de 0.1.
Vous pouvez choisir entre
BELL (cloche), CLICK, STICK
(baguettes), COWBELL and
HI-Q.
Vous pouvez choisir entre 0/4
(pas d’accent), 1/4 8/4 et
6/8.
Vous pouvez choisir parmi 11
niveaux.
Le métronome commence à jouer sur le premier point d’enregistrement le
début de la lecture. Par conséquent, si vous démarrez en cours de morceau,
le métronome peut être désynchronisé par rapport à la composition.
NOTE :
H4n-Fr.indb 80 10/04/09 8:45:22
Tout savoir sur les effets
081
Voici une brève présentation concernant l’emploi de l’effet intégré, le passage du signal,
son entrée et sa sortie.
3-03-1 Tout savoir sur les effets

Changement du mode (mode MTR)
P.038
Enregistrement
P.055
1. Utilisez <EFFECT>
Utilisez le patch préréglé
tel quel
P.083
2. Modifiez le patch <EDIT>
Sélectionnez le patch préréglé le plus proche de ce que vous recherchez.
Éditez les modules.
Réglez le niveau du patch. Changez le nom du patch.
Mémorisez le résultat de votre édition : <STORE>.
P.088
Réglez les paramètres.
Sélectionnez les modules
<PRE AMP>
<EFX>.
3. Importez le patch <IMPORT>.
Sélectionnez le mode
Importer un patch <EACH>
Tout importer <ALL>
P.089
P.139
P.085
P.086
P.087 P.087
H4n-Fr.indb 81 10/04/09 8:45:22
Tout savoir sur les effets
082
À propos de l’entrée et de la sortie de l’effet
En mode MTR, vous pouvez utiliser l’effet avec une entrée mono ou stéréo. Le trajet des
signaux change en fonction des sources d’entrée et des pistes enregistrées.

PISTE


+ +
EFFET
PRE AMP EFX

PISTE
+
EFFET
PRE AMP EFX

Deux pistes
d’enregistrement :
Une piste
d’enregistrement :


PISTE
PISTE
+
EFFET
PRE AMP EFX
PISTE
PISTE
EFFET
PRE AMP EFX



Uniquement en mode MTR
H4n-Fr.indb 82 10/04/09 8:45:23
4
Sélectionnez le N°. : NOM DE PATCH et pressez.
1
Pressez.
2
Sélectionnez <EFFECT> et
pressez.
3
Sélectionnez <ON> et pressez.
Effet <EFFECT>
083
3-03-2 Effet <EFFECT>
PATCH
En mode MTR, deux types
de module et les réglages
de leurs paramètres sont
sauvegardés sous forme d’un
“patch”.
60 patches sont disponibles
dont 50 ont déjà été pro-
grammés.
NOTE :
En utilisant l’effet constitué de deux modules en mode MTR, vous pouvez ajouter divers effets aux signaux entrants.
Réf.
P.145
Liste des patches
P.139
6
Presser [MENU] plus de 2
secondes vous ramène à
l’écran d’accueil.
<EFFECT> ON/OFF
Quand il est activé, OFF s’affiche.
IMPORT : importation d’un patch
d’un autre projet.
N° de patch : nom de patch.
EDIT : création d’un nouveau
patch, édition d’un patch.

secondes et lancez l’opération depuis
l’écran d’accueil.
5
Sélectionnez le patch et pressez.
Uniquement en mode MTR
H4n-Fr.indb 83 10/04/09 8:45:27
Édition de patch <EDIT>
084
Vous pouvez créer votre propre patch en configurant <EFFECT> et en réglant ses paramètres.
3-03-3 Édition de patch <EDIT>
5
Sélectionnez le patch le plus proche de
ce que vous recherchez et pressez.
6
Sélectionnez <EDIT>
et pressez.
7
Sélectionnez le paramètre à
changer et pressez.
Menu EDIT
<PRE AMP>
Édite le module PRE AMP qui
simule les caractéristiques
d’un amplificateur de gutare
ou de basse.
<EFX>
Édite le module EFX qui com-
prend des effets spatiaux de
modulation, des effets sono-
res de chorus et delay, etc.
<LEVEL>
Règle le niveau du patch.
<STORE>
Sauvegarde les réglages dans
le patch.
<RENAME>
Change le nom du patch.
Uniquement en mode MTR
H4n-Fr.indb 84 10/04/09 8:45:30
Édition du module PRE AMP <PRE AMP EDIT>
085
Vous pouvez éditer le module préampli (PRE AMP) du patch d’effet.
3-03-4 Édition du module PRE AMP <PRE AMP EDIT>

Type d’effet : règle le type d’ampli

Statut du module PRE AMP
ON
 
/
 
OFF
ICôNES
7
Sélectionnez <PRE AMP> et pressez.
8
Pressez <ON/OFF> pour activer
(ON) le module PRE AMP.
Réglez le paramètre.
Sélectionnez le patch le plus proche de ce que vous recherchez et éditez-le .... P.084
Réglage du module PRE AMP
9
Sélection le paramètre à
éditer et pressez.
Réf.
Paramètres du module PRE AMP
P.139
Uniquement en mode MTR
H4n-Fr.indb 85 10/04/09 8:45:35
Édition du module EFX <EFX EDIT>
Modifiez les divers paramètres du patch qui ressemble le plus à l’effet que vous recherchez.
3-03-5 Édition du module EFX <EFX EDIT>
Sélectionnez le patch le plus proche de ce que vous recherchez et éditez-le .... P.084
Réglage du module EFX
9
Sélectionnez le paramètre
à éditer et pressez.
8
Pressez <ON/OFF> pour activer (ON)
le module EFX.
7
Sélectionnez <EFX> et pressez.
086
Type d’effet : règle le type
d’effet EFX
Divers paramètres
Statut du module EFX
ON / OFF
ICôNES
Réf.
Paramètres du module EFX
P.141
Aucun paramètre d’un
module réglé sur OFF ne
peut être sélectionné.
Pour sélectionner les modu-
les PRE AMP et EFX, faites
les réglages après avoir réglé
sur ON le statut de module.
Par défaut : OFF n’affiche
pas les paramètres et aucun
réglage n’est disponible.
CONSEIL :
Uniquement en mode MTR
H4n-Fr.indb 86 10/04/09 8:45:38
Édition du niveau et du nom d’effet <EFFECT PATCH LEVEL/RENAME>
Réglez le niveau du patch et changez son nom.
3-03-6
Édition du niveau et du nom d’effet <EFFECT PATCH LEVEL/RENAME>
Sélectionnez <LEVEL>
et pressez.
Changez la valeur et
pressez.
Quand une valeur est chan-
gée, “ED”s’affiche.
Sans passer par la mémori-
sation <STORE>, presser le
bouton [MENU] vous ramè-
nera à l’écran d’accueil sans
que vos modifications ne
soient sauvegardées.
NOTE :
Édition de patch <EDIT> … P.084
Niveau Changement de nom
087
1
2
Sélectionnez <RENAME>
et pressez.
1
Changez le nom du
patch et pressez.
2

pressez.
3
Uniquement en mode MTR
H4n-Fr.indb 87 10/04/09 8:45:40
3-03-6
Édition du niveau et du nom d’effet <EFFECT PATCH LEVEL/RENAME>
Mémorisation de l’effet <EDIT (STORE)>
088
<STORE> non sélectionné
(pas de sauvegarde).
Sélectionnez "YES" (oui) et le
patch sera remplacé.
Si vous ne voulez pas rempla-
cer le patch, vous pouvez sau-
vegarder dans un autre patch.
Les patches sont sauvegar-
dés par projet.
10
Sélectionnez <STORE> et pressez.
11
Sélectionnez le numéro du patch dans
lequel faire la sauvegarde et pressez.
12
Sélectionnez <EXECUTE> et pressez.
NOTE :
Les paramètres modifiés affichent “ED” et sont définitive-
ment sauvegardés en conduisant la procédure <STORE>.
3-03-7 Mémorisation de l’effet <EDIT (STORE)>
Édition de patch <EDIT> … P.084
Mémorisation (sauvegarde)
Uniquement en mode MTR
Confirmation de <STORE>.
H4n-Fr.indb 88 10/04/09 8:45:43
Importation d’un patch d’effet depuis un autre projet <IMPORT>
089
Vous pouvez utiliser dans le projet actuel un patch d’effet édité, sauvegardé et utilisé dans un autre projet.
3-03-8
Importation d’un patch d’effet depuis un autre projet <IMPORT>
1
Pressez <IMPORT> dans
l’écran <EFFECT>.
3
Sélectionnez le mode désiré
et pressez
2
Sélectionnez <MODE> et pressez.
<ALL> importe tous les patches
4
Sélectionnez le projet
et pressez.
Effet sélectionné ... P.083 <EFFECT>
5
Sélectionnez <NEXT> et pressez.
6
Sélectionnez <YES> et pressez.
Tous les patches du projet sélec-
tionné à l’étape 4 sont maintenant
importés dans le projet actuel.
H4n-Fr.indb 89 10/04/09 8:45:47
3-03-8
Importation d’un patch d’effet depuis un autre projet <IMPORT>
Importation d’un patch d’effet depuis un autre projet <IMPORT>
090
<EACH> importe un seul patch
Quand vous pressez
<IMPORT>, “No Other
Project!” s’affiche s’il n’y
a pas d’autre projet.
NOTE :
5
Sélectionnez <NEXT> et pressez.
Sélectionnez <YES> et pressez.
CONSEIL :
Mode d’importation
Projet source
Début de l’importation
dans le projet actuel
Projet sélectionné
8
Sélectionnez <YES> et pressez.
5
Sélectionnez <NEXT> et pressez.
6
Sélectionnez un patch à importer et
pressez.
7
Sélectionnez dans quel patch
du projet actuel vous voulez
importer et pressez.
Le patch sélectionné à l’étape 6
est maintenant importé dans le
projet actuel.
Uniquement en mode MTR
H4n-Fr.indb 90 10/04/09 8:45:50
Préparation pour karaoké
091
Prenez des fichiers musicaux et convertissez-les au format karaoké puis enregistrez des voix ou une interprétation de guitare supplémentaire par-dessus ces fichiers.
3-04-1 Préparation pour karaoké
Préparation d’une piste de karaoké Allocation d’un chier à une piste de karaoké
1
Sélectionnez l’icône de menu piste
et pressez.
2
Sélectionnez <KARAOKE> et pressez.
3
Sélectionnez <ON> et pressez.
4
Sélectionnez l’icône de menu piste
et pressez.
5
Sélectionnez <FILE> et pressez.
6
Sélectionnez le fichier voulu et pressez
.



5. Armez les pistes pour
l'enregistrement.
6. Lancez l'enregistrement.



(Préparation des pistes pour le karaoké)
1. Sélectionnez l'icône de menu
piste et ouvrez le menu piste.

