46105
12
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/18
Next page
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
2
6
5
3
4
>
1
:
P 820 - P 828 - P 832
KULLANIM KILAVUZU
T R
4
1 8
3 2
4 6
6 0
7 4
8 8
1 0 2
1 1 6
2 ALLGEMEINE SICHERHEIT
Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
sorgfältig zu lesen! Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dür-
fen das Gerät nicht bedienen.
6 SIKKERHED GENERELT
Læs denne brugsanvisning grundigt igennem af hensyn til sikkerheden! Personer, som
ikke er fortrolige med brugsanvisningens indhold, må ikke anvende dette klimaanlæg.
Vi anbefaler, at De gemmer denne brugsanvisning et sikkert sted med henblik på sene-
re brug.
5 MEDIDAS DE SEGURIDAD
¡Consulte atentamente el modo de empleo y preste atención a las medidas de seguri-
dad! Aquellos que no estén familiarizados con estas medidas de seguridad, no deben
utilizar este acondicionador de aire. Aconsejamos guardar en sitio seguro este manual
para poder consultar en caso necesario.
3 SÉCURITÉ GÉNÉRALE
Par mesure de sécurité, consulter attentivement ce manuel d’instructions! Les person-
nes qui ne sont pas familiarisées avec ce manuel d’instructions, ne doivent pas utiliser
ce climatiseur. Nous vous conseillons de ranger ce manuel d’instructions à un endroit
sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.
A. Ne pas utiliser de câble endommagé.
B. Ne pas serrer ou plier le câble.
C. Placer sur une surface plane.
D. Ne pas placer devant une fenêtre ouverte.
E. Ne pas mettre en contact avec des produits chimi-
ques.
F. Ne pas placer auprès d’une source de chaleur.
G. Ne pas immerger.
H. Ne pas renverser.
I. Ne rien introduire dans l’appareil.
J. Ne pas utiliser de câble de rallonge.
K. A tenir hors de portée des enfants.
L. Ne pas réparer soi-même.
A. No utilizar un cable deteriorado.
B. No averiar o doblar el cable.
C. Colocar en superficie llana
D. No colocar delante de ventana abierta.
E. No poner en contacto con productos químicos.
F. No poner en contacto con fuente de calor.
G. No sumergir en líquidos.
H. No verter líquidos.
I. No introducir objetos en el aparato.
J. No utilizar cable de extensión.
K. Poner fuera del alcance de los niños.
L. No hacer reparaciones.
A. Brug ikke beskadigede kabler.
B. Kabel må ikke sættes i klemme eller knækkes.
C. Anbringes på et plant gulv.
D. Må ikke anbringes ved et åbent vindue.
E. Må ikke komme i kontakt med kemikalier.
F. Må ikke anbringes ved en varmekilde.
G. ikke sænkes ned i vand.
H. Pas på med at spilde.
I. Der må ikke stikkes noget ind i apparatet.
J. Der må ikke bruges kabeltrommel.
K. Bruges uden for børns rækkevidde.
L. De må ikke selv reparere apparatet.
A. Kein beschädigtes Kabel verwenden.
B. Kabel nicht zusammendrücken oder knicken.
C. Unbedingt waagerecht aufstellen.
D. Nicht vor geöffneten Fenstern aufstellen.
E. Nicht mit Chemikalien in Kontakt bringen.
F. Nicht bei Wärmequellen aufstellen.
G. Nicht in Wasser eintauchen.
H. Kein Flüssigkeiten verschütten.
I. Keine Gegenstände in das Gerät stecken.
J. Kein Verlängerungskabel verwenden.
K. Außer Reichweite von Kindern halten.
L. Nicht selbst reparieren.
2
A
B
C
D
E
F
3
4 GENERAL SAFETY
For safety reasons, please read this manual carefully before operating. Persons who are
not familiar with this manual must not use this air conditioner. We strongly recommend
keeping this manual in a safe place for future reference.
> S I C U R E Z Z A
Per motivi di sicurezza, si raccomanda di leggere attentamente il manuale prima di uti-
lizzare l’apparecchio. Le persone che non conoscono il funzionamento del climatizza-
tore non devono usarlo. Si raccomanda di riporre il manuale in un luogo sicuro per
future referenze.
1 VEILIGHEID ALGEMEEN
Bestudeer voor de veiligheid deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig! Personen, die met
de gebruiksaanwijzing niet vertrouwd zijn, mogen deze airconditioner niet gebruiken.
Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats te bewaren voor latere
raadpleging.
: OGóLNE ZASADY BEZPIECZEńTWA
Dla wasnego bezpieczeństwa przeczytaj dokadnie tre∂ć instrukcji obsugi klimatyzatora!
