460314
10
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/15
Next page
SRE 237 E
FIN
3
2
6
5
4
>
u
1
=
y
MANUEL D'UTILISATION
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
KÄYTTÖOHJE
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D’USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
NAVODILA ZA UPORABO
2
12
22
32
42
52
62
72
82
92
102
man_SRE237E_co.qxd:co 24-05-11 16:25 Page 3
̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈
-
EMC
-
LV
3
PAGE PLIANTE
2
FALTBLATT
6
FOLDEUDSIDE
5
HOJA DESPLEGABLE
AUKI TAITETTU SIVU
4
FOLD-OUT PAGE
>
PIEGHEVOLE
u
UTBRETTSIDE
1
UITVOUWBLAD
=
UTVIKNINGSSIDA
y
ZADNJA STRAN ZGIBANKA
FIN
man_SRE237E_co.qxd:co 24-05-11 16:25 Page 1
̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈
̈ ̈
AFNOR CERTIFICATION - 11, RUE FRANCIS DE PRESSENSE
93571 LA PLAINE SAINT-DENIS CEDEX
FICHE INFORMATIVE
L
a marque NF garantit
la qualité de cet article
suivant les normes françaises
et Règles de certification
de l’application NF 128
CONFORME A LA NORME NF D 35-300 ET AUX SPECIFICATIONS
COMPLEMENTAIRES DEFINIES PAR LES REGLES
DE CERTIFICATION DE LA MARQUE NF 128
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES CERTIFIEES:
• Sécurité du dispositif d’allumage
• Débit calorifique
• Efficacité des dispositifs de sécurité
• Stabilité
• Contrôle de la teneur en NO
x
dans les produits de combustion
• Contrôle de la qualité de la combustion (absence de CO)
• Endurance
• Intermittence
CONSEILS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
Se reporter à la notice jointe à l’appareil et à la plaque de sécurité sur
l’appareil
Référence et numéro de lot ou de série de l’article : se reporter au produit
Distributed in Europe by:
PVG International B.V.
P. O. Bo x 9 6, 53 40 AB O S S
Pays-Bas Tél.: +31 (0) 412 694670
En cas d’insatisfaction, consultez d’abord votre revendeur :
Si une difficulté subsistait, vous pouvez écrire à
CERTITA
39/41, rue Louis Blanc
92400 COURBEVOIE
NF 128 02 / 02
man_SRE237E_co.qxd:co 24-05-11 16:25 Page 5
Kære kunde
Hjertelig til lykke med anskaffelsen af Deres Zibro, det førende mærke
blandt flytbare kaminer. De har anskaffet Dem et absolut kvalitetsprodukt,
som De vil få glæde af mange år frem i tiden. Forudsat at kaminen anvendes på
forsvarlig vis. Læs derfor først denne brugsanvisning, så Deres Zibro kan holde
længe.
Der er 4 års fabriksgaranti på alle opståede materiale- og fremstillingsfejl.
Vi ønsker Dem meget varme og komfort med Deres Zibro.
Med venlig hilsen
PVG Holding b.v.
Kundeservice
1 LÆS FØRST BRUGSANVISNINGEN.
2 KONTAKT DERES ZIBRO FORHANDLER, HVIS DE HAR YDERLIGERE SPØRGSMÅL.
3 FOLD DEN SIDSTE SIDE UD FØR DE LÆSER BRUGSANVISNINGEN. ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈
6
22
man_SRE237E_dk.qxd:dk 24-05-11 16:18 Page 22
GENERELT OM BRUGEN
Dette er i store træk, hvordan Deres Zibro skal anven-
des. For yderligere information henvises der til
VEJLEDNINGEN (side 23 og frem).
V
IGTIGE DELE
Frontpanel
Frontgitter
Bundplade
Tankrumslåg
Betjeningspanel
Håndtag
Skiftetank
Luftfilterskærm
Ventilatorfilter
Termostat
Stik og ledning
Informationsdisplay
knap
Børnesikring
Indstillingsknapper
(tid og temperatur)
Timer
SAVE-knap
Kontrollys
Knap til forlænget
brændetid
Kontrolsystem til
luftkvalitet
³
·
»
´
²
º
¾
µ
¸
¹
Ƹ
ƹ
ƺ
ƻ
Ƽ
ƽ
ƾ
ƿ
̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈
Fjern alt emballagemateriale (fig. A)
Fyld brændstoftanken (se kap. B, fig. D).
Sæt stikket i stikkontakten.
Tænd for kaminen på knappen Ƹ (se kap. D).
Hvis De ønsker at ændre temperaturen, brug da
indstillingsknapperne (se kap. E).
Sluk for kaminen på knappen Ƹ.
1
2
3
4
5
6
6
23
grund af brandrisikoen skal tanken fyldes, når
kaminen er slukket, eller i et andet lokale end
kaminen.
rg altid for at lukke tanken ordentligt efter
fyldning på sikker afstand af alle varmekilder
og åben ild (se kapitel B).
rste gang kaminen ndes, lugter den "ny" i
en kort periode.