3. Allouez les fichiers.

Préparez le fichier stéréo
d'accompagnement
Créez un nouveau projet de
"karaoké"
………P.118
Importez le fichier dans le
projet
• Copiez le fichier dans le dossier
projet ……P.039
• Utilisez la fonction <MOVE>……P.117
[Réglages des pistes de karaoké]


(CENTER CANCEL)



secondes et lancez l’opération depuis l’écran
d’accueil.
H4n-Fr.indb 91 10/04/09 8:45:53
Préparation pour karaoké
092
Changement de tonalité d’une piste de karaoké
À suivre à la prochaine page
Le contenu du menu d’une
piste de karaoké est différent
de celui d’une piste ordinaire.
CONSEIL :
(LEVEL)
(CNT CANCEL)
(KEY)
(FINE)
(FILE)
(KARAOKE)
Annuler l’audio central d’une piste de karaoké
10
Sélectionnez l’icône de menu piste
et pressez.
7
Sélectionnez l’icône de menu piste
et pressez.
8
Sélectionnez <CNT CANCEL> et pressez.
9
Réglez le paramètre sur <ON> et pressez.
11

12
Réglez et pressez.
Uniquement en mode MTR
H4n-Fr.indb 92 10/04/09 8:45:56
Enregistrement en karaoké
093
3-04-2 Enregistrement en karaoké
Vous ne pouvez pas utiliser
cette fonction en même
temps que l’effet.
NOTE :
+
Réglage n de la tonalité de piste de karaoké
1

2
Sélectionnez l’icône de menu piste et pressez.
3
Pressez pour vous entraîner (sans enregistrer).


Pressez le bouton [REC] pour
armer l’enregistrement.
Pressez ensuite le bouton
[LECTURE/PAUSE] pour lancer
l’enregistrement.
Enregistrement en karaoké
Réf.
Menu piste
P.059
14
Sélectionnez <FINE> et pressez.
15
Faites le réglage et pressez.
13
Sélectionnez l’icône de menu
piste et pressez.
Pressez le bouton INPUT correspondant à la
prise d’entrée utilisée.
4
Uniquement en mode MTR
H4n-Fr.indb 93 10/04/09 8:46:06
Lecture : Lecture de fichiers (modes STEREO4CH et STAMINA)
094
Immédiatement après enregistrement, vous pouvez reproduire le fichier enregistré en pressant le bouton [LECTURE/PAUSE].
Si vous préférez rappeler ultérieurement des fichiers pour les reproduire, suivez les étapes ci-desssous.
4-01
Lecture : Lecture de fichiers (modes STEREO4CH et STAMINA)
1
Pressez.
2
Sélectionnez <FILE> et
pressez.
3
Sélectionnez le fichier
voulu et pressez.
4
Sélectionnez <SELECT> et pressez.
Vous devez vérifier le nom de fichier.
5

Pressez.

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
En écran d’accueil, vous pouvez passer directement à
l’étape 3 en pressant simplement le bouton TRACK [2].
• Si vous pressez le bouton [LECTURE/PAUSE] après avoir
sélectionné le fichier, la lecture du fichier sélectionné dé-
marre immédiatement.
• Vous pouvez sélectionner les fichiers directement dans le
dossier en utilisant la molette depuis l’écran d’accueil.
CONSEIL :
Réf.
Sélection de fichier
P.104
"Raccourci"
Presser TRACK
en écran d’accueil.
“Raccourci”
Vous pouvez
sélectionner le
fichier dans les
dossiers en écran
d’accueil.
H4n-Fr.indb 94 10/04/09 8:46:12
Lecture : Mode de lecture <PLAY MODE>
095
En plus du mode de lecture ordinaire, vous pouvez également choisir de
1) ne lire qu’un fichier, 2) lire un fichier en boucle et 3) lire en boucle tous les fichiers.
4-02 Lecture : Mode de lecture <PLAY MODE>
Vous ne pouvez pas faire ce réglage en en-
registrement ni en lecture.
NOTE :
1
Pressez.
2
Sélectionnez <PLAY MODE> et pressez.
3
Sélectionnez un mode de lecture et pressez
PLAY ALL Lit tous les fichiers du dossier.
PLAY ONE Lit un seul fichier.
REPEAT ONE Lit en boucle un seul fichier.
REPEAT ALL Lit en boucle tous les fichiers du dossier.
Sélectionnez le mode voulu.
4

Pressez.

de deux secondes et lancez
l’opération depuis l’écran d’accueil.
H4n-Fr.indb 95 10/04/09 8:46:15
Lecture : Réglage des marqueurs
096
Pendant la lecture d’un fichier, vous pouvez créer des marqueurs aux endroits voulus.
Vous pouvez ainsi y accéder facilement durant la lecture.
4-03 Lecture : Réglage des marqueurs
• La fonction marqueur n’est disponible qu’avec le format WAV.
• Le nombre maximal de marqueurs pour un fichier est de 99.
• Une fois défini, un marqueur ne peut pas être supprimé.
NOTE :


Comment créer des marqueurs
Comment lire un fichier marqué
Fichier
En pressant le bouton [REC] durant l’enregistrement,
vous pouvez créer des marqueurs.
• Vous pouvez voir les marqueurs du fichier dans <MARK LIST>.
CONSEIL :
Vous pouvez accéder aux positions
des marqueurs en pressant les boutons
[AVANCE] et [RETOUR] dans un fichier
qui contient des marqueurs.
Réf.
<MARK LIST>
P.115
Marqueur A
Position actuelle

H4n-Fr.indb 96 10/04/09 8:46:17

097

La lecture en boucle <AB REPEAT> vous permet de faire reproduire répétitivement la partie de fichier comprise entre deux points A et B donnés.
1
Pressez.
2
Sélectionnez <TOOL> et pressez.
3
Sélectionnez <AB REPEAT > et pressez.
4

Le point A se
déplace.
5

Un marqueur est placé sur le point A, A se change en B et se déplace.
6

La lecture se fait
répétitivement (en
boucle) entre les deux
points marqués.

de deux secondes et lancez
l’opération depuis l’écran d’accueil.
Vous pouvez régler les points [A] et [B] à l’arrêt.
CONSEIL :
H4n-Fr.indb 97 10/04/09 8:46:21

098
Attention :
Quand vous vous déplacez dans le fichier
à l’aide des boutons [AVANCE] et [RETOUR]
et lorsque vous pressez le bouton moins de
deux secondes (pression rapide), vous passez
automatiquement au fichier suivant. S’il y a un
marqueur, vous accédez au point ainsi marqué.
Pressez le bouton [AVANCE] ou [RETOUR]
plus de deux secondes (pression longue) et
vous pouvez accéder au point voulu.
CONSEIL :
Après avoir réglé les points A
et B, presser le bouton [REC]
permet d’annuler tous les -
glages.
Durant l’enregistrement et la
lecture, vous ne pouvez faire
aucun réglage après l’étape 3
de <AB REPEAT>.
NOTE :

Fixation/effacement des points A et B
Arrêt
Lecture/pause du fichier
Maintenir la touche plus d’une seconde pour
avancer/reculer rapidement
Presser simplement le bouton pour avancer et
reculer dans les fichiers
* Toutefois, s’il y a des marqueurs dans un
fichier WAV, ces boutons vous font vous
déplacer de marqueur en marqueur.
ou
Déplacement
par pression
longue.
H4n-Fr.indb 98 10/04/09 8:46:25
1
Pressez.
2
Sélectionnez <TOOL> et pressez.
3
Sélectionnez <SPEED> et pressez.
Lecture : Vitesse <SPEED>
099
Vous pouvez régler la vitesse de lecture du fichier.
4-05 Lecture : Vitesse <SPEED>
Vous pouvez accéder directement à ce menu en pressant le bouton TRACK [3]
en écran d’accueil de chaque mode.
Vous pouvez régler la vitesse de lecture de 50 % à 150 % par paliers de 5 %
(100 % par défaut)
Vous pouvez déplacer la tête de lecture à l’aide des boutons [AVANCE] [RETOUR].
CONSEIL :
Durant l’enregistrement et la lecture, vous ne pouvez pas faire de réglages si-
tués après l’étape 3 de <SPEED>.
NOTE :
5

ou
4
Réglez la vitesse de lecture.
Vous pouvez régler la vi-
tesse de lecture de 50 %
à 150 % par paliers de
5 %.

de deux secondes et lancez
l’opération depuis l’écran d’accueil.
"Raccourci"
Presser TRACK
en écran d’accueil.
Uniquement en mode STEREO
H4n-Fr.indb 99 10/04/09 8:46:28
100
Vous pouvez reproduire deux fichiers stéréo en mode 4CH en réglant leur niveau (LEVEL) et leur panoramique (PAN).
4-06 Lecture : Mélangeur <MIXER>
Lecture : Mélangeur <MIXER>
2
Sélectionnez <MIXER>
et pressez.
1
Pressez.
Réglage <LEVEL> Réglage <PAN>
Icône de fader
L 100 – C – R 100
Par défaut : Center
MUTE (muet)
48.0dB – +12.0dB
Par défaut : -0.0dB
Après réglage, confirmez
avec les icônes.
Ordre d’affichage en écran
Mixer : [MIC] LEVEL [MIC]
PAN [INPUT] LEVEL [IN-
PUT] PAN
CONSEIL :

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
Curseur de réglage
du paramètre
Fichier
actuellement réglé
Nom du paramètre
sélectionné et réglé
Uniquement en mode 4CH
Icône de
potentiomètre de
panoramique
H4n-Fr.indb 100 10/04/09 8:46:32
Lecture : Lecture de fichiers (mode MTR)
101
Il y a différentes méthodes de lecture en mode MTR : les fichiers sont créés différemment en fonction du mode
d’enregistrement et sont librement alloués aux pistes qui les reproduisent simultanément.
4-07 Lecture : Lecture de fichiers (mode MTR)
Réf.
Menu piste
P.059
Au cas, vous pouvez utiliser les pistes une à une.
Piste
1
2
3
4
Second
enregistrement
sur une piste
Enregistrement de la
première piste
Enregistrement de
la deuxième piste
Lecture

Enregistrement
Enregistrement
Enregistrement
Enregistrement

Pas de fichier Pas de fichier Pas de fichier
LectureLectureLectureEnregistrement
   

Pas de fichier Pas de fichierLecture

Pas de fichierLectureLecture

LectureLectureLecture
  
LectureLectureLecture
Enregistrement de
la troisième piste
Enregistrement de
la dernière piste
LectureLectureLectureLecture
   
Lecture des 4 pistes

Lecture
OVER WRITE
ALWAYS NEW
Pressez.
Pressez.
Pressez.
Pressez.
Pressez.
Pressez.
Pressez.
allocation libre des fichiers
Uniquement en mode MTR
H4n-Fr.indb 101 10/04/09 8:46:37
Lecture : Repérage à l’aide du compteur
102
4-08 Lecture : Repérage à l’aide du compteur
Vous pouvez accéder à un point d’enregistrement ou à n’importe quel point désiré à l’aide du compteur qui
indique le temps écoulé.
1
Sélectionnez les chiffres
du compteur dans l’écran
d’accueil et pressez.
Compteur
INFO :
Heures : minutes : secondes : 1/1000
e
de seconde
2
Réglez l’heure :
Sélectionnez l’unité heures /
minutes / secondes voulue.
3
Changez la valeur et pressez.

de deux secondes et lancez
l’opération depuis l’écran d’accueil.
Uniquement en mode MTR
H4n-Fr.indb 102 10/04/09 8:46:39
Édition/sortie : Sélection de dossier <FOLDER SELECT>
103
Vous pouvez choisir le dossier du résultat de l’enregistrement et du fichier à reproduire.
Vous pouvez appeler l’écran de sélection de dossier
<FOLDER SELECT> en pressant le bouton TRACK [1] en
écran d’accueil.
CONSEIL :
5-01
Édition/sortie : Sélection de dossier <FOLDER SELECT>
1
Pressez.
Vous ne pouvez pas faire ce réglage en enregistrement ni
en lecture.
Vous pouvez sélectionner n’importe lequel des dix dos-
siers en mode STEREO/ STAMINA et 4CH.
NOTE :
2
Sélectionnez <FOLDER> et pressez.
3
Sélectionnez un dossier au choix et pressez.