Osobom, które nie zapoznay siÍ z instrukcją obsugi niniejszego urządzenia, zabrania siÍ z
niego korzystać. Radzimy przechowywać instrukcjÍ obsugi w bezpiecznym miejscu, aby w
razie potrzeby móc skorzystać z niej w przyszoci.
A. Nie używać uszkodzonego przewodu zasilającego.
B. Nie uciskać ani nie zginać przewodu.
C. Urządzenie umiecić na paskim podożu.
D. Nie umieszczać urządzenia przed otwartym oknem.
E. Nie stosować żadnych rodków chemicznych.
F. Nie umieszczać w bezporednim sąsiedztwie źróde
ciepa.
G. Nie zanurzać w wodzie.
H. Nie rozlewać cieczy.
I. Nie wtykać obcych przedmiotów do aparatu.
J. Nie używać przedużacza.
K. Trzymać z daleka od dzieci.
L. Nie próbować naprawiać klimatyzatora samodziel-
nie.
A. Gebruik geen beschadigde kabel.
B. Kabel niet afklemmen of knikken.
C. Plaats op een vlakke ondergrond.
D. Niet voor een open raam plaatsen.
E. Niet met chemicaliën in contact brengen.
F. Niet bij een warmtebron plaatsen.
G. Niet onderdompelen.
H. Niets morsen.
I. Niets in het apparaat steken.
J. Geen verlengkabel gebruiken.
K. Buiten bereik van kinderen houden.
L. Niet zelf repareren.
A. Non usare il cavo, se danneggiato.
B. Non bloccare o piegare il cavo.
C. Collocare l’apparecchio su una superficie piana.
D. Non collocare l’apparecchio davanti alla finestra
aperta.
E. Non porlo a contatto con prodotti chimici.
F. Non posizionarlo vicino ad una fonte di calore.
G. Non immergerlo nell’acqua.
H. Non versare liquidi sull’apparecchio.
I. Non inserire alcun oggetto nell’apparecchio.
J. Non usare prolunghe.
K. Tenere l’apparecchio lontano dalla portata dei
bambini.
L. Non cercare di riparare l’apparecchio.
A. Do not use a damaged cable.
B. Do not clamp or bend the cable.
C. Do not place unevenly.
D. Do not place in front of an open window.
E. Do not bring in contact with chemicals.
F. Do not place near a heat source.
G. Do not immerse in water.
H. Do not spill.
I. Do not insert anything.
J. Do not use an extension cord.
K. Keep out of the reach of children.
L. Do not repair.
G
H
I
J
K
L
BELANGRIJKE
ONDERDELEN
Bedieningspaneel
Luchtuitlaat
Handgreep
Wielen
Waterreservoir
Luchtfilter
Luchtinlaat
Luchtafvoer
Kabelopslag
Waterstop /
aftappunt
Slang
Slangaansluiting
(optie)
Slangverloopstuk
(optie)
Doppen voor
slangverloopstuk
(optie)
Afstandsbediening
Verbindingsstuk
raamdoorvoer
Telescopische
raamdoorvoer
A
B
C
4
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
1. LEES EERST DE GEBRUIKSAANWIJZING.
2. RAADPLEEG BIJ TWIJFEL UW DEALER.
1
88
(optional)
L M N
5 K O
P Q
7
6
8
9
J
4
B
1
3
2x
2x
1
89
Geachte mevrouw, meneer,
Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw airconditioner. Naast het koelen van de
lucht heeft deze airconditioner nog een drietal functies, namelijk luchtontvochtiging,
-circulatie en luchtfiltratie. De verrijdbare airconditioner is uiterst gemakkelijk te bedienen
en te verplaatsen. U heeft een kwaliteitsproduct aangeschaft waar u nog vele jaren plezier
van zult hebben, mits u de airconditioner verantwoord gebruikt. Lees daarom eerst deze
gebruiksaanwijzing voor een optimale levensduur van uw airconditioner.
Wij wensen u veel koelte en comfort met uw airconditioner.
Met vriendelijke groeten,
PVG International B.V.
Afdeling klantenservice
A
V E I L I G H E I D S V O O R S C H R I F T E N
De installatie moet volledig in overeenstemming zijn met de ter plaatse geldende
voorschriften, bepalingen en normen. Het apparaat is uitsluitend geschikt voor
g e b r uik, op droge plaatsen, binnenshuis. Controleer de netspanning. Dit
apparaat is uitsluitend geschikt voor een geaard stopcontact, aansluitspanning
220-240 V./ 50 Hz.
Controleer voor het aansluiten van het apparaat of:
de aansluitspanning overeenkomt met die op het typeplaatje;
stopcontact en stroomvoorziening geschikt zijn voor het apparaat;
de stekker van het snoer in het stopcontact past;
het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond staat.
Laat de elektrische installatie contro l e ren door een erkend vakman als u er niet
zeker van bent dat alles in orde is.