Opbevar alle brændstofbeholdere med deres ori-
ginale dæksler og forseglinger et koldt og mørkt
sted.
Brændstof kan blive forældet: Start hver fyrings-
sæson med nyt brændstof.
r du fyrer med Zibro Extra, Zibro Kristal eller
Zibro Bio, er du garanteret brændstof af god kva-
litet.
r du skifter bndstofmærke og/eller brænd-
stoftype, skal du sørge for at tømme den flytbare
kamin helt for brændstof.
man_SRE237E_dk.qxd:dk 24-05-11 16:18 Page 23
INDEN DE TÆNDER FOR KAMINEN
SØRG ALTID FOR TILSTRÆKKELIG VENTILATION
Læs denne brugervejledning grundigt, før du tager apparatet i brug, og gem den
til senere brug. Produkt skal installeres en dan de, at den overholder
lokale og nationale bestemmelser, vedtægter og standarder. Dette produkt er
beregnet til brug som en varmer i private hjem og er kun egnet til brug i tørre
omgivelser, under almindelige forhold i private hjem, indendørs i stuer, køkkener
eller i garager.
Dette varmeapparat er udstyret med et luftkvalitetsstyringssystem ƿ. Når der er
for lidt ventilation i værelset eller hvis varmeapparatet bruges i et for lille værelse,
slår varmeapparatet automatisk fra. Sørg for at der er tilstrækkelig ventilation, så
opvarmningen er behagelig og sikker.
Berk: For at undgå at varmeapparatet slås fra, anbefaler vi at en dør eller
vindue sættes på klem når varmeapparatet er tændt.
Uanset model skal du altid rge for, at kaminen bruges i et lokale, der er
tilstrækkelig stort til, at den kan bruges sikkert uden behov for ekstra ventilation.
Hvis lokalet er mindre end påkrævet, skal du altid åbne en dør eller et vindue på
klem (sørg for, at åbningen er cirka 2,5 cm). Det er vigtigt, at der er tilstrækkeligt
luftindtag og effektivt luftudtag i alle lokaler, hvor kaminen bruges (begge
åbninger skal have et tværsnit på mindst 50 cm
2
). Du må ikke foretage ændringer
af sikkerhedssystemet, da garantien for, at luftmåleren fungerer korrekt, derved
bortfalder. Kontakt forhandleren, hvis du har spørgsmål.
Særlige oplysninger for brugere i Frankrig: Kaminen er fremstillet til kun at blive
brugt med brændstof, der er beregnet til flytbare kaminer, som fyrer med
flydende bndstof, i henhold til de franske dekreter af 08-01-1998 og 18-07-
2002. Det er forbudt at bruge andre former for brændstof. Kontakt din
forhandler, eller find adresser på forhandlere på vores websted. Denne flytbare
kamin, der fyrer med flydende bndstof, er beregnet til brug som en ekstra
varmekilde og ikke som en konstant varmekilde.
Særlige oplysninger for brugere i Storbritannien: Brug kun Klasse C1 petroleum i
henhold til BS2869 Del 2 eller lignende.
Brugeren skal overholde følgende anvisninger om korrekt brug:
UNDLAD AT
- bruge den flytbare kamin, der fyrer med flydende brændstof, i
campingvogne, både og førerhuse.
- bruge den flytbare kamin, der fyrer med flydende brændstof, i lokaler med
utilstrækkelig ventilation (se minimummålene for det lokale, der skal
opvarmes i skemaet med specifikationer) samt lokaler, der ligger under
jordhøjde og/eller i en højde på over 1.500 meter
- ændre kaminens sikkerhedsfunktioner.
Anvendelse af denne type opvarmning på offentlige steder kræver forudgående
tilladelse fra myndighederne. Indhent korrekte oplysninger, før kaminen tages i
brug.
DET RIGTIGE BRÆNDSTOF
Deres Zibro er fremstillet til at anvende vandfri, ren petroleum af høj kvalitet som
f.eks. Zibro Extra eller Zibro Kristal. Kun ved at anvende et sådant brændstof
opnår man en ren og optimal forbrænding. Anvendelse af brændstof af ringere
kvalitet kan medføre:
6
24
Denne transportprop
findes løst i kassen. Kun
med denne kan
kaminen transporteres
uden problemer. Gem
den derfor omhyggeligt!
Kun med det rigtige
brændstof er De
garanteret en ufarlig,
effektiv og optimal brug
af Deres Zibro.
man_SRE237E_dk.qxd:dk 24-05-11 16:18 Page 24
̈
større risiko for funktionsfejl
̈ ufuldstændig forbrænding
̈ at ovnen ikke holder så længe, som den ellers ville
̈
røg og/eller stank
̈ anslag på frontgitter eller kappe
Det rigtige brændstof er derfor af stor betydning for en ufarlig, effektiv og
optimal brug af ovnen.
Skader på kaminen og/eller funktionsfejl som følge brug af andet end anvendelse
af vandfrit, rent petroleum af god kvalitet dækkes ikke af garantien.
Spørg altid den nærmeste Zibro forhandler om den rigtige type bndstof til
Deres ovn.