de deux secondes et lancez
l’opération depuis l’écran d’accueil.
Dossier actuel
"Raccourci"
Presser TRACK
en écran d’accueil
H4n-Fr.indb 103 10/04/09 8:46:42
1
Pressez.
3
Sélectionnez un fichier au choix et pressez.
2
Sélectionnez <FILE> et pressez.
Édition/sortie : Sélection de fichier <FILE SELECT>
104
Vous pouvez sélectionner les fichiers à reproduire dans la liste de fichiers.
5-02
Édition/sortie : Sélection de fichier <FILE SELECT>
Le fonctionnement
est le même pour
tous les fichiers.
Vous pouvez directement sélectionner les fichiers dans le
dossier à l’aide de la molette depuis l’écran d’accueil.
Vous pouvez accéder à l’étape 3 de sélection de fichier en
pressant le bouton TRACK [2] en écran d’accueil.
CONSEIL :
Vérifiez le nom de fichier
4
Sélectionnez <SELECT> et pressez.
押し
トップ よ り

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
"Raccourci"
Presser TRACK
en écran d’accueil.
H4n-Fr.indb 104 10/04/09 8:46:45
Édition/sortie : Infos sur le fichier <FILE INFORMATION>
105
Cette fonction affiche des informations sur le fichier sélectionné.
5-03
Édition/sortie : Infos sur le fichier <FILE INFORMATION>
Sélection des chiers … P.104 <FILE MENU>
4
Sélectionnez <INFORMATION> et pressez.
NAME Nom du fichier.
DATE
Date d’enregistrement du fichier ou date de modification s’il
a été créé par un ordinateur ou un autre appareil.
FORMAT
Format du fichier.
* En mode MTR, l’affichage est MONO ou STEREO.
SIZE Taille du fichier (ko ou Mo).
TIME Durée d’enregistrement du fichier.
H4n-Fr.indb 105 10/04/09 8:46:47
Édition/sortie : Suppression de fichier <FILE DELETE>
106
Pour supprimer le fichier sélectionné.
5-04
Édition/sortie : Suppression de fichier <FILE DELETE>
Attention !
Une fois supprimé, un fichier ne
peut plus être récupéré.
NOTE :
4
Sélectionnez <DELETE> et pressez.
5
Sélectionnez <YES> et pressez.
Sélection des chiers … P.104 <FILE MENU>
Fichier à supprimer
H4n-Fr.indb 106 10/04/09 8:46:48
Pour supprimer tous les fichiers d'un dossier ou projet.
Sélection des chiers … P.104 <FILE MENU>
Une fois supprimé, un fichier ne
peut plus être récupéré.
NOTE :
Édition/sortie : Supprimer tous les fichiers <DELETE ALL>
107
5-05
Édition/sortie : Supprimer tous les fichiers <DELETE ALL>
5
Sélectionnez <YES> et pressez.
4
Sélectionnez <DELETE ALL> et pressez.
Le nom du dossier ou du
projet dont les fichiers
doivent être supprimés.
H4n-Fr.indb 107 10/04/09 8:46:51
CONSEIL :
Changement du nom de fichier :
En mode MTR, vous pouvez copier un fichier dans le même projet. Cette fonction est pratique lorsque vous préférez
travailler sur une copie our éviter une erreur de remplacement à l’enregistrement ou pour une sauvegarde.
Édition/sortie : Copie de fichier <FILE COPY>
108
5-06
Édition/sortie : Copie de fichier <FILE COPY>
1
Pressez.
3
Sélectionnez le fichier voulu et pressez.
2
Sélectionnez <FILE> et pressez.
4
Sélectionnez <COPY> et pressez.
Réf.
<FILE RENAME>
P.10 9
5
Sélectionnez <EXECUTE> et pressez.

secondes et lancez l’opération depuis
l’écran d’accueil.
Le nom de la copie de fichier est “COPY-XXX”.
Vous pouvez le changer si nécessaire.
Uniquement en mode MTR
H4n-Fr.indb 108 10/04/09 8:46:54
Édition/sortie : Changement de nom de fichier <FILE RENAME>
109
En mode STEREO, MTR et STAMINA, vous pouvez changer un nom de fichier.
En mode 4CH, les noms de fichier ne peuvent pas être changés.
5-07
Édition/sortie : Changement de nom de fichier <FILE RENAME>
4
Sélectionnez <RENAME> et pressez.
Sélection des chiers … P.104 <FILE MENU>
5
[Changement de caractères]
Sélectionnez et pressez.
Sélectionnez le
caractère à changer.
Pressez la molette et
le caractère s’affiche
en négatif.
8

6

Sélectionnez.
Sélectionnez le caractère
avec la molette.
7
Pressez.
Pressez la molette et le
changement est alors
confirmé
H4n-Fr.indb 109 10/04/09 8:46:57
5-07
Édition/sortie : Changement de nom de fichier <FILE RENAME>
Édition/sortie : Changement de nom de fichier <FILE RENAME>
110
CONSEIL :
Affichage quand le nom
de fichier dépasse 12
caractères.
Quand le nom d’un fichier
dépasse 12 caractères, un
symbole de triangle apparaît
pour indiquer qu’il existe
d’autres caractères en de-
hors de l’écran.
Lorsque vous changez
les caractères, leur ordre
d’affichage est le suivant :
(espace)!#$%&'()+,-
0123456789;=@ABCDEF
GHIJKLMNOPQRSTUVW
XYZ[]^_`abcdefghijklmno
pqrstuvwxyz{}˜
Si deux fichiers portent
le même nom, le mes-
sage "This file name already
exists!" (ce nom de fichier
existe déjà) apparaît. L’écran
précédent revient et vous
devez créer un autre nom.
NOTE :
H4n-Fr.indb 110 10/04/09 8:46:59
Édition/sortie : Encodage MP3 <FILE MP3 ENCODE>
111
En mode STEREO, vous pouvez encoder un fichier WAV au format MP3 (débit numérique réglable).
5-08
Édition/sortie : Encodage MP3 <FILE MP3 ENCODE>
Sélection des chiers … P.104 <FILE MENU>
Le fichier encodé est automatiquement baptisé “Nom du
fichier d’origine.mp3”
Vous ne pouvez pas avoir
deux fichiers portant le même
nom. Si l’écran affiche “The
file name already exists!”, -
lectionnez <RENAME> pour
renommer le fichier.
CONSEIL :
Débit numérique
sélectionnable
(unité : kb/s)
48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224,
256, 320, VBR (débit variable)
Par défaut : 128 kb/s
6
Sélectionnez le débit numérique
voulu et pressez.
7
Sélectionnez <EXECUTE> et pressez.
4
Sélectionnez <MP3 ENCODE> et
pressez.
5

Réf.
<FILE RENAME>
P.10 9
Uniquement en mode STEREO
H4n-Fr.indb 111 10/04/09 8:47:02
Édition/sortie : Normalisation de fichier <FILE NORMALIZE>
112
Cette fonction ramène automatiquement à 0 dB le niveau maximal du fichier pour une qualité sonore améliorée et
une plus grande constance audio.
5-09
Édition/sortie : Normalisation de fichier <FILE NORMALIZE>
Sélection des chiers … P.104 <FILE MENU>
5
Sélectionnez <YES> et pressez.
4
Sélectionnez <NORMALIZE> et pressez.
La fonction <NORMALIZE> n’est disponible que pour le for-
mat WAV.
NOTE :
H4n-Fr.indb 112 10/04/09 8:47:04
Édition/sortie : Encodage stéréo <FILE STEREO ENCODE>
113
Cette fonction permet d’encoder en fichier stéréo un fichier WAV 4CH STEREO.
Les fichiers encodés sont conservés dans le mode STEREO.
5-10 Édition/sortie : Encodage stéréo <FILE STEREO ENCODE>
Sélection des chiers … P.104 <FILE MENU>
ENABLE Active le mixer.
DISABLE
Désactive le mixer. En d’autres termes, le mix-
age des fichiers se fait à part égale.
Sélectionnez <STEREO ENCODE>
4
Sélectionnez <STEREO ENCODE>
et pressez.
Configurez le <MIXER> :
Vous devez activer le mélangeur (“mixer”)
avant de lancer l’encodage.
5
Sélectionnez <MIXER> et pressez.
6
Sélectionnez votre option et
pressez.
Réf.
<MIXER>
P.10 0
H4n-Fr.indb 113 10/04/09 8:47:06
7
Sélectionnez <SAVE IN> et pressez.
8
Sélectionnez le dossier de sauvegarde
et pressez.
Édition/sortie : Encodage stéréo <FILE STEREO ENCODE>
114
Sélectionnez <SAVE IN>
9
Sélectionnez <EXECUTE>
et pressez.
Exécution
CONSEIL :
Vous ne pouvez pas avoir
deux fichiers portant le
même nom. Si l’écran affi-
che “The file name already
exists!”, sélectionnez <RE-
NAME> pour renommer le
fichier.
Les fichiers encodés sont
stockés dans le dossier.
Le fichier est automatique-
ment baptisé comme celui
du mode 4CH mais M/I est
transformé en MIX.
Sélectionnez le dossier du mode STEREO
où sauvegarder les fichiers encodés.
Réf.
<FILE RENAME>
P.10 9
Uniquement en mode 4CH
H4n-Fr.indb 114 10/04/09 8:47:08

115
Vous pouvez visualiser la liste des marqueurs présents dans un fichier WAV.
5-11

Sélection des chiers … P.104 <FILE MENU>
4

LIST> et pressez.
Ce symbole indique des
interruptions de l’enregistrement.
Ce symbole indique un
marqueur crée par l’utilisateur.
S’il n’y a pas de marqueur dans le fichier analysé,
"No Mark!" (pas de marqueur) s’affiche.
CONSEIL :
Le H4n place automatiquement un
marqueur en cas d’interruption de
l’enregistrement.
NOTE :
Réglage des marqueurs
P.096
Quand vous transférez des données enregistrées sur une carte SD, parfois, la vi-
tesse du traitement est insuffisante et des décrochages sonores se produisent.
La vitesse de traitement diffère selon le mode, le type de format d’enregistrement,
de carte SD etc. Si la charge de travail est légère, il y a peu de risques de décro-
chage à l’opposé des cas
la charge est élevée. Dans
ce cas, changez <REC FOR-
MAT> pour un format moins
lourd.
Décrochage (saut) du son d’une carte SD
Réf.
P.051
Mode STEREO Mode 4CH
Lourd
p
q
Léger
WAV 96 kHz/24 bits
WAV 96 kHz/16 bits
WAV 48 kHz/24 bits
WAV 44,1 kHz/24 bits
WAV 48 kHz/16 bits
WAV 44,1 kHz/16 bits
MP3
WAV 48 kHz/24 bits
WAV 44,1 kHz/24 bits
WAV 48 kHz/16 bits
WAV 44,1 kHz/16 bits
<REC FORMAT>
H4n-Fr.indb 115 10/04/09 8:47:10
Édition/sortie : Division <FILE DIVIDE>
116
En mode STEREO, vous pouvez scinder les fichiers à l’endroit de votre choix
5-12 Édition/sortie : Division <FILE DIVIDE>
Sélection des chiers … P.104 <FILE MENU>
Après la scission, il y aura deux fichiers : la
première portion verra la lettre [A] ajoutée à
son nom et la seconde la lettre [B].
CONSEIL :
4
Sélectionnez <DIVIDE> et
pressez.
6