Dit apparaat is volgens de CE veiligheidsnormen gefabriceerd. Toch dient u,
zoals bij ieder elektrisch apparaat, voorzichtig te zijn.
Het luchtinlaat- en uitblaasrooster nooit afdekken.
Leeg het waterreservoir voordat u het apparaat verplaatst.
Breng het apparaat nooit in contact met chemicaliën.
Het apparaat nooit in contact brengen met water, met water besproeien of in
water onderdompelen.
Steek geen voorwerpen in de openingen van het apparaat.
Haal altijd eerst de stekker uit het stopcontact voordat het apparaat of een
onderdeel ervan moet worden schoongemaakt of vervangen.
Sluit het apparaat NOOIT aan met behulp van een verlengsnoer. Is een
geschikt geaard stopcontact niet voorhanden, laat dit dan installeren door
een erkend elektricien.
Wees uit veiligheidsoverwegingen altijd voorzichtig met kinderen in de buurt
van dit apparaat, zoals met ieder elektrisch apparaat.
Laat eventuele reparaties altijd uitvoeren door een erkend servicemonteur of
uw leverancier. Volg de onderhoudsinstructies
Haal altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact als het niet word t
gebruikt.
Een beschadigd elektriciteitssnoer alleen laten vervangen door de leverancier
of een bevoegd persoon/servicepunt
B E L A N G R I J K
Het apparaat MOET altijd geaard worden aangesloten. Als de
stroomvoorziening niet geaard is, mag u het apparaat absoluut niet
aansluiten. De stekker moet altijd makkelijk toegankelijk zijn als het
apparaat is aangesloten. Lees deze gebruiksinstructie zorgvuldig en volg
de aanwijzingen.
1
90
1
91
B
DE INSTA L L AT I E
De airconditioner is verplaatsbaar en kan gemakkelijk ergens anders word e n
geplaatst. Let daarbij op het volgende:
Zorg dat het apparaat rechtop en op een vlakke ondergrond staat.
Plaats de losse filters in de filterhouder.
Neem de filterhouder uit de airconditioner
Open de filterhouder en plaats vervolgens het actief koolfilter (zwart) en
3M
TM
Filtrete
TM
filter (wit) in de filterhouder.
Plaats filter fixeerder terug in de houder.
Plaats filterhouder terug.
Het apparaat niet in badkamer, douche of in een andere vochtige omgeving
gebruiken.
Voor een goede luchtcirculatie tenminste 50 cm rondom het apparaat vrij
houden.
Sluit de slang K op het apparaat aan door hem met de klok mee te draaien
(tenminste 5 slagen).
Steek de slang K, zo ver als mogelijk in het verbindingsstuk raamdoorvoer P.
LET OP!
Vóór de ingebruikname van uw airconditioner moet deze minimaal 2
uur rechtop hebben gestaan.
WA A R S C H U W I N G !
Til de airconditioner nooit aan de achterkant op en verplaats hem niet
door er aan de achterkant tegen te duwen, maar til of verduw hem
altijd aan de voorkant (zie afbeeldingen).
LET OP!
Gebruik het apparaat nooit met een beschadigd snoer of stekker.
Klem het snoer nooit af en voorkom contact met scherpe kanten.
De ruimte waarin dit apparaat wordt gebruikt nooit volledig
luchtdicht afsluiten. Dit voorkomt onderdruk in deze ruimte.
Onderdruk kan de veilige werking van geisers, afzuigkappen, ovens
e.d. ontregelen.
Niet volgen van de aanwijzingen kan leiden tot het vervallen van de
garantie op het apparaat.
B reng de telescopische raamdoorvoer Q in het raam aan en stel de lengte in.
B r eng het verbindingsstuk raamdoorvoer P aan in de opening in de
telescopische raamdoorv o e r. Houd de deur/ramen zoveel mogelijk gesloten
om te voorkomen dat er lucht van buitenaf in het vert rek komt. Zorg erv o o r
dat de lucht via het verbindingsstuk raamdoorvoer P o n b e l e m m e r d naar
buiten kan stromen.
C
B E D I E N I N G
1. AANSLUITING OP HET STROOMNET
Steek de stekker in het stopcontact. Druk op de toets om de airconditioner in
te schakelen. Er klinkt een zoemer en op het LCD-scherm wordt als
standaardwaarde 12:00 uur aangegeven.
2. DE KLOK INSTELLEN
Houd de toets 3 seconden ingedrukt om de klok in te stellen. De voorste 2
cijfers op het 4-cijferige LCD-scherm gaan knipperen.
Druk op of om de uren in te stellen.
Druk kort op De laatste 2 cijfers gaan knipperen.
Druk op of om de minuten in te stellen.
D r uk nogmaals op de toets en houd hem 3 seconden ingedrukt om de
klok te activeren.