VEJLEDNING
A INSTALLATION AF KAMINEN
Tag forsigtigt Deres Zibro ud af kassen og kontrollér indholdet.
Udover kaminen skal der være følgende:
̈ en manuel hævepumpe
̈ en transportprop
̈ denne brugsanvisning
Gem kassen og emballagematerialet (fig. A) til opbevaring og transport af
kaminen.
Åbn tankrumslåget ¿, og fjern det lille stykke karton.
Fyld brændstoftanken som det beskrives i kap. B.
Gulvet skal være stabilt og i vater. Flyt kaminen, hvis den ikke står helt i vater.
Forsøg ikke at korrigere dette ved at lægge bøger eller andet under kaminen.
t stikket ¸ i stikkontakten (230 Volt - vekselstrøm 50 Hz), og indstil
den korrekte tid med indstillingsknapperne ƺ (se kap. C).
Deres Zibro er nu klar til brug.
1
2
3
4
5
A
6
6
25
̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈
man_SRE237E_dk.qxd:dk 24-05-11 16:18 Page 25
6
26
F: Når de 4 cifre på
displayet holder op med
at blinke, er den viste
værdi gemt.
B PÅFYLDNING AF BRÆNDSTOF
fyld brændstof på skiftetanken et passende sted, da der altid er risiko for at
spilde. Følg proceduren nedenfor:
Kontrollér at kaminen er slukket.
Åbn låget på kaminen top, og løft skiftetanken ud af kaminen (fig. B).
B
emærk: Det kan dryppe lidt fra tanken. Sæt skiftetanken ned (med dækslet
opad og håndtaget på gulvet (fig. C)), og skru brændstofdækslet af.
Fyld skiftetanken ved hlp af en brændstofpumpe (se anvisningerne til
brændstofpumpen.) Sørg for, at pumpen er placeret højere end skiftetanken
(fig. D). Stik den ribbede slange ind i åbningen på skiftetanken.
Hold øje med skiftetankens brændstofmåler under påfyldningen (fig. E). Stop
fyldningen,r måleren angiver, at tanken er fuld. Fyld aldrig for meget
brændstof på tanken, især ikke når brændstoffet er meget koldt (brændstof
udvider sig, når det bliver varmere).
Lad det resterende brændstof i pumpen løbe tilbage i beholderen, og fjern-
forsigtigt pumpen. Skru tankkslet godt på igen. Tør eventuelt spildt
brændstof op.
Kontrollér at tankproppen sidder rigtigt og er skruet fast. Sæt brændstoftan-
ken tilbage i kaminen (med proppen nedad). Luk tankrumslåget.
C INDSTILLING AF URET
Uret kan kun indstilles korrekt, når der er sluttet strøm til ovnen, og ovnen er
slukket. Uret indstilles ved hjælp af indstillingsknapperne ƺ. Aktivér funktionen
ved at trykke på én af de to knapper (de 4 cifre på displayet ¹ begynder at
blinke). Indstil derefter timetallet ved at trykke på (Ĭ hour) og minutterne ved at
trykke på (į min.).
Ved at trykke én gang foges rdien med én. Hvis knappen holdes inde,
forøges værdien indtil knappen slippes. Efter ca. 10 sekunder holder lampen op
med at blinke, og indstillingen er fastlagt. Hvis kaminen er slukket, vil selve
informationsdisplayet ligeledes slukke efter 5 minutter. Ved at trykke på en
hvilken som helst knap på displayet, vil alle informationer igen være synlige.
Hvis stikket har ret ude af stikkontakten, længere end 10 min. (eller hvis
strømmen på anden måde har været afbrudt), skal indstillingerne foretages igen.
D DAN TÆNDES KAMINEN
En ny ovn kan i starten forårsage en svag lugt. Sørg derfor for ekstra ventilation.
Tænd altid kaminen med den knappen Ƹ. Brug aldrig tændstikker eller en
lighter.
For at tænde for kaminen trykkes blot på knappen Ƹ. Denne begynder at
blinke, hvilket betyder, at tændingsprocessen er aktiveret. Dette varer et øjeblik.
Når kaminen brænder, vil knappen Ƹ lyse rødt. Der vises to tal på displayet ¹
(fig. G). Under ROOM er den aktuelle rumtemperatur angivet, og under SET er den
indstillede temperatur angivet. Den sidstnævnte funktion kan ændres med
indstillingsknapperne (se kap. E).
3
4
5
6
1
2
D
C
E
Tom Fuld
B
man_SRE237E_dk.qxd:dk 24-05-11 16:18 Page 26
E INDSTILLING AF DEN ØNSKEDE TEMPERATUR
Den indstillede temperatur kan kun ændres, hvis kaminen er tændt. Temperaturen
ændres med indstillingsknapperne ƺ. Aktivér funktionen ved at trykke på én af
de to knapper (°C og de 4 cifre på displayet ¹ begynder at blinke). Indstil derefter
temperaturen ved at trykke på (į min.) for at vælge en højere temperatur og på
(Ĭ hour) for en lavere temperatur. Tryk én gang på knappen for at øge værdien et
trin. Efter ca. 10 sekunder holder °C og de 4 cifre på displayet op med at blinke, og
i
ndstillingen bliver gemt (fig. F). Temperaturen kan indstilles fra minimum 6 °C til
maksimum 28 °C.