Vous devez presser au
point de scisson désiré.
Fonctionnement des
boutons avec <DIVIDE>
Scission
Lecture ou pause
du fichier
Maintien du bouton
plus d’une seconde :
avance et retour
rapides
Maintien moins d’une
seconde (simple
pression) : le fichier
marqué saute au
marqueur adjacent.
5

Pressez.
Au-dessus : position actuelle dans le fichier
Au-dessous : temps actuel dans le fichier
7
Sélectionnez <YES> et pressez.
Uniquement en mode STEREO
H4n-Fr.indb 116 10/04/09 8:47:14
Édition/sortie : Déplacement <MOVE>
117
Cette fonction sert à déplacer les fichiers dans un autre dossier ou mode.
5-13 Édition/sortie : Déplacement <MOVE>
Réf.
<FILE RENAME>
<NEW PROJECT>
Sélection des chiers … P.104 <FILE MENU>
NOTE :
Seuls les fichiers stéréo peu-
vent être déplacés dans le
dossier stéréo. Les fichiers
mono ne le peuvent pas.
• Seuls les fichiers 4CH peuvent
aller dans les dossiers 4CH.
• Pour un déplacement dans un
projet MTR, le format doit être
44,1 kHz/16 bits.
Si vous essayez de déplacer
des fichiers d’un format autre,
“44.1 kHz/16 bit WAV Format
Only!” s’affiche.
Format des fichiers déplaçables
Déplacement en dossier MTR
Pour un déplacement dans les dos-
siers du mode MTR, un dossier de
projet doit être préparé. S’il n’y a pas
de dossier de projet, “No Project!”
s’affiche.
7
Sélectionnez <NEXT> et pressez.
8
Sélectionnez le dossier
(projet) à déplacer.
P.118
P.10 9
4
Sélectionnez <MOVE> et pressez.
5
Sélectionnez <MOVE TO> et
pressez.
6
Sélectionnez le mode de destination.
H4n-Fr.indb 117 10/04/09 8:47:18
Édition/sortie : Nouveau projet <NEW PROJECT>
Ici, vous pouvez créer un nouveau projet gérant votre musique comme une unité et faire les réglages de piste
audio ou d’effet en mode MTR.
5-14
Édition/sortie : Nouveau projet <NEW PROJECT>
Nombre maximal de projets
Vous pouvez créer un maxi-
mum de 1000 projets. Chaque
nom de projet peut contenir
au maximum 8 caractères.
Quand vous changez les caractères, ils défilent dans l’ordre ci-dessous :
(espace)!"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[ \ ]^_`abcdefgh
ijklmnopqrstuvwxyz{¦}˜
118
1
Pressez.
2
4
Sélectionnez <EXECUTE> et pressez.
3
Sélectionnez <NEW PROJECT> et pressez.
Sélectionnez <PROJECT> et pressez.

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
Pour changer le nom du nouveau projet.
CONSEIL :

Sélectionnez le caractère à changer et pressez.
Sélectionnez <NAME> et pressez.
Numérotation des projets
Le H4n numérote automa-
tiquement en partant du
plus petit numéro disponi-
ble.
Vous ne pouvez pas chan-
ger le numéro.
Vous pouvez utiliser le
même nom dans plusieurs
projets.
Uniquement en mode MTR
H4n-Fr.indb 118 10/04/09 8:47:23
Édition/sortie : Sélection de projet <PROJECT SELECT>
119
Sélectionnez les autres projets conservés sur la carte SD.
5-15
Édition/sortie : Sélection de projet <PROJECT SELECT>
1
Pressez.

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
2
Sélectionnez <PROJECT> et
pressez.
3
Sélectionnez <SELECT> et
pressez.
4
Sélectionnez le projet désiré
et pressez.
Uniquement en mode MTR
H4n-Fr.indb 119 10/04/09 8:47:24
Édition/sortie : Suppression de projet <PROJECT DELETE>
120
Cette fonction sert à supprimer un projet.
5-16
Édition/sortie : Suppression de projet <PROJECT DELETE>
1
Pressez.
Une fois le projet supprimé,
vous ne pouvez pas le
restaurer.
NOTE :
Vous ne pouvez pas suppri-
mer un projet protégé. Vous
devez le déprotéger avant
d’effectuer la suppression.
CONSEIL :
Réf.
<PROTECT>
P.125
2
4
Sélectionnez le projet à
supprimer et pressez.
3
Sélectionnez <DELETE>
et pressez.
Sélectionnez <PROJECT>
et pressez.
5
Sélectionnez <YES> et
pressez.

secondes et lancez l’opération depuis
l’écran d’accueil.
Uniquement en mode MTR
H4n-Fr.indb 120 10/04/09 8:47:27
Édition/sortie : Renommer un projet <PROJECT RENAME>
121
Vous pouvez changer le nom d’un projet.
5-17
Édition/sortie : Renommer un projet <PROJECT RENAME>
1
Pressez.
3
Sélectionnez <RENAME> et pressez.
2
Sélectionnez <PROJECT> et
pressez.
Quand vous changez les caractères, ils défi-
lent dans l’ordre suivant :
(Espace)!"#$%&'()*+,-
./0123456789:;<=>?@
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[ \
]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{¦}˜
4
Sélectionnez le projet dont le nom
doit être changé et pressez.

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
Sélectionnez le caractère à changer et pressez.
5
Changez le caractère et pressez.
6

7
Numéro de projet :
• Le H4n numérote automati-
quement en partant du plus
petit numéro disponible.
Vous ne pouvez pas changer
le numéro.
Vous pouvez utiliser le même
nom dans plusieurs projets.
CONSEIL :
Uniquement en mode MTR
H4n-Fr.indb 121 10/04/09 8:47:31
Affiche le plus petit numéro
non encore utilisé.
Édition/sortie : Copie de projet <PROJECT COPY>
122
Vous pouvez copier le projet et créer un nouveau projet portant un nouveau numéro.
5-18
Édition/sortie : Copie de projet <PROJECT COPY>
1
Pressez.
3
Sélectionnez <COPY> et pressez.
4
Sélectionnez <EXECUTE> et pressez.
2
Sélectionnez <PROJECT> et pressez.
Réf.
<PROJECT RENAME>
P.121
Sélectionnez un projet source et lancez l'opération.…P.119
Changer le numéro du projet ou stocker la copie.
CONSEIL :
Changer le nom de projet après la copie.

secondes et lancez l’opération depuis
l’écran d’accueil.
Uniquement en mode MTR
H4n-Fr.indb 122 10/04/09 8:47:34

123
Vous pouvez réunir en mono ou stéréo le mixage des enregistrements faits en mode MTR.

 Sélectionnez le nom du report.
#
Si vous n’en changez pas, passez à l’étape suivante.
3
Changez un à un les caractères
du nom de fichier.
Sélectionnez un projet source et lancez l'opération.…P.119
1

en écran d’accueil et
pressez.
Icône BOUNCE
2
Sélectionnez <NAME> et pressez.
Si vous ne changez pas
le nom, le nom de fichier
BOUNCE XX est
automatiquement donné.

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
Réf.
<FILE RENAME>
P.10 9
H4n-Fr.indb 123 10/04/09 8:47:36

124
Sélectionnez le format du fichier résultant
#
Si vous n’en changez pas, passez à l’étape suivante.
6
Sélectionnez <EXECUTE>
et pressez.
Exécution
Vous ne pouvez pas utilisez
cette fonction en enregis-
trement ni en lecture.
NOTE :
4
lectionnez <FORMAT> et
pressez.
STEREO Fichier stéréo
MONO Fichier mono
5
lectionnez le type de fichier
et pressez
Le report ou Bounce est l’ac-
tion qui consiste à réunir en
un fichier stéréo ou mono les
fichiers de données musicales
présents sur différentes pistes.
CONSEIL :
FICHIER
STEREO
L’opération <BOUNCE> crée
un nouveau fichier dans le
même projet.
Uniquement en mode MTR
H4n-Fr.indb 124 10/04/09 8:47:39
Édition/sortie : Protection de projet <PROJECT PROTECT>
125
Utiliser la fonction de protection (PROTECT) sur votre projet empêche de scinder ses pistes et de
changer les fichiers qu’il contient.
5-20
Édition/sortie : Protection de projet <PROJECT PROTECT>
1
Pressez.
Si vous essayez de changer un
fichier alloué à une piste,
"Project
Protected" (projet protégé)
s’affichera.
NOTE :
3
Sélectionnez <PROTECT>
et pressez.
2
Sélectionnez <PROJECT>
et pressez.
4
Sélectionnez <ON> et pressez.
Le symbole indique que le projet
est protégé.

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
La fonction <PROTECT> est une protection utile contre les
modifications involontaires d’un projet musical terminé.
CONSEIL :
Uniquement en mode MTR
Sélectionnez un projet source et lancez l'opération.…P.119
H4n-Fr.indb 125 10/04/09 8:47:42

126
Vous pouvez régler la durée du rétroéclairage de l’écran LCD.
6-01

1
Pressez.
OFF Rétroéclairage constamment éteint.
ON Rétroéclairage constamment allumé.
15sec
Rétroéclairage maintenu 15 secondes après la
dernière utilisation de touche.
30sec
Rétroéclairage maintenu 30 secondes après la
dernière utilisation de touche.
* Par défaut : 15 secondes.
4
Sélectionnez la durée voulue et pressez.
3

pressez.
2
Sélectionnez <SYSTEM>
et pressez.

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
Vous ne pouvez pas faire ce réglage en enregistrement ni
en lecture.
NOTE :
H4n-Fr.indb 126 10/04/09 8:47:44
Utilitaires : Contraste de l’écran <DISPLAY CONTRAST>
127
Règle le contraste de l’écran.
6-02
Utilitaires : Contraste de l’écran <DISPLAY CONTRAST>
1
Pressez.
4
Changez la valeur
et pressez.
* Vous pouvez régler le contraste
de 1 à 8. Plus le chiffre est
élevé, plus le contraste l’est.
3
Sélectionnez <CONTRAST>
et pressez.
1
8
Faible plus clair
 
Fort plus sombre
* Par défaut : 5
2
Sélectionnez <SYSTEM>
et pressez.

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
Vous ne pouvez pas faire ce réglage en enregistrement ni
en lecture.
NOTE :
H4n-Fr.indb 127 10/04/09 8:47:47

128
En indiquant votre type de piles, le H4n peut correctement afficher l’autonomie restante.

1
Pressez.
4
Sélectionnez le type de
piles et pressez.
3

et pressez.
ALKALINE Piles alcalines
Ni-MH Batteries nickel hydrure de métal
* Par défaut : ALKALINE
2
Sélectionnez <SYSTEM>
et pressez.
Piles pouvant être utilisées :
Veuillez utiliser des piles alcalines ou des batteries nickel hy-
drure de métal.
Vous ne pouvez pas faire ce réglage en enregistrement ni
en lecture.
NOTE :

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
H4n-Fr.indb 128 10/04/09 8:47:49
1
Pressez.
Vous ne pouvez pas faire ce
réglage en enregistrement ni en
lecture.
NOTE:
2
Sélectionnez <SYSTEM> et pressez.
129
Après démarrage, la version du H4n peut être visualisée.
6-04 Utilitaires : <VERSION>
Utilitaires : <VERSION>
3
Sélectionnez <VERSION> et pressez.
Version du
système
Version du programme
de démarrage

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
H4n-Fr.indb 129 10/04/09 8:47:52
Utilitaires : Réinitialisation <FACTORY RESET>
130
Cette fonction ramène tous les réglages à leur valeur d’origine telle qu’à la sortie d’usine.
6-05
Utilitaires : Réinitialisation <FACTORY RESET>
Vous ne pouvez pas faire ce réglage en enregistrement ni
en lecture.
• Attention : si vous lancez la réinitialisation <FACTORY
RESET>, tous les réglages conservés par l’unité seront
effacés et remplacés par les réglages d’origine tels qu’à la
sortie d’usine.
NOTE:
1
Pressez.
4
Sélectionnez <YES> et pressez.
3
Sélectionnez <FACTORY
RESET> et pressez.
2
Sélectionnez <SYSTEM>
et pressez.