3. TEMPERATUUR HOGER/LAGER INSTELLEN
U kunt de ingestelde temperatuur wijzigen door op of te drukken om de
temperatuur in te stellen. Het 2-cijferige display geeft de ingestelde temperatuur
aan.
LET OP
Het is afhankelijk van de omgevingsluchtcondities of de ingestelde
temperatuur bereikt wordt.
O P M E R K I N G
De flexibele lucht afvoer slang moet tijdens werking van het apparaat
korter zijn dan 1 meter, om de best mogelijke prestaties te leveren. De
lengte van deze slang is op de capaciteit van het apparaat berekend, het
gebruik van een andere slang of van een verlengstuk kan storingen van
het apparaat veroorzaken. De afgevoerde lucht moet ongehinderd
kunnen verdwijnen, anders kan dit oververhitting van het apparaat tot
gevolg hebben. Zorg er daarom voor dat er geen knikken of kronkels in
de afvoerslang zitten.
1
92
88:88
8 8:88
1
93
4. MODE-SCHAKELAAR
D r uk een aantal malen op de toets totdat het symbool voor de gewenste
bedrijfsstand verschijnt (=> Koelen => Ventilator => Koelen => etc).
Op het LCD-scherm ziet u: Cooling [Koelen]
Fan only [Alleen ventilator]
Telkens als het apparaat wordt gestart, start het in de koelstand met een
ingestelde temperatuur van 22°C. De ventilatorsnelheid wordt automatisch
geselecteerd.
5. INSTELLING VENTILATORSNELHEID
Als u liever een constante ventilatorsnelheid instelt in plaats van de automatisch
g e r egelde ventilatorsnelheid, drukt u een aantal malen op de toets h e t
ventilatorsymbool op het LCD-scherm verspringt dan als volgt.
Snel - voor de turbosnelheid
Normaal - voor gemiddelde snelheid
Langzaam - voor lage snelheid
Wisselend - voor de automatische ventilatorsnelheid
(alleen in de koelstand!)
6. AAN EN UITZETTEN VAN LCD-DISPLAY VERLICHTING
Indien u liever de LCD-display verlichting uit heeft druk dan de en
toetsen tegelijkertijd in. Na twee maal knipperen zal de LCD-display
verlichting binnen 3 seconden uitgaan.
Door op één willekeurige toets op het controle paneel te drukken zal de LCD-
display verlichting weer aan gaan.
7. DE TIMER PROGRAMMEREN
U kunt de timer in de volgende configuraties instellen:
ON
De timer programmeren voor ON - als de airconditioner uitgeschakeld is.
D r uk op de toets ; de voorste 2 cijfers op het 4-cijferige LCD-scherm gaan
knipperen.
Druk op of om de uren in te stellen.
Druk nogmaals op de toets . De laatste 2 cijfers knipperen nu.
D ruk op of om de minuten in intervallen van 5 minuten in te stellen.
De timer is ingesteld. Na 10 seconden verschijnt de tijdsaanduiding weer.
De ronde tijdsschaal is tijdens de gepro g r a m m e e rde 'ON'-uren actief tot 24:00
uur.De knipperende balk op de tijdsschaal geeft de werkelijke tijd aan en verloopt
elke 30 minuten een stap totdat hij de geprogrammeerde ON-tijd bereikt. Daarna
verdwijnen de zwarte segmenten in de ronde tijdsschaal.
88:88
8 8:88
OFF
De timer programmeren voor OFF - als de airconditioner ingeschakeld is.
D r uk op de toets ; de voorste 2 cijfers op het 4-cijferige LCD-scherm
knipperen.
Druk op of om de uren in te stellen.
Druk nogmaals op de toets . De laatste 2 cijfers knipperen nu.
D ruk op of om de minuten in intervallen van 5 minuten in te stellen.
De timer is ingesteld. Na 10 seconden verschijnt de tijdsaanduiding weer.
De ronde tijdsschaal is actief tijdens de huidige tijd tot de geprogrammeerde OFF-
tijd. De knipperende balk op de tijdsschaal geeft de werkelijke tijd aan en
verloopt elke 30 minuten een stap totdat hij de gepro g r a m m e e rde OFF-tijd
bereikt. Daarna verdwijnen de zwarte segmenten in de ronde tijdsschaal.
OFF & ON herhalen
De timer pro g r a m m e r en voor OFF & ON herhalen - als de airc o n d i t i o n e r
ingeschakeld is.
D r uk op de toets ; de voorste 2 cijfers op het 4-cijferige LCD-scherm
knipperen.
Druk op of om de uren in te stellen.
Druk nogmaals op de toets . De laatste 2 cijfers knipperen nu.
D ruk op of om de minuten in intervallen van 5 minuten in te stellen.
De timer is ingesteld. Na 10 seconden verschijnt de tijdsaanduiding weer.