Hvis stikket har været ude af stikkontakten,
længere end 10 min.
(eller strømmen
har været afbrudt), genindstilles temperaturen til 20° C.
F BRUG AF TIMEREN
Med timeren kan kaminen tændes automatisk på et forud indstillet tidspunkt.
For at kunne indstille timeren skal uret re rigtigt indstillet (se kap. C), og
kaminen skal være slukket. Sådan indstilles timeren:
Tryk knappen Ƹ og umiddelbart derefter på TIMER knappen ƻ.
Kontrollampen TIMER og informationsdisplayet ¹ begynder at blinke.
Indstil tidspunktet som om at kaminen skalndes ved hjælp af indstil-
lingsknapperne ƺ. Indstil timetallet ved at trykke på (Ĭ hour) og minutter (i
intervaller af 5 minutter) ved at trykke på (į min.).
Efter ca. 10 sekunder skifter informationsdisplayet tilbage til CLOCK og
lampen TIMER tændes, hvilket angiver, at timerfunktionen er aktiveret (fig. H).
Timeren beregner selv hvornår kaminen skal nde, for at rummet vidt
muligt har den rette temperatur på det indstillede tidspunkt.
Hvis De ønsker at slukke kaminen og lade den tænde igen med timeren,
behøver De kun at trykke på knappen TIMER (se kap. G).
For at annullere timerindstillingen trykkes én gang på knappen Ƹ.
G DAN SLUKKES KAMINEN
Kaminen kan slukkes på to måder.
Tryk på knappen Ƹ. Informationsdisplayet skifter til CLOCK, og
flammen slukkes i løbet af ca. et minut.
Hvis De vil slukke kaminen og næste gang lade timeren tænde den, trykkes på
knappen TIMER ƻ. Foruden at slukke kaminen aktiveres ogtimeren. Det
kan ønskede tidspunkt ændres med indstillingsknapperne ƺ (se kapitel F).
H INFORMATIONSDISPLAYET
Informationsdisplayet ¹ er ikke kun beregnet til at vise den indstillede tid og
temperatur (kap. C, E og F), men også til at give meddelelse om funktionsfejl.
Koden i informationsdisplayet fortæller Dem, hvad der er galt:
KODE INFORMATION HANDLING
e - 0
Temperaturen i kaminen er for høj.
Lad kaminen afkøle og genstart.
f - 0 Strømafbrydelse. Tænd kaminen igen
1
2
3
4
1
2
6
27
G
: Den ønskede
temperatur angives til
venstre og den aktuelle
til højre.
H: Kontrollampen TIMER
angiver, at TIMER
funktionen er aktiveret.
Hvis der opstår nogen
funktionsfejl, fortæller
informationsdisplayet,
hvad der er i vejen.
man_SRE237E_dk.qxd:dk 24-05-11 16:18 Page 27
e - 1 Defekt termostat. Kontakt forhandleren.
f - 1 Defekt brændertermistor. Kontakt forhandleren.
e
- 2
Startproblemer. Kontakt forhandleren.
e - 5 Væltesikring. Tænd kaminen igen.
e - 6 Dårlig forbrænding. Kontakt forhandleren.
e - 7 Rumtemperatur højere end 32°C. Hvis nødvendigt tændes kaminenigen.
e - 8 Defekt ventilatormotor. Kontakt forhandleren.
e - 9 S
navset luftfilter; eller. Rens filter
snavset brændstofpumpe Kontakt din forhandler.
Kaminen har kørt uafbrudt i 69
timer og har slukket automatisk. Kaminen tændes påny.
-- : -- + Ikke mere brændstof Påfyld brændstoftank.
-- : -- + For lidt ventilation. Ventiler bedre.
e - 1 1 + For lidt ventilation. Ventiler bedre.
Kontakt altid forhandleren i tilfælde af fejlfunktion, der ikke er angivet ovenfor,
og/eller hvis fejlen bliver ved med at opstå, selvom du bruger de ovennævnte
løsninger.
AUTOMATISK SLUKNING
Denne Kamin er udstyret med et sikkerhedssystem, der sørger for at kaminen
automatisk slukker efter 69 timers uafbrudt drift. Displayet viser så .
Hvis De måtte ønske det, kan kaminen tændes igen, ved at trykke på knappen Ƹ
(se kapitel D).
AUTOMATISK RENSNING AF BRÆNDER
Når kaminen har kørt uafbrudt i 2 timer højeste brændertrin, påbegyndes en
automatisk rensning af brænderen. Diplayet viser koden for automatisk rensning af
brænder, cl:05, der står cl:01, r den automatiske rensning er afsluttet.
Den
automatiske rensning varer 5 min., hvor kaminen brænder på laveste brændertrin
. Når
brænderen er renset, skifter kaminen automatisk tilbage til højeste brændertrin.