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
H4n-Fr.indb 130 10/04/09 8:47:54
Utilitaires : Espace mémoire restant <REMAIN>
131
Cette fonction vous permet de confirmer l’espace restant libre sur la carte SD.
6-06
Utilitaires : Espace mémoire restant <REMAIN>
1
Pressez.
3
Sélectionnez <REMAIN> et pressez.
Représentation graphique
de l’occupation de la
mémoire
Espace restant (Mo)
Durée d’enregistrement
restante pour le format
d’enregistrement actuel.
2
Sélectionnez <SD CARD> et pressez.
Vous ne pouvez pas faire ce
réglage en enregistrement ni en
lecture.
NOTE :

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
H4n-Fr.indb 131 10/04/09 8:47:57
Utilitaires : Formatage <FORMAT>
132
Permet de formater la carte SD pour qu’elle soit utilisable par le H4n.
6-07 Utilitaires : Formatage <FORMAT>
1
Pressez.
• Vous ne pouvez pas faire ce réglage en enregistrement ni en lecture.
Attention : quand vous formatez la carte SD, toutes ses données sont
effacées.
Les cartes SD utilisées pour un ordinateur ou un appareil photo numé-
rique doivent être formatées par le H4n avant de pouvoir être utilisées
par lui.
NOTE :
3
Sélectionnez <FORMAT> et
pressez.
4
Sélectionnez <YES> et pressez.
2
Sélectionnez <SD CARD>
et pressez.
“Format Card?”
Si vous insérez dans le H4n une carte SD
non formatée pour lui, il affiche “Format
Card?” (formater la carte ?) au démarrage.
CONSEIL :
Réf.
Carte SD des H4 et H2
P.134

deux secondes et lancez l’opération
depuis l’écran d’accueil.
H4n-Fr.indb 132 10/04/09 8:47:59
3
Le logiciel système téléchargé doit être copié
dans le répertoire racine de la carte SD du H4n.
1
Ouvrez le site web de ZOOM sur l’ordinateur et téléchargez

2
Reliez le H4n à
l’ordinateur avec le câble

5
Allumez l’appareil tout en
maintenant pressé le bouton

4
Déconnectez l’ordinateur et le H4n.
Débranchez en suivant la routine de
déconnexion depuis l’ordinateur.
NOTE :
Utilitaires : Mise à jour <VERSION UP>
133
Si le H4n (avec sa carte SD) est connecté à un ordinateur ayant accès à internet, vous pouvez
télécharger des mises à jour du logiciel du H4n.
6-08 Utilitaires : Mise à jour <VERSION UP>
Branchez l’appareil à un ordinateur
et sélectionnez <STORAGE>. Le
H4n sera reconnu comme un lecteur
de carte SD et vous pourrez l’utiliser.
CONSEIL :
Ordinateur
H4n
Ordinateur
H4n
+
Pour connecter le H4n et l’ordinateur, reliez-les avec un câble USB.
Reliez le H4n à l’ordinateur
avec le câble USB.
Vous pouvez
gérer les données
de la carte SD
présente dans
le H4n depuis
l’ordinateur.
Sélectionnez

Ordinateur
USB
Sélection-

et pressez.
Vous pouvez vérifier la ver-
sion du H4n dans <SYS-
TEM (VERSION)>.
Version du
système
principal
Réf.
<SYSTEM (VERSION)>
P.129
* L’ordinateur peut fonctionner sous Windows et MacOs.
H4n-Fr.indb 133 10/04/09 8:48:04
Utilitaires : Comment utiliser les cartes SD de H2 et H4
134
Si vous utilisez dans le H4n des cartes SD de H2 ou H4, vous pouvez transférer leurs fichiers et
projets dans le H4n.
6-09 Utilitaires : Comment utiliser les cartes SD de H2 et H4
1
Insérez la carte SD de H2/H4 dans le H4n
et faites démarrer l’appareil.
2
Sélectionnez MOVE FILES
puis <YES> et pressez.
Les fichiers stéréo de H2/H4 et les projets de H4 seront
transférés dans les dossiers stéréo et projets MTR du H4n.
Une fois converties pour H4n, ces cartes SD ne sont plus
reconnus par un H2/H4.
Les projets sont transférés comme de nouveaux projets
dans le H4n, à partir du plus petit numéro.
• Si le transfert amène le H4n à héberger plus de 1000 pro-
jets, le transfert s’arrête et “Pro-
ject Full ! ” s’affiche.
Vous devez réduire le nombre
de projets présents dans le H4n
pour poursuivre le transfert.
NOTE :
"File Name Exists!"
Si le même nom de fichier existe déjà dans le dossier de transfert,
ce message apparaît. Renommez alors le fichier avec <RENAME>.
CONSEIL :
Démarrage
Dans le cas
d’un H4, H4
est affiché.
Réf.
< FILE RENAME>
P.10 9
H4n-Fr.indb 134 10/04/09 8:48:08
135
H4n-Fr.indb 135 10/04/09 8:48:11
Référence
136
Référence
H4n-Fr.indb 136 10/04/09 8:48:11
Liste des principales caractéristiques par mode
137
MODE STEREO 4CH MTR STAMINA
Format d’enregistrement
WAV stéréo :
44,1/48/96 kHz 16/24 bits
MP3 stéréo :
48, 56, 64, 80, 96, 112, 128,
160,192, 224, 256, 320 kb/s, VBR
(débit variable)
44,1kHz
WAV stéréo x 2 :
44,1/48 kHz 16/24 bits
WAV stéréo, WAV mono 44,1 kHz
16 bits, ces quatre pistes peuvent
être réunies
Type WAV 44,1 kHz/16 bits
uniquement (format fixe)
Nombre maximal de pistes
simultanément enregistrables
2 pistes (1 piste stéréo) 4 pistes (2 pistes stéréo)
2 pistes
(1 piste stéréo, 2 pistes mono)
2 pistes (1 piste stéréo)
Limitation de taille de fichier 2 Go * En mode STEREO et 4CH, vous devez faire des fichiers séparés si l’enregistrement dépasse 2 Go.
Création de fichier en
enregistrement
Sauvegarde toujours le fichier initial
(impossible de remplacer)
Sauvegarde toujours le fichier initial
(impossible de remplacer)
Sélectionnez le remplacement
(Overwrite) ou un nouvel
enregistrement (Always New)
Sauvegarde toujours le fichier initial
(impossible de remplacer)
Lieu de sauvegarde de fichier
Sauvegarde dans les 10 dossiers
du mode STEREO
Sauvegarde dans les 10 dossiers
du mode 4CH
Réunissez plusieurs fichiers sous
l’égide d’un projet
Sauvegarde dans les 10 dossiers
du mode STEREO
Changement du nom de fichier OK Impossible Impossible OK
Changement du nom de dossier Impossible Impossible Impossible Impossible
Fonction de marquage OK (fichiers WAV uniquement) OK (fichiers WAV uniquement) Impossible OK (fichiers WAV uniquement)
Liste des principales caractéristiques par mode
H4n-Fr.indb 137 10/04/09 8:48:12
Liste des menus de réglages disponibles dans chaque mode
138
Vous pouvez faire ce réglage en enregistrement et en lecture. "*" est une exception.
Vous ne pouvez pas faire ce réglage en enregistrement ni en lecture.
Liste des menus de réglages disponibles dans chaque mode
SYSTEM
STEREO 4CH MTR STAMINA
DATE/TIME
BACK LIGHT
LCD CONTRAST
BATTERY TYPE
FACTORY RESET
SD CARD
STEREO 4CH MTR STAMINA
FORMAT
REMAIN

STEREO 4CH MTR STAMINA
AUDIO IF
STORAGE
MODE
STEREO 4CH MTR STAMINA
MODE
FOLDER SELECT
STEREO 4CH MTR STAMINA
FOLDER SELECT
FILE
STEREO 4CH MTR STAMINA
FILE INFORMATION
FILE RENAME
FILE MP3 ENCODE
NORMALIZE
DIVIDE
MOVE
MARK LIST
FILE DELETE
FILE DELETE ALL
FILE STEREO ENCODE
FILE COPY

STEREO 4CH MTR STAMINA
LO CUT
COMP/LIMIT
MONITOR
REC LEVEL AUTO
MONO MIX
MS STEREO MATRIX
PHANTOM
PLUG−IN POWER

STEREO 4CH MTR STAMINA
REC FORMAT
AUTO REC
PRE REC
FILE NAME
TOOL
STEREO 4CH MTR STAMINA
TUNER
METRONOME*
A−B REPEAT
SPEED
PLAY MODE
STEREO 4CH MTR STAMINA
PLAY MODE
REC MODE
STEREO 4CH MTR STAMINA
REC MODE
EFFECT
STEREO 4CH MTR STAMINA
EDIT
IMPORT
PROJECT
STEREO 4CH MTR STAMINA
NEW PROJECT
SELECT
RENAME
COPY
DELETE
PUNCH IN/OUT
STEREO 4CH MTR STAMINA
PUNCH IN/OUT
*