H e r haal de bovenstaande pro c e d u re terwijl de cijfers nog knipperen om de
'ON'-tijd in te stellen.
De ronde tijdsschaal is actief vanaf 00:00 uur tot de 'ON'-tijd van de timer, en
vanaf de 'ON'-tijd tot 24:00 uur. De knipperende balk op de tijdsschaal geeft de
werkelijke tijd aan en verloopt elke 30 minuten een stap. Het apparaat werkt
dagelijks volgens de timerinstelling.
ON & OFF herhalen
De timer pro g r a m m e r en voor ON & OFF herhalen - als de airc o n d i t i o n e r
uitgeschakeld is.
D r uk op de toets ; de voorste 2 cijfers op het 4-cijferige LCD-scherm
knipperen.
Druk op of om de uren in te stellen.
1
94
88:88
8 8:88
88:88
88:88
8 8:88
1
95
Druk nogmaals op de toets . De laatste 2 cijfers knipperen nu.
D ruk op of om de minuten in intervallen van 5 minuten in te stellen.
De timer is ingesteld. Na 10 seconden verschijnt de tijdsaanduiding weer.
H e r haal de bovenstaande pro c e d u re terwijl de cijfers nog knipperen om de
'OFF'-tijd in te stellen.
De ronde tijdsschaal is niet actief vanaf 00:00 uur tot de 'ON'-tijd van de timer, en
vanaf de 'OFF'-tijd tot 24:00 uur. De knipperende balk op de tijdsschaal geeft de
werkelijke tijd aan en verloopt elke 30 minuten een stap. Het apparaat werkt
dagelijks volgens de timerinstelling.
Als de stroom uitvalt (bijv. nadat de stekker uit het stopcontact is gehaald) moet u
de timer opnieuw programmeren.
8. DE TIMER UITSCHAKELEN
Als u het apparaat niet langer via de timer wilt laten werken, drukt u even op de
toets . De tijdsaanduiding verschijnt dan weer. Het dagelijkse timerpro g r a m m a
wordt dan ook geannuleerd.
De zwarte segmenten in de ronde tijdsschaal verdwijnen.
9. LUCHTSTROOM
U kunt de richting van de luchtstroom regelen door de stand van het ro o s t e r
bovenop de airconditioner te wijzigen door in het midden aan het rooster te
t r ekken of er tegen te duwen (zie afbeelding). Hiermee voorkomt u dat het
rooster in de verkeerde stand is ingesteld. U kunt de luchtstroom ook anders
instellen door de richting van de verticale lamellen te veranderen.
10. SLAAPSTAND
Als het apparaat in de slaapstand staat, wordt de ingestelde temperatuur van het
apparaat als volgt aangepast aan de warmtebehoefte van de persoon die gaat
slapen:
In de stand COOL [koelen] of AUTO COOL [automatisch koelen]. De
ingestelde temperatuur wordt na 1 uur met C verhoogd en na 2 uur nog
eens met 1ºC.
Geen ventilatoractiviteit terwijl de slaapstand (SLEEP) actief is
Standaard ventilatorsnelheid: LAAG
Druk op de toets om de slaapstand in te schakelen.
Druk nogmaals op de toets om de slaapstand uit te schakelen.
8 8:88
11. ONTVOCHTIGEN
Als het apparaat hoofdzakelijk als ontvochtiger wordt gebruikt, sluit dan de
luchtafvoerslang niet aan en laat de warme lucht teru g s t r omen in de ru i m t e .
Constante waterafvoer is dan nodig en efficiënter.
Voor constante waterafvoer:
Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact
Verwijder de waterstop en de rubberen afsluitdop J.
Sluit een waterafvoerslang (ø 20 mm binnenmaat) op de waterafvoeropening
aan en verleng deze indien nodig met een extra waterafvoerslang.
Leid het andere uiteinde van de waterafvoerslang naar een norm a l e
waterafvoer (zoals een afvoerputje). Let er daarbij speciaal op dat de slang
niet gedraaid of geknikt is. De slang moet over de hele lengte aflopend
geplaatst zijn.
D L U C H T F I LT E R
Deze airconditioner is uitgerust met een 3-laags filter om de circ u l e rende lucht te
zuiveren.
a. Gaasfilter; om grotere stofdeeltjes te verwijderen.
b. 3 M
T M
F i l t r e t e
T M
filter; om ongezonde deeltjes zoals pollen, bacteriën, dierlijke
huidschilfers en stof uit de lucht te verwijderen.
c. Actief koolfilter; om geuren te verwijderen.
De filterhouder aan de achterkant van het apparaat kan worden geopend. Het
actief koolfilter en het 3M
T M
F i l t r e t e
T M
filter kunnen worden geïnstalleerd of
verwijderd. Het gaasfilter is onderdeel van de filterhouder (zie afbeelding).
a. Het gaasfilter moet regelmatig worden schoongemaakt met een stofzuiger
om te voorkomen dat de luchtstroom geblokkeerd raakt.