I BØRNESIKRING
rnesikringen kan bruges til at forhindre, at børn ændrer kaminens indstillinger ved
et uheld. Når kaminen erndt, og børnesikringen slået til , kan kaminen kun slukkes.
Andre funktioner er spærret. Hvis kaminen allerede er slukket, forhindrer
rnesikringen også, at kaminen tændes ved et uheld. Børnesikringen aktiveres ved at
holde den pågældende knap ƹ nede i mere end 3 sekunder. Kontrollampen KEY-LOCK
vises displayet (fig. I) og markerer, at børnesikring er aktiveret. Børnesikringen
slås fra ved at trykke på knappen ƹ og holde den nede i mere end 3 sekunder.
J DEN KORREKTE BRUG AF "SAVE"
Med "SAVE" funktionen kan temperaturen holdes inden for et bestemt område.
Når denne funktion er aktiveret, slukkes kaminen automatisk, hvis rumtempera-
turen ligger mere end 3° C over den indstillede temperatur. Når temperaturen igen
når den indstillede temperatur, ndes kaminen automatisk igen.
Aktivér indstillingen SAVE ved at trykke på knappen SAVE Ƽ. vises på displayet
(fig. J). Sluk for funktionen ved at trykke knappen SAVE endnu en gang.
Og uden indstillingen "SAVE" sørger kaminen for, at den indstillede
temperaturvidt muligt holdes, ved at dens opvarmningskapacitet tilpasses.
"SAVE" er en energisparefuktion, der f.eks. kan bruges, hvis De ikke er til stede
i rummet, eller hvis rummet skal holdes frostfrit.
6
28
I: Når mærket vises
på displayet, er
børnesikring aktiveret.
J: Når funktionen SAVE
er aktiveret, slukker og
tænder ovnen
automatisk for at holde
sig inden for et indstillet
temperaturområde.
man_SRE237E_dk.qxd:dk 24-05-11 16:18 Page 28
K KONTROLLAMPEN FUEL
Når kontrollampen FUEL lyser, betyder det, at der kun er brændstof tilbage til 10
minutters bndetid. Den resterende brændetid kan følges i informations-
displayet ¹ (fig. K). Der er nu mulighed for at gøre et af følgende:
̈ tage tanken op og påfylde den et passende sted (kap. B) eller
̈ trykke på knappen EXTENSION ƾ. Ved at trykke på denne knap vil den
resterende brændetidre 90 min. Ovnen skifter automatisk tilbage til det
l
aveste brændeniveau. Displayet vil vise tallet 90, som vil falde til 10. Når tallet
er faldet til 10, høres der et advarselssignal hver andet minut, hvilket betyder,
at tanken skal påfyldes. Hvis der ikke reageres, slukkes ovnen af sig selv.
I dette tilfælde høres også et advarselssignal. Kontrollampen FUEL blinker, og
der vises fire streger (--:--) displayet. Stop dette signal ved at trykke på
knappen Ƹ endnu en gang.
Når ovnen har brugt alt brændstof og er slukket, varer det et stykke tid inden ovnen
igen kan tændes efter påfyldning.
L KONTROLLAMPEN "VENT"
Hvis der ikke er nok ventilation i værelset, høres en diskontinuerlig summer (cirka en
gang hvert 30 sekunder), og VENT-indikatoren tænder. Hvis dette signal lyder,
skal ventilationen i værelset forbedres (f.eks. ved at åbne en dør eller et vindue lidt
mere) for at undgå, at varmeapparatet slår fra. Når ventilationen i værelset er blevet
forbedret, deaktiveres VENT- indikatoren og summeren. Hvis der stadig ikke er
ventilation nok, slår varmeapparatet automatisk fra. Når det sker, vises e- 1 1, og -
kontrollampen blinker, og VENT-kontrollampen ( ) lyser. Når ventilationen i
værelset er blevet forbedret (f.eks. ved at åbne enr eller et vindue lidt mere), kan
man tænde for varmeapparatet ved at trykke igen knappen Ƹ.
M VEDLIGEHOLDELSE
Sluk for kaminen, og lad den le af, inden De begynder nogen form for
vedligeholdelse. Træk også stikket ud af stikkontakten. Deres Zibro kræver næsten
ingen vedligeholdelse. Dog skal luftfilterskærmen
og ventilatorfilteret
rengøres med en støvsuger og frontgitteret
med en fugtig klud. Dette res
ugentligt. Fjern af og til luftfilterskærmen (fig. M), og rengør den med sæbevand.
Sørg for at luftfilterskærmen er helt tørt, før den sættes på plads.
Kontrollér også regelmæssigt brændstoffiltret:
Fjern brændstoftanken fra kaminen, og fjern brændstoffiltret (fig. N).
Dette kan dryppe, så hav en klud parat.
Bank brændstoffiltret tomt mod et fast underlag og med bunden i vejret, så
urenheder fjernes. (Rens aldrig brændstoffiltret med vand!).
Sæt brændstoffiltret tilbage i kaminen.