STEREO 4CH MTR STAMINA
BOUNCE
H4n-Fr.indb 138 10/04/09 8:48:16
Types et paramètres d’effet en mode MTR
139
Types et paramètres d’effet en mode MTR
FD CLEAN Son clair de TwinReverb Fender (‘65)
VX CLEAN Son clair d’AC30 Vox
HW CLEAN Son clair de Custom 100 Hiwatt
UK BLUES
Son clair de Bluesbreaker 1962 Marshall
BGcrunch Son crunch de MK Mesa Boogie
MS #1959 Son crunch de Marshall 1959
PV DRIVE Son à haut gain de 5150 Peavey
RECT VNT
Son à haut gain utilisant le canal rouge du Dual Rectifier
Mesa Boogie (mode vintage)
DZ DRIVE Son à haut gain du canal 3 du Diezel Herbert
TS+FDcmb Combinaison d’ampli combo Fender et de TS-9 Ibanez
SD+MSstk Combinaison d’ampli multicorps Marshall et de SD-1 BOSS
FZ+MSstk Combinaison de FuzzFace et d’ampli multicorps Marshall
Types d’effet de préampli guitare
Module PREAMP (Préampli)
Les 12 types d’effet ci-dessus ont les mêmes paramètres.
(1) CABINET 0 − 2
Règle l’intensité du son de baffle.
(2) GAIN 0 − 100
Règle le gain du préampli (intensité de distorsion).
(3) BASS -12 − 12
Règle l’accentuation/atténuation des graves.
(4) MIDDLE -12 − 12
Règle l’accentuation/atténuation des médiums.
(5) TREBLE -12 − 12
Règle l’accentuation/atténuation des aigus.
(6) LEVEL 1 − 100
Règle le niveau du signal après passage par le module
P R E A M P.
(7) ZNR
(ZOOM Noise Reduction)
OFF,
1 − 16
Règle la sensibilité du circuit réducteur de bruit
développé par ZOOM..
ACO SIM
Cet effet fait sonner une guitare électrique comme une gui-
tare acoustique.
(1) TOP 0 − 10
Règle le son de corde caractéristique d’une guitare
acoustique.
(2) BODY 0 − 10
Règle le son de caisse caractéristique d’une
guitare acoustique.
(3) BASS -12 − 12
Règle l’accentuation/atténuation des graves.
(4) MIDDLE -12 − 12
Règle l’accentuation/atténuation des médiums.
(5) TREBLE -12 − 12
Règle l’accentuation/atténuation des aigus.
(6) LEVEL 1 − 100
Règle le niveau du signal après passage par le module
P P R E A M P.
(7) ZNR
(ZOOM Noise Reduction)
OFF,
1 − 16
Règle la sensibilité du circuit réducteur de bruit
développé par ZOOM.
• Les noms de fabricants et de produits mentionnés dans ce tableau sont des marques com-
merciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs. Ces noms ne sont utilisés que pour
illustrer les caractéristiques sonores et n’indiquent aucune affiliation avec ZOOM CORPO-
RATION.
H4n-Fr.indb 139 10/04/09 8:48:17
Types et paramètres d’effet en mode MTR
140
SVT Simulation du son d’un SVT Ampeg.
BASSMAN Simulation du son d’un Bassman 100 Fender.
HARTKE Simulation du son d’un HA3500 Hartke.
SUP-Bass Simulation du son d’un Super Bass Marshall.
SANSAMP Simulation du son direct Bass Driver DI Sansamp.
TUBE PRE Son de préamplificateur à lampes original de ZOOM.
Types d’effet de préampli basse
(1) CABINET 0 − 2
Règle l’intensité du son de baffle.
(2) GAIN 0 − 100
Règle le gain du préampli (intensité de distorsion).
(3) BASS -12 _ 12
Règle l’accentuation/atténuation des graves.
(4) MIDDLE −12 _ 12
Règle l’accentuation/atténuation des médiums.
(5) TREBLE −12 _ 12
Règle l’accentuation/atténuation des aigus.
(6) BALANCE 0 − 100
Règle la balance de mixage entre le signal avant
module et celui après module. Des valeurs plus
élevées donnent un taux de signal post-module
plus élevé.
(7) LEVEL 1 − 100
Règle le niveau du signal après passage par le
module PREAMP.
(8) ZNR
(ZOOM Noise Reduction)
OFF,
1 − 16
Règle la sensibilité du circuit réducteur de bruit
développé par ZOOM.
Les 6 types d’effet ci-dessus ont les mêmes paramètres.
• Les noms de fabricants et de produits mentionnés dans ce tableau sont des marques com-
merciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs. Ces noms ne sont utilisés que pour
illustrer les caractéristiques sonores et n’indiquent aucune affiliation avec ZOOM CORPO-
RATION.
VO MPRE Préampli avec caractéristiques optimisées pour les voix.
AG MPRE
Préampli avec caractéristiques optimisées pour enregistrer une
guitare acoustique.
FlatMPRE Préampli avec caractéristiques neutres.
Types d’effet de préampli micro
(1) COMP
OFF,
1 − 10
Règle le taux qui maintient le niveau dans une
certaine plage en atténuant les signaux de haut
niveau et en renforçant les signaux de bas niveau.
(2) DE-ESSER
OFF,
1 − 10
Règle le degré d’atténuation des sibilants.
(3) LOW CUT
OFF,
1 − 10
Règle la fréquence d’un filtre conçu pour atténuer
le bruit de basse fréquence facilement capté par
un micro.
(4) BASS -12 − 12
Règle l’accentuation/atténuation des graves.
(5) MIDDLE -12 − 12
Règle l’accentuation/atténuation des médiums.
(6) TREBLE -12 − 12
Règle l’accentuation/atténuation des aigus.
(7) LEVEL 1 − 100
Règle le niveau du signal après passage par le
module PREAMP.
(8) ZNR
(ZOOM Noise Reduction)
OFF,
1 − 16
Règle la sensibilité du circuit réducteur de bruit
développé par ZOOM.
Les 3 types d’effet ci-dessus ont les mêmes paramètres.
H4n-Fr.indb 140 10/04/09 8:48:18
Types et paramètres d’effet en mode MTR
141
Types et paramètres d’effet en mode MTR
(1) POSITION
Before,
After
Sélectionne la position d’insertion du module
EFX : “Before” avant le module PREAMP et “Af-
ter” après le module PREAMP.
(2) RATE
0 − 50,
Réf. P144
Règle la vitesse de modulation.
(3) COLOR
4STAGE,
8STAGE,
INVERT 4,
INVERT 8
Sélectionne le type de son d’effet.
(4) LEVEL 2 − 100
Règle le niveau du signal après passage par le
module EFX.
PHASER Cet effet produit un son ayant un caractère pulsatile.
Types d’effet compresseur/limiteur
Module EFX
(1) THRSHOLD 0 − 50
Règle le niveau seuil du compresseur.
(2) RATIO 1 − 10
Règle le taux de compression du compresseur.
(3) ATTACK 1 − 10
gle la vitesse d’attaque du compresseur.
(4) LEVEL 2 − 100
Règle le niveau du signal après passage par le
module EFX.
RackComp
C’est un compresseur qui atténue les signaux de haut
niveau et renforce les signaux de bas niveau.
(1) THRESHOLD 0 − 50
Règle le niveau seuil du limiteur.
(2) RATIO 1 − 10
Règle le taux de compression du limiteur.
(3) RELEASE 1 − 10
Règle la vitesse de relâchement du limiteur après
chute du signal sous le niveau seuil.
(4) LEVEL 2 − 100
Règle le niveau du signal après passage par le
module EFX.
LIMITER
C’est un limiteur qui atténue les signaux de haut niveau
dépassant un certain seuil.
Types d’effet de modulation
(1) POSITION
Before,
After
Sélectionne la position d’insertion du module
EFX : “Before” avant le module PREAMP et
“After” après le module PREAMP.
(2) SENSE
-10 − -1,
1 − 10
Règle la sensibilité de l’effet.
(3) RESONANC 0 − 10
Règle la caractéristique de résonance de l’effet.
(4) LEVEL 2 − 100
Règle le niveau du signal après passage par le
module EFX.
AUTO WAH
C’est un effet de wah-wah automatique asservi à
l’intensité du signal entrant.
(1) DEPTH 0 − 100
Règle la profondeur de modulation.
(2) RATE
0 − 50,
Réf. P144
Règle la vitesse de modulation.
(3) WAVE
UP 0
9,
DOWN 0
9,
TRI 0
− 9
Permet la sélection de la forme d’onde de modulation.
Les réglages possibles sont UP (dents de scie mon-
tantes), DOWN (dents de scie descendantes) et TRI
(triangulaire). Des valeurs plus élevées entraînent plus
d’écrêtage des pics d’onde, ce qui renforce l’effet.
(4) LEVEL 2 − 100
Règle le niveau du signal après passage par le
module EFX.
TREMOLO Cet effet fait varier cycliquement le volume.
H4n-Fr.indb 141 10/04/09 8:48:20
Types et paramètres d’effet en mode MTR
142
(1) POSITION
Before,
After
Sélectionne la position d’insertion du module
EFX : “Before” avant le module PREAMP et “Af-
ter” après le module PREAMP.
(2) FREQ 1 − 50
Règle la fréquence de modulation.
(3) BALANCE 0 − 100
Règle la balance entre son d’origine et son d’effet.
(4) LEVEL 2 − 100
Règle le niveau du signal après passage par le
module EFX.
RING MOD
Cet effet produit un son résonant métallique. Régler le paramètre
de fréquence change spectaculairement le caractère du son.
(1) POSITION
Before,
After
Sélectionne la position d’insertion du module
EFX : “Before” avant le module PREAMP et “Af-
ter” après le module PREAMP.
(2) TIME 1 − 50
Règle le temps de montée.
(3) CURVE 0 − 10
Règle la courbe de changement de volume
d’attaque.
(4) LEVEL 2 − 100
Règle le niveau du signal après passage par le
module EFX.
SLOW ATK
Cet effet adoucit l’attaque de chaque note, donnant un
son de style “jeu au violon”.
(1) DEPTH 0 − 100
Règle la profondeur de modulation.
(2) RATE 1 − 50
Règle la vitesse de modulation.
(3) TONE 0 − 10
Règle la tonalité.
(4) MIX 0− 100
Règle le niveau du son d’effet mélangé au son
d’origine.
CHORUS
Cet effet mélange une composante transposée variable
au signal d’origine, donnant un son résonant plein.
ENSEMBLE
C’est un ensemble de chorus avec mouvement tridimen-
sionnel.
Les 2 types d’effet ci-dessus ont les mêmes paramètres.
FLANGER Cet effet produit un son résonant et fortement ondulant.
(1) DEPTH 0 − 100
Règle la profondeur de modulation.
(2) RATE
0 − 50,
Réf. P144
Règle la vitesse de modulation.
(3) RESONANC -10 − 10
Règle les caractéristiques de résonance de
l’effet.
(4) MANUAL 0 − 100
Règle la plage de fréquences dans laquelle
opère l’effet.
STEP Effet spécial qui change le son selon un motif à paliers.
(1) DEPTH 0 − 100
Règle la profondeur de modulation.
(2) RATE
0 − 50,
Réf. P144
Règle la vitesse de modulation.
(3) RESONANC 0 − 10
Règle les caractéristiques de résonance de
l’effet.
(2) SHAPE 0 − 10
Règle l’enveloppe du son d’effet.
VIBE C’est un effet de vibrato automatique.
(1) DEPTH 0 − 100
Règle la profondeur de modulation.
(2) RATE
0 − 50,
Réf. P144
Règle la vitesse de modulation.
(3) TONE 0 − 10
Règle la balance entre son d’origine et son
d’effet.
(4) BALANCE 0 − 100
Cet effet fait varier le son comme un modulateur
de paroles.
H4n-Fr.indb 142 10/04/09 8:48:22
Types et paramètres d’effet en mode MTR
143
Types et paramètres d’effet en mode MTR
CRY
Cet effet fait varier le son comme un modulateur de pa-
roles.
(1) RANGE 1 − 10
Règle la plage de fréquences dans laquelle
opère l’effet.
(2) RESONANC 0 − 10
Règle les caractéristiques de résonance de