LET OP!
Het actief koolfilter en het 3M
TM
Filtrete
TM
filter worden in een plastic
verpakking geleverd. Vergeet niet deze filters te installeren. Deze filters
verwijderen ongezonde deeltjes uit de omgevingslucht.
1
96
1
97
b. Het wordt aangeraden om het positief/negatief elektrostatisch geladen 3M
T M
F i l t r e t e
T M
filter iedere 3 maanden te vervangen. Ongebruikelijk stof,
bouwwerkzaamheden, huisdieren, de aanwezigheid van rook en het
continue gebruik van de airconditioner kunnen de levensduur van het 3M
T M
Filtrete
TM
filter verkorten.
Nieuw filter Vervanging van filter aanbevolen
c. Als het actief koolfilter stoffig is, kan dit worden schoongemaakt met een
s t o f z u i g e r. Het dient echter gelijktijdig met het 3M
T M
F i l t r e t e
T M
f i l t e r
vervangen te worden.
FILTERS INSTALLEREN
Schuif de filterhouder uit het apparaat.
Maak de filterbevestiging los van de filterhouder (zie afbeelding 1).
Haal het actief koolfilter en het 3M
TM
Filtrete
TM
filter uit de plastic zak.
Plaats het actief koolfilter in de filterhouder (zie afbeelding 2).
Plaats het 3M
TM
Filtrete
TM
filter in de filterhouder (zie afbeelding 3).
Zet het filter vast door de filterbevestiging weer aan te brengen in de
filterhouder (zie afbeelding 4)
LET OP!
Verwijder het 3M
TM
Filtrete
TM
filter en het actief koolfilter voordat u
het apparaat aan het eind van het seizoen weer opbergt en plaats
nieuwe filters pas aan het begin van het nieuwe seizoen. De oude
filters mogen worden weggegooid bij het huisvuil (niet bij het GFT-
afval).
Gebruik de airconditioner nooit zonder het gaasfilter.
Het gebruiken van de unit zonder actief koolfilter en/of enzymfilter
brengt geen schade toe aan uw airconditioner. In dat geval worden
rondzwevende micro-organismen niet geneutraliseerd en worden
onaangename luchtjes niet verwijderd.
Gebruik enkel en alleen de geschikte Zibro filters. Dit voorkomt
schade aan uw airconditioner
Het geschikte filterpakket is verkrijgbaar bij uw dealer.
fig. 1
fig. 4
fig. 2
fig. 3
E
WAT E R R E S E R VOIR LEGEN
Bij extreme luchtvochtigheid kan het nodig zijn het interne waterre s e r voir te
legen. Als het waterre s e rvoir vol is, knippert de achterg r ondverlichting van het
L C D - s c h e r m. De airconditioner slaat dan automatisch af. Ga voor het legen van
het waterreservoir als volgt te werk:
Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Verplaats het apparaat niet. Verplaatsing kan tot waterlekkage leiden,
waardoor uw vloer of tapijt beschadigd kan raken.
Plaats het waterreservoir 5 op de vloer onder het vaste waterafvoerpunt J.
Haal de waterstop J en de ru b b e r en afsluitdop uit de afvoer en laat het
water eruit lopen. Het waterre s e rvo ir moet een aantal maal geleegd word e n
om al het water te laten weglopen (ca. 1,5 l).
B ren g de ru b b e ren afsluitdop en de waterstop weer aan J, steek de stekker
in het stopcontact en zet het apparaat weer aan. Het controlelampje moet nu
uit gaan.
F
A F S TA N D S B E D I E N I N G
Het apparaat reageert op alle signalen van de afstandsbediening (.). Het apparaat
geeft een pieptoon als het signaal ontvangen is. De bediening van het apparaat
(zie hoofdstuk C) via de afstandsbediening is bijna identiek aan de bediening via
het ronde bedieningspaneel.
De enige uitzondering is de klokfunctie. In plaats van de gewone toets v o o r
het instellen van de werkelijke tijd en het pro g r a m m e r en van de timer, bevat de
afstandsbediening de volgende drie toetsen:
- voor het instellen van de werkelijke tijd
TIMER ON - voor het pro g r a m m e ren van de tijd waarin de airc o n d i t i o n e r
ingeschakeld is
TIMER OFF - voor het pro g r a m m e r en van de tijd waarin de airc o n d i t i o n e r
uitgeschakeld is
LET OP!
Als de airconditioner in gebruik is, wordt het condenswater onder nor-
male omstandigheden afgevoerd via de afvoerslang voor hete lucht K.
1
98
1
99
G
S C H O O N M A K E N
Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een zachte, vochtige doek.
G e b r uik nooit agressieve chemicaln, benzine, detergenten of andere
reinigingsoplossingen. Maak het gaasfilter regelmatig met een stofzuiger schoon.