Det anbefales, at støv og pletter fjernes med vne mellemrum med en fugtig
klud, da der ellers let kan opstå pletter, der er svære at fjerne.
Fjern aldrig selv nogen dele fra kaminen. Ved en eventuel reparation, skal De
altid kontakte Deres Zibro forhandler. Hvis el-ledningen er beskadiget, må den
kun udskiftes af en autoriseret installatør, og den skal udskiftes med en ledning
af typen HO5 VV-F.
1
2
3
6
29
L: Når en kontrollampe
blinker, betyder det,
at der er behov for ekstra
ventilation.
K: Når kontrollampen
FUEL lyser, vises den
resterende brændetid i
m
inutter på
informationsdisplayet.
M
Brændstoffilter
N
man_SRE237E_dk.qxd:dk 24-05-11 16:18 Page 29
N OPBEVARING (SLUT PÅ FYRINGSSÆSONEN)
Efter fyringssæsonen skal kaminen opbevares et sted, hvor den ikke bliver støvet,
så vidt muligt i den originale emballage.
Resterende brændstof kan ikke bruges i den næste fyringssæson. Brug derfor altid
det hele. Hvis De alligevel har lidt til overs, må det ikke smides k, men skal
bortskaffes i henhold til reglerne om kemisk affald, som gælder i Deres kommune.
Begynd altid den nye fyringssæsson med nyt brændstof. Når kaminen på ny tages i
brug følges vejledningen (fra kapitel A).
O TRANSPORT
For at forhindre at kaminen lækker under transport, skal der tages følgende
forholdsregler:
Lad kaminen køle af.
Fjern brændstoftanken fra kaminen og tag brændstoffilteret ud (se kap. M,
fig. N). Det kan dryppe lidt fra dette, hav derfor en klud parat. Opbevar ikke
brændstoffiltret og brændstoftanken i kaminen.
Tryk transportproppen godt gast på brændstoffiltrets plads (fig. O).
Transportproppen kan i vid udstrækning forhindre lækage fra kaminen under
transport.
Transporter altid kaminen i lodret stilling.
m den faste bndstoftank helt ved hjælp af en brændstofpumpe før
transport, eller hvis der er kommet forkert eller snavset brændstof i tanken.
Fjern først brændstoffilteret, og indsæt derefter brændstofpumpen i den
tomme faste brændstoftank. Følg samme procedure, hvis der er kommet vand
i brændstoftanken.
P TEKNISKE DATA
Tænding elektrisk Mål (mm) bredde 435
Brændstof petroleum (incl. bundplade) dybde 315
Kapacitet (kW) max. 3,70 højde 437
Kapacitet (kW) min. 1,05 Tilbehør manuel hævepumpe
Velegnet rum (m
3
)
**
58-150 transportprop
Brændstofforbrug (l/t)
*
0,385 Netspænding 230V
Brændstofforbrug (g/t)
*
308 vekselstrøm/50Hz
Brændetid pr. tank (t)
*
19,7 El-forbrug ved opstart 320 W
Indhold skiftetank (l) 7,6 under drift 25 W
Vægt (kg) 11,5
Sikringers kapacitet
250V, 5A
Overvågning af ventilationskvaliteten (luftudskiftning):
Direkte måling af CO
2
-niveauet (NDIR CO
2
-sensor E-Guard ƿ).
* Ved indstilling på højeste stand
** De oplyste værdier er vejledende
Q GARANTIBETINGELSER
Der ydes 4 års garanti på Deres Zibro, hvor garantien løber fra købsdagen. Inden
for denne periode repareres alle materiale- og fremstillingsfejl gratis. Følgende
regler gælder for denne garanti:
Alle yderligere krav på skadesgodtgørelse, inklusiv efterlgende skade
afvises udtrykkeligt.
4
3
2
1
1
5
6
30
Transportprop
O
man_SRE237E_dk.qxd:dk 24-05-11 16:18 Page 30
Alle reparationer eller udskiftning af dele i garantiperioden medfører ikke
forlængelse af garantien.
G
arantien bortfalder, hvis der er foretaget ændringer, hvis der er monteret
uoriginale reservedele, eller hvis kaminen har været repareret af tredjemand.
Garantien gælder ikke for dele, der er udsat for normal slitage, som f.eks.
brændermåtten og den manuelle hævepumpe.
Garantien gælder kun, hvis De kan forevise det originale daterede købsbevis,
og hvis der ikke er foretaget ændringer på dette.
Garantien bortfalder ved brug af andet brændstof end Zibro Extra eller Zibro
Kristal, idet Deres Zibro forhandler ikke kan garantere for kvaliteten af
andet brændstof*.
Garantien gælder ikke for skade, der er opstået ved handlinger, der afviger
fra brugsanvisningen, ved forsømmelse eller ved brug af forkert eller
forældet brændstof. Forkert brændstof kan endog være farligt**.
Fragtomkostninger og risiko ved forsendelse af kaminen eller dele af denne
er altid for købers regning.