l’effet.
(3) SENSE
-10 − -1,
1 − 10
Règle la sensibilité de l’effet.
(4) BALANCE 0 − 100
Règle la balance entre son d’origine et son
d’effet.
PITCH Cet effet transpose le son vers le haut ou le bas.
(1) SHIFT
-12 − 12,
24
Règle la transposition en demi-tons.
(2) TONE 0 − 10
Règle la tonalité.
(3) FINE -25 − 25
Affine la transposition au centième de demi-ton
près.
(4) BALANCE 0 − 100
Règle la balance entre son d’origine et son
d’effet.
AIR
Cet effet donne une profondeur spatiale au son en re-
produisant l’ambiance d’une pièce.
(1) SIZE 1 − 100
Règle la taille de l’espace simulé.
(2) REFLEX 0 − 10
Règle la quantité de réflexions sur les murs.
(3) TONE 0 − 10
Règle la tonalité.
(4) MIX 0 − 100
Règle le niveau du son d’effet mélangé au son
d’origine.
Types d’effet delay/reverb
DELAY
C’est un retard long pouvant atteindre 5000 millisecondes.
ECHO
Simule un écho à bande avec un long temps de retard
pouvant atteindre 5000 millisecondes.
ANALOG
Simule un retard analogique au son chaud avec un long
temps de retard pouvant atteindre 5000 millisecondes.
Les 3 types d’effet ci-dessus ont les mêmes paramètres.
(1) TIME
1 − 5000ms
,*
Réf. P144
Règle le temps de retard.
(2) FEEDBACK
0 − 100
Règle la quantité de réinjection.
(3) HIDAMP 0 − 10
Règle les caractéristiques d’amortissement du
son retardé dans les hautes fréquences.
(4) MIX 0 − 100
Règle le niveau du son d’effet mélangé au son
d’origine.
* ms = millisecondes.
H4n-Fr.indb 143 10/04/09 8:48:24
Types et paramètres d’effet en mode MTR
144
[Tableau]
Les paramètres avec un symbole < > peuvent être réglés en unités
de note, en employant le tempo comme référence. Les durées de
note sont les suivantes selon les réglages sélectionnés.
La plage de notes qui peut être réellement sélectionnée dépend
du paramètre.
Certaines combinaisons de tempo et de symbole de note peu-
vent entraîner des valeurs dépassant la plage permise pour le
paramètre. Dans ce cas, la valeur sera automatiquement divisée
par 2. Si cela ne permet toujours pas de rester dans la plage per-
mise, elle est divisée par 4.
NOTE :
Triple croche
3
Blanche de
triolet
× 3 3 noires
Double croche
Croche
pointée
3
Noire de triolet
Noire
Double croche
pointée
Noire pointée
Croche
× 2 2 noires × 20 20 noires
HALL
Cet effet reverb simule l’acoustique d’une salle de concert.
ROOM Cet effet reverb simule l’acoustique d’une pièce.
SPRING Cet effet simule une reverb à ressort.
ARENA Cet effet simule un grand site tel qu’un stade.
T ROOM Cet effet simule l’acoustique d’une pièce carrelée.
M SPRING
Cet effet simule une reverb à ressort au son clair et bril-
lant.
(1) DECAY 1 − 30
Règle la durée de reverb.
(2) PRE DLY 1 − 100
Règle le retard séparant son d’origine et début
du son réverbéré.
(3)TONE 0 − 10
Règle la tonalité.
(4) MIX 0 − 100
Règle le niveau du son d’effet mélangé au son
d’origine.
Les 6 types d’effet ci-dessus ont les mêmes paramètres.
RvsDelay
C’est un retard inversé avec un long temps de retard
pouvant atteindre 2500 millisecondes.
(1) TIME
10 − 2500ms,
*
Réf. P144
Règle le temps de retard.
(2) FEEDBACK
0 − 100
Règle la quantité de réinjection.
(3)HIDAMP 0 − 10
Règle les caractéristiques d’amortissement du
son retardé dans les hautes fréquences.
(4) BALANCE 0 −100
Règle la balance entre son d’origine et son
d’effet.
* ms = millisecondes.
H4n-Fr.indb 144 10/04/09 8:48:28
Liste des patches du H4n
145
Liste des patches du H4n
Catégorie Nom de patch Description
Module
PREAMP
Module
EFX
Guitare
00 Fender Clean Son clair de base optimisé pour l’enregistrement. FD CLEAN OFF
01 Natural Cho
Son de chorus clair polyvalent pour des applications allant du jeu en arpège au jeu mélodique.
OFF ENSEMBLE
02 FunkyCutting Grand son pour un jeu rythmique “cutting” funky style années 70. FD CLEAN AUTO WAH
03 Clean Lead
Son convenant au jeu en solo, caractérisé par un retard clair avec réglage de tempo d’en-
viron 120 BPM.
HW CLEAN DELAY
04 Vox Clean Son Mersey beat popularisé par les Beatles utilisant l’AC30TBX Vox. VX CLEAN LIMITER
05 Light AcoSim Simulation de guitare acoustique idéale pour le jeu en balayage. ACO SIM HALL
06 Clean Comp
Son de compresseur naturel qui diffère de celui d’une pédale compresseur conventionnelle.
FD CLEAN RackComp
07 CuttingPhase Phaser avec une grande diversité d’applications pour des styles de rythmique cut variés. OFF PHASER
08 Smooth Trem
Son trémolo qui met délicatement en valeur aussi bien les accords que les arpèges délicats.
FD CLEAN TREMOLO
09 Deep Vibe Son de vibrato donnant du corps aux effets sonores et aux sons de groupe. OFF VIBE
10 Octave Down Unisson avec distorsion auquel s’ajoute l’octave inférieure. TS+FDcmb PITCH
11 MS Crunch Son crunch de Bluesbreaker Marshall qui suit de près votre jeu au médiator. UK BLUES RackComp
12 Full Crunch Simulation du polyvalent Mk III Mesa Boogie pour l’accompagnement ou le solo. BGcrunch RackComp
13 Air Crunch Son crunch avec une sensation légère et aérienne. UK BLUES AIR
14 Blues Tone Solide renfort pour les solos en Blues et Rock’n Roll. TS+FDcmb ROOM
15 Crossover Son saturé avec l’exact chorus nécessaire pour la Fusion et le Crossover. BGcrunch ENSEMBLE
16 Peavey Lead
Son à haut gain du 5150 Peavey convenant aux accords puissants, aux riffs rapides ou
aux solos techniques.
PV DRIVE OFF
17 Diezel Riff Son de riff lourd utilisant une simulation Diezel Herbert. DZ DRIVE OFF
18 Rectify Lead Simulation du son à haut gain du Rectifier Mesa Boogie. RECT VNT RackComp
19 Melody Line Son retardé pour tout jouer, d’une mélodie à des solos improvisés. PV DRIVE DELAY
20 Classic MS Son modélisé sur le SuperLead 100 Marshall 1959. MS #1959 ROOM
21 Fuzz Box Son fuzz distinct utilisant une combinaison Fuzz Face + son Marshall. FZ+MSstk SPRING
22 Air Lead Son saturé du Mk III Mesa Boogie à la fois ample et fougueux. BGcrunch AIR
23 Jet Flanger Son d’avion à réaction bien connu rendant les accords plus expressifs. SD+MSstk FLANGER
24 Wah Lead Son wah-wah lourd associant distorsion et wah-wah automatique, convenant au jeu solo. SD+MSstk AUTO WAH
Les patches d’effet de cette liste peuvent être utilisés en mode 4 pistes et lorsque le H4n fonctionne comme
interface audio (avec une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz).
H4n-Fr.indb 145 10/04/09 8:48:30
Liste des patches du H4n
146
Catégorie Nom de patch Description
Module
PREAMP
Module
EFX
Basse
25 Hartke Son compact modélisé sur le HA3500 HARTKE. HARTKE OFF
26 Bassman Son de basse standard inspiré par le BASSMAN 100 FENDER. BASSMAN OFF
27 SVT Son de basse rock modélisé sur le SVT AMPEG. SVT OFF
28 SuperBass Son saturé modélisé sur le SuperBass MARSHALL 1992. SUP-Bass OFF
29 SANSAMP Simule le son direct du BASS DRIVER DI SANSAMP. SANSAMP OFF
30 Studio Pre Ce son direct de préampli à lampes est très polyvalent. TUBE PRE OFF
31 Pick Bass Son du HA3500 Hartke optimisé pour le jeu au médiator. HARTKE OFF
32 Chorus Bass Son avec mélange de chorus, convenant au jeu mélodique. BASSMAN ENSEMBLE
33 Slap Comp
Son de compresseur, permettant la libre sélection de styles, que ce soit slap, médiator ou jeu au doigt.
SVT RackComp
34 Flange Bass Son de basse avec flanger comme en musique Fusion. TUBE PRE FLANGER
Micro
35 StandardComp Compresseur standard optimisé pour l’enregistrement. FlatMPRE RackComp
36 Studio Comp Son de compresseur convenant à l’enregistrement de voix. VO MICPRE RackComp
37 Chorus Vocal Son de chorus profond pour les voix solos. VO MICPRE CHORUS
38 Flange Vocal Son de flanger pour des voix calmes en musique pop. VO MICPRE FLANGER
39 Light Vocal Son d’effet pour des voix brillantes et articulées. FlatMPRE ROOM
40 Spring Son d’effet avec usage efficace d’une reverb à ressort. VO MPRE SPRING
41 Arena Son de reverb profond comme si l’on chantait dans un stade. VO MPRE ARENA
42 Doubling Effet de doublage conventionnel. VO MPRE DELAY
43 Lead Vocal Effet de retard convenant aux parties vocales principales. VO MPRE DELAY
44 Analog Echo Son d’écho vocal utilisant un effet de retard analogique. VO MPRE ANALOG
45 Reverse Trip Son cadencé utilisant un retard inversé. VO MPRE RvsDelay
46 AG Reverb
Combinaison préampli + reverb optimisée pour l’enregistrement au micro d’une guitare acoustique.
AG MPRE ARENA
47 AG Arpeggio
Combinaison préampli + chorus optimisée pour l’enregistrement au micro d’une guitare acoustique (jeu en arpège).
AG MPRE CHORUS
48 AG Ensemble
Combinaison préampli + ensemble optimisée pour l’enregistrement au micro d’une guitare acoustique (jeu en arpège).
AG MPRE ENSEMBLE
49 AG Lead
Combinaison préampli + retard optimisée pour l’enregistrement au micro d’une guitare acoustique (jeu solo).
AG MPRE DELAY
50 - 59 VIDE
* Les noms de fabricants et de produits mentionnés dans ce tableau sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs et n’indiquent aucune affiliation avec ZOOM CORPO-
RATION. Tous les noms de produit et d’artiste ne sont destinés qu’à illustrer les caractéristiques sonores que nous avons utilisées comme référence lors du développement de ce produit.
H4n-Fr.indb 146 10/04/09 8:48:31
Type de
données
Format MP3
<Enregistrement>
Débit numérique 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128,
160, 192, 224, 256, 320 kb/s, VBR (débit variable)
Fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz
<Lecture>
Débit numérique 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128,
160, 192, 224, 256, 320 kb/s, VBR (débit variable)
Fréquence d’échantillonnage 44,1/48 kHz
Écran 128 x 64 points LCD full-dot (rétroéclairé)
Entrées
Entrée [1] [2]
Prise mixte XLR (symétrique)/jack standard
(asymétrique)
Impédance d’entrée
(entrée symétrique) 1 k
Ω
, point chaud sur broche 2
(entrée asymétrique) 480 k
Ω
Niveau d’entrée
(entrée symétrique) -10 dBm – -42 dBm
(entrée asymétrique) +2 dBm – -32 dBm
Micro stéréo intégré
Microphone unidirectionnel à condensateur
Gain +7 dB – +47 dB
Micro externe
Mini jack stéréo
Impédance d’entrée
 