Zie ook hoofdstuk D “Luchtfilter”.
H
O P B E R G E N
Leeg het waterreservoir (zie hoofdstuk E).
Maak het gaasfilter schoon (zie hoofdstuk G). Ve rwijder het 3M
T M
F i l t r e t e
T M
filter en het actief koolfilter.
Ve r wijder het 3M
T M
F i l t re t e
T M
filter en het actief koolfilter, voordat u het
apparaat aan het eind van het seizoen weer opbergt en plaats nieuwe
filters pas aan het begin van het nieuwe seizoen. De oude filters mogen
worden afgedankt bij het huisvuil (niet bij het GFT-afval).
Nieuwe filterpakketten zijn verkrijgbaar bij uw dealer.
Laat het apparaat enkele uren in de luchtcirculatiestand werken, zodat het
binnenwerk helemaal droog wordt.
B e r g de kabel op zoals getoond. Bescherm het apparaat tegen stof en berg
het op een droge plek op, buiten het bereik van kinderen.
LET OP!
Gebruik de airconditioner nooit zonder gaasfilter.
WA A R S C H U W I N G !
Schakel het apparaat eerst uit en haal dan de stekker uit het stopcontact.
I
S T O R I N G E N
P r obeer nooit zelf het apparaat uit elkaar te nemen of te re p a r e r en. Bij
onvakkundige reparatie vervalt de garantie. Niet vakkundige reparatie kan de
gebruiker van het apparaat in gevaar brengen.
J
G A R A N T I E B E PA L I N G E N
U krijgt op de airconditioner 24 maanden garantie vanaf de aankoopdatum.
Binnen deze periode worden alle materiaal- en fabricagefouten kosteloos
verholpen. Hierbij gelden de volgende regels:
1. Alle verd e re aanspraken op schadevergoeding, inclusief gevolgschade wijzen
wij uitdrukkelijk af.
2. Reparatie of vervanging van onderdelen binnen de garantietermijn leidt niet
tot verlenging van de garantie.
Storing Oorzaak Oplossing
Geen stroomvoorziening.
De stekker in een stopcontact
steken waarop spanning staat.
Knippert de
achtergrondverlichting van het
LCD-scherm?
Waterreservoir legen (zie
hoofdstuk E).
De timerfunctie is actief.
Timerfunctie uitschakelen (zie
hoofdstuk C).
De interne watertank is vol.
Leeg de interne watertank (zie
hfd. E).
Staat in zonlicht.
Apparaat uit het zonlicht
plaatsen.
Ramen of deuren staan open, er
zijn veel mensen of
warmtebronnen in de ruimte.
Sluit ramen en/of deuren, of
plaats een extra airconditioner.
Filter vuil. Schoonmaken of vervangen.
Luchttoevoer of luchtuitblaas
verstopt of geblokkeerd.
Verwijder de blokkage.
Kamertemperatuur is lager dan
ingestelde waarde.
Stel een andere temperatuur in.
Het apparaat is
lawaaiig.
Apparaat staat op een oneffen
ondergrond.
Zet het apparaat op een effen
ondergrond (minder trilling).
De compressor
werkt niet.
De oververhittingsbescherming
is in werking getreden.
Wacht 3 minuten totdat de
temperatuur is gedaald en zet
het apparaat opnieuw aan.
Afstand te groot.
Afstandsbediening wordt niet
gezien door bedieningspaneel.
Batterijen leeg. Vernieuw de batterijen.
Het apparaat
werkt niet.
Zorg dat de afstandbediening
op het bedieningspaneel gericht
is.
Afstandsbedie-
ning geeft geen
reactie.
Het apparaat
werkt
onvoldoende.
1
100
1
101
3. De garantie geldt niet wanneer veranderingen zijn aangebracht, niet-
originele onderdelen zijn gemonteerd of reparaties zijn verricht door derden.
4. O n d e r delen die aan normale slijtage onderhevig zijn, zoals de filter, vallen
buiten de garantie.
5. De garantie geldt uitsluitend als u de originele, gedateerde aankoopbon
overlegt en als daarop geen veranderingen zijn aangebracht.
6. De garantie geldt niet bij schade ontstaan door handelingen die afwijken van
die in de gebruiksaanwijzing of door verwaarlozing.
7. De verzendkosten en het risico van het opsturen van de airconditioner of
onderdelen daarvan, komen altijd voor rekening van de koper.
8. Schade, veroorzaakt door het niet gebruiken van de geschikte Zibro filters,
valt buiten de garantie.
Om onnodige kosten te voorkomen, raden wij u aan eerst altijd zorgvuldig de
g e b ruiksaanwijzing te raadplegen. Wanneer deze geen uitkomst biedt, kunt u de
airconditoner ter reparatie aanbieden bij uw dealer.