For at und unødvendige omkostninger anbefales det altid at læse
brugsanvisningen omhyggeligt igennem. Hvis der ikke kan findes en løsning i
denne, indleveres kaminen til reparation hos Deres forhandler.
* Ved brug af forkert brændstof soder vægen til (bliver hård).
** Letantændelige stoffer kan f.eks. medføre en ukontrollabel forbrænding med stikflammer. Prøv i så tilfælde
i
kke at flytte kaminen, men sluk omgående for den. I nødstilfælde kan der anvendes en ildslukker, men i så fald
u
delukkende af type B: kulsyre- eller pulverslukker.
11 TIPS FOR SIKKER BRUG
1 Børn bør være under opsyn, så det sikres, at de ikke leger med apparatet.
2 Flyt aldrig kaminen, når den brænder eller stadig er varm. I dette tilfælde
må den heller ikke påfyldes eller vedligeholdes.
3 Anbring kaminen så dens forkant er mindst 1,5 meter fra mure, gardiner
og møbler.
4 Brug ikke kaminen i svede rum, da der så ikke opnås en optimal
forbrænding. Brug ikke kaminen i umiddelbar nærhed af badekar,
brusekabiner eller svømmebassiner.
5 Sluk kaminen før De forlader huset eller går i seng. Hvis De er fraværen-
de i længere tid (f.eks. ferie), skal stikket også tages ud af stikkontakten.
6 Opbevar og transporter altid brændstoffet i de dertil beregnede tanke
og dunke.
7 Sørg for, at brændstoffet ikke udsættes for varme eller ekstreme
temperaturforskelle. Opbevar altid brændstoffet et køligt, tørt og
mørkt sted (sollys forringer kvaliteten af brændstoffet).
8 Brug aldrig kaminen på steder, hvor der kan være skadelige gasser eller
dampe (f.eks. udstødningsgasser eller malingsdampe).
9 Vær opmærksom på, at kaminens gitter bliver meget varmt. Hvis der
anbringes ting oven på kaminen, udgør det en brandfare.
10 Sørg altid for tilstrækkelig ventilation.
11 Dette apparat er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn)
med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler
erfaring og viden, med mindre de haret supervision eller instruktion
om brugen af apparatet af en person med ansvaret for deres sikkerhed.
Elektrisk affald som defekte elektriske apparater og batterierr ikke kasseres
sammen med husholdningsaffaldet. Indlever det venligst til et genbrugsanlæg.
Spørg de lokale myndigheder eller forhandleren til råds angående genbrug.
8
7
6
5
3
4
2
6
31
man_SRE237E_dk.qxd:dk 24-05-11 16:18 Page 31
̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈ ̈
³
´
²
¿
µ
ƿ
·
»
¾
¸
º
´
Ƽƻ
ƾƹ
¹
Ƹƺ
ƽ
man_SRE237E_co.qxd:co 24-05-11 16:25 Page 6
DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL B.V.
i ÖSTERREICH
K.B. Deutschland GmbH
Bahnhofstrasse 150a
D
– 48712 GESCHER
tel: +49 (0) 2542 – 917560
fax: +49 (0) 2542 – 917568
email: info@kb-deutschland.de
e
BELGIË
PVG Belgium NV/SA
Industrielaan 55
2900 SCHOTEN
tel: +32 3 326 39 39
f
ax: +32 3 326 26 39
email: pvgbelgium@zibro.com
q SCHWEIZ
PVG Schweiz AG
Salinenstrasse 63
4133 PRATTELN
tel: +41 61 337 26 51
fax: +41 61 337 26 78
email: pvgint@zibro.com
2 DEUTSCHLAND
K.B. Deutschland GmbH
Bahnhofstrasse 150a
D – 48712 GESCHER
tel: +49 (0) 2542 – 917560
fax: +49 (0) 2542 – 917568
email: info@kb-deutschland.de
6 DANMARK
Feiyue Group Europe ApS
Troensevej 7
DK 9220 Aalborg Ø
tel: +45 9831 1668
fax: +45 9677 9728
5 ESPAÑA
PVG España S.A.
Pol. Ind. San José de Valderas II
Comunidad ”La Alameda”
C/ Aurora Boreal, 19
28918 LEGANÉS (Madrid)
tel: +34 91 611 31 13
fax: +34 91 612 73 04
email: pvgspain@zibro.com
3 FRANCE
PVG France SARL
4, Rue Jean Sibélius
B.P. 185
76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL
tel: +33 2 32 96 07 47
fax: +33 0 820 34 64 84
email: pvgfrance@zibro.com
SUOMI
Feiyue Group Europe ApS
Troensevej 7
DK 9220 Aalborg Ø
tel: +45 9831 1668
fax: +45 9677 9728
4 UNITED KINGDOM
Scott Brothers Ltd.