2 k
Ω
Niveau d’entrée
 
-7 dBm – -47 dBm
Sorties
Ligne/
casque
Ligne
Impédance de charge de sortie 10 k
Ω
ou plus
Niveau de sortie nominal −10 dBm
Casque 20 mW+20 mW (sous 32
Ω
)
Haut-parleur mono 400 mW 8
Ω
Alimentation
fantôme
48 V, 24 V, OFF
USB
USB 2.0 haute vitesse, fonctionnement comme mémoire de masse,
fonctionnement comme interface audio
Les fonctions USB peuvent bénéficier de l’alimentation par bus USB
Alimentation
requise
CC 5 V 1 A par adaptateur secteur ( AD-14 ZOOM
,
Piles IEC R6 (taille AA) x 2
Durée d’enregistr.
en continu
6 heures (environ) 11 heures (mode STAMINA)
Dimensions 73 (L) × 156,3 (P) × 35 (H) mm
Poids 280 g
* 0 dBm = 0,755 Vrms * Aspect et caractéristiques sont sujets à modification sans préavis.
Caractéristiques techniques du H4n
147
Caractéristiques techniques du H4n
Enregistreur
MODE STEREO
MODE 4CH MODE MTR
Nombre de pistes enregis-
trables simultanément
2 4 2
Nombre de pistes
lisibles simultanément
2 4 4
Durée d’enregistre-
ment
4 Go
SDHC
Environ 380 minutes
(en piste stéréo WAV 44,1 kHz/16 bits)
Approx. 68 hours
(en piste stéréo MP3 44,1 kHz/128 kb/s)
* Durées d’enregistrement approximatives. Les
durées réelles peuvent varier avec les conditions
d’enregistrement.
Taille maximale de
fichier
2 Go
Projets 1000/carte
Compteur temporel Heures/minutes/secondes/millisecondes
Autres fonctions Ré-enregistrement partiel, Report, Boucle A–B
Effets
Modules 2
MODE STEREO / MODE 4CH : LO CUT, COMP/LIMITER
MODE MTR : module PRE AMP , module EFX
Types 50
Patches 60
Accordeurs
Chromatique, Guitare, Basse, Open A/D/E/G,
DADGAD
Métronome
Sources sonores
5
Mesure 1/4 - 8/4, 6/8, sans accent
Tempo 40,0 - 250,0 BPM
Conversion A/N
24 bits 24 bits, suréchantillonnage 128 fois
Conversion N/A
24 bits 24 bits, suréchantillonnage 128 fois
Support d’enreg.
Carte SD (16 Mo – 2 Go) , carte SDHC (4 Go – 32 Go)
Type de
données
Format WAV
<Enregistrement/
lecture>
Quantification 16/24 bits
Fréquence d’échantillonnage 44,1/48/96 kHz
H4n-Fr.indb 147 10/04/09 8:48:33
Si vous pensez que quelque chose ne va pas dans votre appareil
148
Si vous pensez que quelque chose ne va pas dans votre appareil
En cas de problème durant le fonctionnement du H4n, vérifiez d’abord les points suivants.
Problèmes en cours d’enregistrement/lecture
Pas de son ou son très faible
Vérifiez les connexions à votre système d’écoute et le réglage de volume du système.
• Vérifiez que le réglage de niveau de volume des pistes 1-4 est approprié.
L’enregistreur s’arrête durant la lecture
Quand la lecture est effectuée avec une piste armée pour l’enregistrement, un fichier
temporaire est créé dans le H4n. Si la capacité mémoire encore disponible sur la carte
SD est faible, le fichier temporaire peut utiliser tout l’espace restant, entraînant l’arrêt
de la lecture. Dans un tel cas, annulez l’armement de la piste en question.
Pas de son de l’instrument connecté ou son très faible
• Vérifiez les réglages de source d’entrée (
P.047).
• Vérifiez les réglages des entrées [1], [2] et [MIC] (
P.047).
• Vérifiez si le niveau d’enregistrement est bien réglé (
P.047).
Si les entrées [1]/[2] sont utilisées, essayez de monter le niveau de sortie de
l’instrument connecté.
Quand la fonction d’écoute de contrôle (Monitor) (
P.071) est désactivée, le
signal entrant ne peut être entendu que si une piste est armée pour l’enregistre-
ment ou si l’enregistreur est armé pour l’enregistrement
Impossible d’enregistrer sur une piste
Vérifiez que le bouton [REC] et le bouton de la piste de destination d’enregistre-
ment sont allumés en rouge.
Si un projet est protégé, l’enregistrement est impossible. Utilisez un autre pro-
jet ou désactivez la protection (
P.125).
• Vérifiez qu’une carte SD est insérée dans sa fente.
• Voyez si la fonction de verrouillage des touches est activée (
P.020).
Si l’indication “Card Protected”, s’affiche, la carte SD est protégée contre
l’écriture. Faites glisser le sélecteur de protection contre l’écriture en position
non protégée.
Impossible d’effectuer un report
• Vérifiez que le niveau des pistes 1-4 n’est pas totalement baissé.
• Vérifiez qu’il y a suffisamment d’espace libre sur la carte SD.
Autres problèmes
Impossible d’utiliser les effets
• Vérifiez que la section d’effet est activée. La section d’effet est par défaut -
sactivée en mode STEREO et en mode 4CH.
Impossible d’utiliser l’accordeur
• Vérifiez que la prise à laquelle l’instrument est connecté est sélectionnée com-
me source d’entrée.
L’unité n’est pas reconnue lors de son branchement par USB à un ordinateur
• Vérifiez que le système d’exploitation de l’ordinateur répond aux besoins indi-
qués en page 035.
Pour que le H4n soit reconnu par l’ordinateur, le mode USB doit être au préa-
lable sélectionné sur le H4n (
P.033).
H4n-Fr.indb 148 10/04/09 8:48:34
Index
149


Chromatique
u
P75
 
Entrée
u
P78
Étalonnage
u
P77
GUITAR
,
OPEN G
,
DAGDAG
u
P78
 
Types
u
P78
Alimentation fantôme
u
P32
Alimentation par mini-jack
u
P31
Alimentation par piles/secteur
u
P17
Annulation de réglage
u
P25
Arrêt automatique d’enregistrement
u
P66
Always New (mode d’enregistrement)
u
P58

Boutons de transport
u
P21


H2-H4
u
P134
Espace mémoire restant
u
P131
Lecteur de carte SD, H4n utilisé comme
u
P35
Changement de nom (Effet)
u
P87
Changement de nom (Fichier)
u
P109
Changement de nom (Projet)
u
P121
Compresseur/limiteur (COMP/LIMIT)
u
P69

Alimentation par bus USB
u
P35
H4n utilisé comme interface audio
u
P33
H4n utilisé comme lecteur de carte SD
u
P35
Commutateur d’alimentation
u
P19
Connexions
u
P29
Copyright (Avertissements)
u
P7
Couplage stéréo
u
P60

Date et heure (DATE/TIME)
u
P28
Débit numérique
u
P51
Déplacement (MOVE)
u
P 117
Division (DIVIDE)
u
P 116
Dossier (Sélection)
u
P103


Contraste
u
P127
Rétroéclairage
u
P126

u
P81−
Changement de nom
u
P87
Édition
u
P84
Effets
u
P81
Importation
u
P89
Liste des patches
u
P145
Mémorisation
u
P88
Module EFX
u
P86
Module PRE AMP
u
P85
Niveau
u
P87
Types et paramètres d’effet
u
P139
Encodage MP3
u
P 111
Encodage stéréo
u
P 113
Enregistrement (Mode 4CH)
u
P53
Enregistrement (Mode MTR)
u
P55
Enregistrement (Mode STEREO/STAMINA)
u
P49
Enregistrement automatique (AUTO REC)
u
P65
Enregistrement de proximité
u
P31
Enregistrement par micro externe
u
P31
Enregistrement Over write
u
P57
Espace mémoire restant
u
P131
´Étalonnage de l’accordeur
(CALIB/TUNER)
u
P77


Changement de nom
u
P109
Copie
u
P108
Encodage MP3
u
P 111
Index
H4n-Fr.indb 149 10/04/09 8:48:35
Index
150
Encodage stéréo
u
P 113
Informations
u
P105
Nom
u
P52
Normalisation
u
P 112
Sélection
u
P104
Suppression
u
P106
Suppression de tous les fichiers
u
P107
Format d’enregistrement
u
P51
Formatage
u
P132

Haut-parleur intégré
u
P36
HOLD (Fonction)
u
P20

Importation (Effet)
u
P89
Interface audio (AUDIO I/F),
utilisation du H4 comme
u
P33


 
Enregistrement
u
P93
 
Menu piste
u
P60
 
Préparation
u
P91

Lecture en boucle (AB repeat)
u
P97
Liste des marqueurs
u
P 115
Liste des patches
u
P145
LO CUT (Filtre coupe-bas)
u
P68
Logiciel audio numérique
u
P34

Marqueurs
u
P96
Mélangeur (MIXER)
u
P100
Mémorisation (Effet)
u
P88
Mise sous/hors tension
u
P19.20

Bouton
u
P25
Menu principal
u
P43
Menu piste
u
P59
Métronome
u
P79
[MIC], [1] et [2] (Boutons d’entrée)
u
P23
Microphones intégrés
u
P30
Mise à jour du logiciel
u
P133

Détails
u
P37·39
Écran d’accueil
u
P41
Enregistrement
u
P53
Lecture
u
P94
Sélection
u
P37·38
Molette (Utilisation de la)
u
P25
MONITOR (Fonction d’enregistrement)
u
P71
MONO MIX (Fonction d’enregistrement)
u
P72
MP3 (Format)
u
P51
MS STEREO MATRIX
(Fonction d’enregistrement)
u
P73

Écran d’accueil
u
P42
Enregistrement
u
P55
Enregistrement Always new
u
P58
Enregistrement Over write
u
P57
Lecture
u
P101
Menu piste
u
P59
Sélection
u
P38
Modes de lecture
u
P95
Modes du H4n
u
P37−44
Module EFX/EFFET
u
P86
Module PRE AMP
u
P85

Détails
u
P37·39
Écran d’accueil
u
P40
Enregistrement
u
P49
Lecture
u
P94
Sélection
u
P38
H4n-Fr.indb 150 10/04/09 8:48:36

Détails
u
P37·39
Écran d’accueil
u
P40
Enregistrement
u
P49
Lecture
u
P94
Sélection
u
P38

Niveau (Menu piste)
u
P59
Niveau d’effet
u
P87
Normalisation
u
P 112

Panoramique de sortie (Menu piste)
u
P59
Patch (Édition)
u
P84
Piste d’enregistrement (sélection)
u
P47
Pré-enregistrement (PRE REC)
u
P67
Précautions de sécurité pour l’utilisateur
u
P6

Changement de nom
u
P121
Copie
u
P122
Nouveau
u
P 118
Protection
u
P125
Report
u
P123
Sélection
u
P 119
Suppression
u
P120
Protection contre l’écriture
u
P125

REC LEVEL AUTO
u
P70
REC LEVEL
u
P24
[REC] (Bouton)
u
P21
Ré-enregistrement partiel (Punch In/Out) au-
tomatique
u
P61
Ré-enregistrement partiel (Punch In/Out) manuel
u
P63
Réinitialisation (FACTORY RESET)
u
P130
Report (BOUNCE)
u
P123

STORAGE
u
P133

Télécommande (option)
u
P16·45
TRACK [1][2][3][4] (Boutons)
u
P22
Type de piles
u
P128

Vitesse (Lecture)
u
P99
Volume
u
P24

WAV (Format de fichier)
u
P51
Index
151
Index
H4n-Fr.indb 151 10/04/09 8:48:36
152

(applicable aux pays européens disposant d’un système de collecte et de tri des ordures)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet
domestique. A la place, il doit être amené au point de collecte pertinent pour le recyclage des équipements électriques
et électroniques. En veillant à ce que ce produit soit correctement mis au rebut, vous aiderez à empêcher les éventuelles
conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient autrement être causées par un
rejet inapproprié de ce produit. Le recyclage des matériaux aidera à économiser les ressources naturelles. Pour des
informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, le service de traitement des
ordures ou le magasin où vous avez acheté le produit.
H4n-Fr.indb 152 10/04/09 8:48:37
©2014 ZOOM CORPORATION Z2I-2091-01
4-4-3 Kanda-Surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japan
Web Site: www.zoom.co.jp
151


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Zoom H4n at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Zoom H4n in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 21,4 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Zoom H4n

Zoom H4n User Manual - English - 156 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info