K
TECHNISCHE SPECIFICAT I E S
Indicatief gebruiken, wijzigingen voorbehouden
* conform EN14511
** ontvochtiging bij 32°C / 80% RH
Defecte elektrische apparaten horen niet bij het huisafval. Zorg voor een goede
recycling waar mogelijk. Vraag eventueel uw gemeente of uw lokale handelaar
voor een deskundig recycling advies.
P 820 P 828 P 832
Koelcapaciteit* kW 2,0 2,8 3,2
2,5 2,8 2,5
Opgenomen vermogen kW 0,8 1,0 1,3
Stroomverbruik nom. A 3,5 4,5 6,0
Aansluitspanning
V/Hz/F
Luchtverplaatsing max.
m
3
/h
330 430 500
Ontvochtiging max. ** L/24h 30 40 40
Geschikt tot
m
3
75 90 120
Thermostaat range °C
Geluidsniveau dB
Koelmiddel type/gr R410A / 420 R410A / 500 R410A / 630
Afmetingen (b x h x d) mm
Gewicht kg 33,1 34,3 39,3
230 / 50 / 1
roterend
540 x 800 x 480
18 - 32
49 / 60
3 (2+ turbo)
DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL B.V.
i ÖSTERREICH
PVG Austria VertriebsgmbH
Salaberg 49
3350 HAAG
tel: +43 7434 44867
fax: +43 7434 44868
email: pvgaustria@zibro.com
e BELGIË
PVG Belgium NV/SA
Industrielaan 55
2900 SCHOTEN
tel: +32 3 326 39 39
fax: +32 3 326 26 39
email: pvgbelgium@zibro.com
q SCHWEIZ
PVG Schweiz AG
Genuastrasse 15
4142 MÜNCHENSTEIN
tel: +41 61 337 26 51
fax: +41 61 337 26 78
email: pvgint@zibro.com
2 DEUTSCHLAND
PVG Deutschland GmbH
Beiersdorfstraße 4
46446 EMMERICH
tel: +49 2821 76713
fax: +31 412 622 893
email: pvgint@zibro.com
6 DANMARK
PVG Scandinavia A/S
Niels Bohrsvej 10
6100 HADERSLEV
tel: +45 73 53 02 02
fax: +45 73 53 02 04
email: pvgdenmark@zibro.com
5 ESPAÑA
PVG España S.A.
Pol. Ind. San José de Valderas II
Comunidad ”La Alameda”
C/ Aurora Boreal, 19
28918 LEGANÉS (Madrid)
tel: +34 91 611 31 13
fax: +34 91 612 73 04
email: pvgspain@zibro.com
3 FRANCE
PVG France SARL
4, Rue Jean Sibélius
B.P. 185
76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL
tel: +33 2 32 96 07 47
fax: +33 0 820 34 64 84
email: pvgfrance@zibro.com
4 UNITED KINGDOM
Lister Gases
Bridge Street
Holloway Bank, Wednesbury
West Midlands WS10 OAW
tel.: +44 121 506 1818
fax: +44 121 505 1744
email: gases@lister.co.uk
> ITALIA
PVG Italy SRL
Via Niccolò Copernico 5
50051 CASTELFIORENTINO (FI)
tel: +39 571 628 500
fax: +39 571 628 504
email: pvgitaly@zibro.com
u NORGE
Sunwind - Gylling A/S
Rudsletta 71-75 / P.O. Box 64
N-1309 RUD
tel: +47 67 17 13 70
fax: +47 67 17 13 80
email: pvgint@zibro.com
1 N E D E R L A N D
PVG International B.V.
P.O. Box 96
5340 AB OSS
tel: +31 412 694 694
fax: +31 412 622 893
email: pvgnl@zibro.com
9 PORTUGAL
Gardena, Lda
Recta da Granja do Marquês
ALGUEIRÃO
2725-596 MEM MARTINS
tel: + 35 21 92 28 530
fax: + 35 21 92 28 536
email: pvgint@zibro.com
: POLSKA
PVG Polska Sp. z. o. o.
ul. Ko
cielnej 110
26-800 Biaobrzegi
tel: +48 48 613 00 70
fax: +48 48 613 00 70
email: pvgpoland@zibro.com
TURKEY
PVG Is›tma Klima So¤utma Ltd.Sti.
Ataturk Cad. No 380 Ak Ishani Kat 6
35220 Alsancak
IZMIR - TURKEY
tel: + 90 232 463 33 72
fax: + 90 232 463 69 91
email: pvgturkey@zibro.com
T R
12


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Zibro P 832 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Zibro P 832 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 0,9 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Zibro P 832

Zibro P 832 User Manual - English - 18 pages

Zibro P 832 User Manual - German - 18 pages

Zibro P 832 User Manual - French - 18 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info