1 Whiteside, Station Road
Holmes Chapel, CHESHIRE
CW4 8AA, UK
tel.: +44 (0)1477 539 500
fax: +44 (0)1477 539 530
email: sales@scottmail.co.uk
FIN
> ITALIA
PVG Italy SRL
Via Niccolò Copernico 5
5
0051 CASTELFIORENTINO (FI)
tel: +39 571 628 500
fax: +39 571 628 504
email: pvgitaly@zibro.it
u
NORGE
Feiyue Group Europe ApS
Troensevej 7
DK 9220 Aalborg Ø
tel: +45 9831 1668
f
ax: +45 9677 9728
1 NEDERLAND
PVG International B.V.
P.O. Box 96
5340 AB OSS
tel: +31 412 694 694
fax: +31 412 622 893
email: pvgnl@zibro.com
9 PORTUGAL
Husqvarna Portugal, SA
Sintra Business Park - Edif. 1-Fracção 0-G
2710 - 089 SINTRA
tel: + 35 21 92 28 530
fax: + 35 21 92 28 536
email: info@gardena.pt
: POLSKA
PVG Polska Sp. z. o. o.
ul. Ko
ścielna 110
26-800 BIAŁOBRZEGI
tel: +48 48 613 00 70
fax: +48 48 613 00 70
email: pvgpoland@zibro.com
= SVERIGE
Feiyue Group Europe ApS
Troensevej 7
DK 9220 Aalborg Ø
tel: +45 9831 1668
fax: +45 9677 9728
y SLOVENIJA
Monteko d.o.o.
Neubergerjeva 4
1000 LJUBLJANA
tel: +386 (0)1 437 1273
fax: +386 (0)1 437 1273
email: info@zibro.si
TURKEY
PVG TÜRK‹YE ‹LET‹fi‹M B‹LG‹LER‹:
GENEL MÜDÜRLÜK
1379 Sok. No: 57, Efes ‹fl Han›, A Blok, Kat
: 2, Daire: 202 Çankaya / ‹ZMIR - TÜRKIYE
tel: + 90 232 489 00 24
fax: + 90 232 489 15 58
email: pvgturkey@pvg.eu
TR
For actual (e-mail)addresses and phone numbers please visit www.zibro.com
D
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.zibro.com, oder setzen Sie sich mit
u
nserem Kundendienst in Verbindung (Telefonnummer auf www.zibro.com).
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til www.zibro.com eller det lokale Kundecenter (telefon-
numre findes i www.zibro.com).
Si necesita información o si tiene algún problema, visite nuestra página Web www.zibro.com, o póngase en contacto con el servicio cliente
(hallará el número de teléfono en www.zibro.com).
F
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur notre site Web (www.zibro.
com) ou contactez le notre service client (vous trouverez l’adresse et numéro de téléphone sur www.zibro.com).
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.zibro.com tai kysy neuvoa PVG
kuluttajapalvelukeskuksesta (www.zibro.com).
If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.zibro.com) or contact our sales support (you find its phone
number on www.zibro.com)
I
Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.zibro.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il numero
di telefono, consultate www.zibro.com).
N
Hvis du trenger informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene www.zibro.com. Alternativt kan du kontakte
med PVG’ forbrukertjeneste (telefonnummeret i www.zibro.com).
Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de onze website (www.zibro.com) of neem contact op met de afdeling
sales support (adres en telefoon op www.zibro.com).
P
Se necessitar de informações ou se tiver problemas, visite o Web site www.zibro.com ou contacte o Centro de Assistência (número de telefone
o www.zibro.com)
W przypadku problemów i w celu uzyskania szczegółowych informacji odwiedź stronę internetową Zibro dostępną pod adresem www.zibro.
com lub skontaktuj się z Centrum kontaktów Zibro (www.zibro.com)
S
Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka www.zibro.com eller kontakta Zibro kundtjänst (du
hittar telefonnumret på www.zibro.com).
Če želite dodatne informacije, obiščite spletno mesto podjetja na naslovu www.zibro.com ali pokličite na telefonsko (www.zibro.com).
Daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsaz veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.zibro.com adresindeki Zibro Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde
bulunan Zibro müşteri merkeziyle iletişim kurun (telefon numarasını: www.zibro.com).
--- --- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
-- ---- -- ----
-- -- --- -----
-- -- --- -----
--- --- -- ----
-- ---- -- ----
www.zibro.com
Distributed in Europe by PVG Holding B.V.
Zibro® is registered trademark of TOYOTOMI Co., Ltd. for paraffi n heaters.
ZIBRO brand paraffi n heaters are made in Japan and imported by PVG Holding B.V.
PVG Traffic avg©110520 man_SRE237E
man_SRE237E_co.qxd:co 24-05-11 16:25 Page 2
10


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Zibro Kamin SRE237E at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Zibro Kamin SRE237E in the language / languages: Danish as an attachment in your email.

The manual is 1,8 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Zibro Kamin SRE237E

Zibro Kamin SRE237E User Manual - English - 14 pages

Zibro Kamin SRE237E User Manual - Dutch - 10 pages

Zibro Kamin SRE237E User Manual - French - 28 pages

Zibro Kamin SRE237E User Manual - Italian - 13 pages

Zibro Kamin SRE237E User Manual - Swedish - 14 pages

Zibro Kamin SRE237E User Manual - All languages - 127 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info